Instrucciones de montaje, operación
y mantenimiento panicLock 1125
1.5
Indicaciones de seguridad importantes
Las indicaciones de seguridad enumeradas a continuación revisten una importancia
fundamental en el montaje y la utilización de los cierres antipánico panicLock 1125,
por lo que deberán ser cumplidas en todo momento.
•
Lea el manual de montaje y mantenimiento y consérvelo en un lugar accesible. Tras
la instalación de la puerta deberá ser entregado al cliente final.
•
El fabricante no será responsable de los daños ocasionados por el uso contra lo
prescrito del mecanismo de cierre.
•
Por motivos de seguridad, los mecanismos han sido dimensionados para ser utiliz-
ados en combinación con piezas originales Winkhaus. El empleo de otros compo-
nentes podría tener consecuencias negativas para las propiedades del cierre.
•
Por motivos de seguridad, jamás deben realizarse reformas, modificaciones o repa-
raciones provisionales por cuenta propia. Al reemplazarse componentes, no deben
utilizarse más que piezas de repuesto originales.
•
Winkhaus no se responsabilizará de daños ocasionados por una reparación, modi-
ficación o mantenimiento deficientes.
1.6
Aclaración de las abreviaturas
En este manual de instrucciones se emplean las siguientes designaciones o abrevia-
turas:
STV
AP
BM
SG
FS
panicLock M 1125
panicLock BM 1125 Cerradura para salidas de emergencia STV-BM EN 1125
Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen
Se reserva el derecho de aplicar modificaciones técnicas
Cierre de seguridad para puertas
Antipánico
blueMotion
Empuñadura de barra
Protección antiincendios
Cerradura para salidas de emergencia STV-AP 1125
(manual-3 puntos de cierre)
(cierre múltiple motorizado-cerradura blueMotion)
5
Print-no. 504 474 3
09/2016
Información
importante
Descripción
del producto
Indicación
de instalación
Mantenimiento
y conservación
Anexo
www.winkhaus.de
ES
1
2
3
4
5