Gumotex SCOUT Manual De Usuario página 6

Ocultar thumbs Ver también para SCOUT:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19
UPOZORNENIE
Maximálny prevádzkový tlak vo vzduchových komo-
rách je 0,02 MPa. Zvýšením teploty okolitého prostredia
(napr. vplyvom slnečného žiarenia) sa tlak v komorách
kanoe môže niekoľkonásobne zvýšiť. Po vytiahnutí ka-
noe z vody odporúčame odpustiť vzduch zo všetkých
vzduchových komôr. Predíde sa tak prípadnej deštrukcii
vzduchových komôr. Tlak vzduchu i potom priebežne
kontrolujte. Zodpovedajúci úbytok prevádzkového tlaku
je max. 20 % za 24 hodín.
UPOZORNENIE
Pri použití člna vždy uzavierajte ventil krytom. Zabránite
prieniku nečistôt do ventilu, ktoré by mohli zapríčiniť prí-
padné netesnosti.
4. Plavba na člne
Scout je trojmiestne nafukovacie kanoe so samovylievacou
funkciou dna.
Účastník prevádzky na vodnej ceste je povinný dodržiavať
pravidlá prevádzky na vodnej ceste. Nafukovacie kanoe Scout
smie viesť osoba bez preukazu spôsobilosti, ak sa zoznámila
s technikou vedenia malého plavidla a v rozsahu potrebnom
na jeho vedenie a taktiež s plavebnými predpismi platnými
v príslušnej krajine.
Konštrukcia kanoe umožňuje plavbu na divokej vode až
do stupňa náročnosti WW 3, ako aj vodnú turistiku na pokoj-
ných riekach, jazerách a expedičné putovanie s veľkou batoži-
nou. K prednostiam kanoe patrí dobrá stabilita, ovládateľnosť,
skladovateľnosť, jednoduchý transport a dlhá životnosť. Loď
poháňajú 2 osoby pádlovaním v sede na sedačkách. Sedačky
sa dajú posúvať v pozdĺžnom smere podľa potreby jazdcov
a rozmiestnenia batožiny v lodi. Osoby musia mať oblečenú
plávaciu vestu. Na pohon sa používajú kanoistické pádla.
Pri plavbe na divokej vode jazdci v kanoe kľačia s oporou
o sedačku, stehná majú fi xované popruhom, ktorý je prevle-
čený úchytom na dne v požadovanej vzdialenosti od sedačky.
Fixačné popruhy sú vybavené bezpečnostnou sponou, ktorá
v prípade prevrhnutia umožňuje bezpečné opustenie
lode.
Odtokový rukáv (18) v zadnej časti dna zaisťuje odtekanie
vody pri zaliatí kanoe v kaskádach. Pri plavbe odtokový rukáv
zrolujte do člna.
VÝSTRAHA:
Rozopínanie bezpečnostnej spony a opustenie lode
pri prevrhnutí sa musí dopredu dôkladne nacvičiť
v pokojnej vode!
Pred plavbou skontroluje, či sa na rieku, vodnú plo-
chu alebo oblasť, v ktorej sa chcete pohybovať, ne-
vzťahujú nejaké zvláštne ustanovenia alebo zákazy
a príkazy, ktoré sa musia dodržiavať.
UPOZORNENIE
Kanoe nie je určené na ťahanie za motorovou loďou,
nesmie sa vliecť, mykať či iným spôsobom nadmerne
namáhať. Ostré alebo špicaté predmety musia byť bez-
pečne zabalené.
Cenné predmety vložte do nepremokavého obalu a pri-
pevnite ho ku kanoe.
Gumovej vrstve na povrchu kanoe škodí slnečné žia-
renie, preto je vhodné uložiť kanoe po každej plavbe
do tieňa.
6
VÝSTRAHA:
Na veľkých vodných plochách (more, jazerá) dávaj-
te pozor na vodné prúdy a vietor vanúci od brehu.
Vzniká nebezpečenstvo znemožnenia návratu!
Kanoe Scout sa nesmie používať v sťažených pod-
mienkach, ako je napr. znížená viditeľnosť (noc,
hmla, dážď).
Charakteristika stupňa náročnosti WW 3 – ťažká:
väčšie kaskády, vysoké nepravidelné vlny, valce, víry,
stredné zablokovanie, nízke stupne v silno meandrujúcom
alebo málo prehľadnom riečišti.
Subjektívne predpoklady pre plavbu na divokej vode
WW3:
výborná znalosť všetkých záberov, veľmi dobré ovládanie
lode, schopnosť posúdiť náročnosť a vodný stav, základná
znalosť vodnej záchrany a plávania v divokej vode, fyzická
kondícia.
Technické vybavenie pre plavbu na divokej vode WW 3:
uzavreté lode alebo lode so samovylievacím dnom, otvore-
né lode vybavené krytom, plávacia vesta s minimálnym vý-
tlakom 7,5 kg, prilba, ochranný odev proti chladu (neoprén),
záchranné prostriedky.
UPOZORNENIE
Výberu plávacej vesty venujte mimoriadnu pozornosť.
Plávacia vesta musí byť vybavená štítkom s informáci-
ami o nosnosti a certifi kátom.
5. Skladanie člna pozrite obr. č. 4
Pred samotným skladaním čln zbavte nečistôt a usušte. Zatla-
čením na tŕň ventilu a jeho pootočením otvorte ventily a vyfúk-
nite vzduch zo všetkých komôr. Vyfukovanie je možné urýchliť
rolovaním kanoe smerom k ventilom alebo odsatím vzduchu.
Demontujte sedačky, skrutky s maticami vložte do sieťovino-
vého vrecka. V člne nesmú zostať ostré predmety. Vyfúknutý
čln rozložte na čistom mieste a vyrovnajte všetky dielce.
Bočný valec preložte v pozdĺžnom smere cca 10 cm za zlepe-
nie dna. Potom tento valec znovu pozdĺžne preložte, tentoraz
smerom od stredu späť k vonkajšiemu okraju. Horný okraj
valca sa kryje s okrajom dna. To isté opakujte i s druhým val-
com. Potom preložte kormu člna cca (25–30) cm od konca
a postupne čln skladajte smerom k prove. Na konci založte
provu člna o cca 30 cm a dokončite balenie. Takto zbalený čln
stiahnite priloženým kompresným popruhom a vložte do pre-
pravného vaku. Priložte sedačky a ostatné príslušenstvo, doti-
ahnite kompresné popruhy na vaku a vak uzavrite.
6. Ošetrovanie a skladovanie
Gumovému nánosu na povrchu člna neprospieva olej, benzín,
toluén, acetón, petrolej a podobné rozpúšťadlá. Po každom
znečistení a pred uskladnením čln omyte vlažnou vodou s prí-
davkom mydla alebo saponátu. Dôkladné opláchnutie je nutné
po použití na morskej vode. Vhodné je prekontrolovať stav na-
púšťacích a pretlakových ventilov. Na netesniacom ventile je
možné s použitím špeciálneho kľúča na ventily vyskrutkovať
telo ventilu z člna a prečistiť membránu prúdom stlačeného
vzduchu alebo vody. Pred uskladnením odporúčame potrieť
povrch kanoe prostriedkom na ošetrovanie povrchu člnov,
ktorý má čistiace účinky, impregnuje materiál proti ďalšiemu
znečisťovaniu, príp. vytvára ochranný UV-fi lter.
Na ošetrenie zásadne nepoužívajte prostriedky obsahujúce

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Scout economy

Tabla de contenido