Tabla De Contenido; Introducción; Alcance Del Suministro; Opciones - Gossen MetraWatt METRALINE RCDCHECK Manual De Instrucciones

Comprobador digital de protecciones diferenciales (rcd)
Tabla de contenido

Publicidad

Índice
1
Introducción ..................................................................... 2
1.1
Alcance del suministro ...................................................................2
1.2
Opciones .......................................................................................2
1.3
Instrucciones de seguridad .............................................................2
1.4
Aplicación .....................................................................................3
1.5
Normas de referencia ....................................................................3
1.6
Medio ambiente .............................................................................3
2
Descripción del equipo .................................................... 3
2.1
Carcasa ........................................................................................3
2.2
Campo de controles y display OLED ................................................4
2.3
Puesta en funcionamiento ..............................................................4
3
Medida ............................................................................. 4
3.1
Encender/apagar el equipo .............................................................4
3.2
Generalidades ...............................................................................4
3.3
Parámetros ajustables ....................................................................5
3.4
diferenciales ..................................................................................6
3.4.1
Tensión de contacto Uc ..................................................................6
3.4.2
Tiempo de disparo TIME .................................................................6
3.4.3
Corriente de disparo I ....................................................................7
3.5
Otras funciones .............................................................................7
3.6
Función de RESET .........................................................................7
4
Datos técnicos ................................................................. 8
4.1
Funciones de medida .....................................................................8
4.2
Datos generales ............................................................................8
5
Mantenimiento ................................................................. 9
5.1
Alimentación .................................................................................9
5.1.1
Insertar/reemplazar baterías/acumuladores .....................................9
5.1.2
Cargar acumuladores .....................................................................9
5.1.3
Cambiar fusibles ............................................................................9
5.2
Limpieza .......................................................................................9
5.3
Recalibración ..............................................................................10
6
7
Soporte para productos ................................................. 10
1

Introducción

1.1

Alcance del suministro

1 Medidor con punta de prueba flexible
4 Baterías (AAA)
1 Estuche
1 Manual breve
1
CD-ROM con manuales de usuario en varias idiomas
1 Certificado de calibración en fábrica
1.2

Opciones

4 acumuladores tipo AAA NiMH (Z507B)
1 cargador (Z507A)
1.3

Instrucciones de seguridad

Antes de utilizar el equipo, lea atentamente y por completo el
manual de usuario suministrado y respete todas las instrucciones
incluidas. Procure que todos los operarios tengan acceso al
manual de instrucciones.
2
Página
Significado de los símbolos en el equipo
Aislamiento continuo doble o reforzado
Tensión peligrosa
Lugar de peligro
!
(respetar las instrucciones incluidas en la documentación)
Marca de conformidad CE,
certificando que el equipo cumple todas las normas y
reglamentaciones aplicables a nivel europeo
Antes de poner en funcionamiento el equipo, se asegurará que se
cumplen todas las normas y reglamentaciones en materia de
seguridad aplicables, particularmente la seguridad del equipo. No
utilice el equipo
cuando presenta daños visibles,
con el compartimiento de baterías abierto,
cuando haya sido almacenado para algún tiempo sin la pro-
tección adecuada o en condiciones ambiente desfavorables,
en caso de que haya sufrido fuertes golpes o choques, o bien
si no funciona de la manera descrita en este manual. En este
último caso, se recomienda resetear el equipo tal y como se
describe en el capítulo 3.6 en página 7.
PRECAUCIÓN
Evite cualquier contacto con los componentes conductores
de tensión eléctrica, las puntas de prueba, etc., mientras que
el equipo esté encendido - ¡PELIGRO DE ACCIDENTES!
Utilice únicamente las puntas de prueba suministradas o
recomendadas del fabricante.
Apague el equipo y desconecte la tensión de alimentación
antes de montar accesorios o cambiar componentes del
mismo.
Respete todas las normas y reglamentaciones de seguridad y
técnicas a la hora de realizar pruebas.
Procure no accionar ninguna tecla en el momento de conec-
tar o entrar en contacto con el objeto de prueba.
Evite cualquier contacto del equipo con sustancias agresivas,
gases, vapor, líquidos, polvo, etc.
Respete todas las instrucciones relativas al uso proyectado
del equipo, particularmente las condiciones ambiente que
figuran en el capítulo capítulo 4 en página 8 (apartado de
DATOS TÉCNICOS).
Si procede, asegure un periodo de aclimatación adecuado
para evitar condensación debido a un cambio brusco de tem-
peraturas.
En caso de no utilizar el equipo para algún tiempo, es aconse-
jable desmontar las baterías del mismo.
El equipo integra dos imanes de alta potencia. Evite el contacto
con otros objetos sensibles al magnetismo, manteniendo siem-
pre la debida distancia (relojes, tarjetas de crédito, etc.).
Las ilustraciones que figuran en el presente manual servirán
exclusivamente de referencia.
Exoneración de responsabilidad
Realizando pruebas en redes con protección diferencial integrada, es
posible que aunque ello no esté previsto en el transcurso habitual
de la prueba. se rebase el umbral de desconexión de éstos debido
al posible aumento de la intensidad de la corriente de prueba del
comprobador por la posible existencia de corrientes de fuga en la
red. Es decir, hay peligro de que también se desconecten los equi-
pos de PC integrados en la red y que se pierdan los datos que no
hayan sido guardados anteriormente. Por lo tanto, antes de proce-
der a realizar la prueba prevista, guarde adecuadamente todos los
datos de los programas abiertos y, si aplica, desconecte todos los
equipos de PC afectados. El fabricante del comprobador no asu-
mirá ninguna responsabilidad por los daños directos o indirectos
en equipos, equipos de PC o periféricos, ni por la pérdida de datos
en consecuencia de las pruebas realizadas.
GMC-I Messtechnik GmbH

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido