deu
E) Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Akkugeräten
a) Stellen Sie sicher, dass das elektrische Gerät ausgeschaltet ist, be-
vor Sie den Akku einsetzen. Das Einsetzen eines Akkus in ein elektri-
sches Gerät, das eingeschaltet ist, kann zu Unfällen führen.
b) Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller emp-
fohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus
geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwen-
det wird.
c) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den elektri-
schen Geräten. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen
und Brandgefahr führen.
d) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Mün-
zen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metall-
gegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen
könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbren-
nungen oder Feuer zur Folge haben.
e) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten.
Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Was-
ser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen
Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit
kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
f) Bei Temperaturen des Akku/Ladegerätes oder Umgebungstempe-
raturen
5°C/40°F oder
40°C/105°F darf der Akku/das Ladegerät
nicht benutzt werden.
g) Entsorgen Sie schadhafte Akkus nicht im normalen Hausmüll, son-
dern übergeben Sie sie einer autorisierten REMS Vertrags-Kunden-
dienstwerkstatt oder einem anerkannten Entsorgungsunternehmen.
F) Service
a) Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur
mit Original Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die
Sicherheit des Geräts erhalten bleibt.
b) Befolgen Sie Wartungsvorschriften und die Hinweise über den Werk-
zeugwechsel.
c) Kontrollieren Sie regelmäßig die Anschlussleitung des elektrischen
Gerätes und lassen Sie sie bei Beschädigung von qualifiziertem
Fachpersonal oder von einer autorisierten REMS Vertrags-Kunden-
dienstwerkstatt erneuern. Kontrollieren Sie Verlängerungskabel re-
gelmäßig und ersetzen Sie sie, wenn sie beschädigt sind.
Spezielle Sicherheitshinweise
Maschine niemals ohne Schutzabdeckung betreiben.
•
Gewindeschneidöle dürfen konzentriert nicht in Kanalisation, Gewässer
•
oder Erdreich gelangen.
1. Technische Daten
1.1. ArtikeInummern
Schneidbacken (Strehler) und Halter
Schnellwechselschneidkopf Unimat 75
Schnellwechselschneidkopf Unimat 77
Schließhebel R
für Rohrgewinde kegelig
Schließhebel R-L
für Rohrgewinde links kegelig
SchließhebeI G
für Rohrgewinde zylindrisch
SchließhebeI G-L
für Rohrgewinde links zylindrisch
SchließhebeI M
für Bolzengewinde
Schließhebel M-L
für Bolzengewinde links
1 Satz Spannbacken für
1
/
–
4
Vierkantschlüssel
Gewindeschneidöle
REMS Spezial
REMS Sanitol (für Trinkwasserleitungen)
1.2. Arbeitsbereich
Gewindedurchmesser
Rohre
Bolzen
Gewindearten
Rohrgewinde, kegelig
Rohrgewinde, zylindrisch
Stahlpanzerrohr-Gewinde
Bolzengewinde
siehe Preisliste
3
/
" (Unimat 77)
4
Unimat 75
Unimat 77
1
/
– 2
1
/
"
1
/
16
2
4
6 – 72 mm
R (DIN 2999, BSPT) NPT
R, NPT
G (DIN 259, BSPP) NPSM G, NPSM
Pg (DIN 40430), M x 1,5 (IEC)
M, BSW, UNC
Gewindelänge
bis Ø 30 mm
1.3. Drehzahlen der Arbeitsspindel
REMS Unimat 75, polumschaltbar
REMS Unimat 77, polumschaltbar und
1.4. Elektrische Daten
400 V 3~; 50 Hz; 1,8/1,5 kW (polumschaltbar) oder
230 V 3~; 50 Hz; 1,8/1,5 kW (polumschaltbar) oder
siehe Leistungsschild
1.5. Druckluft (nur bei pneumatischem Spannstock)
Betriebsdruck
Bei labilem Material (z.B. Kunststoff- oder dünnwandige Rohre)
muß der Druck an der Wartungseinheit reduziert werden.
1.6. Abmessungen
REMS Unimat 75
REMS Unimat 77
1.7. Gewichte
REMS Unimat 75
REMS Unimat 77
1.8. Lärminformation
Arbeitsplatzbezogener Emissionswert
REMS Unimat 75
REMS Unimat 77
2. Inbetriebnahme
2.1. Transport und Aufstellen
REMS Unimat wird am besten mit Hubwagen für Norm-Paletten oder mit
dem Gabelstabler (Fig. 1) transportiert.
Die Maschine ist so aufzustellen, daß auch lange Stangen gespannt wer-
den können. Auf der Motorseite muß entsprechend der maximalen Ge-
windelänge (Hohlwelle bis Ø 30 mm) genügend Platz für das austretende
Werkstück vorhanden sein. Die Maschine kann angeschraubt werden.
2.2. Elektrischer Anschluß
Netzspannung beachten! Vor Anschluß der Maschine prüfen, ob die auf
dem Leistungsschild angegebene Spannung der Netzspannung entspricht.
Die Maschine kann an Netze mit oder ohne Mittelpunktsleiter (N) ange-
schlossen werden. Die Steuerspannung wird von einem im Schaltkasten
eingebauten Transformator erzeugt. Ein Schutzleiter (PE) muß jedoch un-
bedingt vorhanden sein. Wird die Maschine direkt an das Netz ange-
schlossen (ohne Steckvorrichtung), so ist ein Hauptschalter zu installieren.
Achtung!
Beim Anschließen der Maschine ist die Drehrichtung des Schneidkopfes
751000
zu beachten, bevor der Schließhebel (1) (Fig. 2) zum ersten Mal zum An-
771000
schlag an den Auslösenocken (2) (Fig. 4) kommt. Ein Schließhebel für
751040
Rechtsgewinde schert bei Linkslauf des Schneidkopfes die Anschlag-
751050
schraube (3) (Fig. 2) ab, wenn er am Auslösenocken aufläuft (ebenso ein
751060
Schließhebel für Linksgewinde bei Rechtslauf). Zum Prüfen der Dreh-
751070
richtung sollte sich deshalb der Schneidkopf in seiner rechten Endlage
751080
befinden. Die Drehrichtung kann durch Phasenwechsel (Umpolung der
751090
elektrischen Leiter) geändert werden. Der Anschluß muß so erfolgen, daß
773060
der am Schaltkasten (4) (Fig. 3) montierte Wendeschalter (5) folgende
383015
Drehrichtungen bewirkt:
auf Stellung I rechts von 0 dreht der Schneidkopf rechts,
auf Stellung I links von 0 dreht der Schneidkopf links.
Bei Überlastung der Maschine schaltet ein Wicklungsthermostat den Elek-
tromotor ab. Nach einigen Minuten kann die Maschine erneut gestartet
werden, wobei eine niedrigere Schneidkopfdrehzahl zu wählen ist.
– 4"
2.3. Gewindeschneidöle
Verwenden Sie nur REMS Gewindeschneidöle. Sie erzielen einwandfreie
Schneidergebnisse, hohe Standzeit der Schneidbacken sowie erhebliche
Schonung der Maschine.
REMS SpezialGewindeschneidöl (mineralölhaltig) ist hochlegiert und ver-
wendbar für Rohr- und Bolzengewinde aller Art. Es ist mit Wasser aus-
200 mm
unbegrenzt
Getriebeschaltung
L x B x H
1200 x 620 x 1210 mm
L x B x H
1260 x 620 x 1210 mm
deu
120 mm
––
70/35
1
/min.
1
50/25/16/8
/min.
6 bar
227 kg (500 lb)
255 kg (560 lb)
83 dB (A)
81 dB (A)