Toshiba ESTIA RUA-CP1701H Serie Manual De Instrucciones página 10

Ocultar thumbs Ver también para ESTIA RUA-CP1701H Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Monobloc Outdoor Unit
Monobloc Outdoor Unit
Unidad exterior monobloque
Model naming convention:-
■ Modo de funcionamiento (Calefacción / Refrigeración / solo ACS / apagado)
■ Operating Mode (Heating / Cooling / DHW only / Off)
RUA - CP 170
La visualización del modo de funcionamiento depende de la configuración de la unidad y de la configuración del usuario.
The operating mode displayed depends on the unit configuration as well as user settings.
Calefacción: la bomba de calor calienta el circuito de agua hasta alcanzar el punto de consigna de temperatura
Heating: The heat pump heats the water loop to the selected temperature set point.
seleccionado.
Cooling: The heat pump or chiller cools the water loop to the selected temperature set point.
Refrigeración: la bomba de calor o la enfriadora refrigera el circuito de agua hasta alcanzar el punto de consigna de
temperatura seleccionado.
Domestic Hot Water only: The heat pump is used to provide domestic hot water. Cooling or Heating is
Solo agua caliente sanitaria: a bomba de calor se utiliza para obtener agua caliente sanitaria. La refrigeración o la
disabled.
calefacción están desactivadas.
Configuración del modo de funcionamiento
To set the operating mode
1.
Pulse la tecla de modo varias veces para seleccionar el modo de
1.
Press the Mode key successively to select the required operating
funcionamiento deseado.
mode.
2.
The icon corresponding to the selected mode will be displayed.
2.
Se mostrará el icono que corresponda al modo seleccionado.
Examples:
Ejemplos:
Encendido del sistema
To turn on the system
Press the Mode key to go from the OFF Mode to any other mode.
1.
1.
Pulse la tecla de modo para pasar del modo APAGADO a cualquier otro modo.
Apagado del sistema
To turn off the system
1.
Mantenga pulsada la tecla de modo durante dos segundos.
1.
Press and hold the Mode key for 2 seconds.
2.
La unidad se apaga, pero la pantalla sigue indicando la hora y la fecha
2.
The unit will turn off, but the current time and day will still be
actuales.
Based on heating capacity (kW)
displayed on the screen.
170
Ejemplo:
Example:
210
Si la unidad está apagada, todos los modos de funcionamiento descritos anteriormente (refrigeración/calefacción/solo ACS)
When the unit is OFF, all operating modes described above (cooling / heating / DHW Only) are disabled.
están desactivados.
Never turn the power off to the system in order to ensure that the home anti-freeze protection and the water
No desconecte nunca el sistema de la corriente, con el fin de garantizar que se mantengan SIEMPRE disponibles la
anti-freeze protection are ALWAYS available.
protección antiheladas de la casa y la protección antiheladas del agua.
1
H
Blank
Type of System
Heat pump
H
Cooling only
Blank
Series Number
0-9
1 = 1 Series
Capacity
17.0kW
21.0kW
8
8
Modo
Refrigeración
Mode
Cooling
Factory option: Open network
Ocupación
Día
Occupancy
Home
No open Network
Blank
Control de temp. Control de temp. del aire
Temp. Control Air temp. control
Temp. ambiente
28°C
Room temp.
28°C
CCN Bacnet gateway
B
Punto de consigna 26 °C
Set point
26°C
CCN Lontalk gateway
T
Factory option: Pump
Variable speed pump
Modo
Calefacción
Mode
Heating
/ Expansion vessel
Ocupación
Día
Occupancy
Home
Fixed speed pump
FP
Control de temp. Control de temp. del agua
Temp. Control Water temp. control
/ Expansion vessel
Temp. del agua
34°C
Pumpless type
Water temp.
34°C
L
/ No expansion vessel
Punto de consigna 35 °C
Set point
35°C
Modo
Apagado
Mode
Off
9
9
1
Manual de instrucciones
- E
E
Factory option: Coil Protection
No Coil Protection
Blank
Coil Protection
Z
Power Supply
3 phase 380/415V
Owner's Manual
Owner's Manual
Area
Europe

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Estia rua-cp2101h serie

Tabla de contenido