KOCKÁZATOK, AMELYEKKEL SZEMBEN A TERMÉK RENDELTETÉSSZERŰEN VÉDELMET NYÚJT: A kezeslábas a dolgozók veszélyes anyagokkal
szembeni, valamint az érzékeny termékek és folyamatok emberi szennyezéssel szembeni védelmére készült. A kémiai toxicitástól és a kitettség körülményeitől függően a termék
jellemzően bizonyos szervetlen és szerves folyadékok és intenzív vagy nagy nyomású folyadékpermetek elleni védelemre alkalmas, ahol a kitettségi nyomás nem haladja meg
a 3-as típusú vizsgálati módszernél használt nyomást. A megadott védelem eléréséhez az expozíció jellemzőinek megfelelő szűrővel ellátott és a csuklyához szorosan illeszkedő
teljes arcmaszk, valamint a csuklya, a mandzsetta, a bokarész és a cipzárvédő körül további ragasztószalagos szigetelés szükséges. A kezeslábas védelmet nyújt a szálló por
ellen (5-ös típus), intenzív vagy nagy nyomású folyadékpermet ellen (3-as típus), intenzív folyadékpermet ellen (4-es típus), valamint kisebb mennyiségű kifröccsent folyadék
vagy folyadékpermet ellen (6-os típus). A kezeslábas anyaga megfelelt az EN 14126:2003 (a fertőző anyagok elleni védőruházatról szóló) szabvány által előírt összes vizsgálat
során. Az EN 14126:2003 szabványban meghatározott, a fenti táblázatban leírt körülmények között a kapott eredmények alapján a termék anyaga védelmet nyújt a fertőző
anyagok áthatolásával szemben.
A HASZNÁLATRA VONATKOZÓ KORLÁTOZÁSOK: A ruházat és/vagy a ruhaanyag nem lángálló, és hőforrás, nyílt láng vagy szikra közelében, illetve
potenciálisan gyúlékony környezetben nem használható. A Tyvek® 135 °C-os, a ruhaanyag bevonata 98 °C-os hőmérsékleten olvad. Előfordulhat, hogy a ruha által biztosított
védelem nem megfelelő a biológiai veszélyek egyes fajtái esetében, és ez a viselő biológiai szennyeződéséhez vezethet. Egyes rendkívül finom szemcséjű anyagok, intenzív
folyadékpermetek vagy kifröccsenő veszélyes anyagok jobb mechanikai szilárdsággal és védelmi tulajdonságokkal rendelkező kezeslábas viselését tehetik szükségessé.
Bizonyos felhasználási területeken az előírt szintű védelem érdekében le kell zárni ragasztószalaggal a mandzsettát, a bokarészt, a csuklyát és a cipzárvédőt. A felhasználónak
ellenőriznie kell, hogy a maszk illeszkedik-e a csuklya kialakításához, és hogy megvalósítható-e a szoros zárást biztosító leragasztás, ha a felhasználás ezt megköveteli.
A ragasztószalag felhelyezésénél óvatosan kell eljárni, nehogy gyűrődés keletkezzen a ruhaanyagon vagy a ragasztószalag anyagán, mivel ez csatornák kialakulásához
vezethet. A csuklya leragasztásához rövid (kb. 10 cm-es), egymást átfedő ragasztószalag-darabokat kell használni. A kezeslábas védőruhák használhatók hüvelykujjhurokkal
vagy anélkül. A kezeslábas hüvelykujjhurok-részét csak duplakesztyűs rendszer esetén szabad alkalmazni, úgy, hogy a felhasználó a hüvelykujjhurkot a belső kesztyű
köré hurkolja, a másik kesztyűt pedig a ruházat ujján kívülre veszi fel. A maximális védelem érdekében a külső kesztyűt ragasztószalaggal kell rögzíteni a ruha ujjához. A
kezeslábashoz rögzített zokni antisztatikus, és biztonsági cipőt illetve bakancsot kell viselni hozzá. Az EN 1149-1:2006 alapján végzett mérés szerint a kezeslábas megfelel
a felületi ellenállásra vonatkozó EN 1149-5:2008 szabványnak, de antisztatikus bevonattal csak a belső felület van ellátva. Ezt figyelembe kell venni, ha az öltözet földelve
van. Az antisztatikus bevonat csak legalább 25% relatív páratartalom esetén hatásos, és a felhasználónak biztosítania kell mind a ruházat, mind a viselő földelését. Mind a
ruházat, mind a viselő töltéslevezető képességét folyamatosan biztosítani kell, úgy, hogy a töltéslevezető védőruházatot viselő személy és a föld közötti elektromos ellenállás
10
ohmnál kisebb legyen, például megfelelő lábbeli és padlórendszer használatával. Ha az öltözetet robbanásveszélyes környezetben kell használni, az öltözetet viselő
8
személy mindig ellenőrizze a zoknit is tartalmazó öltözet vezetőképességét; lehetséges, hogy kiegészítő földelésről (pl. földelővezeték) kell gondoskodni. A töltéslevezető
védőruházatot nem szabad megnyitni vagy levetni gyúlékony vagy robbanásveszélyes levegőkeverékek jelenlétében, illetve gyúlékony és robbanásveszélyes anyagok kezelése
esetén. A töltéslevezető védőöltözetet oxigéndús környezetben kizárólag a felelős biztonsági mérnök előzetes engedélyével szabad használni. A töltéslevezető védőöltözet
elektrosztatikus töltéslevezetési képességét befolyásolhatja a relatív páratartalom, a kopás, az esetleges szennyeződés és az elöregedés. A töltéslevezető védőöltözetnek a
normál használat során (a végtaghajlításokat és egyéb testmozdulatokat is beleértve) folyamatosan el kell fednie minden nem megfelelő anyagból készült ruházatot. Olyan
helyzetekben, amikor az elektrosztatikus töltés levezetése kritikus tulajdonság, a végfelhasználóknak a viselt öltözék egészének teljesítményét figyelembe kell venniük,
beleértve ebbe a felsőruházatot, az alsóruházatot, a lábbelit és az egyéb egyéni védőeszközöket. A földeléssel kapcsolatos további információkért forduljon a DuPonthoz.
Győződjön meg arról, hogy a munkájához a megfelelő öltözéket választotta-e. Ezzel kapcsolatos tanácsért forduljon a forgalmazóhoz vagy a DuPonthoz. A felhasználónak
kell döntenie a teljes test védelmét biztosító kezeslábas és a kiegészítő felszerelés (kesztyű, védőcsizma, légzésvédelmi felszerelés stb.) megfelelő kombinációjáról, és
arról, hogy ezek mennyi ideig viselhetők egy bizonyos munka elvégzéséhez, tekintettel a védelmi jellemzőkre, a viselési kényelemre és a hőterhelésre. A DuPont elutasít a
kezeslábas nem rendeltetésszerű használata miatti mindennemű felelősséget.
HASZNÁLAT ELŐTT: Ne viselje a kezeslábast abban a valószínűtlen esetben, ha az hibás.
TÁROLÁS ÉS SZÁLLÍTÁS: A kezeslábas 15 és 25 °C között, sötétben (kartondobozban), UV-fénynek ki nem tett helyen tárolandó. A DuPont az ASTM D-572 szabványban
előírt vizsgálatok elvégzése után megállapította, hogy a ruhaanyag legalább 10 évig megtartja a fizikai szilárdságát. Az antisztatikus tulajdonságok idővel gyengülhetnek.
A felhasználónak meg kell győződnie arról, hogy a töltéslevezető képesség megfelelő-e a felhasználáshoz. A terméket az eredeti csomagolásában kell szállítani és tárolni.
LESELEJTEZÉS: A kezeslábasok a környezet károsítása nélkül elégethetők, vagy engedélyezett lerakóhelyen elhelyezhetők. A szennyezett ruházat leselejtezésével
kapcsolatban kövesse az országos vagy helyi jogszabályok előírásait.
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT: A megfelelőségi nyilatkozat letölthető a következő webhelyről: www.safespec.dupont.co.uk.
ČEŠTINA
OZNAČENÍ NA VNITŘNÍ TEXTILNÍ ETIKETĚ
model CHA6 je název modelu ochranné kombinézy s kapucí, utěsněnými švy, elastickými lemy rukávů, nohavic, kapuce a pasu a integrovanými disipativními ponožkami.
Tento návod k použití obsahuje informace o této kombinéze.
kategorie III stanovené Nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/425 o osobních ochranných prostředcích. Certifikáty o přezkoušení typu a zajišťování kvality
vydala společnost SGS United Kingdom Ltd., která sídlí na adrese Weston-super-Mare, BS22 6WA, UK a je registrována jako notifikovaný orgán číslo 0120.
potvrzují skutečnost, že výrobky vyhovují evropským normám pro protichemické ochranné oděvy.
ochranu před statickou elektřinou v souladu s normou EN 1149-1:2006, včetně EN 1149-5:2008 při patřičném uzemnění.
zajišťuje, jsou definovány následujícími evropskými normami protichemických ochranných oděvů: EN 14605:2005 + A1:2009 (Typ 3 a Typ 4), EN ISO 13982-1:2004 +
A1:2010 (Typ 5) a EN 13034:2005 + A1:2009 (Typ 6). Tato kombinéza splňuje také požadavky normy EN 14126:2003 pro Typ 3-B, Typ 4-B, Typ 5-B a Typ 6-B.
před kontaminací radioaktivními částicemi v souladu s normou EN 1073-2:2002 pro Třídu 1.
označení velikosti udává tělesné rozměry (cm) a korelaci s písmenným kódem. Zkontrolujte své tělesné rozměry a vyberte si vhodnou velikost.
výroby
Hořlavý materiál. Nepřibližovat k otevřenému ohni. Tento oděv, resp. látky nejsou ohnivzdorné a neměly by být používány v okolí tepelných zdrojů, otevřeného
ohně, zdrojů jisker ani v jiném prostředí, kde hrozí jejich vznícení.
a na evropském notifikovaném orgánu.
FUNKČNÍ PARAMETRY TÉTO KOMBINÉZY:
FYZIKÁLNÍ VLASTNOSTI LÁTKY
Test
Odolnost proti oděru
Odolnost proti poškození ohybem
Odolnost proti dalšímu trhání
Pevnost v tahu
Odolnost proti proražení
Povrchový odpor při r
elativní vlhkosti 25 %***
N/A = Není relevantní * Podle normy EN 14325:2004 ** Tlakový hrnec *** Seznamte se s omezeními použití
ODOLNOST LÁTKY PROTI PENETRACI KAPALIN (EN ISO 6530)
Kyselina sírová (30%)
Hydroxid sodný (10%)
o-xylen
Butanol
ODOLNOST LÁTKY A UTĚSNĚNÝCH ŠVŮ PROTI PENETRACI KAPALIN (NORMA EN ISO 6529, METODA A – DOBA PRŮNIKU PŘI 1 μg/cm
Metanol
Chlórbenzen
Acetonitril
Toluen
n-hexan
ODOLNOST LÁTKY PROTI PENETRACI INFEKČNÍCH AGENS
Odolnost proti penetraci krve a tělesných
tekutin testovaná za použití syntetické krve
Odolnost proti penetraci krví přenášeným
patogenům testovaná pomocí bakteriofágu Phi-X174
Odolnost proti penetraci kontaminovaných kapalin
Odolnost proti penetraci biologicky kontaminovaných aerosolů
Odolnost proti penetraci biologicky kontaminovaného prachu
VÝSLEDKY TESTOVÁNÍ CELÉHO ODĚVU
Typ 3: Test odolnosti proti pronikání proudu kapaliny (EN ISO 17491-3)
Typ 4: Test odolnosti proti pronikání při intenzivním postřiku kapalinou
(EN ISO 17491-4, Metoda B)
Typ 5: Test průniku aerosolů jemných částic dovnitř oděvu (EN ISO 13982-2)
Ochranný faktor podle normy EN 1073-2
Typ 6: Test odolnosti proti pronikání při lehkém postřiku kapalinou
(EN ISO 17491-4, Metoda A)
Pevnost švů (EN ISO 13935-2)
N/A = Není relevantní * Test byl proveden po utěsnění rukávů, kapuce a nohavic ochrannou páskou ** Test byl proveden po utěsnění rukávů, kapuce,
nohavic a légy zipu ochrannou páskou *** 82/90 znamená 91,1 % hodnot L
Další informace o vlastnostech bariérové ochrany získáte od svého dodavatele nebo společnosti DuPont: www.ipp.dupont.com
VÝROBEK BYL NAVRŽEN TAK, ABY CHRÁNIL PŘED NÁSLEDUJÍCÍMI RIZIKY: Tato kombinéza je navržena tak, aby dokázala ochránit své uživatele před
nebezpečnými látkami, popř. ochránit citlivé produkty a procesy před kontaminací způsobenou kontaktem s lidmi. Typicky je používána k ochraně před určitými anorganickými
a organickými kapalinami a intenzivním či tlakovým postřikem kapalinou, přičemž úspěšnost jejího použití závisí na chemické toxicitě a intenzitě působícího škodlivého vlivu;
tlak, jemuž je oblek vystaven, nesmí převýšit hodnotu použitou v testovací metodě Typu 3. Dosažení požadované úrovně ochrany je podmíněno utěsněním kapuce, rukávů,
nohavic a légy zipu ochrannou páskou a použitím celoobličejové masky, která je vybavena filtrem odpovídajícím podmínkám expozice a přiléhá těsně ke kapuci. Kombinéza
poskytuje ochranu před jemnými částicemi (Typ 5), intenzivním či tlakovým postřikem kapalinou (Typ 3), intenzivním postřikem kapalinou (Typ 4) a lehkým postřikem či
potřísněním kapalinou (Typ 6). Látka použitá při výrobě této kombinézy prošla všemi testy podle normy EN 14126:2003 (ochranné oděvy proti infekčním agens). Ze získaných
výsledků vyplývá, že tento materiál je účinnou bariérou proti infekčním látkám za podmínek, které jsou definovány normou EN 14126:2003 a uvedeny v tabulce výše.
OMEZENÍ POUŽITÍ: Tento oděv, resp. látky nejsou ohnivzdorné a neměly by být používány v okolí tepelných zdrojů, otevřeného ohně, zdrojů jisker ani v jiném prostředí,
kde hrozí jejich vznícení. Tyvek® má teplotu tání 135 °C, povrchová vrstva látky se rozpouští při 98 °C. Pokud by došlo k expozici biologicky nebezpečným látkám, jejíž intenzita
NÁVOD K POUŽITÍ
Ochranná známka
Označení CE – V souladu s legislativou EU splňuje kombinéza požadavky na osobní ochranné prostředky
Testovací metoda
Metoda 2 podle normy EN 530
Metoda B podle normy EN ISO 7854
EN ISO 9073-4
EN ISO 13934-1
EN 863
EN 1149-1:2006 • EN 1149-5:2008
Chemikálie
Chemikálie
Test
Testovací metoda
Výrobce kombinézy
Uživatel by se měl seznámit s tímto návodem k použití.
Určeno k jednomu použití.
> 2000 cyklů
> 1000 cyklů
> 20 N
> 100 N
> 10 N
uvnitř ≤ 2,5 × 10
Index penetrace – klasifikace dle normy EN*
* Podle normy EN 14325:2004
* Podle normy EN 14325:2004
ISO 16603
Procedura C dle normy ISO 16604
EN ISO 22610
ISO/DIS 22611
ISO 22612
* Podle normy EN 14126:2003
Vyhovuje*
Vyhovuje
Vyhovuje** • L
> 5
Vyhovuje
> 125 N
≤ 30 % a 8/10 znamená 80 % hodnot L
jnm
IFU . 14
Identifikace modelu – Tychem® 6000 F with dissipative socks
Tato kombinéza je na vnitřní straně antistaticky ošetřena a poskytuje
„Typy" ochrany celého těla, které tato kombinéza
Informace o dalších certifikacích nezávislých na označení CE
Výsledek
Ω
9
3/3
3/3
3/3
3/3
Doba průniku (min)
> 480
> 480
> 480
> 480
> 480
Testovací metoda
Výsledek
82/90 ≤ 30% • L
8/10 ≤ 15%***
jnm
s
≤ 15 % **** Podle normy EN 14325:2004
s
Tyto certifikáty
Ochrana
Piktogram
Země původu
Datum
Klasifikace podle normy EN*
6/6**
1/6**
2/6
3/6
2/6
Není relevantní
Index odpudivosti –
klasifikace dle normy EN*
3/3
3/3
3/3
3/3
/min)
2
Klasifikace podle normy EN*
6/6
6/6
6/6
6/6
6/6
Klasifikace podle normy EN*
6/6
6/6
6/6
3/3
3/3
Klasifikace podle normy EN
Není relevantní
Není relevantní
Není relevantní
1/3**
Není relevantní
4/6****