Calpeda CT 60 Instrucciones De Uso
Calpeda CT 60 Instrucciones De Uso

Calpeda CT 60 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para CT 60:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Close coupled peripheral pumps
Bombas monobloc con rodete periférico
CT, T, TP
OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE USO
Page
2
Página
8
English
Español

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Calpeda CT 60

  • Página 1 Close coupled peripheral pumps Bombas monobloc con rodete periférico CT, T, TP OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO Page English Español Página...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    The customer, in case of loss, can request a copy of the manual by contacting Calpeda S.p.A. or their Operations that could be performed by the final agent, specifying the type of product data shown on user.
  • Página 3: Technical Description

    Improper use of the product reduces the safety and damage due to improper use or use under conditions the efficiency of the device, Calpeda shall not be other than those indicated on the name-plate and in responsible for failure or accident due to improper use.
  • Página 4: Transportation And Handling

    For the dimensions of the device (see technical allows the device to work in the best conditions. catalogue). Use only original spare parts provided from Calpeda S.p.A or from an authorized distributor. 6.2. Ambient requirements and installation site Don’t remove or change the labels placed on dimensions the device.
  • Página 5: Electrical Connection

    ATTENTION: never run the pump dry. Start the prevent foreign particles from entering the pump. pump after filling it completely with liquid. 6.4.3. Delivery pipe When the pump is located above the water level Fit a gate valve in the delivery pipe to adjust delivery (suction lift operation) or with a positive suction head and head.
  • Página 6: Disposal

    (type, date and serial number). The spare parts request shall be sent to CALPEDA Maintenance operations that are not described in S.p.A. by phone, fax, e-mail. this manual must be made only by special personnel authorized by Calpeda S.p.A.
  • Página 7: Troubleshooting

    12. TROUBLESHOOTING WARNING: Turn off the power supply before performing any operations. Do not allow the pump or motor to run when dry even for a short period. Strictly follow the user instructions and if necessary contact an authorised service centre. PROBLEM PROBABLE CAUSES POSSIBLE REMEDIES...
  • Página 8: Información General

    El comprador puede solicitar una copia del manual Indicaciones de notas y advertencias para en caso de pérdida contactando Calpeda S.p.A. y el manejo correcto del aparato y de sus especificando el tipo de producto que se muestra en la componentes.
  • Página 9: Descripción Técnica

    Potencia nominal del motor hasta kW: 0,5 2,2 4 7,5 aparato, puede ser pedida a: Calpeda S.p.A. (véase Presión acústica dB (A) max: 70 75 80 85 pár.
  • Página 10: Protección De Las Manos

    CALPEDA S.p.A. o por un distribuidor autorizado. construcción (conexiones eléctricas, etc...). No quitar ni modificar las tarjetas colocadas por El entorno en que se instala el dispositivo debe cumplir el fabricante en el dispositivo.
  • Página 11: Tuberías De Impulsión

    7.2. Primer arranque Montar un filtro de aspiración para impedir la entrada de cuerpos extraños en la bomba. 6.4.3. Tuberías de impulsión En las tuberías de impulsión instalar una válvula de ATENCIÓN: Evitar absolutamente compuerta para regular el caudal y la presión. funcionamiento de la bomba en seco.
  • Página 12: Eliminación

    (tipo, fecha y número de matrícula). limpieza u en otras situaciones particulares El orden puede enviarse a CALPEDA S.p.A. por donde se veen necesarios. teléfono, fax, correo electrónico.
  • Página 13: Posibles Averías

    12. POSIBLES AVERÍAS ATENCION: desconectar la tensión de alimentación antes de efectuar cualquier intervención. No hacer girar la bomba con motor en seco, tampoco por un corto periodo. Respetar estrictamente nuestras instrucciones de utilización, si es necesario contactar un centro de asistencia autorizado.
  • Página 14: Drawing For Dismantling And Assembly

    Dibujo para desmontaje y montaje 28.20 14.04 76.00 46.00 94.00 98.00 88.00 14.00 28.00 98.04 76.04 76.54 82.00 14.00 4.93.529/1 3.94.052 36.50 14.20 73.00 78.00 81.00 82.04 14.24 36.52 36.00 73.12 81.08 82.08 90.00 CT 60 CT 61 CT,T, TP, Rev22...
  • Página 15 Drawing for dismantling and assembly Dibujo para desmontaje y montaje 14.00 70.00 98.04 76.54 94.00 82.00 88.00 14.04 98.08 98.00 76.04 94.02 90.00 14.20 28.00 28.20 12.00 3.94.112 12.20 36.50 70.18 73.00 78.00 90.04 82.04 14.12 36.00 46.00 92.00 76.00 81.00 T 76, TP 80, T 100, TP 100 14.00...
  • Página 16: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY We CALPEDA S.p.A. declare that our Pumps CT, T, TP, B-..., I-..., ...M, with pump type and serial number as shown on the name plate, are constructed in accordance with Directives 2006/42/EC, 2009/125/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU and assume full responsability for conformity with the standards laid down therein.

Este manual también es adecuado para:

Ct 61T 61T 65T 70T 76T 100 ... Mostrar todo

Tabla de contenido