Du Pont Tychem 6000 F Instrucciones De Uso página 22

Tabla de contenido

Publicidad

ENFEKSİYONA NEDEN OLAN MADDELERİN PENETRASYONUNA KARŞI KUMAŞ DİRENCİ
Sentetik kan kullanılarak kan ve vücut sıvılarının penetrasyonuna karşı direnç ISO 16603
Phi-X174 bakteriyofaj kullanılarak kan yoluyla
bulaşan patojenlerin penetrasyonuna karşı direnç
Kontamine sıvıların penetrasyonuna karşı direnç
Biyolojik kontamine aerosol penetrasyonuna karşı direnç
Biyolojik kontamine toz penetrasyonuna karşı direnç
TULUMUN TEST PERFORMANSI
Tip 3: Jet testi (EN ISO 17491-3)
Tip 4: Yüksek düzeyli sprey testi (EN ISO 17491-4, Yöntem B)
Tip 5: Aerosol partiküllerinin içe doğru sızıntı testi (EN ISO 13982-2)
EN 1073-2'ye göre koruma faktörü
Tip 6: Düşük düzeyli sprey testi (EN ISO 17491-4, Yöntem A)
Dikiş dayanıklılığı (EN ISO 13935-2)
N/A = Yok * Testler bantlanmış manşetler, şapka ve bilek bölgeleri ile gerçekleştirilmiştir ** Testler bantlanmış manşetler, şapka, bilek bölgeleri ve
fermuar kapağı ile gerçekleştirilmiştir *** 82/90, %91,1 L
Bariyer performansı hakkında daha fazla bilgi için tedarikçiniz ile veya şu adresten DuPont ile iletişime geçin: www.ipp.dupont.com
ÜRÜNÜN KORUMA SAĞLAMASININ AMAÇLANDIĞI RİSKLER: Bu tulum, çalışanları tehlikeli maddelerden, ayrıca hassas ürün ve işlemleri insanlardan
bulaşan atıklardan korumak için tasarlanmıştır. Genellikle kimyasal toksisite ve ekspozür koşullarına bağlı olarak, ekspozür basıncının Tip 3 test yönteminde kullanılandan
daha fazla olmadığı durumlarda, belirli inorganik ve organik sıvılara ve yoğun ya da basınçlandırılmış sıvı spreylere karşı koruma sağlar. Söz konusu korumanın elde
edilebilmesi amacıyla, ekspozür koşulları için uygun ve şapkaya sıkıca bağlanmış bir filtreye sahip tam yüz koruma maskesi, ayrıca şapka, manşetler, bilekler ve fermuar
kapağı etrafında ek bantlar gereklidir. Tulum, küçük partiküllere (Tip 5), yoğun veya basınçlandırılmış sıvı spreylere (Tip 3), yoğun sıvı spreylere (Tip 4) ve hafif sıvı sıçramaları
veya spreylere (Tip 6) karşı koruma sağlar. Bu tulum için kullanılan kumaş EN 14126:2003 (hastalık bulaştıran maddelere karşı koruyucu giysi) testlerinin tümünü geçmiştir.
EN 14126:2003'te tanımlanan ve yukarıdaki tabloda bahsedilen ekspozür koşulları altında elde edilen sonuçlar, malzemenin enfeksiyona neden olan maddelere karşı
bariyer işlevi gösterdiğini ortaya koymuştur.
KULLANIM SINIRLAMALARI: Bu tulum ve/veya kumaşlar, aleve dayanıklı değildir. Isı, çıplak alev, kıvılcım veya yanma potansiyeli bulunan ortamlarda
kullanılmamalıdır. Tyvek® 135°C' d e, kumaş kaplama 98°C' d e erir. Biyolojik tehlikelere ekspozür türü, tulumun sızdırmazlık seviyesine uygun değilse kullanıcı biyo-
kontaminasyona maruz kalabilir. Çok küçük belirli partiküllere, yoğun sıvı spreylere ve tehlikeli madde sıçramalarına ekspozür durumunda, bu tulumun sunduğu mekanik
güçten ve bariyer özelliklerinden daha fazlasına ihtiyaç duyulabilir. Daha iyi bir koruma ve belirli uygulamalarda vaat edilen korumayı elde etmek için manşetlerin, bileklerin,
şapkanın ve fermuar kapağının bantlanması gerekir. Kullanıcı, maskenin şapka tasarımına uygun olduğunu ve bir uygulamada gerekmesi durumunda, sıkı bantlama
yapılabileceğini doğrulamalıdır. Bant uygulandığı sırada, kumaşta veya bantta kanal işlevi gösterebilecek kırışıklıklar bulunmamasına özen gösterilmelidir. Şapka bantlanırken,
küçük parça bantlar (± 10 cm) üst üste kullanılmalıdır. Bu tulum, baş parmak ilikleri ile veya bunlar olmadan kullanılabilir. Bu tulumun baş parmak ilikleri yalnızca çift eldivenli
sistem ile kullanılabilir. Bu sistemde kullanıcı, baş parmak iliğini alt eldivenin üzerine yerleştirir ve ikinci eldiven, tulum kolluklarının üzerine giyilmelidir. Bu modele ekli
çoraplar, yük yayıcı olmak üzere tasarlanmıştır ve yalnızca güvenlik ayakkabılarının veya botlarının içerisine giyilir. Bu tulum, EN 1149-1:2006'ya göre ölçüldüğünde EN 1149-
5:2008 yüzey direnci gereksinimleri karşılamaktadır. Ancak antistatik kaplama yalnızca iç yüzeye uygulanmıştır. Bu durum, tulum düzgün bir şekilde topraklanmışsa dikkate
alınmalıdır. Antistatik işlem yalnızca %25 veya daha yüksek oranda bağıl nemde etkilidir ve kullanıcı hem tulum hem de kendisi için düzgün topraklama yapıldığından emin
olmalıdır. Hem tulumun hem de kullanıcının elektrostatik yük yayma performansının, elektrostatik yük yayıcı özellikli koruyucu giysiyi giyen kişi ve toprak arasındaki direnç 10
Ohm olacak şekilde sürekli elde edilmesi gerekir (örneğin; uygun ayakkabıyı/kaplama sistemini kullanarak). Tulumun patlayıcı ortamlarda kullanılması isteniyorsa, kullanıcı,
tulumun çoraplarla yük yayma performansını doğrulamalıdır; örneğin, topraklama kablosu gibi ek bir topraklama mekanizması gerekebilir. Elektrostatik yük yayıcı özellikli
koruyucu giysi, yanıcı veya patlayıcı ortamlardayken ya da yanıcı veya patlayıcı maddelerle temas halindeyken açılmamalı ya da çıkarılmamalıdır. Elektrostatik yük yayıcı
özellikli koruyucu giysi, sorumlu güvenlik mühendisinin önceden onayı olmadan yüksek oksijenli ortamlarda kullanılmamalıdır. Elektrostatik yük yayıcı giysinin elektrostatik
yük yayma performansı bağıl nem, aşınma ve yırtılma, olası kontaminasyon ve eskime gibi faktörlerden etkilenebilir. Elektrostatik yük yayıcı özellikli koruyucu giysi, normal
kullanım sırasında (eğilme ve hareket halinde olma dahil) uygun olmayan tüm maddeleri tamamen kapamalıdır. Statik yük yayma seviyesinin kritik bir performans özelliği
olduğu durumlarda son kullanıcılar; dış tulumlar, iç tulumlar, ayakkabı ve diğer KKD (kişisel koruyucu donanım) de dahil olacak şekilde giydikleri giysinin tamamının
performansını değerlendirmelidir. DuPont tarafından topraklama ile ilgili daha fazla bilgi sağlanabilir. Lütfen işiniz için uygun tulumu seçtiğinizden emin olun. Tavsiye için
lütfen bayinizle veya DuPont'la iletişime geçin. Kullanıcı, tam vücut için seçtiği koruyucu tulum ve yardımcı donanım (eldiven, botlar, koruyucu solunum donanımı vb.)
kombinasyonunun doğru olduğuna ve bu tulumun koruma performansı, giyim rahatlığı veya ısıl gerilimi açısından belirli bir iş için ne kadar süre giyilebileceğine yalnızca
kendisi karar verecektir. DuPont, bu tulumun uygun olmayan kullanımlarına ilişkin hiçbir sorumluluk kabul etmez.
KULLANIMA HAZIRLIK: Beklenmedik bir hasar durumunda, tulumu giymeyin.
SAKLAMA VE NAKLİYAT: Bu tulum, UV ışığı ekspozürü bulunmayan karanlık bir ortamda (karton kutu) 15 ve 25°C arasındaki sıcaklıklarda muhafaza edilebilir. DuPont,
ASTM D-572'ye uygun testler gerçekleştirmiş ve bu kumaşın yeterli fiziksel dayanıklılığını 10 yıldan uzun süreyle koruduğu sonucuna varmıştır. Antistatik özellikler zaman
içinde azalabilir. Kullanıcı, yük yayma performansının uygulama için yeterliliğinden emin olmalıdır. Ürün, orijinal ambalajında taşınmalı ve saklanmalıdır.
İMHA ETME: Bu tulum, kontrol altındaki bir arazide çevreye zarar gelmeyecek bir şekilde yakılabilir. Kontamine tulumların imha edilme işlemi, ulusal veya yerel yasalarla
düzenlenir.
UYGUNLUK BEYANI: Uygunluk beyanı şu adresten indirilebilir: www.safespec.dupont.co.uk.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΣΎΜΒΟΛΑ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΕΤΙΚΕΤΑΣ
socks model CHA6 είναι το όνομα μοντέλου προστατευτικής φόρμας εργασίας με κουκούλα, το οποίο διαθέτει ραφές καλυμμένες με ταινία, ελαστικοποίηση στις μανσέτες,
τους αστραγάλους, το πρόσωπο και τη μέση, καθώς και ενσωματωμένες απορροφητικές κάλτσες. Οι παρούσες οδηγίες χρήσης παρέχουν πληροφορίες για τη συγκεκριμένη
φόρμα εργασίας.
Σήμανση CE - Η φόρμα πληροί τις απαιτήσεις για τον ατομικό προστατευτικό εξοπλισμό κατηγορίας ΙΙΙ, σύμφωνα με την ευρωπαϊκή νομοθεσία, πιο
συγκεκριμένα με τον Κανονισμό (ΕΕ) 2016/425. Τα πιστοποιητικά ελέγχου τύπου και διασφάλισης ποιότητας εκδόθηκαν από την SGS United Kingdom Ltd., Weston-super-Mare,
BS22 6WA, Ηνωμένο Βασίλειο, με αριθμό κοινοποιημένου οργανισμού της ΕΕ 0120.
χημικές ουσίες.
Η συγκεκριμένη φόρμα εργασίας έχει υποστεί εσωτερικά αντιστατική επεξεργασία και παρέχει προστασία από το στατικό ηλεκτρισμό κατά το πρότυπο EN
1149-1:2006, συμπεριλαμβανομένου του EN 1149-5:2008 με την κατάλληλη γείωση.
φόρμα, όπως καθορίζονται από τα ευρωπαϊκά πρότυπα για το ρουχισμό προστασίας από χημικές ουσίες: EN 14605:2005 + A1:2009 (Τύπος 3 και Τύπος 4), EN ISO 13982-
1:2004 + A1:2010 (Τύπος 5) και EN 13034:2005 + A1:2009 (Τύπος 6). Η συγκεκριμένη φόρμα πληροί επίσης τις απαιτήσεις του προτύπου EN 14126:2003 Τύπος 3-B, Τύπος 4-B,
Τύπος 5-B και Τύπος 6-B.
Προστασία κατά της μόλυνσης από ραδιενεργά σωματίδια κατά το πρότυπο EN 1073-2:2002 Κατηγορία 1.
θα πρέπει να διαβάσει τις παρούσες οδηγίες χρήσης.
κωδικό με χαρακτήρες. Ελέγξτε τις διαστάσεις του σώματός σας και επιλέξτε το κατάλληλο μέγεθος.
πλησιάζετε σε φλόγα. Το συγκεκριμένο ένδυμα ή/και ύφασμα δεν είναι πυρίμαχο και δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται κοντά σε πηγές θερμότητας, γυμνή φλόγα, σπινθήρες
ή σε εν δυνάμει εύφλεκτα περιβάλλοντα.
και του ευρωπαϊκού κοινοποιημένου οργανισμού.
ΑΠΟΔΟΣΗ ΤΗΣ ΦΟΡΜΑΣ:
ΦΥΣΙΚΕΣ ΙΔΙΟΤΗΤΕΣ ΥΦΑΣΜΑΤΟΣ
Δοκιμή
Αντοχή σε τριβή
Αντίσταση στη δημιουργία
ρωγμών κατά την κάμψη
Αντίσταση σε τραπεζοειδή διάτμηση EN ISO 9073-4
Τάση εφελκυσμού
Αντοχή σε διάτρηση
Επιφανειακή αντίσταση σε RH 25%*** EN 1149-1:2006 • EN 1149-5:2008
Δ/Ε = Δεν εφαρμόζεται * Κατά το πρότυπο EN 14325:2004 ** Δοχείο πίεσης *** Ανατρέξτε στους περιορισμούς χρήσης
ΑΝΤΙΣΤΑΣΗ ΥΦΑΣΜΑΤΟΣ ΣΤΗ ΔΙΑΠΕΡΑΤΟΤΗΤΑ ΑΠΟ ΥΓΡΑ (EN ISO 6530)
Θειικό οξύ (30%)
Υδροξείδιο του νατρίου (10%)
Ορθοξυλόλιο
1-βουτανόλη
ΑΝΤΙΣΤΑΣΗ ΥΦΑΣΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΚΑΛΥΜΜΕΝΩΝ ΡΑΦΩΝ ΣΤΗ ΔΙΑΠΕΡΑΤΟΤΗΤΑ ΑΠΟ ΥΓΡΑ
(EN ISO 6529 ΜΕΘΟΔΟΣ A - ΧΡΟΝΟΣ ΔΙΑΦΥΓΗΣ ΥΠΟ ΣΥΝΘΗΚΕΣ 1 μg/cm
Μεθανόλη
Χλωροβενζόλιο
Αιθανονιτρίλιο
Τολουόλιο
n-εξάνιο
ΑΝΤΙΣΤΑΣΗ ΥΦΑΣΜΑΤΟΣ ΣΤΗ ΔΙΕΙΣΔΥΣΗ ΜΟΛΥΣΜΑΤΙΚΩΝ ΠΑΡΑΓΟΝΤΩΝ
Αντίσταση στη διείσδυση αίματος και σωματικών
υγρών με χρήση συνθετικού αίματος
Αντίσταση στη διείσδυση αιματογενώς μεταδιδόμενων
παθογόνων με χρήση βακτηριοφάγου Phi-X174
Αντίσταση στη διείσδυση μολυσμένων υγρών
Αντίσταση στη διείσδυση βιολογικά μολυσμένων αερολυμάτων
Αντίσταση στη διείσδυση βιολογικά μολυσμένης σκόνης
Test
Test yöntemi
jnm
ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Εμπορικό Σήμα.
Το εικονόγραμμα προσδιορισμού μεγέθους υποδεικνύει τις διαστάσεις σώματος (cm) και την αντιστοίχιση με τον
Μην επαναχρησιμοποιείτε το προϊόν.
Μέθοδος δοκιμής
EN 530 Μέθοδος 2
EN ISO 7854 Μέθοδος B
EN ISO 13934-1
EN 863
Χημική ουσία
* Κατά το πρότυπο EN 14325:2004
Χημική ουσία
* Κατά το πρότυπο EN 14325:2004
Δοκιμή
* Κατά το πρότυπο EN 14126:2003
ISO 16604 Prosedür C
EN ISO 22610
ISO/DIS 22611
ISO 22612
* EN 14126:2003'e göre
Geçti*
Geçti
Geçti** • L
82/90 ≤ %30 • L
jnm
> 5
Geçti
> 125 N
değerlerinin ≤ %30 olduğu ve 8/10 ise %80 L
**** EN 14325:2004'e göre
Κατασκευαστής φόρμας εργασίας.
Υποδεικνύει συμμόρφωση με τα ευρωπαϊκά πρότυπα για το ρουχισμό προστασίας από
«Τύποι» προστασίας ολόκληρου του σώματος που παρέχονται με τη συγκεκριμένη
Πληροφορίες σχετικά με άλλα πιστοποιητικά ανεξαρτήτως της σήμανσης CE
> 2.000 κύκλοι
> 1.000 κύκλοι
> 20 N
> 100 N
> 10 N
εσωτερικά ≤ 2,5x10
Δείκτης διαπερατότητας - Κατηγορία EN*
/min)
2
Χρόνος διαφυγής (min)
ISO 16603
ISO 16604 Διαδικασία C
EN ISO 22610
ISO/DIS 22611
ISO 22612
IFU . 22
Test yöntemi
Test sonucu
8/10 ≤ %15***
s
değerlerinin ≤ %15 olduğu anlamına gelir
s
Στοιχεία μοντέλου - Tychem® 6000 F with dissipative
Χώρα προέλευσης.
Έτος κατασκευής.
Αποτέλεσμα
Ω
9
3/3
3/3
3/3
3/3
> 480
> 480
> 480
> 480
> 480
Μέθοδος δοκιμής
EN Sınıfı*
6/6
6/6
6/6
3/3
3/3
EN Sınıfı
Yok
Yok
Yok
1/3**
Yok
4/6****
8
Το άτομο που φοράει τη φόρμα
Εύφλεκτο υλικό. Μην
Κατηγορία EN*
6/6**
1/6**
2/6
3/6
2/6
Δ/Ε
Δείκτης απωθητικότητας -
Κατηγορία EN*
3/3
3/3
3/3
3/3
Κατηγορία EN*
6/6
6/6
6/6
6/6
6/6
Κατηγορία EN*
6/6
6/6
6/6
3/3
3/3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Cha6

Tabla de contenido