IDEAL 4705
•
Messer u. Schnittleistenwechsel
•
Changement de lame et de réglette
•
Sostituzione lama di taglio
•
Blade and cutting stick replacement
•
Vervangen van het mes en de snijlat
•
Cambio cuchilla y cuadradillo
D Mit der einen Hand die Messerwechselvor-
richtung nach oben drücken (1.).
Mit der anderen Hand die mittlere
Messerschraube zuerst leicht festschrau-
ben (2.), danach die linke Messerschraube
leicht festschrauben (3.).
Messerwechselvorichtung (R) entfernen
(Griffe losdrehen).
GB Push the blade changing tool to the top
with your hand (1.). First, lightly tighten the
middle blade screw with your other hand
(2.) and then lightly tighten the left screw
(3.). Remove the blade changing tool (R)
(unscrew the handles).
F Pousser le dispositif de changement de
lame vers le haut avec une main.
(1.) Avec Iautre, visser d'abord la vis de
lame du milieu et la serrer légèrement (2.),
puis le vis de gauche (3.). Retirer le
dispositif de changement de lame (R).
(Dévisser les poignéss).
NL Duw het meswisselgereedschap
naarboven met de een hand (1.). Met de
andere hand de middelste messchroef
licht vastdraaien (2.), daarna de
messchroev links licht vastschroeven (3.).
Meswisselgereedschap (R) verwijderen.
(messchroef).
I
Spingere in alto l'utensile di cambio lama
con la mano (1.) e stringere leggermente
la vite centrale con l'altra mano (2.), poi
stringere la vite sinistra (3.).
Rimuovere l'utensile (R) svitando le
manopole.
E Con una mano, empujar el dispositivo
para cambio de la cuchilla hacia arriba
(1.). Con la otra mano, primero
atornillar ligeramente el tornillo
mediano de la cuchilla (2.), y
posteriormente atornillar ligeramente el
tornillo izquierdo de la cuchilla (3.).
Retirar el dispositivo para cambio de la
cuchilla (R.). Sacar las manetas de la
cuchilla.
- 32 -
•
•
•