Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

medi Brasil
Rua Cristovan de Vita, n.º 260, Un. 30,
Centro Logístico Raposo Tavares,
medi GmbH & Co. KG
Vila Camargo
Medicusstraße 1
Vargem Grande Paulista - SP
D-95448 Bayreuth
CEP 06730-000
Germany
Brasil
T +49 921 912-0
T: +55-11-3500 8005
www.medi.de
sac@medibrasil.com
www.medibrasil.com
medi Australia Pty Ltd
83 Fennell Street
medi Canada Inc / médi Canada Inc
North Parramatta NSW 2151
597, Rue Duvernay, Verchères
Australia
QC Canada J0L 2R0
T +61 2 9890 8696
T: +1 450-583-3317 / +1 800 361 3153
F +61 2 9890 8439
F: +1 888-583-6827
sales@mediaustralia.com.au
service@medicanada.ca
www.mediaustralia.com.au
www.medicanada.ca
medi Austria GmbH
MAXIS a.s.,
Adamgasse 16/7
medi group company
6020 Innsbruck
Slezská 2127/13
Austria
120 00 Prague 2
T +43-512 57 95 15
Czech Republic
F +43-512 57 95 15 45
T: +420 571 633 510
vertrieb@medi-austria.at
F: +420 571 616 271
www.medi-austria.at
info@maxis-medica.com
www.maxis-medica.com
medi Belgium NV
Posthoornstraat 13/1
medi Danmark ApS
3582 Koersel
Vejlegardsvej 59
Belgium
2665 Vallensbaek Strand
T: + 32-11 24 25 60
Denmark
F: +32-11 24 25 64
T +45 70 25 56 10
info@medibelgium.be
F +45 70 25 56 20
www.medibelgium.be
kundeservice@sw.dk
www.medidanmark.dk
circaid
cover up arm /
®
cover up leg
Instructions for use. Gebrauchsanweisung.
Инструкция по использованию. Mode d'emploi.
Instrucciones de uso. Instruções de uso. Instrucciones de uso.
Gebruiksaanwijzing. Istruzioni per l'uso. Bruksanvisning.
Brugsvejledning.
circaid cover up arm
beige
circaid cover up arm
black
medi. I feel better.
circaid cover up arm
pink

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para medi circaid cover up arm

  • Página 1 T: +55-11-3500 8005 www.medi.de sac@medibrasil.com www.medibrasil.com medi Australia Pty Ltd 83 Fennell Street medi Canada Inc / médi Canada Inc North Parramatta NSW 2151 597, Rue Duvernay, Verchères Australia QC Canada J0L 2R0 T +61 2 9890 8696 T: +1 450-583-3317 / +1 800 361 3153...
  • Página 2 Material composition medi Italia s.r.l. 4250 Kopervik Ensure that all bands of your Via Giuseppe Ghedini, 2 Norway circaid cover up arm: compression garment are 40069 Zola Predosa (BO) T: +47 52 84 45 00 80% Nylon circaid cover up lower securely fastened to the garment.
  • Página 3 English garment while sliding it on. Then, slide the cover up over the garment. Finally, attach the Velcro tabs of the cover up to the garment once it is in the desired position. Doffing: To remove the circaid cover up, slide it off the arm and reattach the piece of felt to the Velcro tabs to keep them lint-free.
  • Página 4 English circaid ® cover up leg This garment does not contain latex. The circaid cover up leg can be Washing instructions worn over any compression The garment can be machine garment. The sleek design washed using a gentle cycle and prevents your compression dried on a low heat setting.
  • Página 5 English piece of felt between the Velcro tabs of the cover up. Fold over the top edge so that the two Velcro tabs are visible. This will prevent the tabs from catching on the garment. while sliding it on. Then, slide the cover up over the garment.
  • Página 6 Deutsch circaid Pflegehinweise ® Der Überziehstrumpf kann im Textilüberzug Arm Schonwaschgang gewaschen und bei niedriger Temperatur im Trockner getrocknet werden. In Der circaid Textilüberzug Arm diesem Fall sollte das Produkt in kann über jeder Kompressionsbe- einen Kissenbezug gelegt werden, kleidung getragen werden. Die um den Klettverschluss fusselfrei glatte Oberfläche verhindert, dass zu halten und andere Kleidungs-...
  • Página 7 Deutsch An- und Ausziehen Anziehen: Achten Sie darauf, dass Hinweise: alle Bänder fest auf der circaid Dieses Produkt verfügt über keine Kompressionsversorgung therapeutische Kompression. befestigt sind und dabei keine Verschlusshaken andere textile Oberteile beschädigen. Entfernen Sie das Stück Filz zwischen den Klettstreifen des Überzieh- strumpfes.
  • Página 8 Deutsch circaid Materialzusammensetzung ® cicaid Textilüberzug Bein Textilüberzug Bein 80% Nylon 20% Elastan Der circaid Textilüberzug Bein kann über jeder Kompressionsbe- kleidung getragen werden. Die Dieses Produkt enthält kein Latex. glatte Oberfläche verhindert, dass die Kompressionsversorgung Pflegehinweise andere Körperteile reizt oder an Der Übeziehstrumpf kann im umliegenden Stoffen scheuert.
  • Página 9 Deutsch An- und Ausziehen Hinweise: Anziehen: Achten Sie darauf, dass Dieses Produkt verfügt über keine alle Bänder fest auf der circaid therapeutische Kompression. Kompressionsversorgung sauber befestigt sind und sollten keine Klettbänder hervorstehen. Entfernen Sie das Stück Filz zwischen den Klettstreifen des Überziehstrumpfes.
  • Página 10  отходами. К изделиям не Не отбеливать применяются специальные  С ушить в сушильной требования по утилизации. машине при невысокой температуре Состав материала  Не гладить circaid cover up arm:  80% Нейлон Не применять химчистку 18% Эластан 2% Полиэтилен...
  • Página 11 на компрессионное изделие. Прикрепите застежки-липучки внешнего лайнера к компрессионному изделию в желаемом положении. Снимание. Для того, чтобы снять внешний лайнер circaid cover up arm, снимите его с руки и прикрепите кусочки войлока к застежкам-липучкам для того, чтобы на них не налипал ворс.
  • Página 12 Русский circaid нижней конечности ® 80% Нейлон cover up leg 20% Эластан Внешний лайнер circaid cover up leg - трубчатое трикотажное Данное изделие не содержит изделие для нижней конечности, латекс. предназначенное для использования поверх любого Рекомендации по стирке компрессионного бандажа Изделие...
  • Página 13 Русский Надевание и снимание Надевание. Примечание. Убедитесь, что все ленты Данное изделие не Вашего компрессионного обеспечивает терапевтическую изделия закреплены. Застежки- компрессию. липучки не должны выходить за край изделия. Удалите кусочек войлока, находящегося между застежками-липучками внешнего лайнера. Заверните верхний край внешнего лайнера...
  • Página 14 Français circaid ® cover up arm Ce produit ne contient pas de latex. Le circaid cover up peut être porté Instructions de lavage sur n‘importe quel système de Les bandes peuvent être lavées en compression. Le design fin machine et séchées au sèche- empêche vos systèmes de linge au programme délicat.
  • Página 15 Français Enfilage: Assurez-vous que Note: toutes les bandes de votre Ce produit n‘assure pas une système de bandes de compressi- compression thérapeutique. on sont attachées fermement. Aucune languette Velcro ne doit se détacher du système de bandes. Retirez la partie en feutre entre les languettes Velcro du cover up.
  • Página 16 Français circaid ® cover up leg Ce produit ne contient pas de latex. Le circaid cover up jambe peut Instructions de lavage être porté sur n‘importe quel Les bandes peuvent être lavées en système de compression. Le machine et séchées au sèche- design fin empêche vos systèmes linge au programme délicat.
  • Página 17 Français languette Velcro ne doit se détacher du système de bandes. Retirez la partie en feutre entre les languettes Velcro du cover up. Repliez le bord supérieur de sorte que les deux languettes Velcro soient visibles. Cela empêchera qu‘elles s‘accrochent aux bandes lors de l‘enfilage.
  • Página 18 Español circaid ® cover up arm Esta prenda no contiene látex. Instrucciones de lavado La funda circaid cover up se puede La prenda puede ser lavada en utilizar encima de cualquier lavadora utilizando un programa prenda de compresión. de prendas delicadas y secada en El diseño de la funda previene que secadora a baja temperatura.
  • Página 19 Español Colocación: Estar seguros que todas las cinchas de velcro de la prenda de compresión están cerradas. Los velcros no deberían engancharse fuera de la prenda ni en la funda Cover up. Doblar sobre el borde superior de tal forma que los dos velcros sean visibles.
  • Página 20 Español circaid ® cover up leg Esta prenda no contiene látex. Instrucciones de lavado La funda para pierna circaid cover Esta prenda puede ser lavada en up se puede llevar sobre cualquier lavadora en un programa de prenda de compresión. Su diseño prendas delicadas y secada en protege las otras partes del secadora a baja temperatura.
  • Página 21 Español velcro sean visibles. Esto evitará que las cinchas de velcro arañen la prenda. Luego, deslice la funda cover up sobre la prenda. Finalmente cierre las cinchas de velcro de la funda cover up en la prenda una vez que la prenda esté en la posición deseada.
  • Página 22 Português circaid ® cover up arm Não contém latex. Instruções de lavagem O circaid cover up braço pode ser Os dispositivos podem ser lavados usado sobre qualquer dispositivo na máquina usando um programa de compressão. Com o seu design suave, e secos a baixa elegante e suave previne que os temperatura.
  • Página 23 Português Colocação: Assegure-se de que todas as bandas do dispositivo de compressão estão bem fixos no dispositivo. Nenhum velcro deve estar solto do dispositivo. Remova a peça de feltro que une as tiras de Velcro do cover up. Dobre a borda superior para que as duas tiras de velcro fiquem visíveis.
  • Página 24 Português circaid ® cover up leg Não contém latex. Instruções de lavagem O circaid cover up perna pode ser Os dispositivos podem ser lavados usado sobre qualquer dispositivo na máquina usando um programa de compressão. Com o seu design suave, e secos a baixa elegante e suave previne que os temperatura.
  • Página 25 Português dispositivo. Nenhum velcro deve estar solto do dispositivo. Remova a peça de feltro que une as tiras de Velcro da cover up. Dobre a borda superior para que as duas tiras de velcro fiquem visíveis. Isto irá impedir que se agarrem ao dispositivo enquanto o coloca.
  • Página 26 Nederlands circaid ® cover up arm Dit verband bevat geen latex. De circaid-overkousen kunnen Wasvoorschriften over elk compressieverband U kunt het verband in de worden gedragen. Het gladde wasmachine wassen (programma oppervlak voorkomt dat het voor fijne was) en in de droger bij compressieverband andere delen een lage temperatuur drogen.
  • Página 27 Nederlands Aantrekken: Zorg ervoor dat alle Opmerkingen banden van het Dit product biedt geen compressieverband goed aan het therapeutische compressie. verband zijn bevestigd. Het klittenband mag niet los zitten. Verwijder het vilt van het klittenband op de overkous. Vouw over de bovenste rand, zodat het klittenband zichtbaar is.
  • Página 28 Nederlands circaid ® cover up leg Dit product bevat geen latex. Wasvoorschriften De circaid-overkous voor het been U kunt het verband in de kan over elk compressieverband wasmachine wassen (programma worden gedragen. Het gladde voor fijne was) en in de droger bij oppervlak voorkomt dat het een lage temperatuur drogen.
  • Página 29 Nederlands van het klittenband op de overkous. Vouw over de bovenste rand, zodat het klittenband zichtbaar is. Zo voorkomt u dat het klittenband aan het verband blijft hangen wanneer u de overkous aantrekt. Schuif vervolgens de overkous over het verband. Maak tot slot het klittenband van de overkous vast op dezelfde hoogte als het verband wanneer het verband in...
  • Página 30 Italiano circaid ® cover up arm Il tutore non contiene lattice. Istruzioni per il lavaggio Il circaid cover up può essere Il tutore può essere lavato in indossato sopra ogni tutore lavatrice con un programma per compressivo. Il tessuto liscio delicati e asciugato con un previene l‘irritazione della pelle impostazione a basse...
  • Página 31 Italiano Come indossare il tutore: Assicurarsi che tutte le bende del tutore compressivo siano fissate al tessuto. Nessun velcro deve sporgere al di fuori tutore. Rimuovere le bende tra i velcri del cover up. Piegare l‘angolo in alto in modo che i due velcri siano visibili, questo eviterà...
  • Página 32: Smaltimento

    Italiano circaid ® cover up leg Il tutore non contiene lattice. Istruzioni per il lavaggio Il circaid cover up gamba può Il tutore può essere lavato in essere indossato sopra ogni tutore lavatrice con un programma per compressivo. Il tessuto liscio delicati e asciugato a basse previene l‘irritazione della pelle temperature.
  • Página 33 Italiano Rimuovere le bende tra i velcri del cover up. Piegare l‘angolo in alto in modo che le due bende di Velcro siano visibili, questo eviterà che le bende si attacchino al tutore nel rimuoverlo. Infilare poi la cover up sopra al tutore. Infine, fissare i velcri della cover up sul tutore quando si trova nella posizione desiderata.
  • Página 34 Svenska circaid ® överdrags-strum- Denna produkt innehåller ej latex. pa arm Tvättinstruktioner Denna produkt kan tvättas i maskin på skonsamt program circaid överdragsstrumpa bärs samt torkas i torktumlare på låg ovanpå justerbara temperatur. Vi rekommenderar kompressionsprodukter med att du placerar produkten i en kardborreband.
  • Página 35 Svenska Påtagning: Observera: Säkerställ först att samtliga Denna produkt har ingen kardborreband på din justerbara kompressiv effekt. circaid kompressionsprodukt är korrekt fastsatta. Dra circaid överdragsstrumpan över din circaid kompressionsprodukt så att den täcker hela produkten. Ta bort skydden från kardborrematerialet på circaid överdragsstrumpan och fäst den på...
  • Página 36 Svenska circaid ® överdragssstrum- Denna produkt innehåller ej latex. pa ben Tvättinstruktioner Denna produkt kan tvättas i maskin på skonsamt program circaid överdragsstrumpa bärs samt torkas i torktumlare på låg ovanpå justerbara temperatur. Vi rekommenderar kompressionsprodukter med att du placerar produkten i en kardborreband.
  • Página 37 Svenska att den täcker hela produkten. Ta bort skydden från kardborrematerialet på circaid överdragsstrumpan och fäst den på din circaid kompressionsprodukt. Avtagning: Lossa kardborrefästet som håller circaid överdragsstrumpa på plats och dra den av benet. Täck kardborrematerialet med skydden för att dels undvika att ludd fastnar i kardborren och dels för att skydda textilier från kardborrebandet.
  • Página 38: Bortskaffelse

    Der findes  ingen specielle Må ikke bleges bortskaffelseskriterier for dette  T ørretumbling ved lav varme produkt.  Må ikke stryges  Materiale sammensætning Må ikke renses kemisk circaid cover up arm: 80% Nylon 18% Elastan 2% Polyethylene...
  • Página 39 Dansk Påtagning: Tjek at alle velcroender er lukket korrekt mod bandagen. Fjern beskyttelsesstykket på velcroen på din cover up. Fold kanten rundt så velcrostykkerne er synlige. Dette vil sikre at velcroen ikke hænger fast i bandagen, når du trækker den op. Træk nu dit cover up op over bandagen.
  • Página 40 Dansk circaid ® cover up leg Produktet indeholder ikke latex Vaske instruktion circaid cover up kan anvendes Produktet kan vaskes i over alle kompressionsprodukter. vaskemaskine og tørres i Det tynde design beskytter dit tørretumbler ved lav varme. Hvis kompressionsprodukt, samt sikrer du vasker/tørrer i maskine at det ikke hænger fast i tøj eller anbefaler vi at du anvender en...
  • Página 41 Dansk trækker den op. Træk nu dit cover up op over bandagen. Til slut fæstnes velcroen på kompressi- onsbandagen i den ønskede position. Aftagning: Ved aftagning af dit circaid cover up, skub den ned af armen og sæt beskyttelsestykket på velcroen, så...
  • Página 42 Čeština circaid 80 % nylon ® 18 % elastan cover up krycí 2 % polyetylén návlek na paži Tento návlek neobsahuje latex. Krycí návlek na paži circaid cover up může být nošen přes jakýkoliv Praní kompresní oděv. Návlek se může prát v pračce na Hladká...
  • Página 43 Čeština Navlékání: up je k dispozici ve velikostech S a Dbejte na to, aby byly všechny pásky Vašeho kompresního oděvu Poznámka pevně zafixovány k oděvu. Žádné háčky suchého zipu by Tento produkt neposkytuje neměly vyčnívat z oděvu. terapeutickou kompresi. Odstraňte malý kousek plstěného krytu mezi proužky suchého zipu na krycím návleku circaid cover up.
  • Página 44 Čeština circaid Material composition ® cicaid cover up krycí návlek na cover up krycí lýtko / circaid cover up krycí návlek na celou dolní končetinu návlek na dolní 80 % nylon končetinu 20 % elastan Krycí návlek na dolní končetinu circaid cover up může být nošen Tento návlek neobsahuje latex.
  • Página 45 Čeština Navlékání: Poznámky: Dbejte na to, aby byly všechny Tento produkt neposkytuje pásky Vašeho kompresního oděvu terapeutickou kompresi. pevně zafixovány k oděvu. Žádné háčky suchého zipu by neměly vyčnívat z oděvu. Odstraňte malý kousek plstěného krytu mezi proužky suchého zipu na krycím návleku circaid cover up.
  • Página 46 44-121 Gliwice info@medi.se Poland www.medi.se T: +48-32 230 60 21 F: +48-32 202 87 56 Medi Turk Ortopedi Medikal Ic ve Dis Tic. AS info@medi-polska.pl Mustafa Kemal Mah. 2156 Sokak No: 16 /4-5 www.medi-polska.pl 06510 Çankaya Ankara Turkey medi Bayreuth Unipessoal Lda.

Este manual también es adecuado para:

Circaid cover up leg