Hand Lifter; Handheber; Releveur Manuel; Relacion Entre La Aguja Y El Gancho - JUKI DLU-5490N Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

24. RELACION ENTRE LA AGUJA Y EL GANCHO

1) Gire el volante para hacer que la barra de la aguja descienda
hasta el punto inferior de su recorrido y afl oje el tornillo de fi jación
❶ .
(Ajuste de la altura de la barra de la aguja)
2) (En caso de una aguja DB) Alinee la línea demarcadora
barra de la aguja ❷ con el extremo inferior del buje inferior de la
barra de la aguja ❸ , luego apriete el tornillo de fi jación ❶ .
(Para una aguja DA) Alinee la línea demarcadora
de la aguja ❷ con el extremo inferior del buje inferior de la barra
de la aguja ❸ , luego apriete el tornillo de fi jación ❶ .
(Posición de ajuste del bancho
3) (Para una aguja DB) Afl oje los ❸ tornillos de fi jación del gancho,
gire el volante y alinee la línea demarcadora
la aguja que va ascendiendo ❷ con el extremo inferior del buje
inferior de la barra de la aguja ❸ .
(Para una aguja DA) Afl oje los ❸ tornillos de fi jación del gancho,
gire el volante y alinee la línea demarcadora
la aguja que va ascendiendo ❷ con el extremo inferior del buje
inferior de la barra de la aguja ❸ .
4) Después de hacer los ajustes mencionados en los pasos
anteriores, alinee la punta ❺ de la hoja del gancho con el centro
de la aguja ❹ . Provea una separación de 0,04 a 0,1 mm (valor
de referencia) entre la aguja y el gancho, luego apriete bien los
tornillos en el gancho.

25. HAND LIFTER

To stop the machine with its presser foot up, turn hand lifter lever ❶ in
the direction
.
de la
de la barra
)
de la barra de
de la barra de
24. RELAZIONE FASE AGO/CROCHET
1) Far girare il volantino per abbassare la barra ago fi no a
raggiungere il punto più basso della sua corsa e allentare la vite di
fi ssaggio ❶ .
(Regolazione dell'altezza della barra ago)
2) (Per aghi DB) Allineare la riga di riferimento
all'estremità inferiore della bussola inferiore della barra ago ❸ e
stringere la vite di fi ssaggio ❶ .
(Per aghi DA) Allineare la riga di riferimento
all'estremità inferiore della bussola inferiore della barra ago ❸ e
stringere la vite di fi ssaggio ❶ .
(Regolazione della posizione
3) (Per aghi DB) Allentare le tre viti di fi ssaggio del crochet, girare il
volantino ed allineare la riga di riferimento
in movimento ascendente ❷ , all'estremità inferiore della bussola
inferiore della barra ago ❸ .
(Per aghi DA) Allentare le tre viti di fi ssaggio del crochet, girare il
volantino ed allineare la riga di riferimento
in movimento ascendente ❷ , all'estremità inferiore della bussola
inferiore della barra ago ❸ .
4) Al termine delle suddette regolazioni, allineare la punta della
lama del crochet ❺ al centro dell'ago ❹ . Lasciare una distanza
compresa tra 0,04 e 0,1 mm tra l'ago ed il crochet, poi stringere a
fondo le viti di fi ssaggio del crochet.

25. HANDHEBER

Um die Maschine mit hochstehendem Drückerfuß anzuhalten, ist der
Handheber ❶ in Richtung

25. RELEVEUR MANUEL

Pour arrêter la machine avec le pied-presseur relevé, tourner le levier
du releveur manuel ❶ dans le sens

25. LEVA ALZA PIEDINO MANUALE

Per arrestare la macchina con il piedino premistoffa in posizione
sollevata, ruotare la leva di sollevamento manuale ❶ nel senso
indicato dalla freccia
.

25. ELEVADOR MANUAL

Para detener la máquina con el prensatelas elevado, gire la palanca
elevadora de mano ❶ en la dirección
– 25 –
, sulla barra ago ❷ ,
, sulla barra ago ❷ ,
del crochet)
, posta sulla barra ago
, posta sulla barra ago
zu drehen.
.
.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Dlu-5490n-7Dlu-5494n-7

Tabla de contenido