Fitting Instructions; Description Du Montage - bosal Oris 048893 Instrucciones De Montaje

Tabla de contenido

Publicidad

048893 FITTING INSTRUCTIONS

GB
1. Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. IF necessary, remove
the underseal from around the fitting points of the luggage compartment/frame members.
2. Dismount the bumper. Remove on the upper and lower side of the bumper 2 screws.
Remove on both wheel arches 5 screws.
3. Dismount the suspension clamp at the LH frame member at fitting point "A".
In case of a T5 model at the LH and RH side.
4. Remove 1xM8 bolt from the frame member at fitting point "C".
5. Drill a hole in the heat shield at fitting point "B" at the LH frame member.
In case of a T5 model at the LH and RH side.
6. Place support "1" against the LH frame member at hole "A" and mount the support using 3
M8x30 bolts, including spring washers, large washers and suspension clamp.
In case of a T5 model mount excluding suspension clamp.
7. Place support "2" against the RH frame member at hole "A" and mount the support using 3
M8x30 bolts, including spring washers and large washers.
8. Place the towbar aigainst the inside bumper at the holes "D".
Mount the towbar using 8 M10x35 bolts, including plain washers, spring washers and nuts at
the holes "D".
9. Mount the socketplate according detail 1.
10. Mount the ball housing and socketplate using 3 M14x110(10,9) bolts, including plain washer
and lock nuts.
11. Attach the towbar. Use the tightening tolerances from the torque table on page 1.
12. For models from 2007: make a recess in the bumper according the detail 2.
13. Remount the bumper.
F

048893 DESCRIPTION DU MONTAGE

1. Séparer les différents éléments d'attelage. Enlever le mastic de protection autour des points
de fixation.
2. Démonter le pare-chocs. Enlever au dessus et au dessous du pare-chocs 2 vis.
Enlever 5 vis des logements de roue.
3. Demonter l'étrier de suspension d'échappement au niveau du point de fixation "A" du
longeron gauche du chassis. Pour le modèle T5 aussi bien à gauche que à droite.
4. Enlever au niveau du point de fixation "C" 1xM8 boulon du longeron du châssis.
5. Percer un trou dans l'écran thermique au niveau du point de fixation "B" du longeron gauche
du châssis. Pour le modèle T5 aussi bien à gauche que à droite.
6. Placer le support "1" contre le longeron gauche du châssis au niveau du trou "A" et monter à
l'aide des 3 boulons M8x30, des rondelles grower, des rondelles de carrosserie et d'étrier
de suspension d'échappement.
Pour le modèle T5 monter sans l'étrier de suspension d'échappement.
7. Placer le support "2" contre le longeron droit du châssis au niveau du trou "A" et monter à
l'aide des 3 boulons M8x30, des rondelles grower et des rondelles de carrosserie.
8. Placer l'attelage au niveau du trou "D" contre le pare-chocs intérieur.
Monter l'attelage au niveau des trous "D" à l'aide des 8 boulons M10x35, des rondelles
plates, des rondelles grower et des écrous.
9. Monter le support de prise suivant le détail 1.
10.Monter le logement de la boule et le support de prise à l'aide des 3 boulons M14x110(10,9),
de la rondelle plate et des écrous freins.
11. Fixer l'attelage. Utiliser les couples de serrage conformément au tableau de la page 1.
12. Pour les modèles depuis 2007: découper le pare-chocs suivant le détail 2.
13. Remonter le pare-chocs.
048893 INSTRUCCIONES DE MONTAJE
E
1. Sacar las piezas y el material de sujección incluidos en el gancho de remolque.
Si procede, retirar el pegamento existente en los puntos de sujección.
2. Desmontar el parachoques. Retirar 2 tornillos en el lado inferior y superior del
parachoques. Soltar 5 tornillos en ambos pases de rueda.
3. Desmontar la abrazadera en el punto de fijación "A" en el larguero del chasis izquierdo.
(En el modelo T5 tanto a la izquierda como a la derecha).
4. Retirar el perno (1xM8) del larguero del chasis en el punto de fijación "C".
5. Taladrar un orificio en la pantalla térmica en el punto de fijación "B" cerca del larguero del
chasis. (En el modelo T5 tanto a la izquierda como a la derecha).
6. Colocar el soporte "1" contra el larguero del chasis izquierdo en el orificio "A" y montarlo
con 3 pernos M8x30, incluyendo aros elásticos, anillos de carrocería y abrazadera.
En el modelo T5 no incluir la abrazadera.
7. Colocar el soporte "2" contra el larguero del chasis derecho en el orificio "A" y montarlo con
3 pernos M8x30, incluyendo aros elásticos y anillos de carrocería.
8. Colocar el gancho de tiro en los orificios "D" contra el parachoques interior.
Monte la palanca remolcadora con ayuda de 8 tornillos M 10x35, arandelas planas,
arandelas de fijación y contratuercas en los huecos "D".
9. Montar la placa del enchufe según la detail 1.
10. Montar la caja de la bola y la placa del enchufe con 3 pernos M14x110 (10,9), con inclusión
la arandela plana y contratuercas de seguridad.
11. Fijar el gancho de remolque. Aplicar para eso los pares de apriete según la tabla.
12.Para los modelos posteriores al 2007: recorte el parachoques según muestra la
detail 2.
13. Montar de nuevo el parachoques.
DK
048893 MONTAGEVEJLEDNING
1. Fjern de dele og monteringsmaterialer, der sidder på trækkrogen. Eventuelt kit på
fastgørelsespunkterne fjernes.
2. Afmonter kofangeren. Fjern i den forbindelse 2 skruer på kofangerens over- og underside.
Fjern 5 skruer i begge hjulkasser.
3. Afmonter ophængsbøjlen ved fastgørelsespunkt "A" ved den venstre chassisvange .
Ved T5 model både i venstre og højre side.
4. Fjern ved fastgørelsespunkt "C" 1xM8 bolt fra chassisvangen.
5. Bor et hul i varmeskjoldet ved fastgørelsespunkt "B" ved den venstre chassisvange.
Ved T5 model både i venstre og højre side.
6. Anbring beslag "1" mod den venstre chassisvange ved hul "A" og monter denne med 3 bolte
M8x30, inkl. fjederskiver, karrosseriskiver og ophængsbøjle. Ved T5 model: Monter ekskl.
ophængs-bøjle.
7. Anbring beslag "2" mod den højre chassisvange ved hul "A" og monter denne med 3 bolte
M8x30, inkl. fjederskiver og karrosseriskiver.
8. Anbring trækkrogen ved hullerne "D" mod den indre kofanger.
Monter tværvangen i hullerne "D" vha. 8 stk. M10x35 bolte inkl. plan- og fjederskiver
samt møtrikker.
9. Monter stikdåsepladen jf. fig. 1.
10. Monter kuglehuset og stikdåsepladen med 3 bolte M14x110(10,9), inkl. planskive og låse
møtrikker.
11. Fastgør tværvangen. Følg tilspændingsmomenterne i tabellen.
12. For 2007 og efterfølgende modeller 2007: Lav en udskæring i kofangeren iflg. fig 2.
13. Sæt kofangeren på igen.
8(10)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Oris 99-4071Oris 99-4889

Tabla de contenido