Trabajos
con
lazos
Selector de patr6n:
9
_) Anchura de la puntada:
2 a 3
_) Longitud de la puntada:
1
_) Tensibn del hilo de la aguja:
1 a 4
Prensatelas A:
Prensatelas para zig-zag
Dentelle
_1_S6]ecteur de point:
9
Largeur du point:
2 _ 3
(_ Longueur du point:
1
Tension du fil de I'aiguille:
1 _ 4
Pied presseur A:
Pied zig-zag
Lazos aSaden un toque fino y femenino a blusas y lenceda.
Manteles y fundas de almohadas quedar_n m_s elegantes
cuando los adorne con lazos,
Doble el borde por Io menos 1,5 cm (5/8"). Coloque el lazo por
debajo y cosa sobre 61con la puntada de dobladillo invisible,
aecorte el exceso de tela cerca de la costura.
La dentelle ajoute une touche f6minine aux chemisiers et _ la
lingerie, Le linge de table et les oreillers deviennent plus raffin6s
Iorsqu'on les borde de dentelle.
Repliez le bord brut du tissu sur 1.5 cm (5/8") au moins, Placez la
dentelle dessous et surpiquez au point d'ourlet invisible,
Recoupez le tissu auras des points.
Puntada
de
mt_ltiple zig-zag
_) Selector de patr6n:
4
(_) Anchura de la puntada:
5 a 6,5
(_) Longitud de la puntada:
0,5 a 1
(_ Tensibn del hilo de la aguja
2 a 6
(_) Prensatelas A:
Prensatelas para zig-zag
Point
zig-zag
multiple
_1) S61ecteur de point:
4
{_ Largeur du point:
5 _ 6,5
Longueur du point:
0.5 _ 1
Tension du fil de raiguille:
2 _ 6
Pied presseur A:
Pied zig-zag
Cosido
fical
La puntada el_stica es muy _til para la costura de telas que
tienden a fruncir, Es excelente para porter remiendos y arreglar
desgarros y sietes (zurcir),
Coloque la tela de tal forma que pueda coser una costura a
1,5 cm (5/8") del borde,
Despu6s de coser recorte el margen sobrante.
NOTA:
Tenga coi,Ja o deno cortar las punta,Jas,
Finition
des coutures
Ce point est utilis6 pour finir les ressources des coutures sur les
tissus synth6tiques ou les autres tissus qui ont tendance _ se
froncer, Ce point est excellent pour repriser et r6parer les
d6chirures,
Mettez votre tissu en place en pr6voyant une ressource de
couture de 1.5 cm (5/8").
Recoupez la ressource _ la fin de la piqQre,
REMARQUE:
Faites attention de ne pas couper les points.
Zurciendo
o remendando
Coloque la parte rota debajo de la agujapara que la pontada
alcance ambos lados,
Repriser
Placez la d6chirure sous I'aiguille de mani_re _ ce que le point
attrape les deux cSt6s.
59