14
• før aldrig hænder eller andre kropsdele ind i arbejdsområdet.
• brug altid beskyttelsesbriller eller beskyttelsesmasker.
• bær aldrig løsthængende tøj, slips, ure, ringe, lænker, etc. under
betjening af pressen.
• langt hår bør bindes op.
• Inden brug, sørg for at pressen er forsvarligt forankret.
• anvend passende afskærmning der kan opfange stykker, der brækker
af, eller flyver omkring, når der presses.
• anvend kun pressetilbehør der har den samme eller en større norme-
rede kapacitet end pressens kapacitet.
• Verificer, at løftekabler er slappe før der presses mod formen.
• undgå decentreret læs.
Risici ved arbejdspladser
• Glide/snuble/falde er de væsentligste årsager til alvorlige skader eller
dødsfald. Vær opmærksom på overskydende slanger efterladt på
gang- eller arbejdsarealer.
ÄLÄ HÄVITÄ TÄTÄ OHJETTA – ANNA KÄYTTÄJÄLLE
• ennen työkalun käyttöä, asennusta, korjausta, huoltoa, tarvikkeiden
vaihtoa tai työkalun lähistöllä työskentelyä on tapaturmien välttämiseksi
perehdyttävä näihin ohjeisiin.
• tavoitteenamme on valmistaa työkaluja, jotka edistävät työskentelysi
turvallisuutta ja tehokkuutta. sInÄ olet ratkaisevin tekijä näiden asioi-
den kannalta. harjoittamasi huolellisuus ja varovaisuus ovat paras tae
tapaturmia vastaan. kaikkia mahdollisia vaaratekijöitä ei voida käsitellä
tässä ohjeessa, joka painottaa tärkeimpiä turvatoimia.
• nostimia tai ajoneuvon tukipukkeja saavat säätää tai käyttää vain
pätevät ja koulutetut henkilöt.
• tätä työvälinettä tai sen lisävarusteita ei saa muunnella mitenkään.
• Älä käytä työvälinettä, jos se on vahingoittunut.
• jos työvälineessä olevat kuormaraja- tai varoitusmerkinnät eivät enää
ole luettavissa tai ne irtoavat, vaihda ne välittömästi.
Lisätietoja turvallisuudesta saat seuraavista lähteistä:
• Muista asiakirjoista ja tiedoista, jotka on toimitettu työvälineen mukana.
• alan ammattiliitosta ja/tai yhdistyksestä.
• asiakirjasta "safety standard for portable automotive lifting Devices"
(ansI/asMe palD), joka on tämän esitteen painohetkellä saatavana
Global engineering Documents -yrityksestä os. http://global.ihs.com/ tai
soittamalla numeroon 1 800 854 7179. jos ansI-standardien saannis-
sa on vaikeuksia ota yhteyttä ansI-järjestöön os. http://www.ansi.org/
• yleisiä työterveys- ja turvallisuustietoja on saatavana seuraavista
verkkosivustoista:
http://www.osha.gov (usa)
http://europe.osha.eu.int (eurooppa)
Ilmansyöttö- ja liitäntävaarat
(vain hydraulisille ilmanostimille)
• paineilma voi aiheuttaa vakavia vammoja.
• katkaise paineilma, vapauta letkun ilmanpaine ja irrota työväline
paineil-masta, kun työväline ei ole käytössä sekä ennen tarvikkeiden
vaihtoa tai korjauksien tekemistä.
• Älä koskaan suuntaa paineilmaa itseäsi tai muita kohti.
• sätkivät letkut voivat aiheuttaa vakavia tapaturmia. tarkasta aina letkut
ja liittimet vaurioiden tai löysien liitäntöjen varalta.
• Älä käytä työvälineessä pikaliittimiä. lue asennusohjeet oikean asen-
nuksen varmistamiseksi.
• Älä käytä yleiskierreliittimiä ilman lukkotappeja.
• Ilmanpaine ei saa ylittää 6,3 bar tai työkalun nimilaatassa ilmoitettua
painetta.
TURVAOHJEET
• Gå forsigtigt frem i tilfælde af at omgivelserne ikke er kendte. Vær
opmærksom på de potentielle risici der fremkommer ved dine arbejds-
aktiviteter.
• Donkrafte er ikke isolerede, i tilfælde af at de kommer i berøring med
elektriske kilder, og de er ikke beregnet til brug i potentielt eksplosive
omgivelser.
Risici ved vedligeholdelse og reparation
• enhver donkraft eller løftebuk der ser beskadiget eller slidt ud, eller har
været udsat for en ekstrem belastning, skal tages ud af drift, indtil den
er repareret.
• læs og forstå instruktions- og udstyrsmanualen før servicering af dette
produkt.
• kun kvalificerede og uddannede operatører bør vedligeholde dette
produkt.
Auton nostaminen
• pysäköi auto kovalle, tasaiselle alustalle.
• autossa ei saa olla ketään sisällä sitä nostettaessa.
• katso auton omistajan käsikirjasta oikeat auton nostopisteet. tunkki
saattaa luiskahtaa tai keikahtaa käytettäessä väärää nostopistettä.
• ennen auton nostoa käytä ylösnostamattomissa pyörissä kiiloja.
• sijoita kuorma keskeisesti nostoalustalle / satulaan.
• ole tarkkaavainen autoa nostettaessa. Varmista nostoalustan / satulan
olevan oi-kein paikallaan keskellä nostopistettä. liikuteltavien tunkin
on oltava mahdollista liikkua hieman sallimaan kulman muutos autoa
nostettaessa tai laskettaessa.
Nostimen käyttö - yleiset turvaohjeet
• ennen jokaista käyttöä tarkista nostin vuotojen, murtuneiden hitsien
sekä vahingoittuneiden, irroneiden tai puuttuvien osien varalta. jos
puutteita löytyy, laitetta ei saa käyttää ennen kuin ne on korjattu.
• Älä ylitä nostimen käyttökuormarajaa / ilmoitettua kapasiteettia.
• tunkkeja saa käyttää vain kovalla, tasaisella pinnalla (esim. betoni).
• Älä koskaan nosta ihmisiä.
• käytä tunkkia vain nostamiseen ja laskemiseen. Välittömästi ajoneuvon
noston jälkeen tue nostettu ajoneuvo pukeilla.
• Älä koskaan mene ajoneuvon alle, joka on vain tunkin varassa. Älä
koskaan ole edes osittain nostetun ajoneuvon alla ennen kuin se on
tuettu pukeilla tai rampeilla.
• Älä siirrä tai heiluta tunkin varassa olevaa ajoneuvoa.
• käytä vain nostimen toimittajan toimittamia lisävarusteita tai sovittimia.
• käyttäjien ja huoltohenkilökunnan tulee olla fyysisesti kykeneviä
siirtämään nostinta ja tuottamaan tarvittavat pumppausvoimat.
Asunto- ja perävaunutunkit - lisäturvallisuusohjeet
• käytä ainoastaan oikeanlaisia kiinnitys-ja tukikappaleita.
• ennen asunto- tai perävaunun nostoa käytä ylösnostamattomissa
pyörissä kiiloja.
• asunto- tai perävaunussa ei saa olla ketään sisällä sitä nostettaessa.
• asunto-tai perävaunua ei saa irrottaa vetoautosta.
• Älä koskaan ole edes osittain nostetun ajoneuvon alla ennen kuin se
on tuettu pukeilla.
Vaihteistotunkit - lisäturvallisuusohjeet
• tue auto riittävästi ennen korjaustyöhön ryhtymistä.
• Vaihteistotunkkeja saa käyttää ainoastaan poistamaan paikaltaan,
asentamaan, laskemaan tai siirtämään paikalleen vaihteistoja, vaihteis-
tokoteloja tai vaihtei-stoakseleita.
Suomi
FI
(Finnish)