Utilisation
........
5.2
Serrage / desserrage de roue
La commande électrique est conçue telle qu'après
la mise en circuit de l'interrupteur secteur les mors
de serrage restent dans leur position instantanée et
que tout changement doit être effectué exprès par un
actionnement de la pédale.
5.2.1
Serrage de roue
Remarque :
Avant le serrage d'une roue, veiller à ce que les
surfaces de contact du corps de base du moyen de
serrage et de la jante soient exemptes de graisse
et propres.
• Positionner les mors de serrage en position
desserrée (Fig. 5-5).
— Approcher la roue du cône ou de la bague centrage.
— AVEC LA MAIN GAUCHE tenir la roue en position
verticale.
— AVEC LA MAIN DROITE saisir la douille en plastique
de l'outil de fi xation choisi, l'enfi ler sur l'arbre et la
presser fortement contre la roue (Fig. 5-7).
ATTENTION : DANGER D'ÉCRASEMENT DES
MAINS. RESPECTER LES MANŒUVRES
INDIQUÉES.
— Soulever la pédale (Fig. 5-8).
— Vérifi er que la roue est bien bloquée par l'outil de
fi xation avant de lancer la mesure.
Mises en garde :
Si la pédale est actionnée une deuxième fois pendant
l'opération de blocage, le blocage s'interrompt et les
mors reviennent en position de repos.
Les touches ESC, STOP et STOP Electromécanique,
pressées pendant l'actionnement du Power Clamp,
provoquent elles aussi son interruption.
Le lancement de mesure peut être effectué uniquement
si la roue est correctement bloquée et le carter de
protection fermé.
5.2.2
Desserrage de roue
Remarque :
Pendant le desserrage des mors, retenir la roue
AVEC LA MAIN GAUCHE pour qu'elle ne tombe
pas lors du desserrage.
— Soulever la pédale (Fig. 5-8).
— Prendre la douille de serrage du mandrin.
— Enlever la roue.
Operaciónes
5.2
Fijar/Soltar la rueda
El mando eléctrico ha sido concebido de tal manera
que las garras de sujeción permanecerán en su
situación actual tras conectar el interruptor de red;
cualquier cambio necesitará una activación intencional
del pedal.
5.2.1
Fijación de la rueda
Nota:
Antes de fijar la rueda, comprobar que las
superfi cies de contacto de la herramienta y la de
la llanta están libres de grasa y suciedad.
— Poner las garras de sujeción en posición abierta (Fig. 5-5).
— Empujar el cono o el collar de centrar seleccionado
en función del diámetro del agujero central por
encima del eje principal (Fig. 5-6).
— Acercar la rueda al cono o anillo de centrado.
— Sujetar la rueda CON LA MANO IZQUIERDA
— CON LA MANO DERECHA sujetar el manguito de
plástico de la herramienta de fi jación preelegida,
introducir en el árbol y presionar fi rmemente contra
la rueda (Fig. 5-7).
ATENCIÓN: PELIGRO DE APLASTAMIENTO DE LAS
MANOS. RESPETAR LAS MANIOBRAS INDICADAS.
—
Elevar el pedal (Fig. 5-8).
—
Comprobar que la rueda esté bien bloqueada
por la herramienta de fi jación antes de efectuar un
lanzamiento de medición.
Avisos:
Si se vuelve a accionar el pedal durante la fi jación,
la operación se interrumpirá y las garras de sujeción
volverán a la posición de descanso.
También las teclas ESC, STOP y STOP Electromecánico,
si se pulsan durante el accionamiento del Power
Clamp, provocan la interrupción.
Para iniciar la medición, es preciso que la rueda esté
fi jada y la capota protectora cerrada.
5.2.2
Desbloqueo de la rueda
Nota:
Durante la abertura de las garras de sujeción, sujetar
la rueda CON LA MANO IZQUIERDA para que se
vuelque al desaparecer la tensión de apriete.
— Levantar el pedal (Fig. 5-8).
— Retirar el manguito del mandril.
— Quitar la rueda.
47