Italiano; Español - Milwaukee WCE 30 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para WCE 30:
Tabla de contenido

Publicidad

DATI TECNICI
Potenza assorbita nominale ................................................................
Numero di giri a vuoto .........................................................................
ø disco abrasivo ..................................................................................
Massima profondità di taglio ................................................................
Larghezza di taglio ..............................................................................
Peso senza cavo di rete ......................................................................
Accelerazione tipica valutata nell'area mano-braccio ..........................
Livello sonoro classe A tipico:
Livello di rumorosità (K = 3 dB(A)) ....................................................
Potenza della rumorosità (K = 3 dB(A)) ............................................
Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745.
NORME DI SICUREZZA
Si prega di leggere con attenzione le istruzioni riguardanti la
sicurezza, nel volantino allegato.
Indossare protezioni acustiche adeguate. L'esposizione
prolungata al rumore senza protezione può causare danni all'udito.
Utilizzare l'utensile con la sua impugnatura supplementare. La
perdita di controllo potrebbe causare danneggiamenti all'utilizzatore.
Gli apparecchi mobili usati all'aperto devono essere collegati
interponendo un interruttore di sicurezza per guasti di corrente.
Durante l'uso dell'apparecchio utilizzare sempre gli occhiali di
protezione. Inoltre si consiglia di usare sistemi di protezione per la
respirazione e per l'udito, oltre ai guanti di protezione.
La polvere che si solleva durante l'utilizzo di questo utensile potrebbe
nuocere alla salute e non dovrebbe raggiungere il corpo. Usare un
sistema di aspirazione ed indossare una maschera di protezione
(livello protezione FFP2). In ambienti chiusi, assicurarsi che sia
presente un'adeguata ventilazione. rimuovere accuratamente la
polvere depositatasi per esempio con un aspirapolvere.
Prima di effettuare qualsiasi lavoro sulla macchina togliere la spina
dalla presa di corrente.
Inserire la spina solo con interruttore su posizione "OFF".
Tenere sempre lontano il cavo di collegamento dall'area di lavoro
dell'attrezzo.
L'alberino portautensile continua a girare dopo che la macchina viene
disinserita. Appogiare la macchina solo dopo che si sia fermata
completamente.
Non entrare nel raggio d'azione dell'utensile mentre è in funzione.
Impiegare solo utensili da lavoro, il cui il minimo numero di giri
ammessi a vuoto sia pari al più elevato numero di giri della corsa a
vuoto dell'utensile.
Disinserire immediatamente la macchina in caso che si verificano
delle forti oscillazioni oppure se si riscontrano altri difetti. Controllare
la macchina per cercare di identificarne le cause.
Usare esclusivamente dischi affilati e senza difetti. Sostituire
immediatamente dischi sbilanciati o crepati. Effettuare un test senza
carico per almeno 30 secondi.
Utilizzare e conservare i dischi secondo le istruzioni fornite dal
produttore.
Prestare attenzione alle dimensioni del disco. Il diametro del foro
interno deve combaciare con la flangia senza gioco. Non usare alcun
tipo di adattatore.
Utilizzare l'utensile solo per tagli a secco nella pietra.
Prestare attenzione a linee elettriche nascoste, tubazioni del gas ed
idrauliche. Controllare l'area di lavoro per esempio con un
cercametalli.
COLLEGAMENTO ALLA RETE
Connettere solo corrente alternata mono fase e solo al sistema di
voltaggio indicato sulla piastra. E' possibile anche connettere la presa
senza un contatto di messa a terra così come prevede lo schema
conforme alla norme di sicurezza di classe II.
UTILIZZO CONFORME
Utilizzando due dischi paralleli, l'utensile consente di eseguire tracce
per la collocazione di tubi e cavi (scanalature su costruzioni in
muratura) su qualsiasi tipo di mattone.
Utilizzare il prodotto solo per l'uso per cui è previsto.
20

ITALIANO

WCE 30 (110 V)
WCE 30
...........................1300 W ..............................1500 W
...........................9500 /min ..........................9500 /min
.............................125 mm .............................125 mm
............................8-30 mm ........................... 8-30 mm
..........................19-26 mm ......................... 19-26 mm
..............................4,3 kg ................................4,3 kg
.................................7 m/s
................................7 m/s
2
2
...............................86 dB (A) ...........................86 dB (A)
...............................97 dB (A) ...........................97 dB (A)
DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Dichiariamo, assumendo la piena responsabilità di tale dichiarazione,
che il prodotto è conforme alla seguenti normative e ai relativi
documenti: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN
61000-3-3, in base alle prescrizioni delle direttive CE98/37,
CEE89/336
Volker Siegle
Manager Product Development
ISTRUZIONI D'USO
L'utensile si spegne automaticamente in caso di sovraccarico del
motore. Attendere che il motore si raffreddi, quindi premere il pulsante
di sovraccarico e riaccendere l'utensile. Nel caso in cui la protezione
da sovraccarico dovessero entrare in funzione spesso, diminuire la
pressione o la profondità di taglio.
La larghezza di taglio variabile consente, se la larghezza della
scanalatura è regolata accuratamente, di installare tubi senza
assicurarli con staffe per prevenire la loro fuoriuscita.
Per riaffilare un disco usurato (riconoscibile per le scintille prodotte
durante l'operazione di taglio) effettuare tagli su una piastra calcarea
o su un'apposita piastra per affilare.
Le mole abrasive si surriscaldano durante le operazioni di lavoro; non
toccarle con le mani fino a quando non si siano raffreddate
completamente.
MANUTENZIONE
Tener sempre ben pulite le fessure di ventilazione dell'apparecchio.
Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio AEG.
L'installazione di pezzi di ricambio non specificamente prescritti
dall'AEG va preferibilmente effettuata dal servizio di assistenza clienti
AEG (ved. opuscolo Garanzia/Indirizzi Assistenza tecnica).
In caso di mancanza del disegno esploso, può essere richiesto al
seguente indirizzo: AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
SIMBOLI
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima
di mettere in funzione l'elettroutensile.
Durante l'uso dell'apparecchio utilizzare sempre
gli occhiali di protezione.
Prima di effettuare qualsiasi lavoro sulla macchina
togliere la spina dalla presa di corrente.
Accessorio - Non incluso nella dotazione standard,
disponibile a parte come accessorio.
Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti
domestici. Secondo la Direttiva Europea 2002/96/
CE sui rifiuti di pparecchiature elettriche ed
elettroniche e la sua attuazione in conformità alle
norme nazionali, le apparecchiature elettriche
esauste devono essere accolte separatamente, al
fine di essere reimpiegate in modo eco-
compatibile.
DATOS TÉCNICOS
Potencia de salida nominal .................................................................
Velocidad en vacío ..............................................................................
Diám. disco de amolado ......................................................................
Profundidad de corte máx. ..................................................................
Anchura de roza ..................................................................................
Peso sin cable .....................................................................................
Aceleración compensada en el sector mano y brazo ..........................
Niveles acústicos típicos compensados A:
Presión acústica (K = 3 dB(A)) .........................................................
Resonancia acústica (K = 3 dB(A)) ...................................................
Determinación de los valores de medición según norma EN 60 745.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Preste atención a las instrucciones de seguridad del libro adjunto.
¡Utilice protección auditiva! La exposición a niveles de ruido excesivos
puede causar pérdida de audición
¡Utilice las empuñaduras auxiliares suministradas con la
herramienta! La pérdida de control de la herramienta puede causar
accidentes
Conecte siempre la máquina a una red protegida por interruptor diferencial
y magnetotérmico, para su seguridad personal, según normas
establecidas para instalaciones eléctricas de baja tensión.
Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de
protección,guantes, calzado de seguridad antideslizante, así como es
recomendable usar protectores auditivos.
El polvo generado por el trabajo con esta herramienta puede ser
perjudicial para su salud. Utilice siempre un sistema de aspiración de
polvo y una mascarilla adecuada (nivel FFP2). Procure ventilar bien el
espacio de trabajo. Limpie cuidadosamente el polvo depositado.
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier trabajo
en la máquina.
Enchufar la máquina a la red solamente en posición desconectada.
Mantener siempre el cable separado del radio de acción de la máquina.
El eje de la herramienta se mantiene en marcha por inercia después de
desconectar el aparato. Permita que se pare la máquina antes de ponerla
sobre una superficie.
No manipular en el rodillo ni en las cuchillas con la máquina conectada.
Utilice solamente útiles cuya velocidad permitida sea como mínimo tan
alta como la velocidad en vacío más alta de la máquina.
Desconectar inmediatamente el aparato al presentarse vibraciones fuertes
u otras anomalías. Examine la máquina para determinar las posibles
causas.
Por su seguridad, utilice solamente discos de diamante en buen estado.
Ponga la herramienta funcionando en vacío durante unos 30 segundos
para comprobar la concentricidad de los mismos
Siga las intrucciones del fabricante respecto al uso y almacenamiento de
los discos de diamante
Importante: el diámetro interior del disco debe coincidir exactamente con
la tuerca de apriete sin ningún juego. Nunca utilice adaptadores o pizas de
reducción
Sólo para cortes en seco
Antes de realizar los cortes, compruebe la existencia de tuberias o
conducciones eléctricas, de gas o agua, por ejemplo con un detector de
metales
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Conectar solamente a corriente AC monofásica y sólo al voltaje indicado
en la placa de características. También es posible la conexión a enchufes
sin toma a tierra, dado que es conforme a la Clase de Seguridad II
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
La rozadora realiza rozas para colocar cables o tuberías realiando cortes
mediante dos discos de diamante paralelos
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea su uso
normal.
WCE 30 (110 V)
WCE 30
...........................1300 W ..............................1500 W
...........................9500 /min ..........................9500 /min
.............................125 mm .............................125 mm
............................8-30 mm ........................... 8-30 mm
..........................19-26 mm ......................... 19-26 mm
..............................4,3 kg ................................4,3 kg
.................................7 m/s
................................7 m/s
2
2
...............................86 dB (A) ...........................86 dB (A)
...............................97 dB (A) ...........................97 dB (A)
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en
conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes. EN
60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, de
acuerdo con las regulaciones 98/37/CE, 89/336/CE
Volker Siegle
Manager Product Development
SUGERENCIAS DE TRABAJO
La herramienta se desconecta automáticamente en caso de sobrecarga.
Espere a que se enfríe la herramienta, apriete el botón de sobrecarga y
enciéndala de nuevo. Si se para frecuentemente, reduzca la presión o la
profundidad de corte
La anchura de corte ajustable milimétricamente permite alojar en la roza
con tolta exactitud tubos, cables, etc, sin necesidad de sujetarlos para que
no se caigan
Afile los discos de corte (cuando se produzcan chispas al cortar),
realizando cortes en arenisca calcárea
Los discos tronzadores se ponen muy calientes al trabajar con ellos, por lo
que debe esperarse a que se enfríen suficientemente, antes de tocarlos.
MANTENIMIENTO
Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar despejadas en todo
momento.
Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG. Piezas cuyo
recambio no está descrito en las instrucciones de uso, deben sustituirse
en un centro de asistencia técnica AEG (Consulte el folleto Garantia/
Direcciones de Centros de Asistencia Técnica).
En caso necesario, puede solicitar un despiece de la herramienta. Por
favor indique el número de impreso de diez dígitos que hay en la etiqueta
y pida el despiece a la siguiente dirección: AEG Elektrowerkzeuge,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SÍMBOLOS
Lea las instrucciones detenidamente antes de
conectar la herramienta
Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas
de protección.
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a
cabo cualquier trabajo en la máquina.
Accessorio - No incluido en el equipo estándar,
disponible en la gama de accesorios.
¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los
residuos domésticos! De conformidad con la Directiva
Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo
con la legislación nacional, las herramientas eléctricas
cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán
recoger por separado y trasladar a una planta de
reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas.
ESPAÑOL
21

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido