Siemens SINAMICS G150 Instrucciones De Servicio
Siemens SINAMICS G150 Instrucciones De Servicio

Siemens SINAMICS G150 Instrucciones De Servicio

Convertidores en armario
Ocultar thumbs Ver también para SINAMICS G150:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de servicio Edición 11/2003
sinamics
Convertidores en armario
SINAMICS G150
75 kW a 800 kW

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens SINAMICS G150

  • Página 1 Instrucciones de servicio Edición 11/2003 sinamics Convertidores en armario SINAMICS G150 75 kW a 800 kW...
  • Página 3 Indicaciones para la seguridad Vista general del equipo Instalación mecánica SINAMICS G150 Instalación eléctrica Versión A y C Instrucciones de servicio Puesta en servicio Documentación para el usuario Manejo Canal de consigna y regulación Bornes de salida Vigilancias, funciones, funciones de protección...
  • Página 4 Patente o de Modelo de Agradeceremos sus sugerencias de mejora. Utilidad. Queda reservado el derecho de establecer modificaciones © Siemens AG 2003. Reservados todos los derechos. debidas a variaciones técnicas. Siemens-Aktiengesellschaft SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 5: Soporte Técnico

    Tel: +49 (0) 180 50 50 222 Fax: +49 (0) 180 50 50 223 E-mail: adsupport@siemens.com Dirección de Internet Nuestros clientes pueden acceder a información técnica y general a través de la siguiente dirección: http://www.siemens.com/sinamics SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Contactor principal (opción L13)....................4-25 4.9.2 Conexión para servicios auxiliares externos (opción L19)............4-26 4.9.3 Interruptor principal incl. fusibles o interruptor automático (opción L26)........4-27 4.9.4 Pulsador de PARADA DE EMERGENCIA (opción L45) ............4-28 SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 7 Generador de rampa ........................7-5 7.2.5 Posibilidades de ajuste avanzadas....................7-7 Regulación ........................7-8 Bornes de salida Contenido de este capítulo ................... 8-1 Salidas analógicas ......................8-2 Salidas digitales ......................8-6 Posibilidades de ajuste avanzadas, salidas analógicas ..........8-8 SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 8 12.3.2 Equipos en armario, versión C, 380 V – 480 V................12-8 12.3.3 Equipos en armario, versión A, 660 V – 690 V ................ 12-11 12.3.4 Equipos en armario, versión C, 660 V – 690 V................ 12-16 SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 9: Indicaciones Para La Seguridad

    Este símbolo indica que el no respeto de las medidas de seguridad correspondientes puede causar la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales importantes. PRECAUCIÓN Este símbolo (con triángulo de señalización) indica que el no respeto de las medidas de seguridad correspondientes puede causar lesiones corporales. SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 10: Certificados

    Se tienen que observar las normas de seguridad nacionales. Certificados Los certificados • Declaración de conformidad CE • Declaración de fábrica • Declaración del fabricante CE están contenidos en la carpeta de documentación bajo la lengüeta "Indicaciones para la seguridad". SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 11: Indicaciones Para La Seguridad Y La Aplicación

    NOTA Se recomienda recurrir, para las tareas de ingeniería, montaje, puesta en marcha y servicio, al apoyo y a las prestaciones de los Centros de Asistencia Técnica SIEMENS competentes. SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 12: Dispositivos Sensibles A Las Cargas Eletrostáticas (Esd)

    • d = ropa de trabajo antiestática • e = pulsera antiestática • f = puesta a tierra de los armarios Puesto de trabajo sentado Puesto de trabajo de pie Puesto de trabajo de pie/sentado Fig. 1-1 Medidas de protección antiestáticas SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 13: Vista General Del Equipo

    • la presentación de los equipos en armario • los componentes y las características esenciales del equipo de armario • el principio de conexionado de los equipos de armario • explicación de la placa de características SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 14: Campo De Aplicación, Características, Estructura

    SINAMICS se integra completamente en el concepto TIA. Calidad Los equipos en armario SINAMICS G150 se fabrican según severas normas de calidad y exigencias. Por ello nuestros productos ofrecen un máximo de fiabilidad, disponibilidad y funcionalidad.
  • Página 15: Servicio Técnico

    Construcción Los equipos en armario SINAMICS G150 se distinguen por su construcción compacta, modular y de fácil mantenimiento. Una multitud de opciones eléctricas y mecánicas permite adaptar el sistema de accionamiento de forma óptima a los requisitos concretos.
  • Página 16: Versión A

    Regleta de bornes del cliente (-A60) Rejilla de ventilación, según grado de protección Conexión a la red (-X1) Conexión del motor (-X2) Fig. 2-1 Ejemplo de un equipo en armario versión A (p. ej. 132 kW, 400 V) SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 17: Versión C

    Rejilla de ventilación, según grado de protección Conexión del motor (-X2) Conexión a la red (-X1) Bobina de red (-L1) Fig. 2-2 Ejemplo de un equipo de armario versión C (p.ej. 315 kW, 690 V) SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 18: Circuito Básico

    A partir de una intensidad de salida de > 800 A las funciones de interruptor principal, fusibles y contactor principal (opcional) se materializan con un interruptor automático Fig. 2-3 Circuito básico, versión A y C ATENCIÓN Es necesario llevar directamente la conexión a tierra del motor al equipo en armario. SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 19: Placa De Características

    La fecha de fabricación se puede derivar de la siguiente asignación: Tabla 2-1 Año y mes de fabricación Símbolo Año de fabricación Símbolo Mes de fabricación 2003 1 a 9 Enero a Septiembre 2004 Octubre 2005 Noviembre 2006 Diciembre SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 20: Datos De La Placa De Características (Con El Ejemplo De La Placa De Características Representada)

    Interruptor principal incl. fusibles o interruptor automático Opciones en el lado de salida • − Filtro de salida Opciones en el lado de entrada y de salida • • Barra de pantalla CEM • • Barra PE SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 21 Placa de características e idioma del panel en inglés / italiano • significa que esta opción puede estar contenida en la versión en cuestión. − significa que esta opción no puede estar contenida en la versión en cuestión. SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 22 Vista general del equipo 11/03 SINAMICS G150 2-10 Instrucciones de servicio...
  • Página 23: Instalación Mecánica

    Instalación mecánica Contenido de este capítulo Este capítulo trata: • las condiciones para el transporte, el almacenamiento y la colocación del equipo en armario • la preparación y la colocación del equipo en armario SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 24: Transporte, Almacenamiento

    (IP20, IP21, IP23, IP54). • La compatibilidad electromagnética del equipo en armario no debe verse influida negativamente. • Al montar elementos de mando e indicación en paredes laterales o posteriores habrá que ponerlas a tierra por separado. SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 25: Almacenamiento

    El período de almacenamiento no debería ser superior a dos años. En caso de un almacenamiento más largo, los condensadores del circuito intermedio de los equipos se tienen que formar durante la puesta en marcha. La formación se describe en el capítulo "Mantenimiento". SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 26: Montaje

    Procure dejar espacio suficiente para la entrada de cables desde arriba, por si fuera necesario curvar los cables. La entrada de cables debe disponerse verticalmente para evitar fuerzas radiales sobre la misma. SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 27: Preparación

    • Llave fija o de vaso, del 13 • Llave fija o de vaso, del 18/19 • Llave Allen del 8 • Llave dinamométrica hasta 50 Nm • Destornillador del 2 • Destornillador Torx T20 • Destornillador Torx T30 SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 28: Instalación

    El cumplimiento del grado de protección IP54 exige un filtro intacto, por lo cual éste se tiene que cambiar regularmente en función de las condiciones ambientales predominantes. SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 29 En ciertas condiciones puede ser necesario retirar la rejilla de protección para el montaje. 3. Monte la bandeja colectora de gotas en los distanciadores. Montar los tornillos adjuntos desde arriba Montar los tornillos adjuntos desde abajo Fig. 3-1 Bandeja colectora de gotas montada SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 30 Montar los tornillos de techo M14 originales desde arriba Montar los tornillos y arandelas M8 adjuntos desde abajo En cubierta de techo anchas están previstas aquí pasacables adicionales Fig. 3-2 Montaje de una cubierta de techo SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 31: Acometida Desde Arriba (Opción M13), Conexión Del Motor Desde Arriba (Opción M78)

    • Monte la cubierta de techo en los puntos de montaje (puntos de fijación del dispositivo auxiliar para el transporte con grúa) previstos en el techo del armario. • Para fijar los cables de potencia debe desmontarse el panel frontal de la cubierta de techo. SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 32 M14 originales desde arriba Montar los tornillos y arandelas M8 adjuntos desde abajo En cubiertas de techo anchas están previstas aquí unas atornilladuras adicionales Fig. 3-3 Montaje de la cubierta de techo en M13/M78 SINAMICS G150 3-10 Instrucciones de servicio...
  • Página 33: Instalación Eléctrica

    • la adaptación de la tensión del ventilador y de la tensión de alimentación interna a las condiciones locales (tensión de red) • la regleta de bornes del cliente y sus interfaces • las interfaces de las opciones adicionales SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 34: Lista De Chequeo Para La Instalación Eléctrica

    (ver apartado 4.6.3). Para funcionamiento en red sin puesta a tierra / red IT se tiene que quitar el estribo de conexión para la supresión de interferencias básica (ver apartado 4.6.5). SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 35 Si, en cambio, el equipo en armario se incorpora en una (230 V AC / cadena de seguridad externa, el contacto se tiene que 24 V DC) insertar a través de la regleta de bornes X120 (ver apartado 4.9.7). SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 36 PT100 es posible con dos o de protección por tres hilos. Con vistas a la evaluación (consideración del PT100 ajuste de fábrica) se tiene que considerar la distribución de las sondas en dos grupos (ver apartado 4.9.12). SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 37 • Llave fija o de vaso, del 13 • Llave fija o de vaso, del 18/19 • Llave Allen del 8 • Llave dinamométrica hasta 50 Nm • Destornillador del 2 • Destornillador Torx T20 • Destornillador Torx T30 SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 38: Medidas De Precaución Importantes

    Estas cubiertas de protección se tienen que retirar eventualmente para la ejecución de trabajos de montaje y conexión. Al finalizar estos trabajos, estas cubiertas de protección se tienen que volver a montar correctamente. SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 39: Introducción En La Cem

    • Conecte los elementos metálicos pintados o anodizados con arandelas dentadas o retire la capa aislante. • Utilice chapas de montaje sin pintar y desengrasadas. • Establezca una conexión central entre la masa y el sistema de conductor de protección (tierra). SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 40: Interrupciones De La Pantalla

    > 60 V y ≤ 230 V DC cables no apantallados para > 25 V y ≤ 230 V AC Clase 3: – cables no apantallados para > 230 V y ≤ 1000 V AC/DC SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 41: Conexión De Pantallas

    • Para mejorar la compatibilidad electromagnética se recomienda, según el lugar de instalación, el uso de un filtro de supresión de perturbaciones, p. ej. la opción L00 (filtro de supresión de perturbaciones según EN55011, clase de valor límite A1). SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 42: Conexiones De Potencia

    Las máximas longitudes de cable que se pueden conectar sin filtro de salida y con filtro de salida (opción L08) se indican en la siguiente tabla para tipos de cables usuales o recomendados por SIEMENS. Longitudes de cable mayores de las indicadas sólo se deben usar previa consulta.
  • Página 43: Conexión De Los Cables De Motor Y De Red

    11/03 Instalación eléctrica NOTA En los cables apantallados recomendados por Siemens del tipo PROTOFLEX- EMV-3 PLUS, el conductor de protección está compuesto de tres conductores de protección dispuestos simétricamente. Los conductores de protección se tienen que dotar individualmente de terminales de cable y poner a tierra. Adicionalmente, el cable posee malla concéntrica de finos hilos de cobre.
  • Página 44: Sentido De Giro Del Motor

    380V 400V 440V 480V 600V CON 660V 690V Fig. 4-1 Bornes para el transformador del ventilador (380 V – 480 V / 660 V – 690 V) SINAMICS G150 4-12 Instrucciones de servicio...
  • Página 45 (660 V -690 V) Tensión de red Toma del transformador de ventilador (-U1 -T10) 600 V -630 V 600 V 631 V -680 V 660 V 681 V -759 V 690 V SINAMICS G150 4-13 Instrucciones de servicio...
  • Página 46: Adaptación De La Alimentación Interna (-A1 -T10, Sólo En La Versión A)

    600 V 1 – 12 631 V - 680 V 660 V 1 – 14, bornes 12 y 13 puenteados 681 V - 759 V 690 V 1 – 15, bornes 12 y 13 puenteados SINAMICS G150 4-14 Instrucciones de servicio...
  • Página 47: Retirar El Estribo De Conexión Al Condensador De Supresión De Perturbaciones En Redes Sin Puesta A Tierra

    (-U1). Soltar tornillos M4 (torque T20) y retirar estribo de conexión Fig. 4-2 Retirar el estribo de conexión al condensador de supresión de perturbaciones SINAMICS G150 4-15 Instrucciones de servicio...
  • Página 48: Alimentación Externa Desde Una Red Asegurada De Los Circuitos Auxiliares

    SINAMICS G150 4-16 Instrucciones de servicio...
  • Página 49: Alimentación Auxiliar De 230 V Ac

    El consumo de corriente es de 4 A. Conexión Conecte la alimentación externa de 24 V DC en la regleta de bornes –X9 en los bornes 1 (P 24 V) y 2 (M ext ). SINAMICS G150 4-17 Instrucciones de servicio...
  • Página 50: Conexiones De Señal

    Estos resortes de contacto se pueden utilizar para todos los cables de control en el equipo en armario, dado que todas las superficies de contacto para pantallas están ejecutadas de la misma manera. Fig. 4-3 Contactado de pantallas SINAMICS G150 4-18 Instrucciones de servicio...
  • Página 51 X521 Salidas analógicas -X542 -X522 X522 X542 Salidas analógicas, Relé 1 sensor de temperatura Relé 2 Conexión de la pantalla Conexión del conductor de protección M4 Fig. 4-4 Regleta de bornes del cliente TM31 SINAMICS G150 4-19 Instrucciones de servicio...
  • Página 52: Instalación Eléctrica

    + 24 V DI/DO 11 + 24 V X530 X542 DI 4 DO 0 DI 5 DI 6 DI 7 DO 1 Fig. 4-5 Sinopsis de conexiones en regleta de bornes del cliente TM31 SINAMICS G150 4-20 Instrucciones de servicio...
  • Página 53: X520: 4 Entradas Digitales

    M1. Caben las siguientes posibilidades: 1) la masa de referencia del cable de las entradas digitales, o 2) un puente hacia el borne M (¡Atención! En este caso se anula la separación galvánica para las entradas digitales). SINAMICS G150 4-21 Instrucciones de servicio...
  • Página 54: X530: 4 Entradas Digitales

    AI: entrada analógica; P10/N10: tensión auxiliar, M: masa de referencia máx. sección conectable: 1,5 mm² (AWG 14) PRECAUCIÓN La intensidad de entrada de las entradas analógicas en la medición de corriente no debe sobrepasar 35 mA. SINAMICS G150 4-22 Instrucciones de servicio...
  • Página 55: S5: Conmutador Tensión/Intensidad Ai0, Ai1

    X540: Tensión auxiliar conjunta para las entradas digitales Tabla 4-13 Regleta de bornes X540 Borne Denominación Datos técnicos Ajuste de fábrica DC 24 V Imáx = 150 mA (suma de todos los bornes P24) máx. sección conectable: 1,5 mm² (AWG 14) SINAMICS G150 4-23 Instrucciones de servicio...
  • Página 56: X541: 4 Entradas/Salidas Digitales Sin Separación Galvánica

    2,5 mm² (AWG 12) NOTA Si se aplican 230 V AC en las salidas de relé, la regleta de bornes del cliente se tiene que poner a tierra adicionalmente con un conductor de protección de 6 mm². SINAMICS G150 4-24 Instrucciones de servicio...
  • Página 57: Otras Conexiones

    Contactor principal (opción L13) Descripción Como estándar, el equipo en armario SINAMICS G150 está ejecutado sin contactor de red. Si se desea un órgano de conmutación para la separación de la alimentación (necesario en PARADA DE EMERGENCIA), se precisa la opción L13 (contactor principal).
  • Página 58: Conexión Para Servicios Auxiliares Externos (Opción L19)

    Si el mando del contactor principal debe tener lugar a nivel interno del convertidor, esto se puede realizar, p. ej., con la siguiente propuesta de conexionado: Entonces, el aviso "Servicio" ya no está disponible para otros usos. SINAMICS G150 4-26 Instrucciones de servicio...
  • Página 59: Interruptor Principal Incl. Fusibles O Interruptor Automático (Opción L26)

    Máx. tensión conmutada: 250 V AC Máx. potencia de corte: 250 VA Carga mínima necesaria: ≥ 1 mA NO: contacto cierre (NA), NC: contacto de apertura (NC), COM: contacto común máx. sección conectable: 4 mm² (AWG 10) SINAMICS G150 4-27 Instrucciones de servicio...
  • Página 60: Pulsador De Parada De Emergencia (Opción L45)

    Máx. potencia de corte: 250 VA Carga mínima necesaria: ≥ 1 mA NC: Contacto de apertura (NC) Con la opción L57, L59, L60 ya ocupado internamente en el convertidor máx. sección conectable: 4 mm² (AWG 10) SINAMICS G150 4-28 Instrucciones de servicio...
  • Página 61: Iluminación Del Armario Con Toma De Corriente De Servicio (Opción L50)

    Tabla 4-21 Regleta de bornes X240 – Conexión para calefacción anticondensaciones del armario Borne Denominación Datos técnicos 110 V – 230 V AC Alimentación Conductor de protección máx. sección conectable: 4 mm² (AWG 10) SINAMICS G150 4-29 Instrucciones de servicio...
  • Página 62: Parada De Emergencia Categoría 0; 230 V Ac Ó 24 V Dc (Opción L57)

    Puente 4-11, puente 5-10, puente 9-14 Diagnóstico Los avisos que se produzcan durante el funcionamiento y en caso de fallo (significado de los LED) se pueden consultar en las instrucciones de servicio en la lengüeta "Instrucciones de servicio adicionales". SINAMICS G150 4-30 Instrucciones de servicio...
  • Página 63: Parada De Emergencia Categoría 1; 230 V Ac (Opción L59)

    Diagnóstico Los avisos que se produzcan durante el funcionamiento y en caso de fallo (significado de los LED) se pueden consultar en las instrucciones de servicio en la lengüeta "Instrucciones de servicio adicionales". SINAMICS G150 4-31 Instrucciones de servicio...
  • Página 64: Parada De Emergencia Categoría 1; 24 V Dc (Opción L60)

    Diagnóstico Los avisos que se produzcan durante el funcionamiento y en caso de fallo (significado de los LED) se pueden consultar en las instrucciones de servicio en la lengüeta "Instrucciones de servicio adicionales". SINAMICS G150 4-32 Instrucciones de servicio...
  • Página 65: Unidad De Freno De 100 Kw (Opción L61); Unidad De Freno De 200 Kw (Opción L62)

    Tabla 4-26 Dimensiones de la resistencia de frenado Unidad Resistencia de 100 kW Resistencia de 200 kW (opción L61) (opción L62) Longitud Anchura Altura 1325 SINAMICS G150 4-33 Instrucciones de servicio...
  • Página 66 Fig. 4-7 Dibujo dimensional resistencia de freno 100 W Placa de características 1321 Perno roscado Borne de tornillo T1/T2, Conexión de tierra 2,5 mm² 52,5 52,5 Fig. 4-8 Dibujo dimensional resistencia de freno 200 W SINAMICS G150 4-34 Instrucciones de servicio...
  • Página 67: Conexión De La Resistencia De Frenado

    Borne Descripción de funciones Conexión para termostato: conectar con borne X541:1 (P24 V) Conexión para termostato: conectar con borne X541:5 (DI11) Máxima sección conectable: 2,5 mm² (AWG 12) SINAMICS G150 4-35 Instrucciones de servicio...
  • Página 68: Ajustes Del Equipo En Armario

    • r0721.4 = 1: chopper en perfecto estado • r0721.4 = 0: fallo del chopper En caso de fallo, ésta puede confirmarse pulsando la tecla correspondiente en el panel de operador (si no se ha cortado la tensión del circuito intermedio). SINAMICS G150 4-36 Instrucciones de servicio...
  • Página 69: Ciclos De Carga

    P que se obtiene al elevar al cuadrado la tensión (1070/1158)² = 0,85. 1070 V Con ello, la potencia de pico disponible es como máximo del 85 % de P SINAMICS G150 4-37 Instrucciones de servicio...
  • Página 70: Relé De Protección Por Termistor (Opción L83/L84)

    El relé de protección por PT100 puede vigilar hasta 6 sondas. Las sondas se pueden conectar con dos o tres hilos. En conexión a dos hilos se tienen que ocupar las entradas Tx1 y Tx3. En conexión a tres hilos se tiene que conectar SINAMICS G150 4-38 Instrucciones de servicio...
  • Página 71 2,5 mm² (AWG 12) Diagnóstico Los avisos que se produzcan durante el funcionamiento y en caso de fallo (significado de los LED) se pueden consultar en las instrucciones de servicio en la lengüeta "Instrucciones de servicio adicionales". SINAMICS G150 4-39 Instrucciones de servicio...
  • Página 72: Vigilancia Del Aislamiento (Opción L87)

    2,5 mm² (AWG 12) Diagnóstico Los avisos que se produzcan durante el funcionamiento y en caso de fallo (significado de los LED) se pueden consultar en las instrucciones de servicio en la lengüeta "Instrucciones de servicio adicionales". SINAMICS G150 4-40 Instrucciones de servicio...
  • Página 73: Puesta En Servicio

    • el almacenamiento de datos • el reset de parámetros al ajuste de fábrica Canal de consigna Regulación Panel de mando en armario PROFIBUS Bornes de entrada Bornes de salida -A60 -A60 Funciones de Diagnóstico Fallos/alarmas Vigilancias Funciones protección SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 74: El Panel De Mando

    5 teclas de función Prioridad de mando Tecla de menú (selección) Inversión sentido de giro Bloqueo de teclado Subir / Bajar Teclado decimal ON / OFF Fig. 5-1 Componentes del panel de mando del equipo en armario SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 75: Primera Puesta En Servicio

    Después del arranque, se tiene que ejecutar la puesta en servicio del accionamiento en la primera conexión después de la entrega. A continuación, se puede conectar el convertidor. En el arranque posterior, el funcionamiento se puede iniciar directamente. SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 76: Puesta En Servicio Básica

    [kW] / [hp] Factor de pot. nom. cos ϕ (sólo con p0100 = 0) p0308 Rendimiento nominal η (sólo con p0100 = 1) p0309 Frecuencia nominal p0310 [Hz] Velocidad nominal p0311 [min-1] / [rpm] SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 77: Puesta En Servicio Básica: Selección Del Tipo De Motor

    Una vez que todos los valores están ajustados y Ayuda cambiar siguient confirmados, se continúa con <F5> con la puesta en marcha básica. Fig. 5-4 Selección del tipo de motor e introducción de los datos del motor SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 78: Puesta En Servicio Básica: Introducción De Los Parámetros Básicos

    Fig. 5-5 Puesta en servicio básica u otras pantallas hasta la finalización por la identificación del motor SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 79 = Introducción en p0320 del valor leído en r0027 Memorización de los parámetros p0977 = 1 Se guardan todos los ajustes de parámetros en la CompactFlash Card. Fig. 5-6 Secuencia para mejorar la regulación SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 80: Estado Después De La Puesta En Servicio

    • Por la salida analógica 1 (X522:5,6) se emite la intensidad real (r0068) como salida de intensidad en un rango de 0 ... 20 mA. Una intensidad de 20 mA equivale al límite de intensidad (p0640) inicializado al 150 % de la intensidad nominal del motor (p0305). SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 81: Salvaguarda De Datos

    CompactFlash Card. NOTA La CompactFlash Card se debería extraer únicamente en estado desconectado. Si la CompactFlash Card se retira durante el funcionamiento, se emite la advertencia A1100 "CompactFlash Card retirada". SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 82: Restablecer La Configuración Memorizada

    = Todos los parámetros del equipo en armario se reponen al ajuste de fábrica SINAMICS G150. - 380 V - 480 V, 110 kW - 250 kW: p0976 = 20 - 380 V - 480 V, 315 kW - 560 kW: p0976 = 21 - 660 V - 690 V, 75 kW - 800 kW: p0976 = 22 Memorización de los parámetros...
  • Página 83: Manejo

    • Mando a través de la regleta de bornes • Mando a través de PROFIBUS Canal de consigna Regulación Panel de mando en armario PROFIBUS Bornes de entrada Bornes de salida -A60 -A60 Funciones Diagnóstico Fallos/alarmas Vigilancias Funciones de protección SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 84: Fuentes De Mando

    La prioridad de las fuentes de mando resulta de Fig 6-1. NOTA Las señales de Parada de emergencia (L57, L59, L60), así como las señales de los relés de protección (L83, L84) están siempre activas (independientemente de la fuente de mando). SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 85: Mando A Través Del Panel De Mando

    Memoria de fallos / alarmas Ajustes AOP30-Diagnóst. Puesta servicio accto Puesta serv. variado Ayuda Selec. Fig 6-2 Menú principal SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 86: Estructura De Menú Del Panel De Mando

    Diagnóst. AOP30 base de datos Estado pila Puesta en servicio Comunicación accionamiento Teclado Puesta en servicio equipo Bloqueos de Bloqueo mando seguridad Bloqueo parametr. Nivel de acceso Fig. 6-3 Estructura de menú del panel de mando SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 87: Menú Pantalla De Servicio

    (F2: valor de consigna). Posibilidades de ajuste En el menú Ajustes – Definir pantalla de operación, la forma de la representación y los valores visualizados se pueden adaptar en caso de necesidad. Ver apartado 6.2.2.3 SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 88: Menú Parametrización

    Definir pantalla de servicio En este menú se puede conmutar entre las cuatro pantallas de servicio posibles. Con F3 – "Valores" se pueden ajustar los parámetros que se deberán mostrar en el display. SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 89 12:25:30 S Entrada 01 Entrada 02 Entrada 01 Entrada 03 Entrada 04 100% Entrada 02 Entrada 05 100% 100% Entrada 06 Entrada 03 100% 100% Fig. 6-5 Posiciones de las entradas de la pantalla de servicio SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 90: Lista De Señales Para La Pantalla De Servicio

    Entrada analógica 1 [V, mA] r4052[1] V, mA V: 100 V mA: 100 mA Entrada analógica 0, escalada r4055[0] V: 10 V mA: 20 mA Entrada analógica 1, escalada r4055[1] V: 10 V mA: 20 mA SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 91: Normalizaciones

    Con el reset, todas las adaptaciones en el panel de mando que difieren del ajuste de fábrica se modifican inmediatamente. En ciertas condiciones, esto puede causar un estado operativo no deseado del equipo en armario. ¡Por esta razón, el reset se debería efectuar con la máxima precaución! SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 92: Versión De Software / Base De Datos

    Las teclas se pueden accionar en cualquier orden. La pantalla sólo se puede abandonar (F5 "Atrás") si cada tecla ha sido pulsada al menos una vez. SINAMICS G150 6-10 Instrucciones de servicio...
  • Página 93: Mando A Través Del Panel De Mando (Modo Local)

    Tecla LOCAL/REMOTO Activación modo LOCAL: Pulsar la tecla LOCAL Modo LOCAL: LED encendido Modo REMOTO: LED apagado; las teclas ON, OFF, JOG, Inversión del sentido de giro, Subir velocidad, Bajar velocidad no están activas. SINAMICS G150 6-11 Instrucciones de servicio...
  • Página 94: Tecla On / Tecla Off

    La tecla OFF roja actúa como: (Ajuste de fábrica: OFF1) • OFF1: Deceleración siguiendo la rampa de deceleración (p1121) • OFF2: Bloqueo de impulsos inmediato, el motor gira en inercia hasta la parada • OFF3: Deceleración siguiendo la rampa de parada rápida (p1135) SINAMICS G150 6-12 Instrucciones de servicio...
  • Página 95: Conmutación Horario/Antihorario

    (p1080) y máxima (p1082). La especificación del valor de consigna en el modo LOCAL se realiza de forma unipolar. Una inversión del sentido de giro se puede realizar con la tecla +/- (ver apartado 6.2.3.4). SINAMICS G150 6-13 Instrucciones de servicio...
  • Página 96: Potenciómetro Motorizado

    Tabla 6-3 Indicación del bloqueo de mando / parametrización Tipo de bloqueo Modo Online Modo Offline sin bloqueo de seguridad Bloqueo de mando Bloqueo de parametrización Bloqueo de mando + bloqueo de parametrización SINAMICS G150 6-14 Instrucciones de servicio...
  • Página 97 Introduciendo el código "47" se activa el modo de experto. El modo de acceso "Experto" no se memoriza de forma permanente, sino que se tiene que volver a introducir, en caso de necesidad, después de cada POWER ON. SINAMICS G150 6-15 Instrucciones de servicio...
  • Página 98: Señalización De Fallos Y Alarmas

    Cada fallo y alarma se introduce en la memoria de fallos / alarmas con indicación del momento de "entrada". La etiqueta de tiempo está referida a la hora incremental del sistema en milisegundos (r0969). SINAMICS G150 6-16 Instrucciones de servicio...
  • Página 99: Memorización Permanente De Los Parámetros

    "S" intermitente. Con ambas posibilidades de almacenamiento permanente, todas las modificaciones que aún no se habían guardado en permanencia se memorizan en el EEPROM. SINAMICS G150 6-17 Instrucciones de servicio...
  • Página 100: Errores En La Parametrización

    última de la pantalla de servicio o la séptima en todas las demás pantallas. Aparece Error de escritura de parámetros (d)pxxxx.yy:0xnn y una explicación en texto explícito sobre el tipo de error en la parametrización. SINAMICS G150 6-18 Instrucciones de servicio...
  • Página 101: Mando A Través De La Regleta De Bornes

    (-A60). A través de esta interfaz se pueden realizar la conexión al control superior mediante señales analógicas y digitales, así como el acoplamiento de equipos adicionales. La regleta de bornes del cliente es un módulo del tipo TM31. SINAMICS G150 6-19 Instrucciones de servicio...
  • Página 102: Entradas Analógicas

    X521 S5.0 AI 0+ AI 0- 20 mA = n máx AI 1+ (p2000) AI 1- X520 ON/OFF1 DI 0 DI 1 DI 2 Confirmar DI 3 fallo Fig 6-8 Propuesta de conexión SINAMICS G150 6-20 Instrucciones de servicio...
  • Página 103: Esquema De Flujo De Señales

    S5.0 se encuentra en "V" La unidad es mA si la entrada analógica está ajustada como entrada de corriente (p4056 = 2 / 3 / 5) y el interruptor S5.0 se encuentra en "I" SINAMICS G150 6-21 Instrucciones de servicio...
  • Página 104 La intensidad de la entrada analógica 4: Módulo -A61 (opción) Remedio: Comprobar el enlace a la fuente de 0: Entrada analógica 0: -X521:1/2 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 1: Entrada analógica 1: -X521:3/4 volver Fig 6-11 Pantalla de fallos SINAMICS G150 6-22 Instrucciones de servicio...
  • Página 105: Potenciómetro Motorizado

    1: Regleta de X530 PROFIBUS/ bornes DI 4 regleta de bornes X520 DI 0 ON/OFF 1 DI 1 Subir pot. motor iz. DI 2 Bajar pot. motoriz. DI 3 Confirmar fallo Fig 6-12 Propuesta de conexión SINAMICS G150 6-23 Instrucciones de servicio...
  • Página 106 Ajuste de fábrica: 10.000 s Introducción del tiempo de deceleración para el potenciómetro motorizado Potenciómetro motorizado r1050 Consigna de velocidad tras Unidad: r/min generador de rampa Indicación de la consigna tras el potenciómetro motorizado SINAMICS G150 6-24 Instrucciones de servicio...
  • Página 107: Consignas Fijas De Velocidad

    Selección cons. fija DI 6 velocidad bit 0 DI 7 Selección cons. fija velocidad bit 1 X520 DI 0 ON/OFF1 DI 1 DI 2 DI 3 Confirmar fallo Fig 6-14 Propuesta de conexión SINAMICS G150 6-25 Instrucciones de servicio...
  • Página 108 Consigna fija de velocidad 03 Ajuste de fábrica: 1500.000 r/min Introducción de la tercera consigna fija de velocidad Consigna fija de velocidad r1024 Unidad: r/min activa Indicación de la consigna fija de velocidad activa SINAMICS G150 6-26 Instrucciones de servicio...
  • Página 109: Posibilidades De Ajuste Avanzados, Entradas Analógicas

    Rango de ajuste: -1000.00 ... +1000.00 % Valor y1 de la característica de las p4058[0] entradas analógicas Ajuste de fábrica: 0.00 % Ajuste de la coordenada y en % del primer punto de la característica de normalización. SINAMICS G150 6-27 Instrucciones de servicio...
  • Página 110 Rango de ajuste: -1000.00 ... +1000.00 % Valor y2 de la característica de las p4060[0] entradas analógicas Ajuste de fábrica: 100.00 % Ajuste de la coordenada y en % del segundo punto de la característica de normalización. SINAMICS G150 6-28 Instrucciones de servicio...
  • Página 111: Mando A Través De Profibus

    La conexión PROFIBUS, el bloque de interruptores de dirección y los LED de diagnóstico se encuentran en el módulo de regulación. LEDs X126 PROFIBUS Conexión LED de PROFIBUS diagnóstico PROFIBUS Interr. dirección Fig. 6-17 Vista del módulo de regulación con interfaz para PROFIBUS SINAMICS G150 6-29 Instrucciones de servicio...
  • Página 112: Conectores Utilizables

    Regla: Sólo en los dos extremos del tramo de bus se tienen que conectar las resistencias terminales; en todos los demás conectores se tienen que desconectar las resistencias. La pantalla del cable se tiene que contactar en una amplia superficie y en ambos lados. SINAMICS G150 6-30 Instrucciones de servicio...
  • Página 113: Tendido De Los Cables

    Para pasar el cable se tiene que desmontar el conector de bus. Contactado de la pantalla Fig 6-20 Tendido de los cables SINAMICS G150 6-31 Instrucciones de servicio...
  • Página 114: Ajuste De La Dirección Profibus

    En este caso, una modificación del parámetro está activa con efecto inmediato. Tabla 6-6 Bloque de interruptores de dirección PROFIBUS Interruptor Peso Datos técnicos Peso = 16 Ejemplo = 32 = 64 = 37 SINAMICS G150 6-32 Instrucciones de servicio...
  • Página 115: Datos De Proceso

    0: Las palabras de mando y los valores de consigna no se evalúan 1 = Inversión del sentido de giro – reservado – 1 = Subir potenciómetro – motorizado 1 = Bajar potenciómetro – motorizado reservado – SINAMICS G150 6-33 Instrucciones de servicio...
  • Página 116: Selección Tipo De Telegrama

    Descripción selección tipo de telegrama Tipo PZD 1 PZD 2 PZD 3 PZD 4 PZD 5 PZD 6 STW 1 N_SET ZSW 1 N_ACT STW 1 N_SET I_ACT M_ACT P_ACT FAULT ZSW 1 N_ACT SINAMICS G150 6-34 Instrucciones de servicio...
  • Página 117: Canal De Consigna Y Regulación

    Limitación de velocidad – Generador de rampa – • Regulación (en preparación) Canal de consigna Regulación Panel de mando en armario PROFIBUS Bornes de entrada Bornes de salida -A60 -A60 Funciones Diagnóstico Fallos/alarmas Vigilancias Funciones de protección SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 118: Canal De Consigna

    • en caso de mando a través de PROFIBUS, con la palabra de mando 1, bit 11 • en caso de mando a través del panel de mando del equipo en armario (modo LOCAL), con la tecla "Inversión del sentido de giro". SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 119: Velocidad Mínima

    Parámetro de ajuste para la mínima velocidad posible. Durante el funcionamiento no se baja de esta velocidad. Consigna de velocidad después de la r1112 Unidad: r/min limitación del mínimo Indicación de la consigna de velocidad tras la limitación del mínimo. SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 120: Limitación De Velocidad

    Ajuste de fábrica: -210000.000 r/min Parámetro de ajuste de la limitación de velocidad para el sentido de giro negativo. Con este parámetro se puede bloquear, en su caso, el sentido de giro negativo. SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 121: Generador De Rampa

    GenR.t_Decel. 0.00...999999.00 s 0.00...30.00 s 0.00...30.00 s 0.00...999999.00 s p1120 (10.00) p1130 (0.00) p1131 (0.00) p1121 (10.00) Cons_ant.a_Gen.rampa ncons_tras_GenR r1119 r1150 p1130 p1131 p1130 p1131 Fig 7-3 Esquema de flujo de señales: Generador de rampa SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 122 Ajuste del tiempo para el redondeo final. El valor se aplica tanto para la aceleración como para la deceleración. NOTA El tiempo de aceleración efectivo se alarga al introducir tiempos de redondeo inicial y final. Tiempo de aceleración efectivo = p1120 + (0,5 x p1130) + (0,5 x p1131) SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 123: Posibilidades De Ajuste Avanzadas

    Vel. inhibida 4 p1091 p1094 Vel. inhibida 2 Vel. inhibida 3 p1092 p1093 Velocidad mínima p1080 Cons_tras_lim ncons_trasLim_mín r1114 r1112 Límite mínimo Ancho de banda p1101 Fig 7-4 Esquema de flujo de señales: Velocidades inhibibles, velocidad mínima SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 124: Parámetros De Ajuste Para Las Velocidades Inhibibles

    Parámetro de ajuste para la velocidad inhibible 4. Rango de ajuste: 0.000 ... 210000.000 r/min p1101 Velocidad inhibible, ancho de banda Ajuste de fábrica: 0.000 r/min Ajuste del ancho de banda para las velocidades inhibibles 1 a 4. Regulación (en preparación) SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 125: Bornes De Salida

    Contenido de este capítulo Este capítulo trata: • Salidas analógicas • Salidas digitales Canal de consigna Regulación Panel de mando en armario PROFIBUS Bornes de entrada Bornes de salida -A60 -A60 Funciones Diagnóstico Fallos/alarmas Vigilancias Funciones de protección SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 126: Salidas Analógicas

    (p4076 = 1 / 4) y se utilizan los bornes X522: 1,2. Indicación de la intensidad de salida actual en mA si la salida analógica 0 está ajustada como salida de intensidad (p4076 = 0 / 2 / 3) y se utilizan los bornes X522: 3,2. SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 127: Parámetros De Ajuste Salida Analógica 1 (Ao1)

    3: -20 ... +20 mA 4: -10 ... +10 V En los ajustes 0, 2 y 3 se tienen que utilizar los bornes X522: 6,5. En los ajustes 1 y 4 se tienen que utilizar los bornes X522: 4,5. SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 128: Lista De Señales Para Las Salidas Analógicas

    Flujo de referencia Consigna de tensión del circuito intermedio r0088 p2001 Tensión de fase r0089 p2001 para fines de diagnóstico avanzados Salida regulador de la velocidad r1480 p2003 Componente integral regulador de velocidad r1482 p2003 SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 129: Modificación De La Salida Analógica 0, De Salida De Corriente A Salida De Tensión

    Salida de tensión en borne 1, masa en borne 2 p4076 = 4 Ajustar tipo de salida analógica 0 a -10 V ... +10 V Fig. 8-2 Ejemplo de un ajuste de la salida analógica 0 SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 130: Salidas Digitales

    Salida digital Borne Ajuste de fábrica X542: 2,3 "Habilitar impulsos" X542: 5,6 "Son fallos" DI/DO8 X541: 2 “Preparado para la conexión” DI/DO9 X541: 3 “Modo LOCAL activo” DI/DO10 X541: 4 "Habilitar impulsos" DI/DO11 X541: 5 SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 131: Selección De Posibles Interconexiones Para Las Salidas Digitales

    1 = n_real > p2155 r2197.5 1 = Aceleración/deceleración terminada r2199.5 1 = n_real < p2155 r2199.0 1 = Aprovechamiento del par [%] < p2195 r2199.11 1 = Consigna de par < p2174 r2198.10 SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 132: Posibilidades De Ajuste Avanzadas, Salidas Analógicas

    La unidad es V si la salida analógica 0 está ajustada como salida de tensión (p4076[0] = 1 / 4) y se utilizan los bornes X522: 1,2. La unidad es mA si la salida analógica 0 está ajustada como salida de corriente (p4076[0] = 0 / 2 / 3) y se utilizan los bornes X522: 3,2. SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 133: Parámetros De Ajuste Adicionales, Salida Analógica 1 (Ao1)

    La unidad es V si la salida analógica 1 está ajustada como salida de tensión (p4076[1] = 1 / 4) y se utilizan los bornes X522: 4,5. La unidad es mA si la salida analógica 1 está ajustada como salida de corriente (p4076[1] = 0 / 2 / 3) y se utilizan los bornes X522: 6,5. SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 134: Modificación De La Salida Analógica 0, De Salida De Corriente A Salida De Tensión -10 - +10 V (Ejemplo) Con Ajuste De La Característica

    = 0.000 Ajustar TM31.AO_Caract. x2 a 100.00 % p4079[0] = 100.00 Ajustar TM31.AO_Caract. y2 a 10.000 V p4080[0] = 10.000 Fig. 8-5 Ejemplo del ajuste de la salida analógica 0 con ajuste de la característica SINAMICS G150 8-10 Instrucciones de servicio...
  • Página 135: Vigilancias, Funciones, Funciones De Protección

    – rearranque al vuelo – • Funciones de protección Canal de consigna Regulación Panel de mando en armario PROFIBUS Bornes de entrada Bornes de salida -A60 -A60 Funciones Diagnóstico Fallos/alarmas Vigilancias Funciones de protección SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 136: Vigilancias

    Vigilancias, funciones, funciones de protección 11/03 Vigilancias (en preparación) SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 137: Funciones

    Si fuera necesaria una optimización posterior, se puede realizar a través del factor dinámico. En este caso, p1250, p1251, p1252 se ponderan con el factor dinámico p1243. SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 138: Configuración

    La ganancia del regulador se puede modificar con p1250. Mientras actúa el regulador Vdc-máx, la rampa de retorno ajustada no está activa. El tiempo de deceleración aumenta en este caso con la energía cinética sobrante de la cadena cinemática. SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 139: Rearranque Automático (Wea)

    Un blackout es un fallo de la red de alimentación que afecta también a la alimentación eléctrica del sistema electrónico. Un brownout es un fallo de la red de alimentación que no afecta a la alimentación eléctrica del sistema electrónico. SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 140: Vigilancias, Funciones, Funciones De Protección

    (t = 2,3 x constante de tiempo de magnetización del motor). Se espera que finalice este tiempo antes de habilitar el convertidor y aplicar tensión al motor. SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 141: Rearranque Al Vuelo

    La función Rearranque al vuelo se tiene que aplicar en los casos en los que es posible que el motor siga funcionando o sea accionado por la carga. De lo contrario se producen desconexiones por sobreintensidad. SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 142: Funciones De Protección

    El factor influye en la velocidad con la cual se modifica la frecuencia de salida durante el arranque al vuelo. Un valor más alto produce un tiempo de búsqueda más largo. Funciones de protección (en preparación) SINAMICS G150 Instrucciones de servicio...
  • Página 143: Diagnóstico / Fallos Y Alarmas

    Diagnóstico / Fallos y alarmas 10.1 Contenido de este capítulo Este capítulo trata de: • indicaciones acerca de una posible eliminación de causas en caso de fallo • asistencia técnica y soporte de Siemens AG Canal de consigna Regulación Panel de mando en armario...
  • Página 144: Localización De Fallos

    Si no fuera posible detectar las causas de los fallos, o si se encuentran piezas defectuosas, se debería poner en contacto con el Servicio Técnico de Siemens de su delegación o su distribuidor con la descripción exacta de las circunstancias del fallo.
  • Página 145: Regleta De Bornes Del Cliente Tm31 (-A60)

    Tensión del circuito intermedio en el margen de tolerancia admisible (sólo con Módulos de motor preparados). rojo Luz fija Tensión del circuito intermedio fuera del margen de tolerancia admisible (sólo con Módulos de motor preparados). SINAMICS G150 10-3 Instrucciones de servicio...
  • Página 146: Diagnóstico A Través De Parámetros

    Bit 21 = 1 (Desbloqueo falta) si: el freno de mantenimiento está cerrado o todavía no se ha abierto. El motor aún no está magnetizado. Bit 27 = 1 (Desbloqueo falta) si: la desmagnetización no está terminada. SINAMICS G150 10-4 Instrucciones de servicio...
  • Página 147: Parámetros De Diagnóstico Para Entradas/Salidas Digitales

    Bit 12: DI/DO 12 (X132.7) 0: OFF 1: ON Bit 13: DI/DO 13 (X132.8) 0: OFF 1: ON Bit 14: DI/DO 14 (X132.10) 0: OFF 1: ON Bit 15: DI/DO 15 (X132.11) 0: OFF 1: ON SINAMICS G150 10-5 Instrucciones de servicio...
  • Página 148 Bit 08: DO 8 (X541.2) 0: OFF 1: ON Bit 09: DO 9 (X541.3) 0: OFF 1: ON Bit 10: DO 10 (X541.4) 0: OFF 1: ON Bit 11: DO 11 (X541.5) 0: OFF 1: ON SINAMICS G150 10-6 Instrucciones de servicio...
  • Página 149: Indicación De Anomalías Y Corrección

    Una alarma es la reacción a un estado anómalo detectado por el accionamiento y que no produce la desconexión de éste y no necesita ser confirmado. Por lo tanto, las alarmas se confirman automáticamente; es decir se anulan por sí mismas cuando desaparece la causa. SINAMICS G150 10-7 Instrucciones de servicio...
  • Página 150: Servicio Técnico Y Asistencia

    En Alemania, puede solicitar un experto los 365 días del año y las 24 del día. Tel.: 0180 50 50 444 Naturalmente, le ofrecemos también contratos de servicio técnico adaptados especialmente a su caso. Consulte al respecto con su delegación Siemens. Repuestos y reparaciones Nuestra red mundial de almacenes de repuestos regionales y servicios de reparación reacciona de forma rápida y fiable con una logística moderna.
  • Página 151 Tel.: +49 (0)180 50 50 222 Fax: +49 (0)180 50 50 223 Email: adsupport@siemens.com • en América Tel.: +14232622522 Fax: +14232622289 Email: simatic.hotline@sea.siemens.com • en Asia/ Pacífico Tel.: +86 1064 757575 Fax: +86 1064 747474 Email: adsupport.asia@siemens.com SINAMICS G150 10-9 Instrucciones de servicio...
  • Página 152: Vista General De Alarmas Y Fallos

    • Desconexión del guardamotor por termistor (opción L84) • Equipo de evaluación PT100 (opción L86) Remedio En caso de aviso de error se recomienda: 1. Localizar la causa correspondiente mediante inspección de los dispositivos mencionados (Indicaciones en pantalla o LEDs) SINAMICS G150 10-10 Instrucciones de servicio...
  • Página 153: Fallo Externo 3

    El accionamiento se desconecta con DES2. Remedio Hay que eliminar la causa de la sobrecarga de la resistencia de frenado y confirmar el aviso de error. SINAMICS G150 10-11 Instrucciones de servicio...
  • Página 154: Lista De Fallos Y Alarmas

    Nombre de la alarma Causa: Descripción de las posibles causas para la aparición de la alarma. Valor alarma Información detallada para eliminar el fallo (r2124): Remedio: Descripción de la posible forma de proceder para eliminar la alarma SINAMICS G150 10-12 Instrucciones de servicio...
  • Página 155: Lista De Fallos Y Alarmas

    OFF2 Causa: Ha aparecido un error de software interno. Valor del Sólo para diagnóstico de errores en Siemens. fallo (r0949): Remedio: - Efectuar un POWER ON en todos los componentes (desconectar y volver a conectar). - Actualizar la versión del firmware.
  • Página 156 El parámetro para seleccionar el ciclo base no casa con la topología de los accionamientos. Los accionamientos conectados a la misma conexión DRIVE-CLiQ de la Control Unit tienen asignados diferentes ciclos base. Ver también: p0111 SINAMICS G150 10-14 Instrucciones de servicio...
  • Página 157 Ver también: r0098, p0099 Remedio: Cablear los componentes de la topología vía DRIVE-CLiQ y conectar de nuevo la CU. Adoptar r0098 en p0099. Ver también: p0099 Confirm.: inmediata F1305 Topología: falta el número de componentes Reacción: NINGUNA SINAMICS G150 10-15 Instrucciones de servicio...
  • Página 158 - Introduciendo un 0 es posible separar los objetos de accionamiento con PZD de aquellos que no lo tienen. A1330 Topología: Puesta en servicio rápida no posible Causa: No es posible ejecutar una puesta en servicio rápida. La topología realmente presente no cumple los requisitos necesarios. SINAMICS G150 10-16 Instrucciones de servicio...
  • Página 159 Topología: no es posible leer la topología real Reacción: NINGUNA Causa: Al leer la topología real de r9900 y r9901 ha aparecido un error. Remedio: Ejecutar POWER ON. Confirm.: POWER ON F1351 Topología: no es posible escribir en topología real SINAMICS G150 10-17 Instrucciones de servicio...
  • Página 160 F1371 Topología: enlace en anillo en topología real con Control Unit Reacción: NINGUNA Causa: Al reconocer la topología real se ha detectado un enlace en forma de anillo que incluye la Control Unit. SINAMICS G150 10-18 Instrucciones de servicio...
  • Página 161 Remedio: Ejecutar POWER ON. Confirm.: inmediata F1405 Topología: no es posible eliminar automáticamente error de comparación Reacción: NINGUNA Causa: Las diferencias detectadas al comparar las topologías teórica y real no han podido eliminarse automáticamente. SINAMICS G150 10-19 Instrucciones de servicio...
  • Página 162 - Eliminar el componente adicional en la topología real - Cargar la topología teórica coincidente con la topología real (software de puesta en servicio). F1420 Topología: comparación, diferentes componentes (F1420: corregible) F1421 Reacción: NINGUNA SINAMICS G150 10-20 Instrucciones de servicio...
  • Página 163 El tipo de conexión y el número de conexión están descritos en F1375. Remedio: Controlar el cableado de componentes en el software de puesta en marcha y adaptar las diferencias con la configuración de hardware del equipo de accionamiento. SINAMICS G150 10-21 Instrucciones de servicio...
  • Página 164 Leer el valor de fallo y eliminar uno de los dos enlaces indicados. Seguidamente cargar de nuevo la topología teórica usando el software de puesta en marcha. Confirm.: inmediata F1505 BICO: no es posible establecer interconexión Reacción: NINGUNA Causa: No es posible establecer la interconexión deseada. SINAMICS G150 10-22 Instrucciones de servicio...
  • Página 165 Durante el funcionamiento no es posible modificar los tiempos de muestreo base DRIVE- CLiQ p0110. Valor de fallo Índice de p0110. (r0949): Remedio: Guardar (p0971 = 1), desconectar y volver a conectar. Confirm.: POWER ON SINAMICS G150 10-23 Instrucciones de servicio...
  • Página 166 El telegrama Global-Control ha fallado, en operación cíclica, durante varios ciclos DP sucesivos o ha violado a lo largo de varios ciclos DP la base de tiempos (ver tiempo de ciclo del bus Tdp y Tpllw) especificado a través del telegrama de parametrización. SINAMICS G150 10-24 Instrucciones de servicio...
  • Página 167 - El maestro utiliza otro ciclo DP equidistante que diverge del transmitido al esclavo con el telegrama de parametrización. - El maestro no incrementa su señal de vida (STW2, bits 12-15) en el intervalo configurado Tmapc. SINAMICS G150 10-25 Instrucciones de servicio...
  • Página 168 Reacción: OFF1 Causa: Ha fallado la sincronización de reloj interno al telegrama de control global. El reloj interno tiene un decalaje inesperado. Remedio: interno de Siemens Confirm.: inmediata A2000 Generador de funciones: arranque imposible Causa: El generador de funciones ya ha arrancado.
  • Página 169 El valor del límite inferior debe ser siempre inferior al valor del límite superior. Ver también: p4828, p4829 Remedio: Comprobar el valor de los límites y adaptarlos adecuadamente. Ver también: p4828, p4829 A2050 Trace: arranque imposible Causa: El registro Trace ya ha arrancado Ver también: p4700 SINAMICS G150 10-27 Instrucciones de servicio...
  • Página 170 La memoria aún disponible en la Control Unit es insuficiente para la función Trace. Nota: La memoria aún disponible en la Control Unit pued leerse mediente r4795. En r4708 se muestra las necesidades de memoria de la función Trace. SINAMICS G150 10-28 Instrucciones de servicio...
  • Página 171 - ¿Ha fallado la refrigeración? A5001 Etapa de potencia: sobrecalentamiento del chip Causa: Se ha superado el umbral de alarma por sobrecalentamiento del semiconductor de potencia del ondulador. La reacción se ajusta con p0290. SINAMICS G150 10-29 Instrucciones de servicio...
  • Página 172 Reacción: NINGUNA Causa: Los parámetros de la regulación están ajustados con error (p. ej. p0350 = Restator = 0). Ver también: p0300, p0311, p0341, p0344, p0350, p0354, p0356, p0358, p0360, p0400, p0640, p1082, p1300 SINAMICS G150 10-30 Instrucciones de servicio...
  • Página 173 0. Remedio: Tanto la señal en la entrada de binector p0840 (CDS actual) como también p3982, bit 0 deben ser 0. Confirm.: inmediata F7220 Accionamiento: Mando por PLC anulado durante el funcionamiento Reacción: OFF1 SINAMICS G150 10-31 Instrucciones de servicio...
  • Página 174 10: DI/DO 10 (X122.10) (r2124): 11: DI/DO 11 (X122.11) 13: DI/DO 13 (X132.8) 14: DI/DO 14 (X132.10) 15: DI/DO 15 (X132.11) Remedio: - Ajustar borne como entrada (p0728). - Desactivar palpador (p0488, p0489). SINAMICS G150 10-32 Instrucciones de servicio...
  • Página 175 Accionamiento: filtro de consigna de corriente, frecuencia propia > frecuencia de F7420 Shannon Reacción: NINGUNA Causa: Una de las frecuencias propias del filtro es superior a la frecuencia de Shannon. La frecuencia de Shannon se calcula con la fórmula: 0.5 / p0115[0]. SINAMICS G150 10-33 Instrucciones de servicio...
  • Página 176 El juego de datos del motor no se ha configurado, es decir, en el juego de datos del accionamiento asociado no se ha registrado ningún número de juego de datos. Valor de fallo El valor de fallo incluye el número del juego de datos de accionamiento tomado de p0186. (r0949): SINAMICS G150 10-34 Instrucciones de servicio...
  • Página 177 NINGUNA Causa: La EEPROM de la etapa de potencia no tiene memorizado datos nominales. Ver también: p0205, r0206, r0207, r0208, r0209 Remedio: Sustituir la etapa de potencia o informar al servicio técnico de Siemens. SINAMICS G150 10-35 Instrucciones de servicio...
  • Página 178 Confirm.: inmediata A7850 Alarma externa 1 SINAMICS G150 10-36 Instrucciones de servicio...
  • Página 179 En caso de sentido de giro positivo: - Comprobar r1084 y eventualmente p1082, corregir CI: p1085 y p2162. En caso de sentido de giro negativo: - Comprobar r1087 y eventualmente p1082, corregir CI: p1088 y p2162. Confirm.: inmediata SINAMICS G150 10-37 Instrucciones de servicio...
  • Página 180 0,5 ni superior a 4. Controlar el tipo de conexión (estrella- triángulo). Valor de fallo 50: Reducir la tasa de muestreo del regulador de corriente. Confirm.: inmediata A7991 Accionamiento: identificación de datos de motor activada SINAMICS G150 10-38 Instrucciones de servicio...
  • Página 181 - Fallo de la red. - Tensión de red inferior a límite permitido. Remedio: Comprobar la tensión de la red Ver también: p0210 Confirm.: inmediata F30004 Etapa de potencia: sobretemperatura en disipador de ondulador Reacción: OFF2 SINAMICS G150 10-39 Instrucciones de servicio...
  • Página 182 Póngase en contacto con el fabricante. Confirm.: inmediata F30013 Etapa de potencia: cortocircuito sensor de temperatura de disipador Reacción: OFF2 Causa: El sensor de temperatura del disipador en el módulo de motor está cortocircuitado. SINAMICS G150 10-40 Instrucciones de servicio...
  • Página 183 Bit3: Emisor óptico habilitación defectuoso Bit4: Interrupción de la señal de fallo agrupado Uce Remedio: - Comprobar las conexiones de los cables de potencia. - Seleccionar los semiconductores defectuosos y sustituirlos. Confirm.: POWER ON SINAMICS G150 10-41 Instrucciones de servicio...
  • Página 184 - Comprobar la carga del motor. - Comprobar las conexiones de los cables de potencia. - Controlar los cables de potencia para detectar cortocircuito o defecto a tierra. - Comprobar la longitud de los cables de potencia. SINAMICS G150 10-42 Instrucciones de servicio...
  • Página 185 - Comprobar las esteras de filtro del ventilador. - Comprobar si la temperatura ambiente está dentro del rango permitido. Atención: Este aviso de fallo puede confirmarse cuando se supere por defecto el umbral de señalización para la alarma A5003. Confirm.: inmediata SINAMICS G150 10-43 Instrucciones de servicio...
  • Página 186 La comunicación DRIVE-CLiQ entre la Control Unit y la etapa de potencia afectada presenta defectos. Remedio: - Comprobar la instalación y montaje del armario conforme con CEM así como el tendido de cables. - Sustituir el componente afectado. Ver también: p9916 Confirm.: inmediata SINAMICS G150 10-44 Instrucciones de servicio...
  • Página 187 Confirm.: inmediata F30834 Etapa de potencia DRIVE-CLiQ: avería hardware Reacción: OFF2 Causa: La comunicación DRIVE-CLiQ entre la Control Unit y la etapa de potencia afectada presenta defectos. Remedio: Sustituir el componente afectado. Confirm.: inmediata SINAMICS G150 10-45 Instrucciones de servicio...
  • Página 188 Sustituir el componente afectado. Confirm.: inmediata F30876 - CU DRIVE-CLiQ: transmisión cíclica de datos perturbada F30879 Reacción: OFF2 Causa: La comunicación DRIVE-CLiQ entre la Control Unit y por lo menos un componente más presenta defectos. SINAMICS G150 10-46 Instrucciones de servicio...
  • Página 189 Causa: La comunicación DRIVE-CLiQ entre la Control Unit y por lo menos un componente más presenta defectos. Valor de fallo Bit 0 - 7: Número del componente afectado (r0949): Bit 8 - 31: reservado SINAMICS G150 10-47 Instrucciones de servicio...
  • Página 190 Bit 0 - 7: Número del componente afectado (r0949): Bit 8 - 31: reservado Remedio: - Comprobar las versiones del firmware de los componentes afectados. - Sustituir el componente afectado. Confirm.: inmediata F30899 Etapa de potencia: fallo desconocido SINAMICS G150 10-48 Instrucciones de servicio...
  • Página 191 340 ohmios (equivale a - 40 °C en el caso de un KTY84-130). Valor alarma Las centenas y los millares indican el ID de componente del TMxx en el que ha aparecido el (r2124): fallo. SINAMICS G150 10-49 Instrucciones de servicio...
  • Página 192 Durante la inicialización ha aparecido un error en el TM. Remedio: ninguno A35807 TM: control secuencial de vigilancia de tiempo Causa: Error por desbordamiento de tiempo en el control secuencial del TM. Remedio: Sustituir el TM. SINAMICS G150 10-50 Instrucciones de servicio...
  • Página 193 - Sustituir el componente afectado. Ver también: p9916 Confirm.: inmediata F35833 TM DRIVE-CLiQ: transmisión cíclica de datos perturbada Reacción: OFF2 Causa: La comunicación DRIVE-CLiQ entre la Control Unit y el Terminal Module afectado presenta defectos. SINAMICS G150 10-51 Instrucciones de servicio...
  • Página 194 Bit 8 - 31: reservado Remedio: Sustituir el componente afectado. Confirm.: inmediata F35875 CU DRIVE-CLiQ: bit de ALARMA recibido Reacción: OFF2 Causa: La comunicación DRIVE-CLiQ entre la Control Unit y por lo menos un componente más presenta defectos. SINAMICS G150 10-52 Instrucciones de servicio...
  • Página 195 Valor de fallo Bit 0 - 7: Número del componente afectado (r0949): Bit 8 - 31: reservado Remedio: - Sustituir la Control Unit. Confirm.: inmediata F35884 CU DRIVE-CLiQ: error de redundancia en link Reacción: OFF2 SINAMICS G150 10-53 Instrucciones de servicio...
  • Página 196 - Comprobar el cable DRIVE-CLiQ para detectar interrupción o error de contacto en conectores. - Comprobar la alimentación de 24V del componente afectado. - Sustituir el componente afectado. F35891 CU DRIVE-CLiQ: paso al funcionamiento cíclico Reacción: OFF2 SINAMICS G150 10-54 Instrucciones de servicio...
  • Página 197 4: No hay seleccionado ningún sensor. 5: El buffer interno no contiene el número necesario de valores memorizados. 6: Se mide tensión diferencial negativa. Remedio: - Comprobar la correcta conexión del sensor. - Sustituir el sensor. SINAMICS G150 10-55 Instrucciones de servicio...
  • Página 198 Diagnóstico / Fallos y alarmas 11/03 SINAMICS G150 10-56 Instrucciones de servicio...
  • Página 199: Mantenimiento

    (< 25 V). ¡Antes de comenzar los trabajos mida la tensión después de los mencionados 5 minutos! SINAMICS G150 11-1 Instrucciones de servicio...
  • Página 200: Mantenimiento Preventivo

    Los intervalos efectivos para el mantenimiento dependen de las condiciones de instalación (entorno del armario) y de funcionamiento. Siemens ofrece la posibilidad de firmar un contrato de mantenimiento. Para más información al respecto, consulte a su delegación o su distribuidor.
  • Página 201: Cambio De Las Esteras De Filtro

    3. Introducir el ventilador 4. Conectar los cables del ventilador (2 uds./ 1,2 Nm) 5. Apretar los tornillos de fijación del ventilador (3 uds. / Torx M6) con un par de apriete de 10 Nm SINAMICS G150 11-3 Instrucciones de servicio...
  • Página 202: Cambio De Los Fusibles Del Ventilador

    Las referencias para el cambio de fusibles quemados se encuentran en la lista de repuestos. ADVERTENCIA Se tiene que asegurar: • que se desconecta primero la alimentación auxiliar • elimine seguidamente la fuente del fallo • sólo entonces sustituya el fusible. SINAMICS G150 11-4 Instrucciones de servicio...
  • Página 203: Cambio Del Panel De Mando Del Equipo En Armario

    8. Volver a conectar la alimentación de 24 V DC y el cable de comunicación 9. Cerrar el armario ADVERTENCIA Para evitar la pérdida de datos en el cambio de la pila, el cambio se tiene que realizar en un lapso de tiempo de un minuto. SINAMICS G150 11-5 Instrucciones de servicio...
  • Página 204 Mantenimiento 11/03 Fig 11-1 Cambio de la pila de respaldo en el panel de mando del equipo en armario SINAMICS G150 11-6 Instrucciones de servicio...
  • Página 205: Formación De Los Condensadores Del Circuito Intermedio

    – Tras el tiempo de espera, desconectar el convertidor y restablecer el ajuste – original de p0852[1]. NOTA En el modo LOCAL no puede realizarse la formación de los condensadores desde el AOP30 . SINAMICS G150 11-7 Instrucciones de servicio...
  • Página 206: Actualización Del Firmware Del Equipo En Armario

    Durante la actualización no se debe interrumpir la alimentación eléctrica de los componentes. ADVERTENCIA La instalación de un nuevo firmware sólo se debería realizar si existen problemas con el equipo en armario. No se puede excluir que se produzcan problemas después de la actualización. SINAMICS G150 11-8 Instrucciones de servicio...
  • Página 207 El fracaso de la actualización del firmware se señaliza mediante el fallo F1005 con indicación de un valor de fallo. Fig. 11-2 Actualización del firmware de los componentes del equipo en armario NOTA Después de la actualización también se tiene que actualizar el firmware del panel de mando. SINAMICS G150 11-9 Instrucciones de servicio...
  • Página 208: Cargar Desde El Pc El Firmware Y La Base De Datos Nueva Del Panel De Mando

    9. Según el idioma deseado, seleccionar un archivo AOP30_DB.V01.03.02.E.S.BIN e iniciar la carga con Abrir. 10. Al finalizar aparece en el display del AOP30 la máscara "Database loaded". 11. Efectuar un POWER ON (desconectar y volver a conectar la alimentación) SINAMICS G150 11-10 Instrucciones de servicio...
  • Página 209: Aplicación De Una Compactflash Card De Repuesto

    Aplicación de una CompactFlash Card de repuesto Descripción Tras sustituir una tarjeta de memoria tipo flash por otra nueva suministrada por Siemens, antes de la puesta en servicio propiamente dicha es necesario activar los ajustes predeterminados del convertidor en armario. Forma de proceder •...
  • Página 210 Mantenimiento 11/03 SINAMICS G150 11-12 Instrucciones de servicio...
  • Página 211: Datos Técnicos

    Contenido de este capítulo Este capítulo trata: • Datos técnicos generales y especiales de los equipos en armario SINAMICS G150 • Indicaciones acerca de limitaciones en el uso del armario en condiciones ambientales climáticamente desfavorables (reducciones de potencia) SINAMICS G150...
  • Página 212: Datos Generales

    100 m/s² con 11 ms 40 m/s² con 22 ms 100 m/s² con 11 ms conforme a la clase 3M4 seg. IEC 60 721-3-3 1M2 seg. IEC 60 721-3-1 2M2 seg. IEC 60 721-3-2 SINAMICS G150 12-2 Instrucciones de servicio...
  • Página 213: Datos De Derating

    2500 100% 99,0% 94,0% 90,0% 86,0% 82,0% 77,0% hasta 3000 95,0% 90,0% 86,0% 83,0% 79,0% 74,0% hasta 3500 96,0% 91,0% 87,0% 83,0% 80,0% 75,0% 71,0% hasta 4000 92,0% 87,0% 83,0% 79,0% 76,0% 72,0% 68,0% SINAMICS G150 12-3 Instrucciones de servicio...
  • Página 214: Derating De Tensión En Función De La Altitud De Instalación

    (según DIN VDE 0298 Parte 2 / grupo 5) y la protección de cables recomendada según DIN VDE 0100 Parte 430. AWG (American Wire Gauge): norma americana para secciones de hasta 120 mm MCM (Mille Circular Mil): norma americana para secciones a partir de 120 mm SINAMICS G150 12-4 Instrucciones de servicio...
  • Página 215: Equipos En Armario, Versión A, 380 V - 480 V

    3NA3 252 3NA3 254 3NA3 365 Intensidad asignada Tamaño según DIN 43 620-1 Protección de cables y semiconductores (sin la opción L26) 3NE1 230-2 3NE1 231-2 3NE1 334-2 Intensidad asignada Tamaño según DIN 43 620-1 SINAMICS G150 12-5 Instrucciones de servicio...
  • Página 216 3NA3 365 3NA3 372 3NA3 475 Intensidad asignada Tamaño según DIN 43 620-1 Protección de cables y semiconductores (sin la opción L26) 3NE1 334-2 3NE1 436-2 3NE1 438-2 Intensidad asignada Tamaño según DIN 43 620-1 SINAMICS G150 12-6 Instrucciones de servicio...
  • Página 217 (con la opción L26) 3NA3 475 Automático Automático Intensidad asignada Tamaño según DIN 43 620-1 Protección de cables y semiconductores (sin la opción L26) 3NE1 448-2 Interruptor autom. Interruptor autom. Intensidad asignada Tamaño según DIN 43 620-1 SINAMICS G150 12-7 Instrucciones de servicio...
  • Página 218: Equipos En Armario, Versión C

    400 x 2000 x 600 400 x 2000 x 600 400 x 2000 x 600 Fusible recomendado Protección de cables y semiconductores 3NE1 230-2 3NE1 231-2 3NE1 334-2 Intensidad asignada Tamaño según DIN 43 620-1 SINAMICS G150 12-8 Instrucciones de servicio...
  • Página 219 400 x 2000 x 600 400 x 2000 x 600 600 x 2000 x 600 Fusible recomendado Protección de cables y semiconductores 3NE1 334-2 3NE1 436-2 3NE1 438-2 Intensidad asignada Tamaño según DIN 43 620-1 SINAMICS G150 12-9 Instrucciones de servicio...
  • Página 220 600 x 2000 x 600 600 x 2000 x 600 1000 x 2000 x 600 Fusible recomendado Protección de cables y semiconductores 3NE1 448-2 Interruptor autom. Interruptor autom. Intensidad asignada Tamaño según DIN 43 620-1 SINAMICS G150 12-10 Instrucciones de servicio...
  • Página 221 3NA3 132-6 3NA3 132-6 3NA3 136-6 Intensidad asignada Tamaño según DIN 43 620-1 Protección de cables y semiconductores (sin la opción L26) 3NE1 022-2 3NE1 022-2 3NE1 224-2 Intensidad asignada Tamaño según DIN 43 620-1 SINAMICS G150 12-11 Instrucciones de servicio...
  • Página 222 3NA3 240-6 3NA3 244-6 3NA3 252-6 Intensidad asignada Tamaño según DIN 43 620-1 Protección de cables y semiconductores (sin la opción L26) 3NE1 225-2 3NE1 227-2 3NE1 230-2 Intensidad asignada Tamaño según DIN 43 620-1 SINAMICS G150 12-12 Instrucciones de servicio...
  • Página 223 3NA3 354-6 3NA3 365-6 3NA3 365-6 Intensidad asignada Tamaño según DIN 43 620-1 Protección de cables y semiconductores (sin la opción L26) 3NE1 331-2 3NE1 334-2 3NE1 334-2 Intensidad asignada Tamaño según DIN 43 620-1 SINAMICS G150 12-13 Instrucciones de servicio...
  • Página 224 2 x 315 2 x 355 2 x 500 Tamaño según DIN 43 620-1 Protección de cables y semiconductores (sin la opción L26) 3NE1 435-2 3NE1 447-2 3NE1 448-2 Intensidad asignada Tamaño según DIN 43 620-1 SINAMICS G150 12-14 Instrucciones de servicio...
  • Página 225 Protección de cables (con la opción L26) Interruptor autom. Intensidad asignada Tamaño según DIN 43 620-1 Protección de cables y semiconductores (sin la opción L26) Interruptor autom. Intensidad asignada Tamaño según DIN 43 620-1 SINAMICS G150 12-15 Instrucciones de servicio...
  • Página 226: Equipos En Armario, Versión C, 660 V - 690 V

    400 x 2000 x 600 400 x 2000 x 600 400 x 2000 x 600 Fusible recomendado Protección de cables y semiconductores 3NE1 022-2 3NE1 022-2 3NE1 024-2 Intensidad asignada Tamaño según DIN 43 620-1 SINAMICS G150 12-16 Instrucciones de servicio...
  • Página 227 400 x 2000 x 600 400 x 2000 x 600 400 x 2000 x 600 Fusible recomendado Protección de cables y semiconductores 3NE1 225-2 3NE1 227-2 3NE1 230-2 Intensidad asignada Tamaño según DIN 43 620-1 SINAMICS G150 12-17 Instrucciones de servicio...
  • Página 228 400 x 2000 x 600 400 x 2000 x 600 600 x 2000 x 600 Fusible recomendado Protección de cables y semiconductores 3NE1 331-2 3NE1 334-2 3NE1 334-2 Intensidad asignada Tamaño según DIN 43 620-1 SINAMICS G150 12-18 Instrucciones de servicio...
  • Página 229 600 x 2000 x 600 600 x 2000 x 600 1000 x 2000 x 600 Fusible recomendado Protección de cables y semiconductores 3NE1 435-2 3NE1 447-2 3NE1 448-2 Intensidad asignada Tamaño según DIN 43 620-1 SINAMICS G150 12-19 Instrucciones de servicio...
  • Página 230 M12 (18 taladros) Peso (versión estándar) aprox. Dim. Ancho x Alto x Fondo 1000 x 2000 x 600 Fusible recomendado Protección de cables y semiconductores Interruptor autom. Intensidad asignada Tamaño según DIN 43 620-1 SINAMICS G150 12-20 Instrucciones de servicio...
  • Página 231: Índice De Abreviaturas

    Salida digital Dispositivos sensibles a las cargas electrostáticas Compatibilidad electromagnética Norma Europea F ... Fallo Consultas frecuentes Interruptor diferencial Float Número en coma flotante Firmware Generador de rampa Hardware Entrada/salida Norma internacional SINAMICS G150 Instrucciones de servicio Índice de abreviaturas-...
  • Página 232 Palabra de mando PROFIBUS Software Totally Integrated Automation Módulo de terminal Underwriters Laboratories Inc. Tensión del circuito intermedio Asociación de Electrotécnicos Alemanes Asociación de Ingenieros Alemanes Par variable Circuito intermedio Palabra de estado PROFIBUS SINAMICS G150 Índice de abreviaturas- Instrucciones de servicio...
  • Página 233 CEM....4-7 Fallos y alarmas........6-16 Fecha ............6-9 introducción......... 4-7 Seguridad de operación e inmunidad Fecha de fabricación....... 2-7 contra perturbaciones ..... 4-7 Firmware, actualización ......11-8 Conectores PROFIBUS......6-30 SINAMICS G150 Instrucciones de servicio Índice-...
  • Página 234 Sensor de temperatura ......4-23 Mantenimiento periódico ...... 11-3 Servicio técnico........2-3 Mantenimiento preventivo ....11-2 Servicio técnico y asistencia....10-8 Memorización de los parámetros, permanente........6-17 Tecla Bajar..........6-13 Montaje........... 3-4 Tecla LOCAL/REMOTO ....... 6-11 SINAMICS G150 Índice- Instrucciones de servicio...
  • Página 235 Transporte ..........3-2 X520............4-21 Unidad de freno de 100 kW (opción L61) 4- X521............4-22 X522............4-23 Unidad de freno de 200 kW (opción L62) 4- X530............4-22 X540............4-23 X541............4-24 Velocidad mínima ......7-3, 7-7 X542............4-24 Velocidades inhibidas......7-7 SINAMICS G150 Instrucciones de servicio Índice-...
  • Página 236 Índice 11/03 SINAMICS G150 Índice- Instrucciones de servicio...
  • Página 237 1037 – Potenciómetro motorizado velocidad máxima ............. 6-24 1038 – Potenciómetro motorizado velocidad mínima .............. 6-24 1047 – Potenciómetro motorizado tiempo de aceleración............6-24 1048 – Potenciómetro motorizado tiempo de deceleración............. 6-24 SINAMICS G150 Instrucciones de servicio Lista de parámetros-...
  • Página 238 4058 - Valor y1 de la característica de las entradas analógicas..........6-27 4059 - Valor y1 de la característica de las entradas analógicas..........6-28 4060 - Valor y2 de la característica de las entradas analógicas..........6-28 SINAMICS G150 Lista de parámetros- Instrucciones de servicio...
  • Página 239 4078 - Valor y1 de la característica de las salidas analógicas ........... 8-8, 8-9 4079 - Valor x2 de la característica de las salidas analógicas ..........8-9 4080 - Valor y2 de la característica de las salidas analógicas ..........8-9 SINAMICS G150 Instrucciones de servicio Lista de parámetros-...
  • Página 240 Lista de parámetros 11/03 SINAMICS G150 Lista de parámetros- Instrucciones de servicio...
  • Página 242 Siemens AG Automation & Drives Large Drives © Siemens AG 2003 Postfach 4743, D – 90025 Nürnberg Sujeto a cambios sin previo aviso Impresso en la República Federal de Alemania Nº doc.: A5E00189859A Impresso en la República Federal de Alemania...

Tabla de contenido