Página 1
Smart Pix DEVICE READER Manual de instrucciones...
Página 2
Directiva arriba citada es confirmada por el signo CE en el dispositivo. El dispositivo solamente puede ser operado con el puerto USB de un ordenador adecuado. El sistema Accu-Chek Smart Pix es instalado, manejado y mantenido por el usuario y bajo su sola responsabilidad.
Sinopsis del interfaz de usuario del Accu-Chek Smart Pix ................1-6 Instalar el Accu-Chek Smart Pix ........................2-1 Lo que necesita para utilizar el sistema Accu-Chek Smart Pix ..............2-1 Conectar el Accu-Chek Smart Pix ...........................2-2 Advertencia sobre los ajustes de seguridad en el navegador de internet ..........2-3 Preparativos finales ...............................2-4...
Página 4
Perfiles basales ................................4-22 Basal y bolos ..................................4-22 Resumen general .................................4-23 Listados ...................................4-24 Mensajes de error y soluciones de problemas ................... 5-1 Errores sin mensajes de error ........................... 5-1 Mensajes de error en el dispositivo ........................5-2 Manual de instrucciones Accu-Chek Smart Pix...
Página 5
Accu-Chek Smart Pix Contenido Mantenimiento ..................................6-1 Limpiar el Accu-Chek Smart Pix ..........................6-1 Eliminación ..................................6-1 Anexo ......................................7-1 Abreviaciones ..................................7-1 Datos técnicos .................................7-1 Garantía .....................................7-2 Observaciones sobre el asesoramiento y el servicio de reparación ............7-2 Direcciones de Roche Diagnostics .........................7-3 Manual de instrucciones Accu-Chek Smart Pix...
Capítulo 1, Sinopsis del sistema Accu-Chek Smart Pix Sinopsis del sistema Accu-Chek Smart Pix El sistema Accu-Chek Smart Pix sirve para la evaluación sen- cilla y automática de valores de glucosa en sangre y datos terapéuticos procedentes de diferentes micro-infusoras de insulina y medidores Accu-Chek.
Página 8
Capítulo 1, Sinopsis del sistema Accu-Chek Smart Pix El procedimiento es lo más sencillo posible: • Preparar el medidor para la transferencia de datos • Colocar el medidor delante del dispositivo Accu-Chek Smart Pix • El informe es generado automáticamente y puede ser...
Capítulo 1, Sinopsis del sistema Accu-Chek Smart Pix Símbolos impresos En este manual se han destacado algunas partes del texto mediante símbolos. Por favor, léalas detalladamente. En la placa de características del dispositivo y/o en el envase encontrará más símbolos.
Capítulo 1, Sinopsis del sistema Accu-Chek Smart Pix Sinopsis del sistema Accu-Chek Smart Pix El sistema consta de los componentes que se describen brevemente a continuación. El dispositivo Accu-Chek Smart Pix: El componente central del sistema. Este dispositivo representa el interfaz con las diferentes micro-infusoras de insu- lina y medidores Accu-Chek y contiene además la...
Sinopsis de las señales luminosas Accu-Chek Smart Pix En el campo luminoso que se encuentra en la parte superior del dispositivo, el sistema Accu-Chek Smart Pix señala dife- rentes regímenes de servicio. En este campo luminoso pueden aparecer los mensajes siguientes: Desconectado: El dispositivo Accu-Chek Smart Pix no está...
Capítulo 1, Sinopsis del sistema Accu-Chek Smart Pix Sinopsis del interfaz de usuario del Accu-Chek Smart Pix El sistema Accu-Chek Smart Pix dispone de un interfaz de usuario visualizado en el navegador estándar de internet. No se necesita una conexión a la internet para utilizar el sis- tema Accu-Chek Smart Pix, dado que las páginas correspon-...
Capítulo 2, Instalar el Accu-Chek Smart Pix Instalar el Accu-Chek Smart Pix El sistema Accu-Chek Smart Pix se puede conectar a cual- quier ordenador que cumpla los requisitos del sistema (ver más abajo). No se precisa nada más para que el dispositivo esté...
Capítulo 2, Instalar el Accu-Chek Smart Pix Conectar el Accu-Chek Smart Pix Introduzca el enchufe USB del dispositivo Accu-Chek Smart Pix en un puerto USB libre de su ordenador. No importa que el ordenador esté conectado o desconectado. Esta conexión también suministra la corriente al dispositivo Accu-Chek Smart Pix, que por lo tanto no precisa baterías...
Accu-Chek Smart Pix. El sistema Accu-Chek Smart Pix utiliza páginas con los así llamados “contenidos activos” (Java Script). Estos contenidos activos se pueden suprimir a través de los correspondientes ajustes de seguridad en el navegador, y en este caso proba- blemente conducirán a mensajes de advertencia o a restric-...
Si puede ejecutar de este modo todos los pasos citados en su ordenador, el sistema Accu-Chek Smart Pix está listo para leer datos de un medidor o de una micro-infusora de insu- lina. Sin embargo, antes debería proceder a la configuración descrita a continuación para poder generar informes...
Capítulo 2, Instalar el Accu-Chek Smart Pix Configurar el Accu-Chek Smart Pix El sistema Accu-Chek Smart Pix le ofrece la posibilidad de estructurar según sus deseos la apariencia y los parámetros básicos utilizados (p.ej. idioma, ajuste básico “inglés”) de los informes.
Página 18
Capítulo 2, Instalar el Accu-Chek Smart Pix Advertencia sobre el guardado de las configuraciones : En dependencia del sistema operativo y del navegador utili- zado, puede haber reacciones diferentes al guardado del ajuste siguiente: • Es posible que durante la entrada y salida subsi- guiente del sistema Accu-Chek Smart Pix (como drive) se cierre el navegador.
Capítulo 2, Instalar el Accu-Chek Smart Pix Seleccionar el idioma En la barra de navegación, pulse el enlace Idioma ( Lan- guage ). En la pantalla se presenta ahora un menú desplega- ble con una lista de los idiomas disponibles, aquí el ajuste básico es English.
Capítulo 2, Instalar el Accu-Chek Smart Pix Opciones de visualización En la barra de navegación, pulse el enlace Fecha & Hora . En la pantalla se presentan ahora las opciones para los forma- tos correspondientes. Seleccione aquí los siguientes ajustes: •...
Capítulo 2, Instalar el Accu-Chek Smart Pix Ajustes personales En la barra de navegación, pulse el enlace Ajustes persona- les . En la pantalla se presentan ahora las opciones. • Los campos de entrada para la personalización de los impresos (en donde también se puede introducir, p.ej., el nombre de un consultorio médico o de una farma-...
Página 22
(Accu-Chek Smart Pix) tal como se describe a conti- nuación. Si abandona esta página (p.ej. mediante una pulsación en otro enlace o al cerrar el navegador) sin guardar la selección, el cambio no será...
Capítulo 2, Instalar el Accu-Chek Smart Pix Ajustes para informes En la barra de navegación, pulse el enlace Ajustes para infor- mes. En la pantalla se visualizan ahora las opciones para los informes que serán generados en el futuro. Seleccione aquí...
Página 24
Cuando haya terminado todos los ajustes deseados en esta página, pulse la tecla Guardar para transmitir la nueva selección al sistema Accu-Chek Smart Pix. Si abandona esta página (p.ej. mediante una pulsa- ción en otro enlace o al cerrar el navegador) sin guar- dar la selección, el cambio efectuado no será...
En este caso aparecerá el mensaje de error correspondiente. • Si desenchufa el dispositivo Accu-Chek Smart Pix y vuelve a enchufarlo (respectivamente desconecta el ordenador y vuelve a conectarlo más tarde), el dispo- sitivo pasa automáticamente al modo de búsqueda.
Página 26
Capítulo 2, Instalar el Accu-Chek Smart Pix 2-14 Manual de instrucciones Accu-Chek Smart Pix...
Capítulo 3, Preparar los dispositivos Preparar los dispositivos El sistema Accu-Chek Smart Pix puede leer y evaluar datos de los dispositivos siguientes: • Accu-Chek Active • Accu-Chek Aviva • Accu-Chek Compact • Accu-Chek Compact Plus • Accu-Chek Go así como del •...
Página 28
Capítulo 3, Preparar los dispositivos Estos dispositivos necesitan preparativos en parte diferentes para transferir datos al sistema Accu-Chek Smart Pix. En las páginas siguientes encontrará para cada dispositivo una descripción del procedimiento a seguir para lograr una eva- luación exitosa de los datos memorizados. Estas informacio- nes también se encuentran en las instrucciones de uso de...
En la pantalla aparece el mensaje “PC”, la transferen- cia de datos se inicia automáticamente. Accu-Chek Aviva El medidor Accu-Chek Aviva dispone de un interfaz de infra- rrojos incorporado para la transferencia de datos. Para leer datos de estos dispositivos debe proceder de la manera siguiente: •...
• Coloque el dispositivo a aprox. 10 cm de distancia de la ventana de infrarrojos del dispositivo Accu-Chek Smart Pix. Ambas ventanas de infrarrojos tienen que encontrarse cara a cara. • Conecte el medidor pulsando simultáneamente las teclas SET y MEMO. El dispositivo está ahora conec- tado y se encuentra en el modo de transferencia de datos sin avanzar una nueva tira reactiva.
Capítulo 3, Preparar los dispositivos Accu-Chek Go El medidor Accu-Chek Go dispone de un interfaz de infrarro- jos incorporado para la transferencia de datos. Para leer datos de estos dispositivos, debe proceder de la manera siguiente: • Coloque el dispositivo a aprox. 10 cm de distancia de la ventana de infrarrojos del dispositivo Accu-Chek Smart Pix.
• Retire el chip de codificación del medidor. • Retire el Accu-Chek IR Key 5 de la ranura en la cara posterior del dispositivo Accu-Chek Smart Pix (si es en donde lo suele conservar). • Introduzca el Accu-Chek IR Key en el medidor en lugar del chip de codificación.
• Retire el chip de codificación del medidor. • Retire el Accu-Chek IR Key 5 de la ranura en la cara posterior del dispositivo Accu-Chek Smart Pix (si es en donde lo suele conservar). • Introduzca el Accu-Chek IR Key en el medidor en lugar del chip de codificación.
Capítulo 3, Preparar los dispositivos Accu-Chek Pocket Compass Software El software Accu-Chek Pocket Compass utiliza el interfaz de 10:05 20/3/05 Accu-Chek infrarrojos de un ordenador de bolsillo para la transferencia Transmisión de datos de datos. Para leer datos del ordenador de bolsillo, debe pro-...
• Coloque el dispositivo a aprox. 10 cm de distancia de la ventana de infrarrojos del dispositivo Accu-Chek Smart Pix. Ambas ventanas de infrarrojos tienen que encontrarse cara a cara. • Asegúrese de que su micro-infusora de insulina Accu-Chek (Disetronic) D-TRONplus se encuentra en el modo STOP y que el bloqueo de las teclas (KeyLock) está...
• Coloque el dispositivo a aprox. 10 cm de distancia de la ventana de infrarrojos del dispositivo Accu-Chek Smart Pix. Ambas ventanas de infrarrojos tienen que encontrarse cara a cara. • Asegúrese de que su micro-infusora de insulina 15:29 26.05...
Tenga cuidado de no mover los dispositivos durante la transferencia para no perturbarla. • Una vez transferidos los datos, el sistema Accu-Chek Smart Pix procesa los informes. Durante este inter- valo, los dos puntos luminosos a la izquierda/derecha parpadean más lentamente. •...
Cierre la ventana con la previsualización de la impresión. Si solamente desea imprimir la evaluación visible actual- mente (o una de las listas), utilice la tecla Imprimir página que se encuentra siempre debajo del informe. Manual de instrucciones Accu-Chek Smart Pix...
Glucemia: Informaciones generales sobre los informes Tipos de informe El sistema Accu-Chek Smart Pix genera informes de una o varias páginas sobre intervalos definidos (p.ej. las últimas 2 ó 4 semanas). El intervalo y la ejecución han sido ajustados en la configuración.
(p.ej. valores sin fecha/hora, mediciones con solución de control). Definiciones del intervalo ideal existentes solamente se adoptan del software Accu-Chek Pocket Compass. En todos los demás casos valen los ajustes introducidos al configurar el sistema Accu-Chek Smart Pix.
Capítulo 4, Informe Accu-Chek Estilos de los informes Para algunas evaluaciones se determina en la configuración del sistema Accu-Chek Smart Pix un estilo, sea Tendencias o Detallado . Estos dos estilos ofrecen modos de representación diferentes para informaciones idénticas. Esta posibilidad de selección existe para las evaluaciones siguientes: •...
Además se marcan de rojo valores aislados que no alcanzan el umbral hipo así como valores con “sinto- mática hipo” registrada. • De verde se marcan las jornadas habitualmente no laborables. Manual de instrucciones Accu-Chek Smart Pix...
Página 43
Valor que excede el intervalo de medición (indicado en el medidor como HI o LO). Valor de glucemia superior a 400 mg/dL, respectivamente 25 mmol/L. Valor de glucemia (símbolo aleatorio dentro del círculo rojo) con síntomas de hipo(glucemia) simultáneos. Manual de instrucciones Accu-Chek Smart Pix...
Página 44
Site Testing, medición en lugares alternativos) Hipo Cantidad de carbohidratos Valores importados del software Accu-Chek Pocket Compass pueden contener varios mensajes adicionales (sucesos) que no se representan a través de símbolos. En la lista, estos sucesos se marcan con una cifra o una letra en la columna de comentarios.
(casilla negra con línea transversal) en la fecha respectiva. La desviación estándar, valores máximos y mínimos, etc., son anotados de acuerdo con los símbolos descritos en la página 4-7. Manual de instrucciones Accu-Chek Smart Pix...
En caso contrario se utilizan los ajustes de la configuración del Accu-Chek Smart Pix. La evaluación puede ser representada en dos formas diferentes. En la configuración se determina cuál de ellas aparecerá en el informe.
Consecuentemente verá siete bloques dentro de los cuales se indican la media (casilla negra con línea transver- sal), la desviación estándar (barra azul), así como el valor máximo y mínimo del respectivo día de la semana. Manual de instrucciones Accu-Chek Smart Pix 4-11...
Un control metabólico bueno se reconoce cuando el mayor número de puntos posible presenta los atributos “estable- bajo”. En el intervalo correspondiente no se deben haber manifestado hipoglucemias algunas, o las menos posibles. 4-12 Manual de instrucciones Accu-Chek Smart Pix...
Si los bloques de tiempo están definidos en el medidor, esta información es evaluada. En caso contrario se utilizan los ajustes de la configuración del Accu-Chek Smart Pix. Diario El diario genera una sinopsis tabular de valores de glucemia.
• Hi/Lo: Número de valores medidos que se encuen- tran por encima (Hi) y por debajo (Lo) del intervalo de medición. • Valores de control: Número de mediciones con solución de control. 4-14 Manual de instrucciones Accu-Chek Smart Pix...
Página 51
Estas informaciones solamente se visualizan en caso necesario: • Valores sin fecha/hora: Número de valores memori- zados sin información de fecha y hora. • Valores con advertencias: Número de valores memorizados con advertencia de temperatura, fecha de caducidad, etc. Manual de instrucciones Accu-Chek Smart Pix 4-15...
Si desea imprimir esta lista de datos, puede hacerlo con la tecla Imprimir página al final de la lista de datos. La lista no se imprime con la función Generar informe. 4-16 Manual de instrucciones Accu-Chek Smart Pix...
Micro-infusora de insulina: Informaciones generales sobre los informes Tipos de informe El sistema Accu-Chek Smart Pix genera informes de una o varias páginas sobre intervalos definidos (p.ej. las últimas 2 ó 4 semanas). El intervalo ha sido ajustado en la configuración.
Descenso temporal de la dosis basal Dosis basal activa (resumen general) Cambio a un perfil basal conocido (p.ej. “A”) Cambio de un perfil basal identificado (p.ej. “A”) a otro perfil basal identificado (p.ej. “B”) 4-18 Manual de instrucciones Accu-Chek Smart Pix...
Página 55
Suma insulina basal + insulina de bolo por día Bolo estándar Bolo scroll Bolo retardado Bolo multiwave Set de infusión cebado Retirar el vástago roscado (cambio de cartucho) Start de la micro-infusora de insulina Stop de la micro-infusora de insulina Manual de instrucciones Accu-Chek Smart Pix 4-19...
4-18. Al igual que en la evaluación de glucemia, los días en los que habitualmente no se trabaja (fines de semana) están marca- dos adicionalmente con una barra verde en el eje horizontal. 4-20 Manual de instrucciones Accu-Chek Smart Pix...
Aparte de dosis basales y bolos, en este gráfico encontrará también informaciones sobre cambios del perfil basal y la selección de perfiles basales. Manual de instrucciones Accu-Chek Smart Pix 4-21...
Medas diarias Aquí encontrará las medias basales y de bolo así como su proporción en por ciento de la cantidad total. 4-22 Manual de instrucciones Accu-Chek Smart Pix...
STOP. El perfil basal está marcado con un ganchito Mensajes adicionales Estas informaciones contienen mensajes de error y de adver- tencia (así como su número) guardados en la micro-infusora de insulina. Manual de instrucciones Accu-Chek Smart Pix 4-23...
Si desea imprimir estas lis- tas, puede hacerlo con la tecla Imprimir página al final de la lista. Las listas no se imprimen con la función Generar informe. 4-24 Manual de instrucciones Accu-Chek Smart Pix...
Si no encuentra aquí la solución deseada, dirí- jase por favor al representante local de Roche. Errores sin mensajes de error El sistema Accu-Chek Smart Pix no aparece como drive en el • Compruebe si su PC, respectivamente su sistema ope- rativo satisface los requerimientos del sistema Accu-Chek Smart Pix System (ver la página 2-1).
Capítulo 5, Mensajes de error y soluciones de problemas Mensajes de error en el dispositivo El sistema Accu-Chek Smart Pix señala posibles errores (p.ej. durante la transferencia de datos) mediante el parpadeo de la superficie luminosa central 8. Si aparece este error, existen las siguientes soluciones: •...
Eliminación Si ya no desea utilizar más el dispositivo Accu-Chek Smart Pix, o si éste tiene una avería irreparable, deséchelo de acuerdo con las normas vigentes en su entorno. Su munici- palidad le facilitará informaciones sobre la eliminación correcta.
1 interfaz de infrarrojos 1 puerto USB Condiciones ambientales Rango de temperaturas de servicio: 5°C - 40°C Rango de temperaturas de almacenamiento: -25°C - 70°C Humedad del aire absoluta: 5 g/m - 25 g/m Manual de instrucciones Accu-Chek Smart Pix...
Diagnostics GmbH. Servicio de reparación: Tenga en cuenta, por favor, que todas las reparaciones, configuraciones u otras modi- - ficaciones del dispositivo Accu-Chek Smart Pix solamente pueden ser realizadas por personas autorizadas por Roche Diagnostics. Si sospecha un defecto en el dispositivo, dirí- - jase al representante local de Roche Diagnostics.
Roche Diagnóstica Brasil Ltda. Roche Diagnóstica Brasil Ltda. Av. Engenheiro Billings, 1729 CEP: 05321-010 São Paulo/SP Central de Relacionamento Accu-Chek Responde: 0800 77 20 128 ou através do site www.accu-chek.com.br МАРВЕНА ООД Bulgaria Marvena София 1504, Асен Златаров Nє 10, тел: 944 18 55...
Página 70
Коммерческая Башня «Меридиан», ул. Смольная 24Д, 13 этаж Информационный центр: 8-800-200-88-99 (звонок бесплатный для всех регионов России), (495) 258 27 89 Singapur Roche Diagnostics Asia Pacific Pte. Ltd. 298, Tiong Bahru Road # 16-01/06 Central Plaza Singapore 168730 Manual de instrucciones Accu-Chek Smart Pix...
Página 71
Roche Diagnostics Sistemleri Ticaret A.Ş. Roche Diagnostics Sistemleri Ticaret A.Ş. Turquía Gazeteciler Sitesi - Matbuat Sokak No. 3 34394 Esentepe - Istanbul Türkiye Ücretsiz Destek Hattı : 0-800-211 36 36 Roche Diagnostics Roche Diagnostics 9115 Hague Road, Indianapolis, IN 46256 Tel.: 1-800-440-3638 Manual de instrucciones Accu-Chek Smart Pix...
Página 72
ACCU-CHEK, ACCU-CHEK AVIVA, ACCU-CHEK COMPACT, ACCU-CHEK GO, ACCU-CHEK INTEGRA, ACCU-CHEK SPIRIT, ACCU-CHEK SMART PIX, ADVANTAGE, CAMIT, DISETRONIC, D-TRONPLUS y LIVE LIFE. THE WAY YOU WANT son marcas de fábrica de Roche. Roche Diagnostics GmbH D-68298 Mannheim, Germany www.accu-chek.com...