2. ミシンの据え付け / INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALLATION /
INSTALACION / INSTALLAZIONE / 缝纫机的安装
3
2
1
4
1) Tragen Sie die Nähmaschine mit zwei Personen.
(Vorsicht)
Nicht das Handrad halten.
2) Achten Sie darauf, dass sich am Aufstellungsort der Nähmaschine keine vorstehenden Teile, wie ein Schraubenzie-
her oder dergleichen, befi nden.
3) Anbringen der Scharniersitze 1 und Gummidämpfer des Maschinenkopfes
Die mit der Maschine gelieferten Scharniersitze 1 und Gummidämpfer mit Nägeln 2 am Tisch befestigen.
Ein Stück Filz 3 mit Kleber am Gummidämpfer 4 anbringen.
1) Porter la machine à deux personnes.
(Attention) Ne pas tenir la machine par le volant.
2) Ne pas mettre d'objets saillants tels que tournevis à l'endroit où la machine doit être placée.
3) Pose des sièges de charnière 1 et des supports en caoutchouc de la tête de la machine
Fixer les sièges de charnière 1 et les supports en caoutchouc fournis avec la machine sur la table à l'aide de clous 2 .
Coller un morceau de feutre 3 avec de la colle sur les supports en caoutchouc 4 .
1) La máquina de coser debe ser portada por dos personas.
(Precaución) No sostenga la máquina por el volante.
2) No poner artículos salientes como destornillador y semejantes en el lugar onde se va colocar la máquina de coser.
3) Modo de colocar los asientos 1 de bisagra y la goma de soporte del cabezal de la máquina.
Fije los asientos 1 de bisagra y las gomas de soporte suministradas con la máquina en la mesa usando los clavos 2 .
Pegue un trozo de fi eltro 3 con goma de pegar en el cojín de goma 4 .
1) Portare la macchina per cucire con due persone.
(Attenzione) Non impugnare il volantino.
2) Non mettere articoli sporgenti come il cacciavite e cose simili al posto dove la macchina per cucire viene posizionata.
3) Montaggio dei basamenti della cerniera 1 e della gomma di supporto della testa della macchina
Fissare i basamenti della cerniera 1 e le gomme di supporto in dotazione con la macchina sul tavolo usando i chiodi 2 .
Attaccare un pezzo di feltro 3 con la colla sui tamponi di gomma 4 .
(注意) 请不要拿着皮带轮搬运缝纫机。
1
2
4
1
6
–
1) ミシンは二人で持って運んでください。
(注意) プーリを持たないでください。
2) ミシンを置く場所に、ドライバー等の突起物を
置かないでください。
3) ヒンジ座 1 、頭部支えゴム等の取り付け
付属のヒンジ座 1 、頭部支えゴム等を、釘 2
でテーブルに止めてください。フェルト 3 は、
接着剤でゴムクッション 4 に貼り付けてくだ
さい。
1) Carry the sewing machine with two persons.
(Caution) Do not hold the handwheel.
2) Do not put protruding articles such as the screwdriver
and the like at the location where the sewing machine
is placed.
3) Attaching the hinge seats 1 and support rubber of the
machine head
Fix the hinge seats 1 and the support rubbers sup-
plied with the machine on the table using nails 2 .
Adhere a piece of felt 3 with adhesive glue on the
rubber cushion 4 .
–
3