2 Progress CONTENTS Safety information Hints and tips Safety instructions Care and cleaning Product description Troubleshooting Before first use Installation Daily use Technical information Additional functions Energy efficiency Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
Progress 3 Internally the appliance becomes hot when in operation. Do • not touch the heating elements that are in the appliance. Always use oven gloves to remove or put in accessories or ovenware. Before maintenance cut the power supply.
Página 4
4 Progress a way that it cannot be removed without • Do not put flammable products or items tools. that are wet with flammable products in, • Connect the mains plug to the mains near or on the appliance. socket only at the end of the installation.
Progress 5 • Clean the appliance with a moist soft • Before replacing the lamp, disconnect cloth. Only use neutral detergents. Do the appliance from the power supply. not use abrasive products, abrasive • Only use lamps with the same cleaning pads, solvents or metal objects.
6 Progress 1. Set the function and the maximum Refer to "Care and cleaning" temperature. chapter. 2. Let the appliance operate for 1 hour. Clean the appliance before first use. 3. Set the function and the maximum Put the accessories back to their initial temperature.
Progress 7 Oven function Application Turbo Grilling To roast larger meat joints or poultry with bones on 1 shelf position. Also to make gratins and to brown. Grilling To grill flat food and to toast bread. Defrost To defrost frozen food.
8 Progress Baking cakes The temperature and baking times in the tables are guidelines • Do not open the oven door before 3/4 of only. They depend on the the set cooking time is up. recipes and the quality and •...
Página 9
Progress 9 Food Conventional Cooking Fan Cooking Time Com- (min) ments Temper- Shelf po- Temper- Shelf po- ature sition ature sition (°C) (°C) Butter- 70 - 80 In a 26 milk cm cake cheese mould cake Apple 2 (1 and...
Página 10
10 Progress Food Conventional Cooking Fan Cooking Time Com- (min) ments Temper- Shelf po- Temper- Shelf po- ature sition ature sition (°C) (°C) 3 (1 and 15 - 20 In a bak- Choux ing tray Plate tarts 25 - 35...
Página 11
Progress 11 Flans Food Conventional Cooking Fan Cooking Time Com- (min) ments Temper- Shelf po- Temper- Shelf po- ature sition ature sition (°C) (°C) Pasta flan 40 - 50 In a mould Vegetable 45 - 60 In a flan mould...
Página 12
12 Progress Food Conventional Cooking Fan Cooking Time Com- (min) ments Temper- Shelf po- Temper- Shelf po- ature sition ature sition (°C) (°C) English 51 - 55 On a wire roast beef shelf and medium a deep English 55 - 60...
Progress 15 Oven ceiling WARNING! Deactivate the appliance before you remove the heating element. Make sure that the appliance is cold. There is a risk of burns. You can remove the heating element to clean the oven ceiling more easily.
Página 16
16 Progress 90° 7. First lift carefully and then remove the glass panel. 4. Put the door on a soft cloth on a stable surface. 8. Clean the glass panel with water and soap. Dry the glass panel carefully. When the cleaning is completed, install the glass panel and the oven door.
Progress 17 Replacing the lamp 1. Deactivate the appliance. 2. Remove the fuses from the fuse box or Put a cloth on the bottom of the interior of deactivate the circuit breaker. the appliance. It prevents damage to the lamp glass cover and the cavity.
18 Progress We recommend that you write the data here: Product number (PNC) ......... Serial number (S.N.) ......... INSTALLATION Building In WARNING! Refer to Safety chapters. Building Under CAUTION! Only a qualified and competent person must do the min. 550 installation of the appliance.
Progress 19 H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, = earth cable H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F If the mains voltage is different, rearrange For the section of the cable refer to the total the jumpers on the terminal board (refer to power on the rating plate.
20 Progress Energy consumption with a standard load, fan-forced 0.81 kWh/cycle mode Number of cavities Heat source Electricity Volume 53 l Type of oven Built-Under Oven PHN1310S 27.8 kg Mass PHN1310X 27.8 kg EN 60350-1 - Household electric cooking – When the cooking duration is longer...
Progress 21 INDICE Informazioni per la sicurezza Consigli e suggerimenti utili Istruzioni di sicurezza Pulizia e cura Descrizione del prodotto Risoluzione dei problemi Preparazione al primo utilizzo Installazione Utilizzo quotidiano Dati tecnici Funzioni aggiuntive Efficienza energetica Con riserva di modifiche.
22 Progress Avvertenze di sicurezza generali L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavi • deve essere svolta unicamente da personale qualificato. All'interno l'apparecchiatura si scalda mentre è in funzione. • Non toccare le resistenze dell'apparecchiatura. Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al calore.
Progress 23 • I lati dell'apparecchiatura devono restare • L'impianto elettrico deve essere dotato adiacenti ad apparecchiature o unità con di un dispositivo di isolamento che la stessa altezza. consenta di scollegare l'apparecchiatura dalla presa di corrente a tutti i poli. Il...
24 Progress danneggiati. Contattare il Centro di ATTENZIONE! Vi è il rischio di Assistenza. danneggiare l'apparecchiatura. • Prestare attenzione quando si rimuove la porta dall'apparecchiatura. La porta è • Per evitare danni o scolorimento dello pesante! smalto: • Pulire regolarmente l'apparecchiatura –...
Progress 25 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Panoramica Pannello dei comandi Manopole del piano di cottura Spia/simbolo/indicatore della temperatura Manopola della temperatura Manopola delle funzioni forno Spia di accensione/simbolo/indicatore Fessure di ventilazione per la ventola di raffreddamento Resistenza Lampadina Ventola Posizioni dei ripiani Accessori •...
26 Progress UTILIZZO QUOTIDIANO 1. Ruotare la manopola delle funzioni del ATTENZIONE! Fare riferimento forno per selezionare una funzione del ai capitoli sulla sicurezza. forno. 2. Ruotare la manopola della temperatura Attivazione e disattivazione per selezionare una temperatura. dell'apparecchiatura 3. Per disattivare l'apparecchiatura,...
Progress 27 Manopole delle zone di cottura 1. Ruotare la manopola sul livello di potenza desiderato. È possibile mettere in funzione il piano 2. Per completare il processo di cottura, cottura mediante le manopole per le zone di ruotare la manopola in posizione di cottura.
28 Progress Cottura di carni e pesce cibo soffice all'interno e croccante all'esterno. Si riduce il tempo di cottura e • Usare una leccarda per alimenti ad alto si abbatte il consumo di energia. contenuto di grassi, onde evitare che nel •...
Página 29
Progress 29 Alimenti Cottura tradizionale Cottura ventilata Tempo Com- (min.) menti Temper- Posi- Temper- Posi- atura zione atura zione (°C) della gri- (°C) della gri- glia glia Torta di 2 (1 e 3) 80 - 100 In due mele (Ap-...
Página 30
30 Progress Alimenti Cottura tradizionale Cottura ventilata Tempo Com- (min.) menti Temper- Posi- Temper- Posi- atura zione atura zione (°C) della gri- (°C) della gri- glia glia Meringhe 35 - 40 In una lamiera dolci Panini 80 - 100 In una...
Página 31
Progress 31 Pane e pizza Alimenti Cottura tradizionale Cottura ventilata Tempo Com- (min.) menti Temper- Posi- Temper- Posi- atura zione atura zione (°C) della gri- (°C) della gri- glia glia Pane 60 - 70 1 - 2 pez- zi, ciascu-...
Página 32
32 Progress Alimenti Cottura tradizionale Cottura ventilata Tempo Com- (min.) menti Temper- Posi- Temper- Posi- atura zione atura zione (°C) della gri- (°C) della gri- glia glia Yorkshire 20 - 30 Stampo 6 pudding focaccine (focaccine salate) 1) Preriscaldare il forno per 10 minuti.
Página 33
Progress 33 Alimenti Cottura tradizionale Cottura ventilata Tempo Com- (min.) menti Temper- Posi- Temper- Posi- atura zione atura zione (°C) della gri- (°C) della gri- glia glia Spalla di 120 - 150 Su una maiale leccarda Stinco di 100 - 120...
36 Progress Parete superiore del forno 1. Aprire completamente la porta ed afferrare le due cerniere. ATTENZIONE! Disattivare l'apparecchiatura prima di togliere la resistenza. Accertarsi che l'apparecchiatura sia fredda. Vi è il rischio di scottature. La resistenza si può togliere per agevolare la pulizia della parte superiore del forno.
Página 37
Progress 37 90° 7. Prima di tutto sollevare facendo attenzione, quindi rimuovere il pannello in vetro. 4. Appoggiare la porta su una superficie stabile e coperta da un panno morbido. 8. Pulire il pannello in vetro con dell'acqua saponata. Asciugare il pannello in vetro facendo attenzione.
38 Progress ATTENZIONE! Rischio di scosse elettriche! Scollegare il fusibile prima di sostituire la lampadina. La lampadina e la calotta di vetro della lampadina possono essere caldi. 1. Disattivare l'apparecchiatura. 2. Togliere i fusibili dal quadro elettrico o spegnere l'interruttore principale.
Progress 39 Dati Assistenza dati. La targhetta si trova sul telaio anteriore della cavità dell'apparecchiatura. Non Qualora non sia possibile trovare una rimuovere la targhetta dei dati dalla cavità soluzione al problema, contattare il dell'apparecchiatura. rivenditore o il Centro di Assistenza autorizzato.
40 Progress Fissaggio nel mobile L 1 – 2 – 3 = cavi di fase N 4 = cavo neutro = cavo di terra Se la tensione di alimentazione è diversa, disporre diversamente i ponticelli sulla morsettiera (facendo riferimento allo schema di collegamento in basso).
Progress 41 DATI TECNICI Dati tecnici Tensione 230/400 V Frequenza 50 Hz EFFICIENZA ENERGETICA Scheda prodotto e informazioni conformemente alla normativa UE 65-66/2014 Nome fornitore Progress PHN1310S Identificativo modello PHN1310X Indice di efficienza energetica 105.2 Classe di efficienza energetica Consumo di energia con un carico standard, in modalità...
42 Progress prevedono la ventola per risparmiare mantenere in caldo una pietanza, energia. scegliere l'impostazione della • Mantenimento in caldo del cibo - Se temperatura più bassa possibile. si desidera utilizzare il calore residuo per CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE apparecchiature che riportano il simbolo Riciclare i materiali con il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici.
Progress 43 CONTENIDO Información sobre seguridad Consejos Instrucciones de seguridad Mantenimiento y limpieza Descripción del producto Solución de problemas Antes del primer uso Instalación Uso diario Información técnica Funciones adicionales Eficacia energética Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas.
44 Progress Instrucciones generales de seguridad Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y • sustituir el cable. El aparato se calienta cuando está en funcionamiento. No • toque las resistencias del aparato. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios refractarios.
Progress 45 Conexión eléctrica aislamiento debe tener una apertura de contacto con una anchura mínima de 3 ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas • Este aparato es conforme con las eléctricas. Directivas de la CEE. • Todas las conexiones eléctricas deben Uso del aparato realizarlas electricistas cualificados.
46 Progress – no coloque utensilios refractarios ni • Limpie periódicamente el aparato para otros objetos directamente en la evitar el deterioro del material de la parte inferior del aparato. superficie. – no coloque papel de aluminio • Los restos de comida o grasa en el directamente en la parte inferior del interior del aparato podrían provocar un...
Progress 47 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripción general Panel de control Mandos de la placa Piloto/símbolo/indicador de temperatura Mando de temperatura Mando de las funciones del horno Piloto/símbolo/indicador de alimentación Salidas de aire del ventilador de refrigeración Resistencia Lámpara Ventilador Posiciones de los estantes Accesorios Para bizcochos y galletas.
48 Progress USO DIARIO 1. Gire el mando del horno hasta la ADVERTENCIA! Consulte los función deseada. capítulos sobre seguridad. 2. Gire el mando del termostato para seleccionar una temperatura. Encendido y apagado del 3. Para apagar el aparato, gire los mandos...
Progress 49 Mandos de las zonas de 1. Gire el mando hasta el ajuste de calor cocción apropiado. 2. Para terminar el proceso de cocción, Puede utilizar la placa con los mandos para gire el mando de control hasta la las zonas de cocción.
50 Progress Carnes y pescados mínimo el tiempo de cocción y el consumo de energía. • Utilice una bandeja honda con los • La humedad puede llegar a alimentos muy grasos para evitar que el condensarse en el aparato o en los horno quede manchado de forma paneles de cristal.
Página 51
Progress 51 Alimento Calor superior + infe- Turbo Tiempo Suger- rior (min) encias Temper- Posición Temper- Posición atura de la atura de la (°C) parrilla (°C) parrilla Tarta o 2 (1 y 3) 80 - 100 En dos pastel de...
Página 52
52 Progress Alimento Calor superior + infe- Turbo Tiempo Suger- rior (min) encias Temper- Posición Temper- Posición atura de la atura de la (°C) parrilla (°C) parrilla Masa de 3 (1 y 3) 15 - 20 En ban- deja relleno...
Página 53
Progress 53 Alimento Calor superior + infe- Turbo Tiempo Suger- rior (min) encias Temper- Posición Temper- Posición atura de la atura de la (°C) parrilla (°C) parrilla Panecil- 2 (1 y 3) 25 - 40 6 - 8 pan- ecillos en...
Página 54
54 Progress Carne Alimento Calor superior + infe- Turbo Tiempo Suger- rior (min) encias Temper- Posición Temper- Posición atura de la atura de la (°C) parrilla (°C) parrilla Ternera 50 - 70 En una bandeja honda en una parril- Cerdo...
Página 55
Progress 55 Alimento Calor superior + infe- Turbo Tiempo Suger- rior (min) encias Temper- Posición Temper- Posición atura de la atura de la (°C) parrilla (°C) parrilla Pollo 70 - 85 Entero Pavo 210 - 240 Entero Pato 120 - 150...
56 Progress Alimento Cantidad Temper- Tiempo (min) Posición atura de la Piezas 1ª cara 2ª cara (°C) parrilla Chuletas 12 - 16 12 - 14 de cerdo Pollo (cor- 1000 30 - 35 25 - 30 tado en 2) Brochetas...
Progress 57 Alimento Cantidad Temper- Tiempo (min) Posición atura de la Piezas 1ª cara 2ª cara (°C) parrilla Caballa 2 - 4 15 - 20 10 - 15 Pescado 4 - 6 12 - 15 8 - 10 en roda-...
58 Progress Puede desmontar la resistencia para facilitar la limpieza del techo del horno. 1. Retire el tornillo que sujeta la resistencia. Utilice un destornillador la primera vez. 2. Levante y gire las palancas de las dos bisagras. 2. Desplace con cuidado la resistencia hacia abajo.
Página 59
Progress 59 90° 7. Levante con cuidado primero y retire después el panel de cristal. 4. Coloque la puerta sobre una superficie estable y protegida por un paño suave. 8. Limpie el panel de cristal con agua y jabón. Seque el panel de cristal con cuidado.
60 Progress Cambio de la bombilla 1. Apague el aparato. 2. Retire los fusibles de la caja de fusibles Coloque un paño en el fondo del interior del o desconecte el disyuntor. horno. Así evitará que se dañe la tapa de vidrio de la lámpara y la cavidad.
Progress 61 Es conveniente que anote los datos aquí: Modelo (MOD.) ......... Número de producto (PNC) ......... Número de serie (S.N.) ......... INSTALACIÓN Empotrado ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Montaje debajo PRECAUCIÓN! La instalación del aparato debe ser realizada min.
62 Progress Cable L 1 – 2 – 3 = cables de fase N 4 = cable neutro Tipos de cables adecuados para su instalación o cambio: = cable de tierra H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, Si la tensión de red es distinta, recoloque...
Progress 63 Consumo de energía con carga estándar, modo conven- 0.83 kWh/ciclo cional Consumo de energía con carga estándar, modo con 0.81 kWh/ciclo ventilador Número de cavidades Fuente de calor Electricidad Volumen 53 l Tipo de horno Horno bajo encimera PHN1310S 27.8 kg...