Página 1
Form No. 3350–909 Rev A Z153 Z-Master con cortacésped SFS de 132cm con descarga lateral Modelo Nº 74167TE – Nº Serie 240000001 y superiores Manual del operador Registre su producto en www.Toro.com Traducción del original (ES)
..Cómo instalar y retirar los deflectores ..Nos encontrará en www.Toro.com 2003 – The Toro Company Reservados todos los derechos 8111 Lyndale Avenue South Impreso en EE.UU.
Distribuidor de Servicio Autorizado o con Asistencia al Prácticas de operación segura Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. La Figura 1 ilustra la ubicación de los para los cortacéspedes números de modelo y serie en el producto.
No transporte pasajeros. Antes de usar la máquina, realice siempre una inspección visual para asegurarse de que las cuchillas, Todos los conductores deben solicitar y obtener los pernos de las cuchillas y el conjunto de corte no instrucciones prácticas por parte de un profesional. están desgastados o dañados.
– antes de inspeccionar, limpiar o reparar el cortacésped; La siguiente lista contiene información específica para productos Toro u otra información sobre seguridad que – después de golpear un objeto extraño. Inspeccione el usted debe saber que no está incluida en la norma CEN.
Operación en pendientes Presión sonora No siegue en pendientes o cuestas de más de 15 grados. Esta unidad tiene un nivel máximo de presión sonora en el oído del operador de 87 dBA, basado en mediciones No siegue cerca de terraplenes, zanjas, taludes empinados realizadas en máquinas idénticas según la Directiva o agua.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 99-8939 1. Lea el Manual del 3.
Página 10
93-7818 1. Advertencia – lea en el Manual del operador las instrucciones para apretar el perno/tuerca de la cuchilla a 115–149 Nm. 99-8941 1. Altura de corte 98-1977 1. Peligro de enredamiento, correa – no se acerque a las piezas en movimiento.
Símbolos de la batería Algunos de estos símbolos, o todos ellos, están en 93-7010 su batería. 1. Peligro de objetos arrojados – manténgase a una distancia 1. Riesgo de explosión. 7. Lleve protección ocular; prudencial de la máquina. los gases explosivos 2.
Página 12
106-5517 1. Advertencia – no toque la superficie caliente. 107-2131 1. Nivel de aceite hidráulico 2. Advertencia – no toque la superficie caliente. 107-3069 1. Advertencia – en un 2. Para segar por debajo de accidente con vuelco, si obstáculos, baje la barra no está...
Página 13
107-8443 1. Lea las instrucciones 3. Motor antes de realizar 4. Presión de los cualquier operación de neumáticos mantenimiento o ajuste. 5. Intervalo (horas) 2. Nivel de aceite hidráulico 6. Grasa 106-6590 1. Desengranar 5. Toma de fuerza (PTO) 12. Ajuste variable continuo 15.
Gasolina y aceite Gasolina recomendada Peligro Utilice Gasolina normal SIN PLOMO adecuada para automóviles (de 85 octanos como mínimo). Se puede En ciertas condiciones la gasolina es extremada- utilizar gasolina normal con plomo si la gasolina normal sin mente inflamable y altamente explosiva. Un plomo no estuviera disponible.
Comprobación del nivel de Advertencia aceite del motor La gasolina es dañina o mortal si es ingerida. La Antes de arrancar el motor y utilizar la máquina, verifique exposición a largo plazo a los vapores puede causar el nivel de aceite del cárter; consulte Comprobación del lesiones y enfermedades graves.
1. Para bajar la barra anti-vuelco, afloje los pomos 7. Apriete los pomos delanteros contra el centro de los delanteros (Fig. 4). extremos de la barra anti-vuelco (Fig. 3). 2. Retire los pasadores de horquilla y retire los dos pasadores (Fig. 3). 3.
Controles Antes de poner en marcha el motor y trabajar con la máquina, familiarícese con todos los controles (Fig. 7). m–6478 Figura 5 1. Zona segura – utilice el Z Master aquí en pendientes de menos de 15 grados o en zonas planas. 2.
Cómo cambiar de un depósito de Liberación del freno de estacionamiento combustible al otro Empuje hacia adelante y hacia abajo la palanca del freno de estacionamiento para quitar dicho freno (Fig. 10). La válvula de cierre de combustible está situada debajo del asiento.
7. Después de que el motor arranque, mueva el estárter a Importante Asegúrese de que la válvula de cierre de Abierto (Fig. 12). Si el motor se cala o funciona combustible está cerrada antes de transportar o almacenar la irregularmente, vuelva a colocar el estárter en Cerrado máquina;...
El sistema de interruptores de 3. Siéntese en el asiento, ponga el freno de estacionamiento, mueva la PTO a Desengranada y bloquee las palancas de seguridad control de movimiento en punto muerto. Ahora arranque el motor. Con el motor en marcha, quite el freno de estacionamiento, engrane la PTO y levántese un poco del Cuidado asiento;...
Conducciónhacia adelante Parada de la máquina 1. Quite el freno de estacionamiento; consulte Liberación Para detener la máquina, ponga las palancas de control de del freno de estacionamiento, página 18. movimiento en punto muerto y sepárelas para bloquearlas, desengrane la toma de fuerza (PTO) y gire la llave de 2.
Ajuste de los rodillos 3. Después de ajustar la altura de corte, retire el perno y la tuerca (Fig. 19). protectores del césped 4. Seleccione el taladro que hará que la rueda protectora esté lo más próximo posible a la altura de corte deseada Se recomienda que cada vez que usted cambie la altura de (Fig.
4. Retire la plataforma del cortacésped. Cómo instalar o retirar los deflectores de picado 5. Coloque la plataforma del cortacésped boca arriba y coloque soportes debajo de los extremos para facilitar la 1. Coloque los espaciadores y los deflectores de picado instalación de los componentes de los deflectores.
6. Instale la plataforma del cortacésped sobre la unidad de Posición del asiento tracción y nivele la plataforma del cortacésped. Consulte Nivelación del cortacésped en tres puntos, en El asiento puede moverse hacia adelante y hacia atrás. la página 43. Coloque el asiento en la posición que le permita controlar mejor la máquina y en la que esté...
Para volver a conducir la máquina Cómo transportar la máquina Gire las válvulas de desvío hacia dentro para la operación Utilice un remolque para cargas pesadas o un camión para normal (Fig. 24). transportar la máquina. Asegúrese de que el remolque o el camión tiene todas las luces e indicadores requeridos por la Nota: No apriete demasiado las válvulas de desvío.
Cómo cargar la máquina Advertencia Extreme las precauciones al cargar la unidad en un remolque o camión. Se recomienda el uso de una sola El cargar la unidad en un remolque o un camión rampa lo suficientemente ancha como para sobresalir a aumenta la posibilidad de un vuelco hacia atrás y cada lado de las ruedas traseras, en lugar de rampas podría causar lesiones graves o la muerte.
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y Procedimiento de mantenimiento servicio Compruebe el nivel de aceite hidráulico Después de las 5 Cambie el aceite del motor primeras horas Cambie el filtro hidráulico...
Si una cuchilla está desgastada o deteriorada, sustitúyala inmediatamente por una cuchilla nueva genuina Toro. Para que el afilado y la sustitución sean más cómodos, puede desear tener un stock de cuchillas de repuesto.
Toro. Las cuchillas de las cuchillas (Fig. 28). Anote esta dimensión. repuesto de otros fabricantes pueden hacer que se Delante incumplan las normas de seguridad.
Cómo afilar las cuchillas Limpieza del sistema de refrigeración Advertencia Limpie la hierba y los residuos que hubiera en la rejilla de entrada de aire antes de cada uso. Mientras se afilan las cuchillas, es posible que salgan despedidos trozos de las cuchillas, causando Limpie las aletas de refrigeración y las cubiertas del motor cada 300 horas de operación o cada año, lo que ocurra lesiones graves.
Mantenimiento del limpiador de Mantenimiento del filtro primario aire Limpie y/o cambie cada 200 horas de funcionamiento Si el filtro primario está sucio, doblado o dañado, entonces Filtro primario: Compruebe y/o cambie cada 200 horas de cambie el filtro. operación o más a menudo en condiciones de mucho polvo. No limpie el filtro primario.
Viscosidad: Consulte la tabla siguiente. Cómo cambiar el aceite UTILICE ACEITES CON LAS SIGUIENTES 1. Arranque el motor y déjelo funcionar durante cinco VISCOSIDADES SAE minutos. De esta forma, el aceite se calentará y será más fácil drenarlo. 2. Aparque la máquina de manera que el lado de drenaje esté...
Cómo cambiar el filtro de aceite 3. Desconecte el/los cable(s) de la bujía(s) (Fig. 37). Limpie alrededor de la(s) bujía(s) para evitar que entre Cambie el filtro de aceite cada 200 horas o en cambios de suciedad en el motor y potencialmente cause daños. aceite alternativos.
Cómo instalar las bujías Drenaje del depósito de combustible 1. Instale la(s) bujía(s). Compruebe que la distancia entre los electrodos es correcta. Peligro 2. Apriete la(s) bujía(s) a 22 Nm. 3. Conecte el/los cable(s) a la(s) bujía(s) (Fig. 37). En ciertas condiciones la gasolina es extremada- mente inflamable y altamente explosiva.
Engrase y lubricación Lubricación de los pivotes de las ruedas giratorias delanteras Lubrique la máquina en los intervalos indicados en la Lubrique los pivotes de las ruedas giratorias delanteras una pegatina Guía de referencia de mantenimiento (Fig. 41). vez al año. Engrase con más frecuencia si la zona de trabajo tiene mucho polvo o arena.
Dónde lubricar con aceite ligero o Capacidad de aceite del sistema hidráulico: 2,0 litros lubricante en spray Nota: Hay dos maneras de comprobar el aceite hidráulico. Una cuando el aceite está caliente y otra cuando el aceite Lubrique la máquina en las zonas siguientes con lubricante está...
4. Aplique una capa fina de aceite hidráulico a la junta de Advertencia goma sobre el filtro nuevo (Fig. 46). 5. Instale el filtro hidráulico nuevo en el adaptador del Las fugas de aceite hidráulico bajo presión pueden filtro. No apriete. penetrar en la piel y causar lesiones.
4. Compruebe el nivel de aceite hidráulico, y añada aceite Ajuste la posición de punto según sea necesario para mantener el nivel correcto. muerto del manillar 5. Repita este procedimiento en la otra rueda. Si las palancas de control de movimiento no están alineadas, o si no se desplazan fácilmente a la muesca de la Advertencia consola, es necesario ajustarlas.
8. Si es necesario un ajuste, afloje la tuerca y la Ajuste de punto muerto de la contratuerca contra la horquilla (Fig. 48). bomba hidráulica 9. Aplique una ligera presión hacia atrás en la palanca de control de movimiento, gire la cabeza del perno de Nota: Ajuste primero punto muerto en las palancas.
Ajuste de la posición de punto muerto de 3. Ajuste la longitud de la varilla de la bomba girando las tuercas dobles de la varilla, en el sentido apropiado, la bomba hidráulica izquierda hasta que la rueda quede estacionaria o se mueva muy 1.
4. Para que la máquina vaya a la derecha, gire el pomo hacia el lado derecho de la máquina. Consulte la figura 50. 5. Para que la máquina vaya a la izquierda, gire el pomo hacia el lado izquierdo de la máquina. Consulte la figura 50.
Nivelación del cortacésped en Delante tres puntos Importante Sólo es necesario nivelar el cortacésped en tres puntos. Preparación de la máquina 1. Coloque el cortacésped en una superficie plana. m–1078 2. Desengrane la toma de fuerza y ponga las palancas de Figura 53 control en posición de bloqueo/punto muerto, y ponga el freno de estacionamiento.
9. Apriete la contratuerca situada debajo del brazo de 7. Afloje las contratuercas de pivote delantero, en la parte soporte trasero y apriete el perno que fija la cadena al delantera de los pivotes derecho e izquierdo, brazo de soporte trasero. aproximadamente 1/2 pulgada (13 mm) (Fig.
Ajuste de los brazos de empuje Inspección de las correas Si es necesario, ajuste los brazos de empuje para aumentar Inspeccione todas las correas cada 50 horas. o reducir la tensión de la correa del cortacésped. Compruebe que las correas no tienen grietas, bordes 1.
5. Retire la correa. Empiece en la polea exterior, girando Cambio de la correa de la correa para retirarla (Fig. 61). transmisión de la bomba Nota: No retire el muelle del perno de ojal. Compruebe el desgaste de la correa de transmisión de la bomba cada 50 horas de operación.
Ajuste del freno de Mantenimiento de los fusibles estacionamiento El sistema eléctrico está protegido con fusibles. No requiere mantenimiento; no obstante, si se funde un fusible, Compruebe que el freno de estacionamiento está compruebe que no hay avería ni cortocircuito en el correctamente ajustado.
Mantenimiento de la batería Instalación de la batería 1. Coloque la batería en la bandeja, con los bornes hacia el motor (Fig. 66). Advertencia 2. Conecte primero el cable positivo (rojo) al borne positivo (+) de la batería. CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 3.
Cómo retirar la batería 3. Incline el asiento hacia arriba. 4. Primero desconecte el cable negativo de la batería y el Advertencia cable de tierra del borne negativo (–) de la batería(Fig. 66). Los bornes de la batería o una herramienta 5.
Carga de la batería Cambio del deflector de hierba Advertencia Advertencia El proceso de carga de la batería produce gases Si el hueco de descarga se deja destapado el que pueden explotar. cortacésped podría arrojar objetos hacia el operador o hacia otras personas y causar lesiones No fume nunca cerca de la batería, y mantenga graves.
Limpieza y almacenamiento A. Agregue un estabilizador/acondicionador a base de petróleo al combustible del depósito. Siga las instrucciones de mezcla del fabricante del 1. Desengrane la toma de fuerza (PTO), ponga el freno de estabilizador. No use un estabilizador a base de estacionamiento, y gire la llave de contacto a alcohol (etanol o metanol).
Solución de problemas Problema Posibles causas Acción correctora El motor de arranque no hace girar 1. El control de las cuchillas 1. Mueva el control de las cuchillas el motor. (PTO) está engranado. (PTO) a Desengranada. 2. El freno de estacionamiento no 2.
Página 54
Problema Posibles causas Acción correctora El motor pierde potencia. 1. La carga del motor es 1. Reduzca la velocidad sobre el excesiva. terreno. 2. El limpiador de aire está sucio. 2. Limpie el filtro del limpiador de aire. 3. El nivel de aceite del cárter es 3.
Página 55
Problema Posibles causas Acción correctora Altura de corte desigual. 1. Cuchilla(s) no afilada(s). 1. Afile la(s) cuchilla(s). 2. Cuchilla(s) de corte doblada(s). 2. Instale cuchilla(s) nueva(s). 3. El cortacésped no está 3. Nivele el cortacésped lateral y nivelado. longitudinalmente. 4. La rueda no está 4.