Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
progress 1
User manual
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso
Built-in under
Cucina da incasso
Horno empotrado
PHN 1220

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Progress PHN 1220

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com progress 1 User manual Istruzioni per l'uso Instrucciones de uso Built-in under Cucina da incasso Horno empotrado PHN 1220...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com 2 progress Contents Warnings and important safety advice ................3 Description of the appliance .................... 5 Operation ........................6 Before first use ......................... 8 Using the oven ......................... 9 Baking charts ........................ 12 Cleaning and maintenance ....................
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com progress 3 Warnings and important safety advice Always keep these user instructions with the appliance. Should this appliance be given or sold to a third party, or in case you leave it behind when you move house, it is highly important that the new user has this user manual and advice at their disposal.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com 4 progress Disposal Packaging material • packaging materials environmentally safe and can be reused. The plastic parts are labelled, e. g. >PE>, >PS< etc. Dispose of the packaging materials according to their label in communal disposal areas in the designated collection containers.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com progress 5 Description of the appliance 1. Control panel 8 . Knob for back right cooking zone 2. Knob for front left cooking zone 9 . Knob for front right cooking zone 3 . Knob for back left cooking zone 10.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com 6 progress Operation Retractable knob This model is equipped with retractable knobs. These control knobs function ac- cording to the push-pull system. They can be fully retracted when the oven is not in use.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com progress 7 Control knobs for hob The selector knobs for the four hob heating elements are located on the switch panel. The hotplates are controlled by a 9- position switch, from which the following...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com 8 progress Before using for the first time Remove all packaging materials in and outside the oven before use. Before using for the first time, the empty oven should be heated up. During this time, an unpleasant odour may be emitted.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com progress 9 Using the oven Important! - Do not line the oven with aluminium foil and do not put a backing tray or similar on the bottom or else the oven enamel will be damaged as a result of the arising heat spots.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com 10 progress Top oven element Top and bottom oven element The heat is best distributed around the Use this function to brown off cooked middle shelf height. If the underside of the dishes, such as lasagnes or cauliflower food should be more strongly browned, cheese.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com progress 11 Hints and tips To reduce the build up of smoke in the oven, it is recommended to pour a little water in the roasting pan. To prevent Baking: condensation forming, add water several Baked goods usually require a medium times.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com 12 progress Baking charts Top and bottom oven element Timings do not include pre-heating. Always pre-heat the empty oven for 10 minutes. Shelf level Cooking TYPE OF DISH Temperature time in °C m i n .
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com progress 13 Baking charts Top and bottom heat Timings do not include pre-heating. Always pre-heat the empty oven for 10 minutes. Shelf level Cooking TYPE OF DISH Temperature time in °C m i n .
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com 14 progress Grilling Timings do not include pre-heating. Always pre-heat the empty oven for 10 minutes. Cooking time in Quantity Grilling minutes TYPE OF DISH Pieces Temp. (°C) First side 2nd side Level...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com progress 15 Cleaning and maintenance Before any cleaning switch the To avoid damage to the oven’s glass oven off and let it cool down. door do not use the following under any circumstances:...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com 16 progress Grill heating element This model has been fitted with a hinged grill element to enable you to clean the roof of the oven easily. Before proceeding ensure the oven is cool and is disconnected from the electricity supply.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com progress 17 Changing the interior light Separate the appliance from the power supply by switching off the fuse. If the oven bulb needs replacing, the new bulb must have the following specifications: Electric power: 15 W / 25 W Electric rate: 230 V (50 Hz) Heat resistance to 300°C...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com 18 progress Oven door The oven door consists of two glass panes. For easy cleaning the oven door can be taken off its hinges and the internal panes can be removed. Warning - the oven door must be removed before cleaning.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com progress 19 6. Place the door on solid ground and protect the surface of the handle with a soft cloth. 7. Activate the interlocking system by removing the inner pane. 8 . Turn both the toggles 90° and pull these out of their place.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com 20 progress The inner pane must be put in its place according to figure. After putting the panes in the oven door, secure them in reverse order, following the guidelines in Point 8.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com progress 21 Troubleshooting If the appliance does not work properly, please check the following before calling an Electrolux Service Centre: PROBLEM SOLUTION The oven does not switch on. Check whether a cooking function and a...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com 22 progress Technical Data Heating element ratings Top oven element 800 W Bottom oven element 1000 W Top and bottom heating element 1800 W Grill 1650 W Oven light 25 W Cooling fan motor...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com progress 23 Instructions for the installation engineer Installation and connection must be done in compliance with the regulations in force. All repairs may only be carried out once the appliance is turned off. Repairs must only be carried out by qualified service engineers.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com 24 progress be 2-3 cm longer than all other cables. In any case, the mains cable must be designed in such a way that it never reaches 50°C (above room temperature) at any point along its length.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com progress 25 Instructions for building in To ensure trouble-free operation of the built-in appliance, the kitchen units or re- cess that the appliance is built into must have suitable dimensions. In accordance with the regulations in...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com 26 progress Customer service If following the checks described here (see page 21) does not solve the problem, call the manufacturer’s nearest customer service and give the type of defect, the appliance model (Mod.) and the production number (Prod.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com progress 27 Sommario Per la vostra sicurezza ....................28 Descrizione del prodotto ....................30 Funzionamento ......................31 Prima di usare il forno per la prima volta ..............33 Cottura nel forno ......................34 Tabelle di cottura ......................
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com 28 progress Per la vostra sicurezza Conservate sempre le Istruzioni per l'uso fornite in dotazione al presente apparecchio. Qualora l'apparecchio debba essere ceduto a terzi o venduto, oppure a seguito di un trasloco debba essere lasciato nel vecchio appartamento, è...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com progress 29 • Assistenza Tenete lontani i bambini mentre il forno è • in funzione. Anche dopo aver spento il Gli interventi di verifica e/o di riparazione forno, la porta rimane calda ancora per devono essere eseguiti dal Servizio Assi- molto tempo.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com 30 progress Descrizione del prodotto 1. Pannello dei comandi 8 . Comando per la zona di cottura posteriore destra 2. Comando per la zona di cottura anteriore sinistra 9 . Comando per la zona di cottura anteriore destra 3 .
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com progress 31 Funzionamento Manopole a scomparsa Questi modelli sono dotati di manopole a scomparsa. Queste manopole di comando funzionano secondo il sistema “Premi e tira”. Possono rientrare completamente a scomparsa nel pannello, quando il forno non viene utilizzato.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com 32 progress Manopole di comando per il piano di cottura Nel pannello di comando sono presenti le manopole di comando per le quattro re- sistenze del piano di cottura. Le zone di cottura vengono regolate con una manopo-...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com progress 33 Prima di usare il forno per la prima volta Prima di usare il forno, rimuovere tutti i materiali di imballaggio sia all’interno che all’esterno. Prima di usare il forno la prima volta si raccomanda di riscaldare l’apparec-...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com 34 progress Cottura nel forno Importante! - Non rivestite il forno con fogli d'alluminio e non appoggia- te le piastre di cottura direttamente sul fondo, poiché l'accumulo di calore potrebbe danneggiare la smaltatura interna.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com progress 35 Cottura tradizionale Calore inferiore Il calore si distribuisce in modo ottimale Questa funzione è particolarmente indi- in corrispondenza del piano centrale del cata per la cottura di basi per torte. Può an- forno.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com 36 progress Per evitare la formazione di fumo nel for- Suggerimenti no, si raccomanda di versare un po' d'acqua nella leccarda. Per evitare la formazione di condensa, aggiungete più volte acqua. Pri- Cottura di pane e torte:...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com progress 37 Tabelle di cottura Cottura tradizionale Le indicazioni di tempo non comprendono il preriscaldamento. Preriscaldate sempre il forno vuoto per 10 minuti. Livello di inserimento Tempo di Tipo di pietanza Temperatura cottura in °C...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com 38 progress Cottura tradizionale Le indicazioni di tempo non comprendono il preriscaldamento. Preriscaldare sempre il forno vuoto per 10 minuti. Livello di inserimento Tempo di Tipo di pietanza Temperatura cottura in °C m i n .
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com progress 39 Cottura a grill I tempi indicati non comprendono il preriscaldamento. Preriscaldate sempre il forno vuoto per 10 minuti. Tempo di cottura Quantità Cottura al grill in minuti Tipo di pietanza Temp.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com 40 progress Pulizia e manutenzione Spegnete il forno prima della Per non danneggiare lo sportello in pulizia e lasciatelo raffreddare. vetro, non utilizzate: L'apparecchio non deve essere • Detergenti e candeggina per impiego...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com progress 41 Resistenza grill Questo forno è dotato di grill mobile o"basculante" per consentirvi di pulire con maggiore facilità la parte superiore della cavità. Assicuratevi prima l'apparecchio si sia raffreddato e che sia staccato dall'alimentazione di corrente.
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com 42 progress Sostituzione della lampada interna Assicuratevi che il forno sia staccato dall’alimentazione di rete disinserendo l’interruttore automatico. In caso di sostituzione della lampadina del forno la nuova lampadina deve presenta- re le caratteristiche seguenti:...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com progress 43 Porta del forno La porta del forno è formato da due lastre di vetro. Per facilitare la pulizia, la porta del forno può essere sganciata e le lastre inter- ne possono essere rimosse.
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com 44 progress 6. Appoggiate la porta su un piano stabile e proteggete la superficie della maniglia con un panno morbido. 7. Sganciate il sistema di bloccaggio per rimuovere le lastre di vetro interne.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com progress 45 La lastra interna deve essere inserita come illustrato nella figura. Una volta inserite le lastre di vetro, eseguite in ordine inverso la procedura descritta al punto 8. per fissarle. Non pulite la porta del forno pri- ma che si sia raffreddata, perché...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com 46 progress Risoluzione dei problemi Se l'apparecchio non funziona correttamente, prima di richiedere un intervento del centro di assistenza Electrolux controllate i punti seguenti: PROBLEMA SOLUZIONE Il forno non si accende. Controllate di avere impostato la funzione e...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com progress 47 Caratteristiche tecniche Potenza termica Calore superiore 800 W Calore inferiore 1000 W Cottura tradizionale 1800 W Grill 1650 W Lampada forno 25 W Motore della ventola di raffreddamento 25 W Potenza totale...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com 48 progress Istruzioni per l'installatore montaggio l'installazione devono essere eseguiti attenendosi scrupolosamente alle disposizioni vigenti. Tutti gli interventi devono essere eseguiti con l'apparecchio disinserito. Gli interventi devono essere eseguiti solo da personale tecnico qualificato.
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com progress 49 Il cavo di collegamento deve comun- que essere predisposto in modo che in nessun punto si raggiungano i 50 °C (oltre la temperatura ambiente). Una volta eseguito il collegamento, è necessario provare le resistenze metten- dole in funzione per circa 3 minuti.
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com 50 progress Istruzioni di montaggio Per assicurare un regolare funziona- mento dell’apparecchio da incasso, i mo- bili della cucina o la nicchia in cui viene in- serito l’apparecchio devono essere di di- mensioni adeguate.
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com progress 51 Assistenza Se dopo i controlli descritti (pagina 46) il pro- blema persiste, chiamate il Servizio Assi- stenza più vicino del costruttore e comuni- cate il tipo di difetto, il modello dell'appa- recchio (Mod.), il numero di serie (Prod.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com 52 progress Índice Advertencias e información importante sobre seguridad ..........53 Descripción del aparato ....................55 Manejo .......................... 56 Antes de utilizar el horno por primera vez ..............58 Cocción en el horno ....................... 59 Tablas de cocción ......................
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com progress 53 Advertencias e información importante sobre seguridad Guarde siempre las instrucciones de uso que se suministran con este aparato. Si el aparato es vendido o transferido a terceros, o si deja el aparato en su antigua vivienda al mudarse, es muy importante que el nuevo usuario disponga de estas instrucciones de uso y advertencias.
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com 54 progress Atención: Para evitar que, al final Seguridad de las personas • de su vida útil, el aparato pueda Este aparato ha sido diseñado para ser representar un peligro, se tiene que utilizado por personas adultas.
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com progress 55 Descripción del aparato 1. Panel de mandos 8 . Mando de la zona de cocción trasera 2. Mando de la zona de cocción delantera derecha izquierda 9 . Mando de la zona de cocción delantera 3 .
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com 56 progress Manejo Mandos escamoteables Estos modelos están equipados con man- dos escamoteables. Estos mandos funcio- nan según el principio de presión y extrac- ción. Así, pueden ocultar por completo en el panel cuando el horno no está en funcionamiento.
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com progress 57 Mando de la encimera En el panel de mando se encuentran los mandos de los cuatro elementos de calen- tamiento de la encimera. Las zonas de cocción se regulan con un interruptor de 9...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com 58 progress Antes de utilizar el horno por primera vez Retire todo el material de emba- laje del interior y el exterior del hor- no antes de utilizarlo. Antes del primer uso, caliente el horno sin colocar alimentos en su interior.
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com progress 59 Cocción en el horno ¡Importante! - No coloque bandejas, etc. en la base del horno ni cubra ninguna parte del mismo con papel de aluminio durante la cocción, ya que si lo hace se podría acumular calor que dañaría el esmalte del...
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com 60 progress para prehornear masa. También se puede Cocción convencional utilizar para quiches o empanadillas, con el El calor se distribuye mejor en el nivel fin de garantizar que se cueza totalmente la intermedio.
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com progress 61 Antes de cortarlo, deje reposar el asado Consejos y sugerencias durante como mínimo 15 minutos para que no se salga el jugo de la carne. Cocción: Para reducir la formación de humo en el...
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com 62 progress Tablas de cocción Cocción convencional Los tiempos de cocción no incluyen el tiempo de precalentamiento. Precalentar siempre el horno vacío durante 10 minutos. Nivel de bandeja Tiempo de Temperatura Alimento cocción en °C...
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com progress 63 Cocción convencional Los tiempos de cocción no incluyen el tiempo de precalentamiento. Precaliente siempre el horno vacío durante 10 minutos. Nivel de bandeja Tiempo de Alimento Temperatura cocción en °C m i n .
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com 64 progress Asado a la parrilla Los tiempos de cocción no incluyen el tiempo de precalentamiento. Precaliente siempre el horno vacío durante 10 minutos. Tiempo de cocción Cantidad Asado a la parrilla en minutos...
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com progress 65 Limpieza y mantenimiento Antes de limpiar el horno, Para no causar daños ni el desgaste de apáguelo y deje que se enfríe. los paneles de cristal de la puerta, evite el...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com 66 progress Resistencia del grill Este modelo cuenta con un elemento de resistencia con bisagra para facilitar la limpieza de la parte superior del horno. Antes de iniciar la limpieza, compruebe que el horno está...
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com progress 67 Sustitución de la luz del horno Desconecte el aparato de la alimentación eléctrica y quite el interruptor protector. Si se debe sustituir la luz del horno, la nueva bombilla debe tener las siguientes características:...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com 68 progress Puerta del horno La puerta del horno está formada por dos cristales. Para poder limpiar la puerta del horno cómodamente, puede desenganchar la misma y extraer los cristales internos. Atención: La puerta del horno se debe desmontar antes de la limpieza.
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com progress 69 6. Coloque la puerta sobre una base sólida y proteja la superficie de la manilla con un paño suave 7. Para retirar los cristales interiores, accione el sistema de bloqueo. 8 . Gire 90° los dos retenedores y extráigalos de su alojamiento.
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com 70 progress El cristal interior se debe colocar en su alojamiento según la figura. Después de colocar los cristales en la puerta del horno, asegúrelos en el orden inverso al procedimiento del punto 8.
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com progress 71 ¿Que hacer cuando algo no funciona? Si el aparato no funciona correctamente, compruebe los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico de Electrolux: PROBLEMA SOLUCIÓN El horno no se enciende.
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com 72 progress Características técnicas Potencia calorífica Calor superior 800 W Calor inferior 1000 W Cocción convencional 1800 W Grill 1650 W Luz del horno 25 W Motor del ventilador de refrigeración 25 W...
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com progress 73 Instrucciones para el instalador El montaje y la instalación se deben realizar respetando estrictamente las regulaciones vigentes. Todas intervenciones se deben llevar a cabo aparato desconectado. Sólo deben inter- venir técnicos reconocidos.
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com 74 progress El cable de conexión debe estar dise- ñado de tal forma que no alcance 50°C (sobre la temperatura ambiente) en ningún punto. Una vez establecida la conexión, se deben comprobar los elementos de calen- tamiento poniéndolos en funcionamiento...
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com progress 75 Instrucciones de montaje Para poder garantizar el funciona- miento correcto del aparato empotrado, los módulos de cocina o el hueco en el que se empotra el aparato deben tener las siguientes dimensiones.
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com 76 progress Reparación y mantenimiento Si, después de realizar las comprobaciones descritas anteriormente (véase la página 71), no se puede resolver el problema, llame al servicio técnico más cercano del fabricante indicando el tipo de defecto, el modelo del aparato (Mod.), el número de...
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com progress 77...
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com 78 progress...
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com progress 79...
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com www.progress-hausgeraete.de 359061902-A-042009...