Protección De Las Manos; Transporte Y Manejo; Instalación; Desembalaje - Calpeda GX ZERO Instrucciones De Uso

Bombas sumergibles
Ocultar thumbs Ver también para GX ZERO:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26
extraordinario en que se va a quitar el filtro, se prevé
el uso de guantes para la protección de las manos.
Señales
DPI necesarias
PROTECCIÓN DE LAS MANOS
(guantes para la protección del riesgo
químico, térmico y mecánico)

5 TRANSPORTE Y MANEJO

El producto está embalado para mantener integro el
contenido.
Durante el transporte, evite la superposición de pesos
excesivos. Asegúrese de que durante el transporte la
caja no tiene libertad de movimiento y que el vehículo
que recoge el aparato es adecuado para las
dimensiones totales exteriores de los embalajes.
Los medios para el transporte del aparato embalado
deben ser adecuados a las dimensiones y a los pesos
del producto elegido (véase cap. 12.1 dimensiones).
5.1 Manejo
E
Manejar con cuidado el embalaje; no debe ser
golpeado.
Hay que evitar la superposición al embalado de otro
material que podría dañar la bomba.
6 INSTALACIÓN
6.1 Dimensiones
Para las dimensiones del aparato véase el anexo
"Dimensiones" (cap. 12.1 ANEXOS).
6.2 Requisitos ambientales y dimensiones del
lugar de instalación
El cliente tiene que preparar el lugar de instalación de
manera adecuada para aseguarar la instalación correcta
y de acuerdo con los requisitos de construcción
(conexiones eléctricas, etc...).
Está totalmente prohibida la instalación y la puesta en
marcha de la máquina en lugares con una atmósfera
potencialmente explosiva.

6.3 Desembalaje

Comprobar que el dispositivo no haya sufrido
i
daños durante el transporte.
El material de embalaje, una vez desembalada la
máquina, debe eliminarse y/o utilizarse otra vez
según las normas vigentes en el País de destino del
aparato.
6.4. Instalación
El diámetro interior del tubo de impulsión no debe ser
nunca inferior al diámetro de la boca de la bomba:
G 1
/
.
1
4
ATENCIÓN: La bomba debe ser elevada y
transportada sirviéndose de la propia asa y
nunca del cable eléctrico de alimentación.
Apoyar la bomba, con el asa vertical, sobre el fondo
del pozo o del lugar de la instalación.
6.5. Instalación fija
min. 1 mm
Página 28 / 64
Fijar el cable de alimentación al tubo de impulsión o
al cable de seguridad con bridas.
Dejar flojo (sin tensar) el cable eléctrico para evitar
tensiones a causa de las dilataciones del tubo bajo carga.
6.6. Conexionado eléctrico
OFF
Seguir las normas de seguridad.
Realizar siempre el conexionado a tierra de la bomba,
incluso con el tubo de impulsión no metálico.
Verificar que la frecuencia y las tensiones de la red
se corresponden a las indicadas en la placa de
características.
Para el uso en una piscina (solamente cuando en el
interior no hay personas), balsas de jardín o sitios
similares, en el circuito de alimentación debe ser
instalado un interruptor diferencial con una corrien-
te residual I∆N ≤ 30 mA.
Instalar un dispositivo para la total desconexión
de la red (interruptor para desconectar la bomba de
la alimentación eléctrica) con una distancia de aper-
tura de los contactos de al menos 3 mm.
En el caso de prolongamientos asegurarse que el
cable eléctrico sea de la adecuada sección para evi-
tar caídas de tensión y que la conexión permanezca
en ambiente seco.
6.6.1. Bombas monofásicas
Se suministran con condensador y termoprotector
incorporado, con cable de alimentación tipo H07RN-F,
con conector.
Conectar la clavija a una forma con conductor de
protección (tierra).
La bomba se suministra sin flotador, verifique visual-
mente el nivel del agua.
3.93.037/3
No usar nunca el cable eléctrico para
sostener la bomba.
Para evitar el riesgo de lesiones mecánicas o
eléctricas, todas la bombas portátiles deben ser
desconectadas de la alimentación eléctrica, antes
de emplazarlas nuevamente (cambio de sitio).
El conexionado eléctrico tiene que ser
realizado por un electricista cualificado y
cumpliendo las prescripciones locales.
(1) Comune
Common
(2) Marcia
Main
(1) Avviamento
Auxiliary
marrone
brown
braun
marron
marrón
rödbrun
bruin
KáöÝ
êîðè÷
nero
(1)
black
schwarz
(2)
blu
noir
blue
negro
blau
svart
bleu
zwart
azul
μαύρο
blå
черный
blauw
μπλε
синий
GX ZERO Rev. 1 - Instrucciones de uso
verde/giallo
green/yellow
grün/gelb
vert/jaune
verde/gualdo
grön/gul
groen/geel
ÐñÜóéíï/êßôñéíï
æåë./æåëò
blu
blue
blau
bleu
azul
blå
blauw
μπλε
синий
bianco
white
weiss
rosso
blanc
(3)
red
blanco
M
rot
vit
rouge
wit
1
rojo
λευκό
röd
белый
rood
4.67.380
κόκκινο
красный

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido