Garantia Do Fabricante; Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa - REMS Unimat Serie Instrucciones De Uso

Roscadorade tubos y barras
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22
por
6.2. Avaria:
A rosca fica cortada em pedaços (Rosca passo fino deficiente).
Causa:
O suporte não está alojado correctamente na cabeça.
Prestar atenção à numeração dos porta pentes.
Os pentes não estão montados correctamente no porta pentes,
Prestar atenção à numeração.
Os pentes não se encontram montados no seu porta pentes
correspondente (ângulo de inclinação).
6.3. Avaria:
A rosca não é concêntrica.
Causa:
A centragem dos mordentes de aperto foi modificada.
6.4. Avaria:
A cabeça de roscar não se abre devidamente.
Causa:
A alavanca de fecho montada não é a correcta.
A alavanca de fecho está gasta.
A tranqueta excêntrica está gasta.
6.5. Avaria:
A cabeça de roscar não se fecha.
Causa:
Está suja.
O jogo de roscar não está montado correctamente (ver 3.3.).
Os pentes não estão montados correctamente no seu porta pentes.

7. Garantia do fabricante

O prazo de garantia é de 12 meses após entrega do novo produto ao pri-
meiro consumidor, tendo em conta o máximo de 24 meses após forneci-
mento ao revendedor. A data de entrega deve ser comprovada pelos do-
cumentos originais de compra, que devem conter as indicações sobre a
data da compra e a designação exacta do produto. Todas as falhas no
funcionamento ocorridas dentro do prazo de garantia, provocadas por
comprovados erros de fabrico ou de material, serão eliminadas livre de
encargos. O prazo de garantia para o produto não se prolongará, nem
se renovará devido à eliminação dos defeitos. Ficam excluídos da ga-
rantia todos os danos provocados pelo desgaste natural, manuseamen-
to incorrecto ou uso normal, não observação dos regulamentos de ope-
ração, meios de operação inadequados, cargas excessivas, utilização
para outras finalidades além das previstas, intervenções pelo próprio ou
por terceiros ou outras razões fora do âmbito da responsabilidade da
REMS.
Os serviços de garantia devem ser prestados, exclusivamente, pelas ofi-
cinas de assistência técnica contratadas e autorizadas REMS. Todas as
reclamações serão consideradas apenas, se o aparelho for entregue a
uma oficina de assistência técnica contratada, sem terem sido efectua-
das quaisquer intervenções e sem o aparelho ter sido anteriormente des-
montado por outrem. Produtos e peças substituídos ficam propriedade
da REMS.
Os custos com o transporte de ida e volta são da responsabilidade do uti-
lizador.
Os direitos legais do utilizador, em especial o seu direito de reclamação
perante o representante em caso de defeitos, manter-se-ão inalterados.
Esta garantia do fabricante é válida exclusivamente para produtos novos,
comprados na União Europeia, na Noruega ou na Suíça.
Ryc. 4
1 Dźwignia zwierająca
2 Krzywka zwalniająca
3 Śruba zderzakowa
4 Skrzynka rozdzielcza
5 Przełącznik rewersyjny
6 Śruby z łbem walcowym
(zamocowanie głowicy
gwinciarskiej)
7 Klucz kołkowy
8 Śruby z łbem walcowym
(zamocowanie pokrywy)
9 Klucz nasadowy czterokątny
10 Wrzeciono ustawcze
11 Owalne okienko
12 Oznakowanie – gwint prawy
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
UWAGA!Należy uważnie przeczytać wszystkie wskazówki. Nieuwzględnienie
poniższych wskazówek może spowodować porażenie elektryczne, pożar i/lub
ciężkie obrażenia ciała. Użyte w tekście wyrażenie „sprzęt elektryczny" oznacza
elektronarzędzie zasilane z sieci energetycznej (z przewodem zasilającym),
elektronarzędzie zasilane z akumulatora (bez przewodu zasilajacego), mas-
zyny i inne urządzenia elektryczne. Sprzęt elektryczny należy używać wyłącz-
nie zgodnie z jego przeznaczeniem i przy uwzględnieniu ogólnych przepisów
bezpieczeństwa i zapobiegania wypadkom.
PONIŻSZE WSKAZÓWKI PROSIMY ZACHOWAĆ.
A) Stanowisko pracy
a) Na stanowisku pracy utrzymywać czystość i porządek. Brak porząd-
ku i złe oświetlenie mogą powodować groźbę wypadku.
b) Przy pomocy sprzętu elektrycznego nie pracować w otoczeniu za-
grożonym wybuchem, w którym znajdują się palne ciecze, gazy lub
pyły. Sprzęt elektryczny jest źródłem iskier, które mogą spowodować zapł-
on pyłów lub par.
c) W pobliże, gdzie wykonywana jest praca sprzętem elektrycznym nie
dopuszczać dzieci i osób trzecich. Ich obecność może rozpraszać
osobę pracującą i spowodować utratę kontroli nad sprzętem.
B) Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka przewodu zasilającego musi dokładnie pasować do gniazda
sieciowego. Wtyczka nie może być w żaden sposób przerabiana.
Sprzęt elektryczny wymagający uziemienia ochronnego nie może
być zasilany przez jakiekolwiek łączniki. Stosowanie oryginalnych wty-
czek zdecydowanie zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Jeżeli sprzęt elektryczny wyposażony jest w przewód uziemienia ochron-
nego, może być podłączony tylko do gniazda sieciowego wyposażone-
go w styk uziemienia ochronnego. Używanie sprzętu elektrycznego na
placu budowy, w wilgotnych warunkach lub na zewnątrz wymaga po-
dłączenia go do sieci przez wyłącznik różnicowo-prądowy o prądzie zad-
ziałania 30 mA.
b) Unikać kontaktu ciała z elementami uziemionymi, np. rurami, kalo-
ryferami, piecami, chłodziarkami.Uziemienie ciała podczas pracy zwięks-
za ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
c) Nie wystawiać sprzętu na działanie wilgoci, np. deszczu. Wniknięcie
wody do wnętrza sprzętu zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
d) Przewód zasilajacy nie służy do transportu lub zawieszania sprzętu.
Nie służy również do wyciągania wtyczki z gniazda sieciowego. Chro-
nić przewód zasilający przed wysoką temperaturą, olejami, ostrymi
krawędziam i dotknięciem przez ruchome (np. wirujące) elementy
sprzętu. Uszkodzony lub splątany przewód zwiększa ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
e) Podczas pracy na zewnątrz, gdy konieczne jest stosowanie prze-
dłużacza, stosować wyłącznie przedłużacz dostosowany do użytku
zewnętrznego. Taki przedłużacz zmniejsza ryzyko porażenia prądem
elektrycznym.
C) Bezpieczeństwo osób
a) Być uważnym, zwracać uwagę na wykonywane czynności, rozsąd-
nie postępować podczas pracy ze sprzętem elektrycznym. Nie używać
sprzętu elektrycznego, jeżeli jest się zmęczonym lub pod wpływem
narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas użytkowa-
nia sprzętu może spowodować groźne obrażenia.
pol
13 Oznakowanie – gwint lewy
14 Zderzak wzdłużny
15 Dźwignia zaciskowa
16 Skala
17 Dźwignia nacinania
18 Przycisk II
19 Przycisk I
20 Dźwignia sterujaca przekladni
(tylko Unimat 77)
21 Pokrywa ochronna
22 Przycisk wyłączający
23 Dźwignia mocująca
24 Tabliczka
25 Płyta mocująca
26 Przycisk grzybkowy awaryjny
27 Śruba zaciskowa

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Unimat 75Unimat 77

Tabla de contenido