Fronius 4120 Manual De Instrucciones

Fronius 4120 Manual De Instrucciones

Sistema de carga de baterías
Ocultar thumbs Ver también para 4120:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

/
Perfect Charging
/ Perfect Welding / Solar Energy
8 kW 220 V
Selectiva
4120 / 4140 / 4160
8 kW 400 V
Selectiva
2100 / 2120 / 2140
2160 / 2180 / 2200
4060 / 4075 / 4090
4120 / 4140 / 4160
8040 / 8060 / 8075
8090
16 kW 400 V
Selectiva
8120 / 8140 / 8160
8180 / 8210
42,0426,0151,ES 030-04072019
Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
Manual de instrucciones
Sistema de carga de baterías

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fronius 4120

  • Página 1 4120 / 4140 / 4160 8040 / 8060 / 8075 8090 16 kW 400 V Selectiva 8120 / 8140 / 8160 8180 / 8210 42,0426,0151,ES 030-04072019 Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Indicaciones de seguridad ......................... Generalidades............................Utilización prevista ..........................Condiciones ambientales........................Acoplamiento a la red ........................... Peligros originados por corriente de red y corriente de carga .............. Peligro originado por ácidos, gases y vapores ..................Indicaciones generales acerca del manejo de baterías................ Autoprotección y protección de las personas ..................
  • Página 4 Carga 50 % ............................Carga 80 % ............................Carga no terminada ..........................Final de carga ............................Carga principal finalizada........................Error común ............................Error común + advertencia ........................Lámpara señaladora ..........................Bloqueo de arranque ..........................Batería enfriada ............................ Bomba de aire externa - Recirculación de electrolito ................Soporte mural ............................
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Generalidades El equipo ha sido fabricado según el estado de la técnica y las reglas reconocidas en re- ferencia a la seguridad. No obstante, el manejo incorrecto o el uso inadecuado implica pe- ligro para: La integridad física y la vida del operario o de terceras personas. El equipo y otros valores materiales de la empresa explotadora.
  • Página 6: Acoplamiento A La Red

    Acoplamiento a la Por su consumo de corriente, los equipos de alta potencia pueden repercutir sobre la ca- lidad de energía de la red. Esta característica puede afectar a algunos tipos de equipos y manifestarse como sigue: Limitaciones de conexión Requisitos con respecto a la máxima impedancia de la red admisible Requisitos con respecto a la mínima potencia de cortocircuito necesaria En cada caso en el interface a la red pública...
  • Página 7: Indicaciones Generales Acerca Del Manejo De Baterías

    consideran como no sujetos a riesgo de explosión cuando la ventilación natural o téc- nica garantiza una concentración de hidrógeno inferior al 4%. Durante la carga se debe mantener una distancia mínima de 0,5 m (19.69 in.) entre la batería y el cargador. Se deben mantener alejadas de la batería las posibles fuen- tes de chispas, fuego y luz desprotegida.
  • Página 8: Clasificaciones De Equipos Cem

    Clasificaciones Equipos de la clase de emisión A: de equipos CEM Solo están destinados al uso en zonas industriales. Pueden provocar perturbaciones condicionadas a la línea e irradiadas en otras regio- nes. Equipos de la clase de emisión B: Cumplen los requisitos de emisión en zonas residenciales e industriales. Lo mismo es aplicable a zonas residenciales en las que la energía se suministra desde una red de baja tensión pública.
  • Página 9: Inspección De Seguridad

    Inspección de se- El fabricante recomienda encomendar, al menos cada 12 meses, una inspección de segu- guridad ridad del equipo. Se recomienda que un electricista especializado homologado realice una inspección de seguridad en los siguientes casos Tras cualquier cambio Tras montajes o transformaciones Tras reparación, cuidado y mantenimiento Al menos cada doce meses Para la inspección de seguridad se deben observar las normas y directivas nacionales e...
  • Página 10: Información General

    Información general Explicación de ¡PELIGRO! las instrucciones de seguridad Indica un peligro inminente. ► En caso de no evitar el peligro, las consecuencias pueden ser la muerte o lesiones de carácter muy grave. ¡ADVERTENCIA! Indica una situación posiblemente peligrosa. ► Si no se evita esta situación, se puede producir la muerte así como lesiones de carác- ter muy grave.
  • Página 11: Configuración Correcta De Las Baterías

    Configuración co- ¡ADVERTENCIA! rrecta de las bate- rías Peligro originado por baterías inadecuadas que se conectan al cargador. La consecuencia pueden ser graves daños personales y materiales debido a la fuga de gases, inflamación o explosión. ► Conectar únicamente baterías al cargador cuyo tipo, tensión y capacidad sean ade- cuados para el cargador y cumplan con los ajustes del cargador.
  • Página 12: Cable Carga

    Cable carga ¡ADVERTENCIA! Peligro originado por cables de carga sueltos. La consecuencia pueden ser graves daños personales y materiales. Las personas se pue- den quedar enganchadas o tropezar con los cables estirados o sueltos. ► Instalar los cables de carga de tal modo que nadie pueda tropezar o quedarse engan- chado en ellos.
  • Página 13: Advertencias En El Equipo

    Interrompere sempre la carica prima di scollegare il cavo di carica! Gas esplosivi. Evitare fiamme libere e scintille. Predisporre una ventilazione adeguata durante la carica! 42,0409,0419 Selectiva xxxx Part No.: 4,010,xxx www.fronius.com Ser.No.: xxxxxxxx xxxxxxxx 3~ NPE xxxV 50/60Hz AC nom. DC nom.
  • Página 14: Advertencias En El Interior Del Sistema

    Advertencias en ¡ADVERTENCIA! el interior del sis- tema Peligro originado por corriente eléctrica. La consecuencia pueden ser lesiones de carácter grave o la muerte. ► Solo los técnicos de servicio formados por el fabricante deben abrir la caja. ► Se deben apagar y separar de la red de corriente todos los equipos y componentes antes de comenzar los trabajos.
  • Página 15: Condiciones De Emplazamiento

    Condiciones de ¡ADVERTENCIA! emplazamiento Riesgo originado por la caída o el vuelco de aparatos. La consecuencia pueden ser lesiones de carácter grave o la muerte. ► Emplazar todos los componentes del sistema de forma que no puedan caerse. En caso de utilizar una fijación sobre el suelo o un soporte mural, debe asegurarse siem- pre el asiento firme de todos los elementos de fijación.
  • Página 16: Soporte Mural

    Riesgo originado por la caída o el vuelco de aparatos. La consecuencia pueden ser graves daños personales y materiales. ► Comprobar el asiento firme de todos los racores. ► Utilizar únicamente con un cargador Fronius Selectiva 8/16 kW. ► Montar el equipo horizontalmente.
  • Página 17 8 kW (400 V) mm (in.) 193 (7.6) 633 (24.92) 180 (7.09) (.51) 595,5 (23.44) 179 (7.05) 8 kW 220 V mm (in.) 267 (10.51) 647 (25.47) 247 (9.72) (.79) 241 (9.49) 585 (23.03)
  • Página 18: Peso Del Soporte Mural

    16 kW 400 V mm (in.) 267 (10.51) 647 (25.47) 247 (9.72) (.79) 241 (9.49) 585 (23.03) mm (in.) 500 (19.69) 492 (19.37) 450 (17.72) 400 (15.75) 300 (11.81) 200 (7.87) (.33) 20 (.79) 7 (.28) (.24) (.79) 342 (13.46) (.24) 418 (16.46) 494 (19.45)
  • Página 19: Tendido Correcto De Los Cables De Red/Carga

    Tendido correcto ¡PRECAUCIÓN! de los cables de red/carga Peligro debido a un calentamiento excesivo por cables de red/carga tendidos inco- rrectamente. Peligro de dañar los componentes. ► Instalar el cable de red/carga sin que se formen bucles ► No cubrir el cable de red/carga...
  • Página 20: Elementos De Manejo Y Conexiones

    Elementos de manejo y conexiones Elementos de ma- nejo y conexio- (10) (12) N.º Función Posición para la opción de circu- lación interna de electrolito Salida de aire a presión Posición para la opción de circu- lación interna de electrolito Aspiración de aire con filtro de aire (12) Cable de carga (+)
  • Página 21 (10) Cable de red (11) Panel de control (12) Franja LED opcional Se ilumina en diferentes colores dependiendo del estado de carga, según las indi- caciones en el apartado "Panel de control". * Solo es posible acceder a la zona de conexión CAN después de retirar la placa de co- nexión en el frontal del equipo.
  • Página 22: Panel De Control

    Panel de control N.º Función Pantalla Indicación de los parámetros de carga actuales Indicación de los ajustes Tecla "Menu" (Menú) Selección del menú deseado Selección del símbolo que se puede mostrar para volver a la indicación anterior Teclas "Arriba/abajo" Selección del punto de menú deseado Ajustar el valor deseado Tecla "Stop / Start"...
  • Página 23 Indicación "Error" (rojo) Se ilumina de forma permanente: el equipo emite un error. La situación actual no permite una carga correcta. No se puede realizar ninguna carga mientras la in- dicación roja está iluminada (carga interrumpida). La pantalla indica el correspon- diente mensaje de estado.
  • Página 24: Cargar La Batería

    Cargar la batería Proceso de carga ¡ADVERTENCIA! Peligro por la salida de ácido de la batería o la explosión durante la carga de baterías defectuosas. La consecuencia pueden ser graves daños personales y materiales. ► Antes de comenzar el proceso de carga debe asegurarse que la batería a cargar tenga plena capacidad de funcionamiento.
  • Página 25 La pantalla muestra los siguientes valores durante el proceso de carga: Corriente de carga actual (A) Tensión de carga actual (V) Carga ya aplicada (Ah) Temperatura de la batería con la opción "Carga con control de temperatura" Tiempo (hh:mm) desde el inicio de carga El símbolo de batería sirve como indicación del estado de carga actual.
  • Página 26: Interrumpir El Proceso De Carga

    Interrumpir el Interrumpir el proceso de carga de la siguiente manera: proceso de carga Pulsar la tecla "Stop / Start" (Parada/arranque) Mientras el proceso de carga está interrumpido: La indicación "Carga" (amarillo) parpadea Continuar con el proceso de carga de la siguiente manera: Volver a pulsar la tecla "Stop / Start"...
  • Página 27 Para una óptima vida útil de la batería, se- parar la batería del cargador según la si- guiente explicación antes de que, además de la indicación verde, se ilumine también la indicación azul "Batería enfriada". Si se están utilizando varios cargadores, se debe retirar primero la batería que más tiempo lleva completamente cargada (y es la más fría).
  • Página 28: Indicación

    Indicación Sinopsis de los El equipo dispone de los siguientes modos: modos Modo estándar La pantalla del modo estándar muestra los parámetros de carga. Modo de estadística Visualiza la frecuencia de los estados de servicio del equipo y muestra el núme- ro total de cargas, así...
  • Página 29: Selección De Menú

    La pantalla muestra los siguientes paráme- tros del cargador en el modo estándar: Tipo de batería (por ejemplo, húmeda [Wet]) Curva característica de carga (por ejemplo, IUI) Tensión nominal (por ejemplo, 48 V) Capacidad (por ejemplo, 300 Ah) Día de la semana, fecha y hora Los parámetros del cargador se pueden personalizar.
  • Página 30: Modo De Historial

    La página 2/2 muestra los siguientes valo- res: Número de cargas ("Charges") en total Ah entregadas en total Ah entregadas de media por cada car- ga ("Charge") Energía absorbida en total (kWh) Energía absorbida de media (kWh) por cada carga ("Charge") La indicación de la energía absorbida debe entenderse como valor de orientación que en el caso de la potencia nominal, puede diferir hasta en un 5 % respecto a la cantidad de energía real.
  • Página 31: Modo De Configuración

    Símbolos mostrados Batería llena: la carga ha finalizado Batería vacía: la carga no ha finalizado Signo de exclamación con cifra: Se ha emitido una advertencia con un código para el correspondiente men- saje de estado. El apartado "Mensajes de estado" proporciona información detallada al respecto.
  • Página 32 Hora (hh:mm:ss) Huso horario Horario de verano / Horario normal Fecha (dd:mm:aa) Limitador de corriente CA Longitud del cable de carga (m) Sección transversal del cable de carga (mm Código para acceder al menú de configuración activado/desactivado Intervalo de tiempo para los parámetros protocolizados en la memoria USB (s) Restablecer los ajustes de fábrica ("Reset Factory Settings"): restaurar los ajustes efectuados al estado de suministro o indistintamente al ajuste estándar del fabricante Con consulta de seguridad ("¿OK?") a modo de doble confirmación.
  • Página 33 Introducir el primer dígito del código con las teclas "Arriba/abajo" Cambiar al siguiente dígito del código con la tecla "Menu" (Menú). Seguir el procedimiento según la descripción anterior hasta que se haya introducido el código completo. Confirmar la entrada con la tecla "Parada/arranque". Aparece la selección de los puntos de menú...
  • Página 34 Para salir del menú actual: Volver a la selección de orden superior con la tecla "Menú". A modo de ejemplo se explica a continuación el ajuste de los parámetros de carga: Seleccionar el punto de menú "Charging settings" (Parámetros de carga) con las teclas "Arriba/abajo".
  • Página 35: Settings (Ajustes)

    Ajustar el valor deseado (por ejemplo, "24" para el número de cel- das de batería) con las teclas "Arriba/abajo". Confirmar la entrada con la tecla "Parada/arranque" Settings (Ajustes) A continuación se explica detalladamente el punto de menú "Settings" (Ajustes) en la se- lección para el punto de menú...
  • Página 36 Los programas predeterminados de fábrica para la circulación de electrolito y los paráme- tros relevantes para ello figuran en la tabla mostrada a continuación: Program ON 1 (CON OFF 1 (DES Repeat (Re- ON 2 (CON OFF 2 (DES petición) 30 min 25 min 5 min...
  • Página 37 Se pueden modificar los parámetros para corriente (amperios/100 Ah), tensión (vol- tios/celda) y duración de la carga de compensación. "Weekday" (Día de la semana): Indicación del día de la semana durante el cual se debe realizar la carga de compen- sación.
  • Página 38 El primer punto de menú "Charging set- tings" (Ajustes de carga) permite definir 3 curvas características: Tipo de batería para todas las curvas características: p. ej. Pb-húmedo ("Pb-Wet") Ajustes de curva característica al seleccionar la correspondiente curva característica La función de agenda ("Calendar") permite otros ajustes: "Day Setting 1-5": (Configuración de día 1-5): Las configuraciones de día permiten defi-...
  • Página 39 "Week Setting" (Configuración de semana): Es posible definir 3 configuraciones de semana diferentes. A cada día de la semana puede asignarse una de las configuraciones de día previa- mente creadas. "Year Setting" (Configuración de año): Es posible asignar varios períodos de tiempo del calendario (por ejemplo, 1.1.
  • Página 40 Además, se permiten los siguientes ajus- tes: Curva característica: Por ejemplo, "Deep discharge 10" (De- scarga total 10) Número de celdas de batería: "Cells" (Celdas); por ejemplo, 12x Capacidad de batería en Ah: Por ejemplo, 375 Ah "Opportunity Charge" (Función especial de carga intermedia): Se puede recargar la batería, por ejemplo, durante una pausa de servicio, para pro- longar el intervalo de servicio.
  • Página 41: Funciones Adicionales

    Funciones adicio- A continuación se explica detalladamente el punto de menú "additional functions" ("Fun- nales ciones adicionales") en el modo de configuración. La navegación se realiza según el apar- tado "Modo de configuración". Seleccionar el punto de menú "additio- nal functions" ("Funciones adiciona- les") Aparece una lista con las siguientes opciones de selección: Las diferentes opciones de selección se explican con más detalle a continuación:...
  • Página 42 Stop (Parada): normal ON (Normal CON): La carga se interrumpe al abrir un conmutador externo o al desconectar el enchufe de carga abriendo los contactos auxiliares normal OFF (Normal DES): Se ignora la apertura de un conmutador externo o de los contactos auxiliares Button (Pulsador): con un pulsador externo existe la posibilidad de simular la función de la tecla "OK / STOP"...
  • Página 43: Ajustes Generales

    "Signal Lamp" (Lámpara señaladora): Se pueden conectar una o varias lámparas adecuadas a la tarjeta de relés para visualizar el estado de carga o el estado de servicio del cargador. El capítulo "Opciones", apartado "Lámpara señaladora" proporciona información detallada al respecto. "Immobiliser"...
  • Página 44: Restaurar Los Ajustes

    Aparece una lista con las siguientes opcio- nes de selección: Idioma ("Language") Ajustes de pantalla Contraste ("Contrast") Luminosidad ("LED brightness") Indicación de los Ah cargados al final de carga ("Show Ah at charge end") CON/DES (ON/OFF) Hora ("Time") y fecha ("Date") Horario de verano ("daylight saving time") / Horario normal Zonas horarias predefinidas Zonas horarias definidas por el usuario...
  • Página 45 El software I-SPoT VIEWER permite visualizar y la evaluar datos desde una memoria USB. El software I-SPoT VIEWER está disponible en la siguiente dirección de Internet: ht- tp://www.fronius.com/i-spot. Conectar la memoria USB solo si no se realiza ningún proceso de carga o si el proceso de carga se ha interrumpido.
  • Página 46: "Load Configuration" (Cargar Una Configuración)

    Los datos protocolizados se memorizan igual que para la descarga, pero no en el formato I-SPoT VIEWER sino en forma de archivos "csv" (estructura de carpetas creada automáticamente para los archivos ".csv": * Fronius\<Número de serie del equipo>\Charges\<yyyymmdd>\<hhmmss.csv>). Guardar sucesos Los sucesos o llamados "eventos" se guardan en la memoria USB.
  • Página 47: Mensajes De Estado

    Mensajes de esta- La pantalla puede mostrar determinados mensajes de estado si durante el servicio se pro- duce alguna incidencia. La incidencia puede tener las siguientes causas: Fallo de batería La tensión de la batería conectada no es la adecuada El equipo se ha calentado excesivamente Se trata de un error de software o de hardware Fallo de batería:...
  • Página 48 Mensajes de estado en caso de un error CAN Número Causa (51) La batería no reacciona (52) No se pueden consultar los datos de batería (53) La tensión de batería no es compatible (54) Error de comunicación (55) Fallo de batería (56) La batería no se enciende (57)
  • Página 49 Mensajes de estado en caso de error en el control Número Causa (540) El componente de la memoria de configuración falta/está defectuoso (541) No hay comunicación secundaria (542) Ha fallado la inicialización secundaria (543) Error de programa/memoria en el control de la curva característica (544) Error de programa/memoria en el control de la curva característica (545)
  • Página 50: Opciones

    Opciones Seguridad Es necesario abrir parcialmente la caja para poder conectar las opciones. A tal fin deben cumplirse las siguientes advertencias: ¡ADVERTENCIA! Peligro originado por descarga eléctrica. La consecuencia pueden ser lesiones de carácter grave o la muerte. ► Solo los técnicos de servicio formados por el fabricante deben abrir la caja. ►...
  • Página 51 ¡OBSERVACIÓN! Peligro originado por el incumplimiento de la tolerancia admisible de la red. La consecuencia pueden ser mermas de funcionamiento y daños materiales. ► Para la opción de circulación de electrolito se aplica una tolerancia de la red desde 207 V hasta 250 V que queda limitada frente al cargador.
  • Página 52: Marcha/Parada Externa

    Marcha/parada La opción de marcha/parada externa impide la generación de chispas en el enchufe de externa carga cuando este se separa durante el proceso de carga. Unos contactos auxiliares es- peciales en el interior del conector registran la retirada de un estribo de cortocircuito en la contraparte, incluso antes de separar los contactos principales.
  • Página 53: Carga Con Control De Temperatura

    Conexión Función Color Alimentación de 12 V Batería completamente cargada Verde Iluminado: Se está cargando la batería Amarillo Parpadea: la carga ha sido interrumpida Se ha producido un error (error común) Rojo La batería ya se ha enfriado y está lista para el uso Azul Si en el menú...
  • Página 54: Aquamatic

    La información detallada con respecto a la tarjeta de relés figura en el manual suministra- do junto con la opción de tarjeta de relés. A continuación se muestra una sinopsis de las opciones relacionadas directamente con la tarjeta de relés. Estas opciones condicionadas a los relés se controlan a través de las sa- lidas de la tarjeta de relés: Aquamatic Carga activa...
  • Página 55: Final De Carga

    Final de carga La opción "Final de carga" resulta adecuada, por ejemplo, para la activación de una lám- para señaladora. Una vez finalizada completamente la curva característica de carga con- figurada, el relé actúa automáticamente. Carga principal fi- La opción "Carga principal finalizada" resulta adecuada, por ejemplo, para la activación de nalizada una lámpara señaladora.
  • Página 56: Fijación Sobre El Suelo

    Fijación sobre el La robusta fijación sobre el suelo garantiza un montaje seguro en el lugar de empleo. Las suelo correspondientes instrucciones de instalación ofrecen información detallada al respecto. Banda de LED La banda de LED sirve como indicación del estado y se ilumina de forma análoga a los elementos de indicación del panel de control en los correspondientes colores.
  • Página 57: Datos Técnicos

    3~ PE 220 V / 50/60 Hz Fusible de red 32 A Sección transversal mínima de la alimentación de 4 mm² (.0062 in²) Selectiva 4120 6 mm² (.0093 in²) Selectiva 4140 / 4160 Duración de ciclo de trabajo 100 % Tipo de dispositivo CEM Clase de protección...
  • Página 58 Datos específicos del equipo Equipo Máxima Máxima po- Tensión nomi- Máxima co- corriente tencia CA rriente de carga Selectiva 4120 28,5 A 9070 W 48 V 120 A 203 mOhm Selectiva 4140 29,6 A 9390 W 48 V 140 A 183 mOhm...
  • Página 59: Selectiva 8 Kw 400 V

    Selectiva 8 kW ¡ADVERTENCIA! 400 V Por lo general, una descarga eléctrica provocada por una corriente de falta puede resultar mortal. Para el acoplamiento del equipo a la red debe utilizarse exclusivamente un interruptor de protección FI tipo B. Tensión de red (-10 % / +30 %) 3~ NPE 400 V / 50/60 Hz Opcional: 3~ PE 400 V / 50/60 Hz...
  • Página 60 Selectiva 4075 15 A 5700 W 48 V 75 A Selectiva 4090 11 A 6800 W 48 V 90 A Selectiva 4120 14 A 8800 W 48 V 120 A Selectiva 4140 15 A 9500 W 48 V 140 A Selectiva 4160 15.5 A...
  • Página 61: Selectiva 16 Kw 400 V

    Selectiva 16 kW ¡ADVERTENCIA! 400 V Por lo general, una descarga eléctrica provocada por una corriente de falta puede resultar mortal. Para el acoplamiento del equipo a la red debe utilizarse exclusivamente un interruptor de protección FI tipo B. Tensión de red (-10 % / +30 %) 3~ NPE 400 V / 50/60 Hz Opcional: 3~ PE 400 V / 50/60 Hz...
  • Página 62 Datos específicos del equipo Equipo Máxima Máxima po- Tensión nomi- Máxima co- corriente tencia CA rriente de carga Selectiva 8120 24,5 A 14800 W 80 V 120 A 96 mOhm Selectiva 8140 28 A 17200 W 80 V 140 A 82 mOhm Selectiva 8160 29,5 A 18200 W...
  • Página 64 FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Froniusstraße 1, A-4643 Pettenbach, Austria E-Mail: sales@fronius.com www.fronius.com Under www.fronius.com/contact you will find the addresses of all Fronius Sales & Service Partners and locations...

Tabla de contenido