ATTENTION
Le système fonctionne avec une ten-
sion de sécurité très faible (15,5÷20
V DC directement fournie par la
ligne BUS). Il ne doit pas être rac-
cordé sur une tension supérieure.
INSTRUCTIONS
POUR LE MONTAGE
Combiné ARW201
Fixez le support directement sur le mur
(fig. 2) ou sur le boîtier d'encastrement
(fig. 3 o fig. 4). Utilisez les vis fournies.
En cas d'utilisation de câbles appa-
rents, suivez les instructions de la figure
5. Une fois effectuées les connexions
(fig. 6) (voir "INSTRUCTIONS POUR LA
CONNEXION/CONFIGURATION"), posi-
tionner le portier électronique sur le
support en métal comme indiqué à
la figure 7.
INSTRUCTIONS POUR LA CON-
NEXION/CONFIGURATION
RECOMMANDATION
Ne pas ouvrir ni manipuler les ap-
pareils; à l'intérieur présence de
tension.
Pour les connexions, se référer aux
schémas de la figure 9÷11.
Le câblage entre les appareils est réa-
lisé par deux conducteurs polarisés.
Les câbles suivants peuvent être
utilisés:
- Câble téléphonique 1 paire tor-
sadée;
- Câble méplat à 2 conducteurs,
- Câble portier audio.
Bornes de raccordement du com-
biné ARW201 (fig. 6)
AUX Auxiliaire 24 Vmax 100 mA
L–/– ligne de données
L+
ligne de données
REMARQUE. Au cas où serait uti-
lisé le poste portier électronique
ARW201, celui-ci devra être raccor-
dé avant le dernier poste vidéo.
Fonctions des pontets du combiné
ARW201 (fig. 8) (Tab. 1)
Pontet JP1
(Contrôle du volume d'appel)
La position par défaut (ON) pour une
utilisation normale.
Retirer JP1 pour atténuer le volume
d'appel.
ATTENTION: S'il y a plusieurs com-
binés raccordés sur un appel, seu-
lement deux pourront disposer du
volume élevé.
Pontet JP2
(Sélection d'intercommunication)
La position par défaut (on) permet l'in-
tercommunication avec les appareils
dans la même position.
Retirer JP2 pour communiquer avec les
appareils sur lesquels JP2 est retiré.
Pontet JP3
(Sélection d'appel)
La Position par défaut (on) permet à
6
l'appareil de répondre aux appels du
premier poussoir.
Retirez JP3 sur les appareils devant ré-
pondre aux appels du second poussoir.
Le Pontet JP4 de la platine d'appel
doit également être retiré.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
AVERTISSEMENT
En cas de dommages, Modifications
ou interventions sur les appareils
de l'installation (alimentation, etc.),
demandez l'intervention de per-
sonnel qualifié.
Combiné ARW201
L'appareil dispose de deux poussoirs
permettant les commandes suivantes
(fig. 1):
1
Ouvre porte (
)
•
Services auxiliaires/intercommu-
2
nication (
)
1
(
) La commande d'ouvre Porte peut
être actionnée même si le combiné est
raccroché.
2
(
) La commande de services auxiliaires
peut être utilisée pour activer d'autres
dispositifs ne faisant pas partie du kit
tel que éclairage de l'escalier, serrure
supplémentaire ou relais basse ten-
sion.
Avec le combiné ARW201, sur
des installations de portier vidéo
VKW201, NE peut être utilisé le
contact des services auxiliaires.
Il est déconseillé de raccorder ensem-
ble la commande auxiliaire (Aux) de
postes intérieurs différents.
L'appel provenant de la platine exté-
rieure est caractérisé par une note à
deux tons.
Fonctions d'intercommunication
Pour appeler les appareils du même
groupe, décrochez le combiné et ac-
tionnez le poussoir • (le signal d'appel
est une note à ton continu) et attendez
la communication. La conversation in-
terne ne peut être entendue depuis
l'extérieur. Si un appel est donné vers
un combiné occupé, on obtiendra un
signal d'occupation.
ELIMINATION
S'assurer que le matériel d'emballage
n'est pas abandonné dans la nature
et qu'il est éliminé conformément aux
normes en vigueur dans le pays d'utili-
sation du produit.
À la fin du cycle de vie de l'appareil,
faire en sorte qu'il ne soit pas aban-
donné dans la nature.
L'appareil doit être éliminé conformé-
ment aux normes en vigueur et en
privilégiant le recyclage de ses pièces.
Le symbole et le sigle du matériau sont
indiqués sur les pièces pour lesquelles
le recyclage est prévu.
INSTRUCCIONES
E
PARA EL INSTALADOR
PORTERO ELECTRÓNICO ARW201
ADVERTENCIA PARA
EL INSTALADOR
Estas instrucciones deben perma-
necer adjuntas al derivado interno.
Atención.
Antes de proceder a la instalación
de los aparatos, lea atentamente las
"ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD".
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Lea atentamente las adverten-
cias contenidas en el documento
siguiente, ya que suministran im-
portantes indicaciones acerca de la
seguridad durante su instalación,
uso y mantenimiento.
• Tras retirar el embalaje, compruebe
que los aparatos se encuentran en
perfectas condiciones.
• El funcionamiento de la instalación
debe cumplir las normas de seguri-
dad vigentes.
• Para evitar daños personales, debe
fijarse los aparatos a la pared de
acuerdo con las instrucciones de
instalación.
• Aguas arriba de la instalación de
portero/videoportero automático
debe instalarse un interruptor de
red bipolar conforme a la norma-
tiva vigente.
• No se debe exponer los aparatos a
goteos o salpicaduras de agua.
• No obstruya las aberturas o ranu-
ras de ventilación o evacuación
de calor.
• Antes de conectar los aparatos,
asegúrese de que los datos de la
placa correspondan a los de la red
de distribución.
• Al igual que todos los demás com-
ponentes de la instalación, estos
aparatos deberán destinarse úni-
camente al uso para el que han
sido expresamente concebidos;
cualquier uso diferente se consi-
derará inadecuado y peligroso.
• El fabricante no asumirá ninguna
responsabilidad por daños derivados
de usos inadecuados, erróneos o
irrazonables.
• Antes de llevar a cabo cualquier ope-
ración de limpieza o mantenimiento,
desconecte los aparatos de la red de
alimentación eléctrica, abriendo el
interruptor de la instalación.
• En caso de avería y/o funcionamien-
to defectuoso de los aparatos, des-
Características técnicas
Alimentación
Temperatura de funcionamiento
Timbre de llamada
Dimensiones
* Posibilidad de conectar un contacto auxiliar (máx 100 mA, 24 V)
conéctelos de la alimentación eléc-
trica y no los manipule.
• Para cualquier tipo de reparación,
acuda únicamente a un centro de
asistencia técnica autorizado por el
fabricante.
• El incumplimiento de las anteriores
instrucciones puede poner el peligro
la seguridad del aparato.
• El instalador debe asegurarse de que
la información para el usuario, cuan-
do se requiera, se encuentre en los
aparatos.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Portero electrónico ARW201
La unidad de portero electrónico se
compone de un aparato a pared equi-
pado con un auricular (fig. 1).
La unidad de portero automático está
preparada para la expansión de instala-
ciones de portero automático AKW200
y de videoportero automático VKW201
(NO VKW200 y NO AKW201).
ADVERTENCIA
El sistema funciona a una tensión
de seguridad muy baja (15,5÷20 V
cc suministrada directamente des-
de línea BUS) y no se debe conectar
a tensiones superiores.
INSTRUCCIONES
PARA EL MONTAJE
Portero electrónico ARW201
Fijar el soporte directamente a la pa-
red (fig. 2) a la caja empotrable (fig. 3
o fig. 4), usando los tornillos y tacos
suministrados.
En caso de que los cables lleguen des-
de una canalización exterior a la pared,
seguir las indicaciones de la figura 5.
En paredes que no sean perfectamen-
te planas, evitar un apriete excesivo de
los tornillos.
Una vez realizadas las conexiones (fig.
6) (vea las "INSTRUCCIONES PARA LA
CONEXIÓN/CONFIGURACIÓN"), colo-
que el portero electrónico en el so-
porte de metal, como se indica en la
figura 7.
INSTRUCCIONES PARA LA CO-
NEXIÓN/CONFIGURACIÓN
ADVERTENCIA
No abra o manipule los aparatos;
por su interior circula tensión.
Para las conexiones, consulte los es-
quemas de la figura 9÷11.
Las conexiones entre los aparatos
Portero Electrónico ARW201*
desde APSW2 o VPSW201 20 V DC
15,5÷20 V DC
de 0 °C a 35 °C
de dos tonos
83,3x211x48 mm