SIMBOL
Led verte "DÉGIVRAGE"
ETEINTE :Dégivrage non activé
ALLUMEE : Dégivrage en cours
CLIGNOTANT : Dégivrage manuel en cours ; Demande de dégivrage pendante (retards ou protections activées) ;
dégivrage synchronisé à partir du réseau (maître/esclave)
Led jaune "ALARME"
ETEINTE : Aucune alarme en cours
ALLUMEE : Alarme grave en cours (et relais d'alarme activé)
CLIGNOTANT : Alarme non grave en cours ou alarme grave désactivée (relais d'alarme désactivé)
"Touche "SETPOINT" + Led verte "SETPOINT/SET RÉDUIT"
ALLUMEE : Affichage Setpoint
CLIGNOTANT : Set réduit activé
Touche "ENTER" : sert à paramétrer le setpoint, permet d'accéder au menu de programmation et visualise l'état de
l'appareil (si appuyée pendant 1 seconde) ; pour accéder à la programmation l'appuyer pendant 5 secondes.
Touche "UP" : Permet la commande manuelle dégivrage (si appuyée pendant plus de 5 sec), elle augmente la
valeur du paramètre affiché et permet de faire dérouler la liste menu en avant.
Touche "ON/OFF" : fonctionne comme commande manuelle on-off, valide la valeur du paramètre et permet de
retourner au menu précédent ; pour éteindre ou allumer l'appareil, l'appuyer pendant plus de 5 secondes.
Touche "DOWN" : Permet la commande manuelle lumières (si appuyée pendant 1 seconde), diminue la valeur du
paramètre affiché et permet de faire dérouler la liste menu en arrière.
3
.
S
é
c
u
r
i
t
é
e
3
.
S
é
c
u
r
i
t
é
e
3.1. Généralités sur la Sécurité
3.1.1. Critères de conception Criteri di Progettazione
Pour la conception de la machineon a adopté les principes et les concepts introduits par les paragraphes pertinents des normes
harmonisées indiquées dans la Tableau 3.
Tableau 3 – Principales normes harmonisées utilisées dans la conception de la machine.
NORME
12100-1: 2009
UNI EN ISO
12100-2 : 2009
UNI EN ISO
14121-1: 2007
UNI EN ISO
13857: 2008
UNI EN ISO
953: 2009
UNI EN
60204-1: 2006
CEI EN
60335-1: 2008
CEI EN
Le respect des paragraphes pertinents des susdites normes harmonisées a permis d'éliminer ou de réduire les risques de la meilleure
façon possible, pendant le fonctionnement normal ou pendant les opérations de réglage et d'entretien, pour tout le cycle de vie de la
machine.
Les composants utilisés ont été choisis soigneusement parmi ceux disponibles sur le marché et les matériaux constituant la machine (et
les instruments accessoires de la même) ne présentent aucun risque pour la santé et l'intégrité des personnes. Toutes les parties
fournies par des tiers sont marquées
rigoureusement contrôlés conformément aux standards qualitatifs prescrits par des normes en vigueur.
Pour la machine on a également adopté, les mesures d'avertissement et la protection nécessaires dans les comparaisons des risques
résiduels (voir, à ce propos, le Paragraphe 3.3 – Avertissement surles Risques Résiduels).
3.2. Dispositifs et Solutions de Protection
3.2.1. Dispositifs de Sécurité passifs
Pour la machine, les dispositifs et les solutions constructives décrits ci-dessous ont été adoptés.
Abris fixes, sur tous les côtés de la machine, qui renferment tout le corps du condenseur et de l'évaporateur.
Abris fixes en grillage métallique ou plastique en correspondance avec les organes mobiles.
Signalisation de sécurité en correspondance avec les protections de la machine.
t
D
o
n
n
é
e
s
T
e
t
D
o
n
n
é
e
s
T
e
Sécurité de l'appareil – Concepts fondamentaux, principes généraux de conception – Partie 1 :
Terminologie de base, méthodologie
sécurité de l'appareil – concepts fondamentaux, principes généraux de conception – partie 2 :
principes techniques
Sécurité de l'équipement – Évaluation du risque – Partie 1 : principes
Sécurité de l'équipement – Distances de sécurité pour empêcher d'atteindre des zones dangereuses
avec les membres supérieurs et inférieurs
Sécurité de l'appareil – Protections – Exigences générales pour la conception et la construction de
protections fixes et mobiles
Sécurité de l'équipement – Équipement électrique des machines – Partie 1 : Normes générales
sécurité des appareils électroménagers et semblables – Partie 1 : Normes générales
ce
(si prévu) et conformes aux directives de référence correspondantes. Tous les détails ont été
DESCRIPTION
c
h
n
i
q
u
e
s
c
h
n
i
q
u
e
s
TITRE
F
FS Pag. 68 Rev 00 02/12