PMP 34 F Punktlaser Gerätebauteile 1 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Pendelarretiertaste Inbetriebnahme unbedingt durch. Ein/ Aus Taste Leuchtdiode Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung Pendel immer beim Gerät auf. & Stellfuss Geben Sie das Gerät nur mit Bedienungs- anleitung an andere Personen weiter.
2. Beschreibung 2.1 Bestimmungsgemässe Verwendung Der PMP 34 F ist ein selbstnivellierender Punktlaser, mit welchem eine einzelne Person in der Lage ist, schnell und genau zu loten, einen Winkel von 90° zu übertragen, horizontal zu nivellieren und Ausrichtarbeiten durchzuführen. Das Gerät hat vier übereinstimmende Laserstrahlen (Strahlen mit dem selben Ausgangspunkt).
Laserstrahl blinkt mit Pendel ist blockiert. hoher Frequenz. Laserstrahl blinkt mit Gerät kann sich nicht selbstnivellieren. hoher Frequenz. 2.4 Lieferumfang Punktlaser in einer Kartonschachtel 1 Punktlaser PMP 34 F 1 Gerätetasche 4 Batterien 1 Bedienungsanleitung 2 Zieltafeln 1 Herstellerzertifikat 3. Zubehör...
Gerät auf seine Genauigkeit. Warnschilder. h) Nach einem Sturz oder anderen mechanischen b) Die Lasersichtbrille ist keine Laserschutzbrille Einwirkungen muss das Gerät in einem Hilti und schützt die Augen nicht vor Laserstrahlung. Service Center überprüft werden. Die Brille darf wegen Ihrer Einschränkung der i) Wenn das Gerät aus grosser Kälte in eine wär-...
Obwohl das Gerät die strengen Anforderungen der n) Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse. Set- einschlägigen Richtlinien erfüllt, kann Hilti die Mög- zen Sie das Gerät nicht Niederschlägen aus, lichkeit nicht ausschliessen, dass das Gerät durch benutzen Sie es nicht in feuchter oder nasser starke Strahlung gestört wird, was zu einer Fehl-...
7. Bedienung Schalten Sie das Gerät ein. Stellen Sie das Gerät mit dem unteren Lotstrahl auf das Zentrum des Kreuzes. Markieren Sie den Punkt des vertikalen Lotstrahls an der Decke. Befestigen Sie dafür vorher ein 7.1 Bedienung Papier an der Decke. 7.1.1 Laserstrahlen einschalten Drehen Sie das Gerät um 90°.
Página 12
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und waa- Schalten Sie das Gerät ein. gerechte Fläche, ca. 20 cm von der Wand (B) Fixieren Sie eine Zieltafel mindestens 10 m vom entfernt und richten Sie den Laserstrahl auf die Gerät entfernt, so dass der Frontstrahl im Kreu- Wand (B).
Innenraum aufbewahren ( 20 °C bis +63 °C/ -4 8.3 Transportieren °F bis 145 °F). Verwenden Sie für den Transport oder Versand Ihrer Ausrüstung entweder den Hilti-Versandkoffer oder eine gleichwertige Verpackung. VORSICHT Gerät immer ohne Batterien/Akku Pack versenden. 9. Fehlersuche Fehler Mögliche Ursache...
Personen, die Ausrüstung sachwidrig zu verwenden. Dabei können Sie sich und Dritte schwer verletzen sowie die Umwelt verschmutzen. Hilti-Geräte sind zu einem hohen Anteil aus wieder verwendbaren Materialien hergestellt. Voraussetzung für eine Wiederverwendung ist eine sachgemässe Stofftrennung. In vielen Ländern ist Hilti bereits eingerichtet, Ihr Altgerät zur Verwertung zurückzunehmen.
12. EG-Konformitätserklärung Hilti Aktiengesellschaft Bezeichnung: Punktlaser Typenbezeichnung: PMP 34 F Konstruktionsjahr: 2006 Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die- ses Produkt mit den folgenden Richtlinien und Nor- Bodo Baur Tassilo Deinzer men übereinstimmt: EN 61000 6 3, EN 61000 6 2,...
PMP 34 F point laser Component parts 1 It is essential that the operating instruc- Pendulum lockbutton tions are read before the tool is operated On/off button for the first time. Pendulum Always keep these operating instructions & Foot together with the tool.
2.1 Use of the product as directed The PMP 34 F is a self-levelling point laser which allows a single person to level, plumb, align and transfer right angles quickly and accurately. The tool features four coincident laser beams (beams that originate from the same point).
The laser visibility glasses have no protective h) The tool must be checked at a Hilti service function and do not protect your eyes from laser center after it has been dropped or subjected to light.
5.3 Electrical means when working under such conditions or if you are unsure. Likewise, Hilti cannot rule out the pos- a) Always remove the batteries before shipping sibility of interference with other devices (e.g. aircraft the tool.
7. Operation Place the tool on a smooth, level (horizontal) surface. Switch the tool on. Position the tool with the lower beam on the center of the cross. 7.1 Operation Mark the position of the vertical beam on the 7.1.1 Switching on the laser beams ceiling.
Página 22
Pivot the tool through 180° and mark the center Switch the tool on. of the laser beam (4) on the opposite wall (B) Fix a target plate at a distance of at least 10 m with a cross. from the tool so that the forward beam strikes Place the tool on an even, level surface approx.
/ summer if the equipment is kept inside a motor vehicle (-20°C to +63°C / -4°F to 145°F). 8.3 Transport Use the Hilti toolbox or packaging of equivalent quality for transporting or shipping your equipment. CAUTION Always remove the batteries before shipping the tool.
Most of the materials from which Hilti tools or machines are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, Hilti has already made arrangements for taking back old tools and appliances for recycling.
12. EC declaration of conformity Hilti Corporation Designation: Point laser Type: PMP 34 F 2006 Year of design: We declare, on our sole responsibility, that this product complies with the following directives Bodo Baur Tassilo Deinzer and standards: EN 61000 6 3, EN 61000 6 2,...
PMP 34 F Laser à point Pièces constitutives de l'appareil 1 Avant de mettre l'appareil en marche, lire Bouton de blocage du pendule impérativement son mode d'emploi et bien Bouton Marche / Arrêt respecter les consignes. Diode électroluminescente Pendule Le présent mode d'emploi doit toujours &...
2.1 Utilisation conforme à l'usage prévu Le PMP 34 F est un laser point avec mise à niveau automatique, grâce auquel une seule personne est capable de déterminer un aplomb, de reporter un angle de 90°, de faire une mise à niveau horizontale et d'aligner rapidement et avec précision.
L'appareil ne peut pas effectuer la mise à niveau gnote à une fréquence automatique. élevée. 2.4 Articles livrés avec le laser à point (version boîte en carton) 1 PMP 34 F Laser point 1 Housse de transport 4 Piles 1 Mode d'emploi 2 Plaquettes-cibles 1 Certificat du fabricant Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071513 / 000 / 00...
3. Accessoires PMA 50 Cible (CM) Cible (IN) PMA 51 Housse de transport PMA 60 PMP 34 F Coffret Hilti Lunettes de visée PUA 60 4. Caractéristiques techniques 30 m Portée La portée dépend de la luminosité de l'environne- ment. Sous réserve de modifications techniques Précision du faisceau frontal (horizontal)
Délimiter le périmètre de mesure. Lors de l’ins- supérieure à celle des appareils de classe 2. Ne tallation de l’appareil, attention à ne pas diri- faire réparer l'appareil que par le S.A.V. Hilti. ger le faisceau contre vous-même ni contre des e) Ne pas ouvrir l'appareil.
De même, Hilti n'exclut pas la possibilité Cet appareil peut être utilisé sans autre mesure de qu'il produise des interférences sur d'autres appareils protection. L’œil est normalement protégé par le ré- (par ex. systèmes de navigation pour avions). flexe de fermeture des paupières lorsque l’utilisateur regarde brièvement, par inadvertance, dans le fais-...
Página 32
7.2.3 Alignement de rails pour l'installation 7.3.2 Contrôle de la différence de hauteur du d'une paroi de séparation 5 faisceau frontal et/ou du faisceau laser perpendiculaire. 8 7.2.4 Alignement de fixations de tuyau 6 Poser l'appareil sur une surface plane et hori- zontale, à...
Respecter les plages de températures en cas de Pour transporter ou renvoyer le matériel, utiliser soit stockage du matériel, notamment en hiver ou en le coffret de livraison Hilti, soit tout autre emballage été, à l'intérieur d'un véhicule (–20 °C à +63 °C / de même qualité.
Les appareils Hilti sont fabriqués pour une grande part en matériaux recyclables dont la réutilisation exige un tri correct. Dans de nombreux pays, Hilti est déjà équipé pour reprendre votre ancien appareil afin d'en recycler les composants. Consulter le service clients Hilti ou votre conseiller commercial.
Hilti, et que l'intégrité technique soit avec l'utilisation ou dues à une incapacité à utiliser préservée, c'est-à-dire sous réserve de l'utilisation l'appareil dans quelque but que ce soit. Hilti exclut exclusive, conjointement avec l'appareil, de consom- en particulier les garanties implicites concernant mables, accessoires et pièces de rechange d'origine...
Punto láser PMP 34 F Componentes de la herramienta 1 Lea detenidamente el manual de instruc- Tecla de bloqueo del péndulo ciones antes de la puesta en servicio. Tecla Encendido / Apagado Diodo de iluminación Conserve el manual de instrucciones siem- Péndulo...
2.1 Uso conforme a las prescripciones El PMP 34 F es un punto láser de autonivelado con el cual una persona sola puede aplomar, aplicar ángulos de 90°, nivelar en horizontal y llevar a cabo procesos de orientación. La herramienta posee cuatro rayos láser coincidentes (rayos con el mismo punto de partida).
El rayo láser parpadea La herramienta no puede autonivelarse. con más frecuencia. 2.4 Suministro: punto láser en una caja de cartón 1 Punto láser PMP 34 F 1 Bolsa de transporte 4 Pilas 1 Manual de instrucciones 2 Diana 1 Certificado del fabricante 3.
No anule ninguno de los dispositivos de seguri- diación láser que supere la clase 2. Únicamente dad ni quite ninguna de las placas de indicación el departamento del servicio técnico Hilti está y de advertencia. autorizado para reparar la herramienta.
Encargue la revisión de la herramienta al ser- Procure que la postura sea estable y mantén- vicio técnico de Hilti en caso de que sufra una gase siempre en equilibrio. caída o se produzcan otros impactos mecáni- c) Las mediciones a través de cristales u otros...
6. Puesta en servicio Pulse el enclavamiento del compartimento para pilas. Extraiga el soporte para pilas de la herramienta tirando hacia abajo. Cambie las pilas. 6.1 Colocación de las pilas 2 INDICACIÓN Compruebe la polaridad. PRECAUCIÓN Cierre el compartimento para pilas. No utilice pilas deterioradas.
Repita el proceso con un ángulo de 180° y 270°. Marque el punto central de d1 y d2. INDICACIÓN Los 4 puntos resultantes delimitan Si los puntos de referencia 1 y 3 se encontraran una cruz donde los puntos de intersección de las en distintos lados del punto central, reste d2 de diagonales d1 (1-3) y d2 (2-4) marcan el punto exacto de plomada.
+63 °C/ de -4 °F a 145 °F) durante el invierno / verano. 8.3 Transporte Para el transporte o el envío de su equipo, utilice el maletín de envío Hilti o un embalaje equivalente. PRECAUCIÓN Envíe siempre la herramienta sin pilas ni batería. 9. Localización de averías...
En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida de la herramienta usada. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas.
Hilti, y de que el cualquiera de sus finalidades. Quedan excluidas en sistema técnico sea salvaguardado, es decir, que se particular todas las garantías tácitas relacionadas...
Laser punto PMP 34 F Componenti dello strumento 1 Leggere attentamente il manuale d'istru- Tasto di bloccaggio pendolo zioni prima della messa in funzione. Tasto ON / OFF Conservare sempre il presente manuale Pendolo d'istruzioni insieme allo strumento. & Supporto...
2.1 Utilizzo conforme Il PMP 34-F è un laser punto autolivellante, con il quale una sola persona è in grado di eseguire una messa a piombo veloce e precisa, trasferire un angolo di 90°, livellare orizzontalmente ed eseguire lavori di allineamento.
Página 48
Il raggio laser lampeg- Lo strumento non può autolivellarsi. gia con una frequenza elevata. 2.4 Dotazione del laser punto (in scatola di cartone) 1 Laser punto PMP 34-F 1 Custodia 4 Batterie 1 Manuale d'istruzioni 2 Bersaglio 1 Certificato del produttore 3.
2. Fare eseguire eventuali disposizioni riportate di seguito. riparazioni dello strumento solamente dal Cen- tro Riparazioni Hilti. 5.2 Misure generali di sicurezza e) Non aprire lo strumento. a) Non disattivare i dispositivi di sicurezza e non f) Controllare lo strumento prima dell'uso.
Sebbene il prodotto soddisfi i rigidi requisiti delle asciugato prima di essere riposto nell'apposito normative in materia, Hilti non può escludere la contenitore utilizzato per il trasporto. possibilità che lo strumento venga danneggiato a...
6. Messa in funzione Premere il pulsante di chiusura posto sul vano batterie. Tirando verso il basso, estrarre il supporto per le batterie fuori dallo strumento. Procedere alla sostituzione delle batterie. 6.1 Inserimento delle batterie 2 NOTA Prestare attenzione alla polarità delle bat- PRUDENZA terie.
Página 52
Contrassegnare il punto del raggio di messa 7.3.2.1 Calcolo della precisione a piombo verticale sul soffitto. A tale scopo, 6mm – 4mm dev'essere fissato in precedenza un foglio di 1mm/10m carta sul soffitto. 10 x 2 Girare lo strumento di 90°. NOTA Il raggio di riferimento deve rimanere al centro della croce.
8.3 Trasporto servata nell'abitacolo di un veicolo (da 20 °C a Per il trasporto o la spedizione dell'attrezzo utiliz- +63 °C/ da -4 °F a 145 °F). zare la valigetta di spedizione Hilti oppure un altro imballaggio equivalente. 8.2 Magazzinaggio PRUDENZA...
Gli strumenti Hilti sono in gran parte realizzati con materiali riciclabili. Condizione essenziale per il riciclaggio è che i materiali vengano accuratamente separati. In molte nazioni, Hilti si è già organizzata per provvedere al ritiro dei vecchi strumenti / attrezzi ed al loro riciclaggio. Per informazioni al riguardo, contattare il Servizio Clienti Hilti oppure il proprio referente Hilti.
Questi sono i soli ed unici obblighi in materia di garan- garanzia. zia che Hilti è tenuta a rispettare; quanto sopra annulla Si escludono ulteriori rivendicazioni, se non di- e sostituisce tutte le dichiarazioni precedenti e / o con- versamente disposto da vincolanti prescrizioni na- temporanee alla presente, nonché...
PMP 34 F Puntlaser Onderdelen 1 Lees de handleiding voor het eerste ge- Vergrendelknop van de pendel bruik beslist door. Aan / Uit toets Lichtdiode Bewaar deze handleiding altijd bij het ap- Pendel paraat. & Stelvoet Geef het apparaat alleen samen met de handleiding aan andere personen door.
2.1 Gebruik volgens de voorschriften De PMP 34 F is een zelfnivellerende puntlaser, waarmee één persoon in staat is snel en exact te loden, een hoek van 90° over te dragen, horizontaal te nivelleren en instelwerkzaamheden uit te voeren. Het apparaat beschikt over vele overeenkomende laserstralen (stralen met hetzelfde uitgangspunt).
Pendel is geblokkeerd. een hoge frequentie. Laserstraal knippert met Apparaat kan zichzelf niet nivelleren. een hoge frequentie. 2.4 Leveringsomvang puntlaser in een kartonnen doos 1 Puntlaser PMP 34 F 1 Apparaattas 4 Batterijen 1 Handleiding 2 Richttafels 1 Fabriekscertificaat 3. Toebehoren...
Na een val of andere mechanische invloeden Omdat het waarnemen van kleuren door de bril moet het apparaat in een Hilti service center beperkt wordt, mag hij alleen bij het werken met worden gecontroleerd.
Eveneens het niet in een omgeving die vochtig of nat is. kan Hilti niet uitsluiten dat andere apparaten (bijv. Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar het navigatietoestellen van vliegtuigen) gestoord worden.
Trek de batterijhouder naar beneden uit het ap- Vervang de batterijen. paraat. AANWIJZING Let erop dat de polen naar de juiste kant wijzen. Sluit het batterijvak. AANWIJZING Zorg ervoor dat het goed vergren- deld is. 7. Bediening 7.2.4 Uitrichten van buisbevestigingen 6 7.3 Controleren 7.3.1 Controleren van de verticale loodstraal 7 7.1 Bediening...
Página 62
Deel het resultaat door de dubbele waarde van 7.3.1.1 Berekening van de precisie de lengte van het vertrek. (d1 + d2) [mm] De maximale fout bedraagt 3 mm op 10 m. Voorbeeld: d1 = 6 mm/ d2 = 4 mm/ lengte RH [m] vertrek (D) = 10 m De punten 1 en 3 bevinden zich aan verschillende...
Batterij goed inbrengen. Onjuiste polariteit van de batterij. Batterijvak niet gesloten. Batterijvak sluiten. Apparaat of keuzeschakelaar defect. Laat het apparaat door de Hilti- service repareren. Laat het apparaat door de Hilti- Enkele laserstralen functione- Laserbron of lasersturing defect. service repareren.
Hilti-apparaten zijn voor een groot deel vervaardigd van materiaal dat kan worden gerecycled. Voor hergebruik is een juiste materiaalscheiding noodzakelijk. In veel landen is Hilti er al op ingesteld om uw oude apparaat voor recycling terug te nemen. Vraag hierover informatie bij de klantenservice van Hilti of bij uw verkoopadviseur.
Deze garantie omvat alle garantieverplichtingen van de kant van Hilti en vervangt alle vroegere of gelijktij- dige, schriftelijke of mondelinge verklaringen betref- fende garanties. 12. EG-conformiteitsverklaring Hilti Corporation...
Laser de pontos PMP 34 F Componentes 1 Antes de utilizar a ferramenta, por favor Botão de bloqueio do pêndulo leia atentamente o manual de instruções. Tecla Ligar/Desligar Luz indicadora (LED) Conserve o manual de instruções sempre Pêndulo junto da ferramenta.
2.1 Utilização correcta O PMP 34 F é um laser de pontos autonivelante que permite a uma única pessoa tirar prumos, transferir um ângulo de 90°, nivelar na horizontal e efectuar trabalhos de alinhamento de forma rápida e precisa. A ferramenta possui quatro raios laser concordantes (raios com o mesmo ponto de partida).
O raio laser pisca rapi- Função de autonivelamento impossível. damente. 2.4 Incluído no fornecimento do laser de pontos (numa caixa de cartão) 1 Laser de pontos PMP 34 F 1 Bolsa de transporte 4 Pilhas 1 Manual de instruções 2 Placas alvo 1 Certificado do fabricante 3.
Verifique a ferramenta antes de a utilizar. Se transporte. constatar danos, a ferramenta deverá ser repa- rada num Centro de Assistência Técnica Hilti. Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071513 / 000 / 00...
Não utilize a ferramenta onde possa existir risco Embora a ferramenta esteja de acordo com todas as de incêndio ou explosão. directivas e regulamentações obrigatórias, a Hilti não pode excluir totalmente a hipótese de a ferramenta po- 5.3 Perigos eléctricos der sofrer mau funcionamento devido a interferências...
7. Utilização 7.2.4 Alinhamento de fixações de tubos 6 7.3 Verificação 7.3.1 Comprovação do raio de prumo vertical 7 7.1 Utilização Num espaço alto, aplique uma marca no chão 7.1.1 Ligar os raios laser (uma cruz) (por exemplo numa escadaria com Para activar a ferramenta, pressione a tecla de li- uma altura de 5-10 m).
Página 72
O resultado (R) da fórmula (RH = altura do espaço) 7.3.3 Verificação do ângulo entre o raio frontal e o raio laser angular 9 10 11 12 13 refere-se à precisão em "mm a 10 m" (fórmula(1)). Dentro da especificação para a ferramenta, este re- Coloque a ferramenta no canto de um espaço sultado (R) deve situar-se em 3 mm a 10 m.
Verão ou se este estiver dentro de um veículo 8.3 Transportar ( 20 °C até +63 °C/ -4 °F até 145 °F). Use a mala Hilti ou outra embalagem equivalente para o transporte e envio da ferramenta. 8.2 Armazenamento CUIDADO Retire as ferramentas da mala se verificar que estas Remova as pilhas/bateria sempre que for necessá-...
As ferramentas Hilti são, em grande parte, fabricadas com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. A Hilti já iniciou em muitos países a recolha da sua ferramenta usada para fins de reaproveitamento. Para mais informações dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti local ou ao vendedor.
12. Declaração de conformidade CE Hilti Corporation Designação: Laser de pontos Tipo: PMP 34 F 2006 Ano de fabrico: Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este produto cumpre as seguintes normas ou do- Bodo Baur Tassilo Deinzer cumentos normativos: EN 61000 6 3, EN 61000 6 2,...
Página 77
» PMP 34-F. EN 60825- 1:2003 >1/4s laser class II according CFR 21, § 1040 PMP 34-F Hilti =trademark of Hilti Corp., Schaan, LI Made in Germany 100mA max. Item.no. S.No. Manufact: PMP 34 F PMP 34-F 90°, 30m ( Hilti.
Página 85
Hilti . Hilti Hilti Hilti. Hilti. Hilti Hilti Corporation PMP 34 F 2006 Bodo Baur Tassilo Deinzer Quality Manager Head BU Measuring Systems BA Electric Tools & Accessories BU Measuring Systems EN 61000 6 3, EN 61000 6 2, 89/336/E...