Instructions d'installation, d'utilisation
et d'entretien panicLock 1125
•
Lire soigneusement le manuel d'installation et de maintenance soigneusement, et
le conserver à portée de main. Après le montage de la porte d'entrée de la maison,
on doit le transmettre ce manuel au client final.
•
Le fabricant n'assume pas la responsabilité des dégâts qui seraient causés par un
usage non conforme.
•
Pour des raisons de sécurité, les verrouillages se fondent sur la combinaison des
pièces originales de Winkhaus. Les caractéristiques du verrouillage peuvent être
changées de façon négative par l'utilisation d'autres pièces.
•
Pour des raisons de sécurité, les initiatives de reconstruction individuelle, les mo-
difications ou les réparations provisoires sont interdites. Lors d'un échange des
pièces, on ne doit utiliser que des pièces originales.
•
Winkhaus n'assume pas la responsabilité des dégâts de n'importe quel type qui
résultent d'une réparation, modification ou maintenance imparfaite.
1.6
Abréviations/significations
Dans ce mode d'emploi, les significations ou abréviations suivantes sont utilisées:
STV
AP
BM
SG
FS
panicLock M 1125
panicLock BM 1125
Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen
Sous réserve des modifications techniques
Serrure de sécurité
Antipanique
blueMotion
Barre antipanique
Coupe-feu
Serrure antipanique STV-AP 1125
(serrure à 3 points de verrouillage manuel)
Serrure antipanique STV-BM EN 1125
(serrure de sécurité motorisée blueMotion)
5
Print-no. 504 474 3
09/2016
Informations
importantes
Description
du produit
Indications
d´installation
Entretien et
maintenance
Annexe
www.winkhaus.de
FR
1
2
3
4
5