Istruzioni Di Montaggio - bosal Oris 048893 Instrucciones De Montaje

Tabla de contenido

Publicidad

048893 MONTERINGSVEILEDNING
N
1. Fjern vedlagte deler og festemateriell fra tilhengerfestet. Fjern eventuelt kitt som måtte
befinne seg på festepunktene.
2. Demonter støtfangeren. Dette gjøres ved å fjerne 2 skruer på oversiden og undersiden av
støtfangeren. Fjern 5 skruer i begge hjulkassene.
3. Demonter opphengsbøylen ved festepunkt "A" ved venstre understellsbjelke.
Modell T5: Både på venstre og høyre side.
4. Fjern 1 M8-bolt fra understellsbjelken ved festepunkt "C".
5. Bor et hull i varmeskjoldet ved festepunkt "B" ved venstre understellsbjelke.
Modell T5: Både på venstre og høyre side.
6. Plasser støtten "1 " mot venstre understellsbjelke ved hull "A" og fest denne ved hjelp av 3
bolter M8x30, inklusiv fjærskiver, karosseriskiver og opphengsbøyle.
Modell T5: Monteres eksklusiv opphengsbøyle.
7. Plasser støtten "2" mot høyre understellsbjelke ved hull "A" og fest denne ved hjelp av 3 bolter
M8x30, inklusiv fjærskiver og karosseriskiver.
8. Plasser tilhengerfestet mot den indre støtfangeren ved hullene "D".
Monter tilhengerfestet ved å bruke 8 M10x35 bolter, medregnet flate underlagringene,
fjærunderlagene og mutterne ved hullene "D".
9. Monter platen for stikkontakten som vist på detail 1.
10. Monter kulehuset og stikkontakten ved hjelp av 3 bolter M14x110(10,9), inklusiv flate tetnings-
skive og låsemuttere.
11. Skru fast tilhengerfestet. Bruk de tiltrekningsmomentene som er oppgitt i tabellen.
12. For modeller etter 2007: lag en utsparing i støtfangeren i henhold til bilde i detail 2.
13. Monter støtfangeren tilbake på plass.
048893 MONTERINGSINSTRUKTION
S
1. Packa upp monteringssatsen och kontrollera innehållet mot detaljbeskrivning. Om det
behövs tag bort underredsmassa runt monteringspunkterna i bagageutrymmet och under
bilen.
2. Demontera stötfångaren. Avlägsna härvid 2 skruvar från stötfångarens ovan- och undersida
Avlägsna 5 skruvar i båda hjulhusen.
3. Demontera fästbygeln vid monteringspunkten "A" vid chassits vänstra balk .
Vid T5-modell både till höger och vänster.
4. Avlägsna vid monteringspunkten "C" 1xM8 skruv ur chassibalken.
5. Borra ett hål i värmeskölden vid monteringspunkten "B" vid chassits vänstra balk.
Vid T5-modell både till höger och vänster.
6. Placera staget "1" mot chassits vänstra balk vid hålet "A" och montera det med 3 skruvar
M8x30, inkl. fjäderbrickor, breda planbrickor och fästbygel.
Vid T5-modell exkl. montering av fästbygeln.
7. Placera staget "2" mot chassits högra balk vid hålet "A" och montera det med 3 skruvar
M8x30, inkl. fjäder- och breda planbrickor.
8. Placera dragkroken mot stötfångarens innanmäte vid hålen "D".
Montera dragstången, vid hålen „D", med hjälp av 8 M10x35 skruvarna, inklusive de platta
underläggsringarna, de fjädrande underläggen och skruvmuttrarna också.
9. Montera kontaktplattan enligt detail 1.
10. Montera kulhuset och kontaktplattan med 3 skruvar M14x110(10,9), inkl. platta brickan och
säkerhetsmuttrarna.
11. Sätt fast dragbalken. Använd härvid åtdragningsmomenten enligt tabellen.
12. I fall av modellerna efter 2007: göra en inristning i stötfångaren enligt detail 2.
13. Montera tillbaka stötfångaren.
048893 ASENNUSOHJEET
FIN
1. Pura vetokoukkupakkaus ja tarkista listasta, että kaikki asennuksessa tarvittavat osat löytyvät.
Jos tarpeellista poista alustansuojaus kiinnityskohdista.
2. Irrota puskuri. Poista sitä varten puskurin ylä- ja alapuolelta kaksi ruuvia. Irrota kummasta
kin pyörien rungosta viisi ruuvia.
3. Irrota kiinnitin kohdasta "A" vasemmasta alustan palkista.
Mallissa T5 sekä vasemmalta että oikealta.
4. Irrota alustan palkista kohdasta "C" pultti 1xM8.
5. Poraa lämpökilpeen reikä kohtaan "B" vasemmassa alustan palkissa.
Mallissa T5 sekä vasemmalta että oikealta.
6. Aseta tuki "1" vasenta alustan palkkia vasten reikään "A" ja kiinnitä se kolmella pultilla M8x30,
jousi- ja runkorenkailla ja kiinnittimellä. Älä asenna mallissa T5 kiinnitintä.
7. Aseta tuki "2" oikeaa alustan palkkia vasten reikään "A" ja kiinnitä se kolmella pultilla M8x30
sekä jousi- ja runkorenkailla.
8. Aseta vetokoukku reikiin "D" vasten sisäpuskuria.
Asenna vetotanko reikiin „D" käyttäen 8 kpl M10x35 ruuveja, mukaan ottaen litteät
aluslevyt,jousialuslevyt ja mutterit.
9. Asenna pistokkeenpitolevy kuvan 1 mukaisesti.
10. Asenna vetokuulan tuki ja pistokkeenpitolevy käyttämällä 3 M14x110 (10.9) -ruuvia, litteää
alustetta ja turvamuttereita.
11. Kiinnitä vetokoukku. Kiristä se taulukossa annetun kiristysmomentin mukaisesti.
12. Malleissa 2007: tee syvänne puskuriin kuvan 2 mukaisesti.
13. Kiinnitä puskuri taas paikoilleen.
I

048893 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

1. Aprire l'imballaggio della struttura di traino e controllare il contenuto a fronte dell'elenco
componenti. Se necessario, rimuovere il mastice di protezione intorno ai punti di fissaggio.
2. Smontare il paraurti. A questo scopo smontare le 2 viti dal lato superiore e inferiore del
paraurti. Smontare 5 viti da entrambi i copriruota.
3. Smontare la staffa di sospensione all'altezza del punto di fissaggio "A" del longherone
sinistro.
Nella versione T5, eseguire l'operazione sia a sinistra che a destra.
4. Rimuovere il bullone 1xM8 dal longherone all'altezza del punto di fissaggio "C".
5. Praticare un foro nello scudo termico a livello del punto di fissaggio "B" del longherone
sinistro.
Nella versione T5, eseguire l'operazione sia a sinistra che a destra.
6. Appoggiare il supporto "1" contro il longherone sinistro a livello del foro "A" e fissarlo con 3
bulloni M8x30,comprese le rondelle elastiche, le rondelle e la staffa di sospensione.
Nelle versioni T5 non montare la staffa di sospensione.
7. Appoggiare il supporto "2" contro il longherone destro a livello del foro "A" e fissarlo con 3
bulloni M8x30, comprese le rondelle elastiche e le rondelle.
8. Appoggiare il gancio di traino a livello dei fori "D" contro il paraurti interno.
Montare la barra del gancio di traino nei fori "D" utilizzando 8 bulloni da M10x35, rondelle,
rondelle elastiche e dadi.
9. Montare il portapresa come indicato nel dettaglio 1.
10. Montare il supporto della sfera ed il portapresa utilizzando 3 bulloni M14x110 (10.9),
rondelle piatte e dadi autobloccanti.
11. Fissare la struttura di traino serrando i bulloni alle coppie di serraggio riportate nella
tabella.
12. Per i modelli 2007: eseguire un intaglio nel paraurti conformemente al disegno 2.
13. Rimontare il paraurti.
9(10)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Oris 99-4071Oris 99-4889

Tabla de contenido