Blackmagic Design ATEM Mini Manual De Instalación Y Funcionamiento

Blackmagic Design ATEM Mini Manual De Instalación Y Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para ATEM Mini:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 679

Enlaces rápidos

Installation and Operation Manual
ATEM Mini
September 2020
日本語
,
,
English,
Français, Deutsch, Español,
中文
, Русский, Italiano, Português and Türkçe.
한국어

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Blackmagic Design ATEM Mini

  • Página 1 Installation and Operation Manual ATEM Mini September 2020 日本語 English, Français, Deutsch, Español, 中文 , Русский, Italiano, Português and Türkçe. 한국어...
  • Página 2 Languages To go directly to your preferred language, simply click on the hyperlinks listed in the contents below. English 日本語 Français Deutsch Español 中文 한국어 1016 Русский 1185 Italiano 1354 Português 1523 Türkçe 1692...
  • Página 3 ATEM Mini lets you start small, then expand your ATEM workflow as your projects grow. There really is no limit to what you can do! We hope you get years of use from ATEM Mini and have lots of fun with your live production! This instruction manual should contain all the information you’ll need for installing your...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Video Out Buttons Changing Switcher Settings Direct Streaming and Switcher Setting Audio Input and Control via Ethernet Output Behaviour Using the Multiview on ATEM Mini Pro Multiview Settings ATEM Software Control Labels Settings Switching Modes HyperDeck Settings Using ATEM Software Control...
  • Página 5 Updating your ATEM Mini Connection Status Configure Page Connecting to ATEM Mini Pro Setting up Open Broadcaster Remote ATEM Mini Pro Using Adobe Photoshop with ATEM Broadcast Video Reference Using Multiple Control Panels Factory Reset Connecting to a Network HyperDeck Control...
  • Página 6: Getting Started

    ATEM Mini and know exactly what each feature does. This section of the manual will show you how to get started with your ATEM Mini, including how to connect power, connect an HDMI video source, connect a microphone and plug into your computer so you can start broadcasting online.
  • Página 7: Plugging In Video Sources

    Simply plug one end of the HDMI cable to your camera and the other end to any of ATEM Mini’s HDMI inputs. The first input you plug in will set the video format, so if the first video source you plug in is 1080p50, all other inputs will automatically be converted to 1080p50.
  • Página 8: Connect A Microphone

    ATEM Mini Pro has a powerful multiview feature that lets you see all your inputs, plus program and preview outputs simultaneously on one screen. The multiview is the default source for the HDMI output. This means once your ATEM Mini Pro is connected to an HDMI television you can see all your inputs at once and know they are all working straight away.
  • Página 9: Connect Your Computer

    Connect your Computer Plug ATEM Mini’s webcam output into your computer’s USB input. Now your computer will recognize ATEM Mini as a webcam so you can select it as the webcam source in your streaming program, such as Skype or OBS Studio.
  • Página 10: Using Open Broadcaster

    With your Skype settings set correctly, perhaps try out a Skype call with a friend as a quick test to check your broadcast setup is working. That’s all you need to do and ATEM Mini is now ready to broadcast your video to the world live! Using Open Broadcaster Open Broadcaster is another streaming platform that takes your program video and streams it live via your favourite video sharing application, like YouTube or Vimeo.
  • Página 11: Switching Your Production

    DVEs, such as a squeeze or push, to move the images as they transition from one to the other. In the demonstration below ATEM Mini will switch from input 1 to input 2 using a mix transition: Switching your Production...
  • Página 12: Transition Styles And Dves

    Press the ‘mix’ button to select a mix transition. Now press a duration you want for the mix. Press the ‘auto’ button to tell ATEM Mini you want to use an automated transition. Press the input 2 button to perform the mix transition.
  • Página 13: Controlling Audio

    Controlling Audio When setting up your production or during your broadast, you will likely want to control audio levels if the sound is too quiet or too loud. When an audio level is too loud it will clip. Clipping means the audio has increased beyond the maximum accepted level and when this happens it can distort and sound unpleasant.
  • Página 14: Using Picture In Picture

    Using the Upstream Keyer ATEM Mini’s upstream keyer is used to superimpose graphics or blend one video layer over another using transparency. This means you can tell ATEM Mini to make an input source’s background color invisible using the chroma keyer, or only use a specific section of a graphic using a luma or linear key.
  • Página 15: Fade To Black

    The ‘still’ button will switch a graphic loaded in ATEM Software Control’s media pool. ATEM Software Control is an extremely powerful software control panel that opens a world of options and lets you do a lot more with ATEM Mini. Switching your Production...
  • Página 16: Additional Features On Atem Mini Pro

    Dedicated buttons on the control panel let you switch sources to the HDMI output, start/stop streaming and start/stop recording. With ATEM Mini Pro, you also have the choice of streaming via the webcam output or direct streaming via Ethernet. At any time, you can record your broadcast to an external disk via USB-C and use the dedicated record buttons on ATEM Mini Pro to start and stop recording.
  • Página 17: Recording Using The Record Buttons

    ‘direct streaming and switcher control via Ethernet’ later in this section. Recording using the Record Buttons ATEM Mini Pro lets you record your stream via its USB-C output using an external disk or flash drive. For example, you can connect a Blackmagic MultiDock 10G and record directly to an SSD.
  • Página 18: Setting The Hdmi Output Using The Video Out Buttons

    Setting the HDMI Output using the Video Out Buttons The video out buttons on the right side of your ATEM Mini Pro are used to switch sources to the HDMI output. The default output source is the multiview and you can read more about this powerful feature later in this section.
  • Página 19 If you are setting up a broadcast on your channel that you will regularly use, these settings will be stored in your ATEM Mini Pro and you can then plug into any internet connection at any time and broadcast directly from the unit.
  • Página 20 With all the streaming details now set, it’s worth performing a quick test broadcast to make sure everything is working. Press the ‘on air’ button on ATEM Mini Pro, or click on the on air button in the live stream palette. Additional Features on ATEM Mini Pro...
  • Página 21 You can now monitor your live stream just like a member of your audience. When your production has finished, press the ‘off’ streaming button on ATEM Mini Pro to stop your broadcast.
  • Página 22 You will now see your broadcast on your channel and the live indicator will appear at the top of the window. NOTE If you are using additional ATEM control panels with your ATEM Mini, then you might need a dedicated IP address. For more information, refer to the ‘connecting to a network’ section.
  • Página 23: Using The Multiview On Atem Mini Pro

    Using the Multiview on ATEM Mini Pro The multiview is a powerful feature that lets you monitor the four HDMI inputs, together with the program and preview outputs as a group of views on one screen. The multiview also displays the media player, streaming status, disk recording disk status, audio levels, plus Fairlight EQ and dynamics indicators.
  • Página 24 However they don’t always have to be cameras as you could also have a computer’s video output or a HyperDeck disk recorder connected to ATEM Mini Pro’s inputs and you can monitor them in the input views.
  • Página 25 Duration Counter Underneath the recording indicator is the duration counter. When you ‚ press the record button on ATEM Mini Pro, the duration counter will start running. Record Status Indicators These indicators provide details on each drive and its recording ‚...
  • Página 26: Atem Software Control

    ATEM Software Control is a powerful software control panel that gives you a lot more control over your ATEM Mini. Once you start using ATEM Software Control you will quckly see just how much your ATEM Mini can actually do.
  • Página 27: Switching Modes

    ATEM Software Control is included in the ATEM sotware installer and can be downloaded from the Blackmagic Design website. It’s free and allows you to control your switcher in a similar way to a full hardware control panel. A range of palettes on the right side shows you all processing features of your ATEM Mini and allows settings to be easily made.
  • Página 28: Using Atem Software Control

    Switcher Panel When first launched, the switcher screen is selected, which is the main control interface for the switcher. ATEM Mini must be connected to your computer via USB for the software control panel to run. Mouse or Trackpad Operation The virtual buttons, sliders and fader bar on the software control panel are operated using your computer mouse or a trackpad if you’re using a laptop.
  • Página 29: Media Manager

    ATEM switcher. ATEM Mini includes a built in audio mixer that lets you use the embedded HDMI audio from your cameras, media servers and other inputs without the need for an external audio mixer. This is perfect when using your ATEM Mini on location or in small spaces within modern OB vehicles as you don’t have to find room for an external audio mixer.
  • Página 30: Camera Control

    Camera Control ATEM Mini can control Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K and 6K models when updated to the latest software and plugged in via the HDMI inputs. Click on the ‘camera’ tab to open the camera control page. This is where you can control your HDMI camera settings such as iris, gain, focus, detail and zoom control on compatible lenses.
  • Página 31 ATEM mix effects Program Bus Source Select Buttons The program bus source select buttons are used to hot switch background sources to the program output. The source currently on air is indicated by a button that is illuminated red. Preview Bus Source Select Buttons In program preview switching mode, the preview bus source select buttons are used to select a background source on the preview output, this source is sent to the program bus when the next transition occurs.
  • Página 32 AUTO/RATE The AUTO button will perform the selected transition at the rate specified in the ‘rate’ display. The transition rate for each transition style is set in the transition palette for that style and is displayed in the ‘rate’ window of the transition control block when the corresponding transition style button is selected.
  • Página 33: Processing Palettes

    It ensures all layers in ATEM Mini are faded down together. A fade to black cannot be previewed. You can also set the audio mixer to fade the audio with your fade to black by selecting the ‘audio follow video’...
  • Página 34 ATEM Mini’s control panel. The software and ATEM Mini’s control panel work together and mirror all settings, so you can use any combination you like!
  • Página 35: Media Player Tab

    For more information refer to the ‘HyperDeck Control’ section of this manual. Output Tab The output tab lets you capture a still image from the program output. When using ATEM Mini Pro, this tab also contains additional options for you to live stream, record your stream and set the timecode generator.
  • Página 36 The data rate used by the quality setting will change depending on the video standard ATEM Mini Pro is running at. For example, if you select Streaming High quality and are running at 1080p24 then it would use the 6 Mb/s data rate.
  • Página 37 Record Stream If you are recording your stream via USB-C on ATEM Mini Pro, this palette is where you can control your disks and start and stop recording. You can also set a file name and trigger record in all cameras when connected to Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K and 6K.
  • Página 38: Recording Iso Files On Atem Mini Pro Iso

    “ISO” files. By default, ATEM Mini Pro ISO will record a program file in exactly the same way as the ATEM Mini Pro model. However if you select to record the ISO files, it will change to recording a whole folder of content that includes the input video files as well as audio files, and a DaVinci Resolve project file.
  • Página 39 WAV format and are professional stereo audio files that exclude any processing or EQ from the built in ATEM Mini audio mixer. So this means the files are clean and you can use them to create a whole new audio mix using professional audio software.
  • Página 40 You can also use the ISO recording features and editing to create programs faster, because you can just use ATEM Mini Pro ISO as a multi track recorder to feed edit stations with multiple camera views! If you are importing the DaVinci Resolve project, then you are going to see your live production rebuilt as an edit almost instantly.
  • Página 41 Layer 1 Layer 1 has all the main editing between your sources. You will see the clips end to end and sometimes the edit points are cuts and sometimes you can see dissolves. This layer was created from your main input switching. All the edits with the video inputs and the still frame source will be placed on layer 1.
  • Página 42 Because ATEM Mini Pro ISO knows what input you have connected, plus it’s recording those inputs into video files, it will have placed the camera number metadata into the files for you. This means camera 1 in the sync bin is really the video input you had connected to input 1 on the switcher.
  • Página 43 4K, so by using these files you can master your live production in Ultra HD. Even though ATEM Mini Pro ISO is a HD switcher, you can still deliver Ultra HD masters for upload or broadcast.
  • Página 44: Preparing Media For Recording

    If you want to deliver in Ultra HD, just select the resolution menu next to the camera originals icon and it allows you to select various resolutions and aspect ratios. The top setting is for Ultra HD. Once you select this, your whole project will be changed over to Ultra HD and you should see your images become sharper.
  • Página 45 Formatting Media on a Windows computer The format dialog box can format a drive in the exFAT format on a Windows PC. Make sure you back up anything important from your drive as you will lose everything on it when it is formatted.
  • Página 46: Timecode Generator

    Using the Audio Mixer The audio tab is used to mix audio sources connected to ATEM Mini via HDMI and mic audio. Cameras and external mic audio sources are listed along the top of the audio mixer along with the master audio output for the USB webcam program output to your computer.
  • Página 47 The audio mixer displays tally lights for any audio sources that are currently on air or when AFV is selected, as well as audio level, audio balance and buttons for selecting which audio should be used Below each audio source is an audio level meter, a fader for setting the maximum audio level, and a knob for setting the left/right audio channel balance.
  • Página 48 Audio Balance The audio mixer supports stereo audio from each audio source. If you wish to change the left and right audio channel balance for a camera or other audio source, adjust the knob to the desired balance point. The audio meter for Cam1 is shown in gray to indicate that its audio will not be used as neither of its ON or AFV buttons are enabled.
  • Página 49: Shaping Your Audio Mix Using Advanced Fairlight Controls

    Shaping your Audio Mix using Advanced Fairlight Controls ATEM Mini has advanced Fairlight audio controls that let you enhance and refine the quality of sound on each input and master output, including input level controls, a 6 band parametric equalizer and powerful dynamics settings.
  • Página 50: Using The 6 Band Parametric Equalizer

    To adjust the amount of delay on the selected input: Click on the delay indicator beneath the input audio level control knob on the channel strip. Click on the delay indicator below the level input knob to open the delay control. A small popup window will open containing the delay adjustment knob.
  • Página 51 Each audio input has its own 6 band parametric equalizer You can learn more about band filters later in this section. If you want to make changes to a setting, you will first need to make sure the band is enabled. Click on a band label to enable it.
  • Página 52 Range Presets The frequency range for each band is defined by the range preset buttons. For example, low is labeled ‘L’ and covers the frequency range from 30 to 395 Hz. As a quick example of how the range presets define the frequency range, select a notch filter from the band filter dropdown list, and then click on each range preset.
  • Página 53 Bell High Shelf Low Shelf This filter is used to increase Lets you increase or decrease Lets you increase or decrease or decrease a range of the level of volume for higher the level of volume for lower frequencies surrounding frequencies along the graph.
  • Página 54 Common Dynamics Settings The expander/gate, compressor and limiter share common settings that let you shape how each function affects the audio. For example the level at which the function initiates, how long the function is applied, the strength of the function, etc. The settings available differ depending on the dynamics control you are using.
  • Página 55 It’s a good idea to apply the compressor after you have set the EQ controls. Make Up The make up setting lets you increase the overall signal in combination with compression settings. With loud parts of the audio reduced using compression, you can now use the make up control to boost the overall sound without clipping.
  • Página 56: Fairlight Controls Workflow Guide

    Fairlight Controls Workflow Guide This section describes a basic workflow to help you get started using the Fairlight controls to refine and enhance your audio mix. Generally, the first step to optimizing your mix is to normalize all the inputs so they are all at their maximum strength without clipping.
  • Página 57: Navigating The Browse Window

    Keep reading this section for information on how to use the media page in ATEM Software Control. Navigating the Browse Window The browse window is a simplified file browser that lets you navigate your computer to look for graphics files. All attached drives on your computer are displayed, and you can select folders from them.
  • Página 58: Atem Media Pool

    Browsing and loading files Loading a still is as easy as dragging it from the browse window and dropping it into an empty slot in the media pool. When dropping a still into a slot, a progress indicator will show the loading status. You can drop multiple files into the media pool, even if the first images have not yet completed loading, as they will continue to load one after the other.
  • Página 59: Image File Types

    Image File Types The ATEM media page can use many different file formats including TGA, PNG, BMP, GIF, JPEG and TIFF. Formats such as TGA include a separate ‘alpha’ channel together with the RGB color channels. This lets you embed a matte, or key image, inside that alpha channel. When a TGA image is loaded in the media player, ATEM Software Control will automatically detect the key image in the alpha channel and load it as the linear key source.
  • Página 60 You will now see an alpha channel appear underneath the RGB color channels. The alpha channel contains a greyscale version of the combined color channels in your graphic. Don’t forget to click on the alpha channel’s ‘eye’ icon to make sure it is selected so it will be included when the TGA file is saved.
  • Página 61 Click ‘save’. A targa options box will appear asking which resolution you want to save. Select ’32 bits/pixel’. This provides enough data for four 8 bit channels which includes the red, green and blue color channels, plus the alpha channel. Click ‘OK’. Your TGA file is saved.
  • Página 62: Using Camera Control

    When controlling cameras, the ATEM switcher control works by broadcasting camera control packets via all the HDMI inputs of your ATEM Mini. So this means you can connect an HDMI input of your ATEM Mini to the camera’s HDMI connector and the camera will detect the control packets in the HDMI signal and allow you to control features in the camera.
  • Página 63 Camera Settings The camera settings button near the bottom left of the master wheel lets you adjust detail settings for each camera’s picture signal. Each camera controller displays the channel status so you know which camera is on air. Use the color wheels to adjust each YRGB channel’s lift, gamma and gain settings.
  • Página 64 Iris/Pedestal Control The iris/pedestal control is located within the cross hairs of each camera controller. The control illuminates red when its camera is on air. To open or close the iris, drag the control up or down. Holding the shift key allows only iris adjustments.
  • Página 65 Click on the auto focus button or drag the manual focus adjustment left or right to focus a compatible lens. Manual Focus Adjustment When you want to adjust the focus on your camera manually, you can use the focus adjustment located at the bottom of each camera controller. Drag the wheel control left or right to manually adjust focus while viewing the video feed from the camera to ensure your image is nice and sharp.
  • Página 66: Davinci Resolve Primary Color Corrector

    DaVinci Resolve Primary Color Corrector If you have a color correction background, then you can change your camera control from a switcher style CCU interface to a user interface that’s more like a primary color corrector on a post production color grading system. Blackmagic cameras feature a DaVinci Resolve primary color corrector built in.
  • Página 67 Color Wheels Click and drag anywhere within the color ring Note that you don’t need to drag the color balance indicator itself. As the color balance indicator moves, the RGB parameters underneath change to reflect the adjustments being made to each channel.
  • Página 68 Contrast Setting The Contrast setting gives you control over the distance between the darkest and lightest values of an image. The effect is similar to making opposing adjustments using the lift and gain master wheels. The default setting is 50%. Saturation Setting The Saturation setting increases or decreases the amount of color in the image.
  • Página 69: Using Macros

    Macros are recorded using the macros window in ATEM Software Control, and are stored inside your ATEM Mini. You can run all your recorded macros using the software control panel.
  • Página 70: Recording Macros

    Recording Macros Macros need to be recorded comprehensively, in clearly defined sequences from start to finish without error. This is because your macro will record every setting, press of a button, and switcher action you perform. When you run a macro, all the switcher actions you recorded in that macro will be repeated precisely.
  • Página 71 Now that your macro is recording, you can start performing your switcher actions. While recording, the create macro button will change to a ‘record’ button. When you have completed your switcher actions, click on the ‘record’ button to stop recording. Click on the bars button in the program panel on the switcher page.
  • Página 72 If your macro was successful, you should see your ATEM switcher perform a mix from color bars to color 1 using a 3 second transition, pause for 2 seconds, then perform another 3 second mix transition to black, all by clicking one button in the macros window! Your ATEM switcher will also display an orange border around your software control panel to indicate a macro is playing.
  • Página 73: Building Large Macros

    The image shows how a macro button appears in the macros window after it has been recorded. To run a macro, click on the ‘run’ button to enter the run page. Now you can load and/or run the macro by clicking on the macro button.
  • Página 74: Macros Window Create Page

    Macros Window Create Page Edit macro button: First select the macro you want to edit, Create macro button: then click on the edit macro button to edit Click this button to open the name and description of the macro. the create macro popup window.
  • Página 75: Changing Switcher Settings

    Clicking on the switcher settings ‘gear’ icon will open the settings window where you can change general switcher settings, audio, label, HyperDeck and remote settings. These settings are divided into tabs. If you are using ATEM Mini Pro, you will also have a multiview settings tab. Changing switcher settings...
  • Página 76: Setting Audio Input And Output Behaviour

    Supported Video Input Standards 1080p59.94 1080p50 1080p29.97 1080p25 1080p24 1080p23.98 720p59.94 720p50 Setting Audio Input and Output Behaviour The ‘audio’ tab lets you control the nature of the audio follow video feature plus set the mic inputs to mic or line level audio. Microphones typically have weaker signals compared to line outputs from other audio devices.
  • Página 77: Multiview Settings

    Multiview Settings If you are using ATEM Mini Pro, the multiview settings allow you to set the multiview orientation. You can swap the position of the multiview preview and program views by clicking on the toggle button located between them.
  • Página 78: Labels Settings

    Labels Settings Label settings The input labels settings let you customize the name of each input using a long and short name. The short name will appear on the switcher input buttons on the software panel. The short 4 character name is used to identify the video input on the source names display. The longer input names support up to 20 characters and are displayed in various dropdown source selection boxes on the software control panel and on the ATEM advanced panel displays.
  • Página 79: Setting The Hdmi Output Source

    1 direct for a low latency loop output when gaming. ATEM Mini Pro also has a powerful multiview feature which is the default HDMI output source. The multiview lets you monitor all your input sources and outputs on one single screen. You can read more about the multiview in the ‘additional features on ATEM Mini Pro’...
  • Página 80 Saving your Settings Go to the menu bar in ATEM Software Control and select File>Save As. A window will open asking for a file name and destination folder. After you have made your selection, click Save. You’ll now see the Save Switcher State panel containing checkboxes for all the available settings on each block of your ATEM switcher.
  • Página 81: Preference Settings

    Live production can be a busy and exciting time and you’re always working in the moment, which means you can easily forget to back up your saved files when the production is over. If you have settings you want to keep, save them to your computer and an external drive, such as a USB drive.
  • Página 82 A warning will appear asking you to confirm the action. Click ‘change’. ATEM Software control will now close and restart in your selected language. You can change the language for ATEM Software Control in the ATEM Software Control preferences. Button Mapping In the mapping preferences, you can assign inputs to specific buttons on the preview and program rows.
  • Página 83: Atem Mini Setup Settings

    When ATEM Software Control is installed on your computer, a setup utility called ATEM Setup will also be installed. This setup utility lets you update your ATEM Mini, name the unit, change network settings and provides panel settings including program preview and cut bus switching modes, plus keyer related switching settings.
  • Página 84: Updating Your Atem Mini

    Configure Page Panel Settings Switching Mode This setting lets you set ATEM Mini to use program preview or cut bus switching modes. Refer to the ‘Switching Modes’ section for more information. Picture in Picture Keyer This setting lets you choose to keep the picture in picture on screen indefinitely so you can switch content underneath it, or tie it to the next transition so when you perform the transition, picture in picture will transition off screen with it.
  • Página 85: Setting Up Open Broadcaster

    About Page The about page tells you which version of ATEM software is installed on your computer. To change the name of your ATEM Mini, click in the ‘label’ edit box, type in a new name and click ‘save’ Setting up Open Broadcaster...
  • Página 86 YouTube and click ‘OK’. Click the ‘copy’ button next to the stream key. Copy the stream key that you will now paste into You will now see the video from your ATEM Mini in Open Broadcaster. the Open Broadcaster streaming preview window.
  • Página 87: Using Adobe Photoshop With Atem

    You are now broadcasting live on YouTube with Open Broadcaster. When your broadcast is finished and you have pressed the fade to black button on ATEM Mini, you can end the stream by clicking ‘end stream’. NOTE Due to the nature of internet streaming there can often be a delay, so it’s important to watch the stream on YouTube and confirm your program has finished before clicking ‘end stream’...
  • Página 88: Using Multiple Control Panels

    Using Multiple Control Panels ATEM Mini and ATEM Mini Pro have multiple ways they can be controlled and you can use this software control panel as well as a range of hardware control panels. In fact, if you connect your ATEM Mini to a network that has other computers connected, you can run multiple copies of this software control panel.
  • Página 89 ATEM hardware panel and multiple computers running ATEM Software Control. If you are using 4 Blackmagic Pocket Cinema Camera 4Ks or 6Ks with ATEM Mini, you can even connect an ATEM Camera Control Panel and control all 4 cameras via HDMI using an external hardware control panel.
  • Página 90: Connecting To A Network

    Ethernet cable. However your ATEM supports full Ethernet IP protocols so you can place your ATEM Mini and external ATEM control panel on your network or anywhere on the planet using the internet. Connecting to a network means you have enormous flexibility with how you control your switcher.
  • Página 91: Manually Setting A Fixed Ip Address

    IP address, have their own identifying number in the last field so they won’t conflict with each other. Below is an example showing ATEM Mini and an ATEM 1 M/E Advanced Panel set to conform to a network using a fixed IP address.
  • Página 92: Changing Atem Mini Network Settings

    NOTE If ATEM 1 M/E Advanced Panel is not connecting to your ATEM Mini and displays a message saying it is looking for the switcher, you will need to tell the panel where your switcher is on the network. This is simply typing your ATEM Mini’s IP address into the panel’s switcher IP settings.
  • Página 93: Changing The Hardware Panel Network Settings

    ATEM Mini Pro is set to use DHCP by default, so if you are connecting an ATEM hardware panel and ATEM Mini Pro to a network that supports DHCP, you can set the panel to ‘DHCP on’...
  • Página 94: Setting The Switcher's Ip Location On The Panel

    ‘save changes’ button to confirm them Setting the Switcher’s IP Location on the Panel To set ATEM Mini’s IP location on ATEM 1 M/E Advanced Panel so the panel can find ATEM Mini and communicate, simply follow these steps: Changing the Switcher’s IP location on ATEM 1 M/E Advanced Panel...
  • Página 95: Atem Software Control Via The Network

    NOTE Changing the switcher IP address on your panel does not change the IP address of ATEM Mini itself. It just changes where the control panel is looking to find the switcher. ATEM Software Control via the Network Lastly, if you want to use ATEM Software Control as well as an ATEM 1 M/E Advanced Panel, you need to ensure your computer is connected and working on your network.
  • Página 96: Connecting Atem Mini Pro To An Internet Router

    Connecting ATEM Mini Pro to an Internet Router On ATEM Mini Pro, connecting to an internet router via Ethernet lets you stream your broadcast over Ethernet while using the USB-C connector to record to an external drive. To set up direct streaming via Ethernet, first enter the stream details in ATEM Software Control.
  • Página 97: Getting A Stream Key

    Click on ‘create stream’. Copy the stream key. Now you can paste the stream key into ATEM Software Control’s ‘live stream’ options which saves the key in your ATEM Mini Pro. Twitch Log into your Twitch account. Click on your account avatar in the top right corner.
  • Página 98: Keying Using Atem Mini

    Keying using ATEM Mini Keyers are a powerful production tool that allow the arrangement of visual elements from different sources on the same video image. To do this, multiple layers of video or graphics are stacked on top of the background video.
  • Página 99: Linear Key

    Targa image file, or downloaded direct to the media pool, you can select pre multiplied in the keyer and you should have a great key! Photoshop documents are pre multiplied by nature, so you should always use the pre multiplied settings on the ATEM switcher when keying them. Keying using ATEM Mini...
  • Página 100: Performing An Upstream Luma/Linear Key

    Adjust the gain value until the edge softness is desirable but the background video luminance or brightness is not affected. Invert Key Inverts the key signal. Flying Key Enables/disables DVE effects. Keying using ATEM Mini...
  • Página 101 Use the drop down controls labeled fill source and key source to specify the fill and key sources. If performing a luma key, select the same source for both fill and key. Adjust the key parameters to refine the key. Downstream Keyer Settings Keying using ATEM Mini...
  • Página 102: Chroma Key

    It’s simple to connect an external computer to your ATEM switcher using the HDMI output of the computer or a video card such as the Blackmagic Design DeckLink or Intensity range and then play back video clips to your ATEM switcher. If you render a green background on your animations, you can then key this green to create fast and clean animations of any length.
  • Página 103: Performing A Chroma Key

    Performing a Chroma Key ATEM Mini features an advanced chroma keyer with detailed chroma sampling and adjustment options. These controls help you achieve the best key, improving the blend of foreground and background so you can create a more convincing visual effect.
  • Página 104 Adjust the spill slider to remove colored tint from the edges of foreground elements. For example, green reflections bouncing off a green screen. Flare Suppression Flare suppression removes overall green tint evenly across all foreground elements. Keying using ATEM Mini...
  • Página 105: Pattern Key

    In a pattern key the key or cut signal is generated using the switcher’s internal pattern generator. The internal pattern generator can create 18 shapes that can be sized and positioned to produce the desired key signal. Combining a background with a fill and pattern key Keying using ATEM Mini...
  • Página 106 Expand the upstream key palette and select pattern from the key types bar. Select the fill source. Select the key pattern. Adjust the key parameters to refine the key. For a description of pattern key parameters, refer to the table below. Keying using ATEM Mini...
  • Página 107 If you need to reset the position, navigate to the ‘pattern type’ setting, change it to another pattern, and then return to your chosen pattern to rest the position to its default. Keying using ATEM Mini...
  • Página 108: Dve Key

    DVE Key DVEs, or digital video effects, are used to create picture-in-picture boxes with borders. ATEM Mini has 1 channel of 2D DVE that allows scaling, rotation, borders and offers a drop shadow. Combining a background, DVE fill and DVE key/cut Background A full screen image.
  • Página 109 Both the border and drop shadow, if available, are affected by changes to this setting. Altitude Adjusts the distance of the light source from the DVE or picture in picture. Both the border and drop shadow, if available, are affected by changes to this setting. Keying using ATEM Mini...
  • Página 110: Performing Upstream Keyer Transitions

    Take the upstream keyer on or off the program output by clicking the ‘on air’ button. You will notice this is also reflected by the ‘key’ button on ATEM Mini’s control panel. Changing the ‘on air’ setting in the LCD menu also changes the state of the ‘on air’...
  • Página 111 Downstream keyers can be transitioned using their own transition buttons or by using the DSK TIE buttons to link the transition with the main transition. Keying using ATEM Mini...
  • Página 112 To return the mask to the default settings, select ‘reset mask’ and press the set button. Keying using ATEM Mini...
  • Página 113: Creating Video Links With Atem Streaming Bridge

    You can connect ATEM Streaming Bridge in 3 different ways. One is to connect it direct to your ATEM Mini Pro using a simple Ethernet cable, or you can connect it via your local network, or you can use it anywhere in the world using the Internet.
  • Página 114: Network Connection

    As there might be more than one ATEM Streaming Bridge on your network, the main difference is you will need to select the ATEM Streaming Bridge in your ATEM Mini Pro network settings. This will ensure your ATEM Mini Pro knows what streaming bridge it needs to send its video data to.
  • Página 115 The STREAM OK indicator shows the ATEM Streaming Bridge is receiving streaming data from an ATEM Mini Pro. If you don’t see images out of the video connections but this LED is illuminated then you might have a problem with your video connections. Try connecting a monitor direct to the SDI or HDMI outputs of your ATEM Streaming Bridge.
  • Página 116 Now you have the ATEM Streaming Bridge set to DHCP, try looking at the platform menu on the ATEM Mini Pro again to see if the ATEM Streaming Bridge has appeared in the list. The ATEM Mini Pro should automatically see the ATEM Streaming Bridge on your network.
  • Página 117: Remote Administration

    ATEM Mini Pro on the internet to connect via your internet connection to the ATEM Streaming Bridge. If this is not set up, then the ATEM Mini Pro won’t be able to find the ATEM Streaming Bridge.
  • Página 118: Connection Status

    The best way to think about the internet connection is to understand that out in the world somewhere, an ATEM Mini Pro wants to connect to the ATEM Streaming Bridge you are currently setting up. It could be anywhere in the world and so how do you make sure that...
  • Página 119 In the ATEM Setup, there is an ATEM Mini Pro tab that allows you to see the settings required in the remote studio and you can set up the remote ATEM Mini Pro right here. Once you have the settings confirmed, you can export and email them to the remote ATEM Mini Pro.
  • Página 120: Remote Atem Mini Pro

    ATEM Mini Pro knows where to find this ATEM Streaming Bridge. It’s worth noting that this file is a very similar kind of XML file used on ATEM Mini Pro for its streaming services. More technically qualified people can even open and make changes to this file if you have a unique or custom setup.
  • Página 121: Broadcast Video Reference

    On Air button on the remote ATEM Mini Pro The on air button should illuminate solid and the remote ATEM Mini Pro should start sending its streaming video data to your ATEM Streaming Bridge. If the on air button is flashing, then it indicates it has not found your ATEM Streaming Bridge or there is a network problem with either the ATEM Mini Pro or ATEM Streaming Bridge end of the link.
  • Página 122: Hyperdeck Control

    Enable remote control on HyperDeck Studio Mini by setting the ‘remote’ setting to ‘on’ using the LCD menu. Plug the HDMI output of a HyperDeck Studio Mini into one of your ATEM Mini’s HDMI inputs Plug the HDMI output of your HyperDeck into one of the HDMI inputs of your ATEM Mini.
  • Página 123 ATEM Software Control switcher settings, or using the system control soft buttons or LCD menu on an ATEM hardware panel. If you want to record the output from your ATEM Mini to a HyperDeck, plug your switcher’s HDMI output into the HDMI input of the HyperDeck. Don’t forget to route the program output to the HDMI output.
  • Página 124: Controlling Hyperdecks With Atem Software Control

    As HyperDecks must buffer a couple of frames before commencing playback, the actual cut will be delayed a preset number of frames to ensure a clean transition. This is just like setting a preroll on a videotape machine. You can adjust the length of this delay by changing the number in the ‘offset’...
  • Página 125: Controlling Hyperdecks With External Hardware Panels

    If you are using an external ATEM hardware panel, you can control any connected HyperDecks using the hardware panel. Once you have connected your HyperDecks to your ATEM Mini as described in the ‘connecting HyperDecks’ section, you can use the system control buttons and LED menu on your panel to set up and control each HyperDeck.
  • Página 126: Hyperdeck Setup With Atem 1 M/E Advanced Panel

    HyperDeck Setup with ATEM 1 M/E Advanced Panel Once you have connected your HyperDeck to your switcher, as detailed in the ‘connecting HyperDecks’ section, use ATEM 1 M/E Advanced Panel’s system control and LCD soft buttons to setup and control your HyperDecks. To begin, press the system control ‘settings’...
  • Página 127 To enter a HyperDeck’s IP address, navigate to the third HyperDeck settings page with the ‘left’ or ‘right’ arrow buttons, or pressing ‘3’ on the numeric keypad while in the HyperDeck settings menu. In this page, you’ll see an IP address for the currently selected HyperDeck. Each IP address number corresponds to a rotary knob below it.
  • Página 128: Controlling Hyperdecks With Atem 1 M/E Advanced Panel

    Controlling HyperDecks with ATEM 1 M/E Advanced Panel HyperDeck controls are available in the ‘media players’ menu in your ATEM 1 M/E Advanced Panel. To access this menu, simply press the ‘media players’ control panel button and press the soft button above the ‘HyperDecks’ indicator to access HyperDeck control. If your switcher has more than two media players, you may need to navigate to the next menu page to access HyperDeck controls.
  • Página 129: Connecting Atem 1 M/E Advanced Panel

    Connecting ATEM 1 M/E Advanced Panel ATEM Mini is designed to be controlled using its own built in control panel, but if you have a larger production that is more complex and have many sources, graphics and intricate keys to handle, or you need to operate your ATEM Mini from a separate location, an ATEM 1 M/E Advanced Panel can help you.
  • Página 130: Using Atem 1 M/E Advanced Panel

    Using ATEM 1 M/E Advanced Panel ATEM 1 M/E Advanced Panel Using the Control Panel Mix Effects The program bus, preview bus and source names display are used together to switch sources on the program and preview outputs. ATEM Mix Effects Source Name Displays The source name displays use labels to represent the switcher’s external inputs or internal sources.
  • Página 131 Program Bus The program bus is used to hot switch background sources to the program output. The source currently on air is indicated by a button that is illuminated red. A blinking red button indicates that the shifted source is on air. Pressing the SHIFT button will display the shifted source. Preview Bus The preview bus is used to select a source on the preview output.
  • Página 132 AUTO The AUTO button will perform the selected transition at the rate specified in the auto rate setting located in the LCD ‘home’ menu. The transition rate for each transition type is set in the LCD menu, and is displayed when the corresponding transition style button is selected. The AUTO button illuminates red for the duration of the transition and the fader bar indicator illuminates with sequential LEDs to indicate the progress of the transition.
  • Página 133 Transition Control and Upstream Keyers ON AIR The ON AIR indicator buttons above each keyer are labelled ON and indicate which of the upstream keys are currently on air. These can also be used to immediately cut a key on or off air.
  • Página 134 M/E Buttons As some ATEM switchers have multiple M/Es you can select which one you want to control using the M/E buttons. When an M/E is selected, the LCD menu will change to show the settings that correspond to that M/E panel. Press the M/E buttons numbered 1 to 4 to select an M/E panel to control Fade to Black The FTB button will fade the program output to black at the rate specified in the FTB rate...
  • Página 135 For example, to change the border softness on a wipe transition Press the ‘wipe’ button. Press the right arrow button next to the LCD to move to the third page of settings. Rotate the control knob under the ‘softness’ setting to change the softness of the wipe transition border.
  • Página 136: Performing Transitions Using Atem 1 M/E Advanced Panel

    Joystick Control Button Mapping ATEM software and hardware control panels support button mapping so you can assign your most important sources, especially cameras, to the most accessible buttons in the program and preview rows. Occasional sources can be assigned to less prominent buttons. Button mapping is set independently for each control panel so button mapping set on a software control panel will not affect the button mapping set on a hardware control panel.
  • Página 137 Cut Transitions The cut is the most basic transition that can be performed on the switcher. In a cut transition the program output is immediately changed from one source to another. Program output for a cut transition. A cut transition can be performed directly from the program bus, or using the CUT button in the transition control block.
  • Página 138 To perform a cut transition using the CUT button On the preview bus, select the video source that you want on the program output. The program output will remain unchanged. In the transition control block, press the CUT button. The sources selected on the program and preview buses are exchanged to indicate that the video source that was on preview is now on program and vice versa.
  • Página 139 At the end of the transition, sources selected on the program and preview buses are exchanged to indicate that the video source that was on preview is now on program and vice versa. Each transition type has its own independent transition rate allowing you to perform faster transitions by simply selecting the transition type and pressing the AUTO button.
  • Página 140 Press the ‘mix’ button and set the transition rate using the LCD menu Mix Transition Parameters Rate The mix transition rate in seconds : frames. Dip Transitions A DIP is similar to a mix in that it is a gradual transition that transitions from one source to another.
  • Página 141 Press the ‘dip’ button in the transition control block, then set the dip source and transition rate using the LCD menu Dip transition parameters Rate The dip transition rate in seconds and frames. Dip Source The dip source is any video signal in the switcher that will be used as the intermediate picture for the dip transition, usually a color generator or media player.
  • Página 142 Press a source button in the source select row to select a source for the wipe border. Hold the shift button down to select a shifted source, such as a color generator or media player. Press a source button in the source select row to select a source for the wipe border, such as a camera or media player.
  • Página 143 Normal The normal direction for closed patterns such as circles, diamonds and boxes is to grow from the center of the screen and progress outward. Reverse Reverse changes the progression of closed patterns such as circles, diamonds and boxes so that the pattern closes in from the edges of the screen toward the center.
  • Página 144 Position If the wipe pattern has positioning then the joystick on the external panel or the x position: and y position: boxes in the transition palette of the software control panel can be used to move the center of the pattern. Moving the joystick dynamically updates the x and y position display in the software control panel.
  • Página 145 Performing a Graphic Transition To perform a graphic transition on the ATEM 1 M/E Advanced Panel: Press the DVE transition type button in the transition control block. The DVE settings menu will appear on the LCD. If the DVE is already being used in an upstream key, the DVE transition type will not be available for selection until the key is taken off air and off next transition.
  • Página 146 Graphic wipe images The graphic wipe feature requires a static graphic that is used as a moving border for a horizontal wipe. This graphic should be a vertical ‘banner’ type graphic that is no more than 25% of the total screen width. Graphic wipe screen width requirements If the switcher is operating at 1080p then the graphic should be no wider than 1080p...
  • Página 147: Recording Macros Using Atem 1 M/E Advanced Panel

    Recording Macros using ATEM 1 M/E Advanced Panel You can record and run macros using an ATEM 1 M/E Advanced Panel independently of ATEM Software Control. All actions on the ATEM Software Control switcher page can be performed using your hardware panel. If you need to arrange graphics in the media pool, or adjust camera settings, simply access those settings using ATEM Software Control.
  • Página 148 Press the wipe button in transition control to ensure the macro records the wipe transition selection. In the ‘wipe’ LCD menu, set the rate to 2:00 seconds. Press the ‘auto’ button in transition control to perform the wipe transition from color bars to color 1.
  • Página 149: Using Atem Camera Control Panel

    Using ATEM Camera Control Panel Traditionally, camera control units, or CCUs, have been designed for mounting inside a desk with independent units for each camera. ATEM Camera Control Panel is a portable solution that can be placed on a desk or solid surface with 4 CCUs built in so you can control all four Blackmagic Pocket Cinema Cameras at once.
  • Página 150 If you are using the camera control panel with just your switcher and a computer on a shared network, connect the panel to your switcher, then the spare Ethernet port to your computer. After connecting the camera control panel to your ATEM equipment, you should see the lights on the panel illuminate and the LCDs on each CCU will display their respectively assigned cameras.
  • Página 151: Changing Network Settings

    DHCP so your panel determines the best IP address, or disable DHCP and set the IP address manually. NOTE ATEM Mini Pro doesn’t have a fixed IP address because it is designed to use the DHCP. When connecting ATEM Mini Pro directly to ATEM Camera Control Panel, we recommend setting a manual IP address.
  • Página 152 To set the camera control panel’s IP address: If you want the panel to automatically set a compatible IP address, select the DHCP setting by pressing the ‘on’ soft button. If you know your network’s IP address, you can navigate to the next setting page and check the panel’s IP address setting to confirm it has selected an address compatible with your network.
  • Página 153: Camera Control Panel Layout

    This setting displays which bank of cameras you are controlling, which is an important feature when using larger ATEM switchers controlling up to 20 Blackmagic Design cameras. For example, imagine you are controlling 8 cameras and you want to have a dedicated CCU assigned to each camera.
  • Página 154 Now when switching your live production, you can press the ‘bank’ soft button to swap between banks A and B, which lets you instantly access camera control for cameras that have been assigned to dedicated CCUs. This is a faster and more organized way of controlling cameras compared to swapping between multiple cameras on each CCU during production.
  • Página 155 Settings Pressing the ‘settings’ button on the home screen opens all settings for your camera control panel. Navigate through the pages of settings by pressing the arrow soft button. The network settings, including DHCP and IP address settings, are the first pages in the sequence. These settings are described in the section that shows how to change network settings when connecting the camera control panel to your ATEM switcher.
  • Página 156 adjusting RGB values of the lift, or the shadows. The black/flare button lets you adjust the RGB values for the gamma, or mid tones, by holding down the button and adjusting the lift RGB knobs. The color balance controls let you make fine adjustments to the red, green, blue channels for the master gain/white, gamma and pedestal/black levels There is also a custom control that will be uniquely assignable in a future update.
  • Página 157: Controlling Cameras

    Other buttons and knobs in this section of the CCU are for adjusting the sensitivity of the joystick control, setting the coarse level, locking and unlocking the CCU and more. Details on all the features are provided in the following section. Controlling Cameras This section describes all the features on each CCU and a general overview on how to approach camera control.
  • Página 158 Scene Files The numbered buttons along the top of each CCU let you quickly store and recall up to 5 scene file presets. For example, once you have arranged all your settings for a camera and you are set up for broadcast, you can then save all the parameters for each camera and recall them later. It’s a very fast process! To store a scene file: Press the ‘store’...
  • Página 159 This setting will be enabled in a future update. Master Gain Blackmagic Design cameras have ISO and gain settings that can be set using the master gain buttons on the camera control panel. To increase the master gain, press the up arrow next to the master gain indicator.
  • Página 160: White Balance

    Absolute Control In absolute control mode, the settings are always synchronized to their corresponding controls. NOTE When the panel is in absolute control mode, it’s worth keeping in mind that if a control’s setting is changed using ATEM Software Control or a different CCU, the next adjustment on the original controller will result in an initially harsh settings change as it snaps back to its originally set position.
  • Página 161 White and Black Balance Controls The two rows of color balance knobs are used to adjust the color balance of the white and black levels, also known as gain and pedestal. Turn the red, green and blue knobs clockwise or counter clockwise to make changes.
  • Página 162 Located around the collar of the joystick’s handle is a ring wheel that controls the pedestal level. The ring wheel has small ridges built in for firm control and a position indicator is located on the top of the knob to show the physical positioning of the wheel. Turn the wheel clockwise to increase the master black level, or counter clockwise to decrease.
  • Página 163 ATEM Camera Control Panel is an exciting, practical and efficient way to control Blackmagic Design cameras in your live production. We believe you will enjoy the experience of hands on camera control using CCUs, which lets you take control of exposure and other camera settings, freeing up your camera operators so they can concentrate on framing and focus.
  • Página 164: Using Audio

    The audio is mixed using the control buttons on your ATEM Mini, or via the Audio tab of ATEM Software Control and output over USB webcam and HDMI outputs as embedded digital audio.
  • Página 165: Using A Third Party Audio Mixer Control Surface

    Using a Third Party Audio Mixer Control Surface Using an Audio Mixer Control Surface Connecting a hardware audio mixer control surface to your ATEM Mini provides you with the ability to use both hands and adjust multiple audio levels at the same time.
  • Página 166 Launch ATEM Software Control and it will automatically look for your control surface using the first port on the first MIDI device that it finds. Click on the Audio tab in ATEM Software Control to display the ATEM audio mixer. Try sliding the gain faders up and down on your hardware control surface and verify that the audio mixer faders show a corresponding increase and decrease in the software on your computer screen.
  • Página 167: Help

    Help Getting Help The fastest way to obtain help is to go to the Blackmagic Design online support pages and check the latest support material available for your ATEM Mini. Blackmagic Design online support pages The latest manual, software and support notes can be found at the Blackmagic Design support center at www.blackmagicdesign.com/support.
  • Página 168: Regulatory Notices

    Regulatory Notices Disposal of Waste of Electrical and Electronic Equipment Within the European Union. The symbol on the product indicates that this equipment must not be disposed of with other waste materials. In order to dispose of your waste equipment, it must be handed over to a designated collection point for recycling.
  • Página 169: Safety Information

    This equipment is suitable for use in tropical locations with an ambient temperature of up to 40ºC. Use only at altitudes not more than 2000m above sea level. No operator serviceable parts inside. Refer servicing to your local Blackmagic Design service centre. State of California statement...
  • Página 170: Warranty

    Blackmagic Design parts or supplies, or d) to service a product that has been modified or integrated with other products when the effect of such a modification or integration increases the time or difficulty of servicing the product.
  • Página 171 インストール/オペレーションマニュアル ATEM Mini 年 月 2020 日本語...
  • Página 172 このたびは ATEM Mini をお買い求めいただき誠にありがとうございました。 これまでにライブプロダクションの経験がない方は、 今まさに、 放送業界の中で最もエキサイティ ングな分野に足を踏み入れようとしています。 ライブプロダクションほど面白い分野はありません! 目の前で展開されているライブイベントをリアルタイムで編集するという興奮は、 あなたを虜にする ことでしょう。 ATEM Mini は小型のライブプロダクションスイッチャーで、 720p および 1080p HD ビデオを自動変 換し、 USB 経由で直接コンピューターに接続します。 コンピューターは ATEM Mini をウェブカムとし て認識するため、 YouTube や OBS Studio など、 お気に入りのオンライン配信アプリを使用してオン ライン配信できます。 ATEM Mini スイッチャーは、 大型の ATEM スイッチャーで使用されているのと同じ内部ビデオ処理...
  • Página 173 目次 始めに  175 メディアプレーヤータブ  204 電源の接続  175 出力タブ  204 ビデオソースを接続  176  207 ATEMMiniProISOでISOファイルを収録 モニターを接続し、 入力をテスト  176 撮影用にメディアを準備  213 マイクを接続  177 コンピューターでメディアを準備  213 コンピューターを接続  178 タイムコードジェネレーター  215 ウェブカムソースの設定  178 オーディオミキサーの使用  215  179 OpenBroadcasterの使用 Fairlightオーディオコントロール でオーディオミックスの調整  218  179 ATEMStreamingBridgeでビデオを送信 6バンド ・ パラメトリックイコライ プロダクションのスイッチング  180 ザーの使用...
  • Página 174  253 接続ステータス  287 Configureタブ  254  287 OpenBroadcasterのセットアップ ATEMMiniProに接続 リモートのATEMMiniPro  289  256 ATEMでAdobePhotoshopを使用 放送用ビデオリファレンス  290 複数のコントロールパネルの使用  257 出荷時設定にリセット  290 ネットワークに接続  259  259  291 DHCPおよび固定IPアドレスの使用 HyperDeckコントロール 固定IPアドレスをマニュアルで設定  260  291 HyperDeckコントロール  261 ATEMMiniのネットワーク設定の変更 ATEMSoftwareControlで  293 ハードウェアパネルのネットワー HyperDeckをコントロール ク設定を変更  262 外付けハードウェアパネルで  294 パネルでスイッチャーのIPロケー HyperDeckをコントロール ションを設定  263 HyperDeckとATEM1M/E...
  • Página 175: 始めに

    にしっかり ATEM Mini ATEM Mini 電源を接続。 固定。 作業のこつ  と モデルでは、 電源 が異なることに注 意してくださ ATEM Mini ATEM Mini Pro い。 の方が消費電力が多いため、 同モデルの電源はより大きな電流を供給し ATEM Mini Pro ます。 電圧はどちらも です。 このため、 各ユニットに同梱された電源アダプターを使用する ことが非常に重要です。 と を両方使用している場合、 どちらのユニ ATEM Mini ATEM Mini Pro ットのアダプターかを見分けられるよう、 ラベルを付けておくことをお勧めします。...
  • Página 176: ビデオソースを接続

    ビデオソースを接続 カメラや、 その他の ソースを の 入力に接続します。 これにより、 つの異なる HDMI HDMI ATEM Mini HDMI イメージを切り替えて、 プログラムを制作できます。 ケーブルの一端をカメラに接続し、 もう一方の HDMI 端を の 入力に接続します。最初に接続した入力により、 ビデオフォーマットが設定され ATEM Mini HDMI ます。 つまり、 最初に接続したビデオソースが だった場合、 その他の入力も自動的に に 1080p50 1080p50 変換されます。 すべてのビデオソースを接続した後、 ビデオフォーマットを変更したい場合は、 ATEM Software Control のスイッチャー設定で変更できます。 ビデオフォーマット設定の変更に関する詳細は、 「...
  • Página 177: マイクを接続

    作業のこつ  は、 パワフルなマルチビュー機能を搭載しており、 すべての入力お ATEM Mini Pro よびプログラム/プレビュー出力を、 単一のスクリーンで同時に確認できます。 マルチビュー は、 出力のデフォルトソースです。 つまり、 を テレビに接続すると、 HDMI ATEM Mini Pro HDMI すべての入力が即座に表示されるので、 すべての入力が正常に機能しているかどうかをすばや く確認できます。 マイクを接続 を使ったプレゼンテーションや ビデオを放 送する場 合、 自分の声を大きく聞き PowerPoint Kickstarter やすくするために、 マイクを使 用したい場 合があるでしょう。小型のワイヤレスピンマイクなどのマイク を、 オーディオ入力のどちらかに接続します。 インタビュー放送の場合は、 つ目のマイクを つ目の...
  • Página 178: コンピューターを接続

    OBS Studio ATEM Mini ブカムソースとして選択できます。 コンピューターを の ウェブカム出力に接続。 ATEM Mini 作業のこつ  を使用してディスクに収録している場合、 接続はディスクへの ATEM Mini Pro 収録に使用されるため、 ウェブカム出力としては使用できせん。 しかし、 モデ ATEM Mini Pro ルは、 イーサネット経由で直接ライブ配信が可能です。 接続をディスクへの収録に使用し たい場合は、 イーサネット接続を使って配信できます。 を使ってイー ATEM Software Control サネットで外部コントロールすることも可能です。詳細は 「 の追 加機能」 セク ATEM Mini Pro ションを参照してください。...
  • Página 179: OpenBroadcasterの使用

    のセットアップに関する詳細は、 このマニュアルの 「 ATEM Mini Open Broadcaster Open Broadcaster のセットアップ」 セクションを参照してください。 でビデオを送信 ATEM Streaming Bridge は、 シリーズからのビデオ配信をデコードし、 または ATEM Streaming Bridge ATEM Mini Pro HDMI ビデオに変換します。 ローカルネットワークでビデオを送信したり、 インターネットを介して世界中にビ デオを送信できます。 は、 通りの方法で接続できます。 つ目はイーサネットケーブルで ATEM Streaming Bridge ATEM Mini と接続する方法、 そしてローカルネットワーク経由での接続、 インターネットを介して世界中で 使用 する方法です。...
  • Página 180: プロダクションのスイッチング

    プロダクションのスイッチング カメラおよびマイクが接続され、 配信ソフトウェアが をウェブカムとして認識すると、 ATEM Mini ATEM Mini でプロダクションのスイッチングを行う準備が整いました。 放送中に つのビデオソースから別のビデオソ ースへと切り替えられます。 ソースは、 入力に接続されている ビデオ信号です。 スチルグラフィ HDMI HDMI ックやキーヤー、 さらにカラージェネレーター、 カラーバー、 ブラックなどの内部ソースも使用できます。 では、 プロ仕様のカットやトランジションを使用して、 クリーンなスイッチングが可能です。 ATEM Mini カットは つのソースから別のソースへ瞬時に切り替え、 トランジションは事前に設定した長さでソースを切 り替えます。 トランジションには多くの場合、 エフェクトが使用されます。 詳細は、 このマニュアルの 「カッ ト/トランジションの使用」 セクションを参照してください。 カット/トランジションの使用 ビデオソースを切り替える際、...
  • Página 181: トランジションスタイルとDve

    ミックス ・オートトランジションを実行する: 「 」 ボタンを押してミックストランジションを選択します。 ミックストランジションの長さをボタンで選択します。 「 」 ボタンを押すことで、 にオートトランジションを実行したいことを伝えます。 AUTO ATEM Mini 「 」 の入力ボタンを押してミックストランジションを実行します。 トランジションの実行中は 「 」 と 「 」 の入力ボタンが赤く光り、 オンエアが入力 に切り替わります。 トラン ジションが完了すると、 「 」 の入力ボタンが赤く光り、 現在ライブでオンエアされていることを示します。 トランジションスタイルと 「 」 ボタンの上のボタンは、 ミックス ・クロスディゾルブやカラーディップなど、 トランジションスタ AUTO イルを選択できます。...
  • Página 182: オーディオコントロール

    オーディオコントロール プロダクションのセットアップ中や放 送中に、 サウンドが大き過ぎる/小さ過ぎるため、 オーディオレベル を調整したい場合があります。 オーディオレベルが高すぎると、 クリッピングの原因となります。 クリッピングとは、 オーディオが許容レベ ルを超えた状態であり、 クリッピングが発生すると、 オーディオが歪んだり、 不快な音になったりします。 各入力の上下の矢印ボタンを押すことで、 該当ソースのオーディオレベルを調整できます。 例えば、 司会 者の声が大きすぎてクリッピングが発生する可能性がある場合、 安全なレベルになるまで下矢印ボタン を押してオーディオレベルを下げます。 「 」 および 「 」 ボタンを押すと、 該当の入力ソースからのオーディオを常にオンにしたり、 完全にオフにしたりできます。 – 入力オーディオが 「 」 になっている場合、 ソースがオンエアされていなくても、 入力オー ディオを常に聞くことができます。 – 入力オーディオが 「 」...
  • Página 183: ピクチャー・イン ・ ピクチャーの使用

    のいずれかに接続します。 HDMI2 コントロールパネルの 「 」 セクションで 「 」 ボタンを押します。 PICTURE IN PICTURE ピクチャー・イン・ピクチャーのボックスがスクリーンに表示されます。 ポジションボタンを使って、 ボッ クスの位置を選択できます。 アップストリームキーヤーの使用 のアップストリームキーヤーは、 透明性を利用してグラフィックをスーパーインポーズしたり、 ATEM Mini ビデオレイヤーの上に別のレイヤーをブレンドしたりできます。 つまり、 クロマキーヤーを使 用して入力 ソースのバックグラウンドの色を見えなくしたり、 ルマ/リニアキーを使用してグラフィックの特定のセク ションだけを使用するよう に指示できます。 リニアキーは、 やタイトル、 ローワーサード ATEM Mini グラフィックに最適です。 「 」 セクションで 「 」 または 「...
  • Página 184: フェード ・ トゥ ・ ブラック

    」 ボタンを押してください。 フェード・トゥ・ ブラックは、 放 送をクリーンに開始/終了できるエフェクトです。 スチルグラフィックの使用 「 」 ボタンは、 プロダクションでスイッチングに使用できる入力ソースのひとつです。 「 」 ボタ STILL STILL ンを押すだけで、 メディアプレーヤーにロードしたスチルをオンエアできます。 グラフィックをオフエアするには、 別の入力ソースに切り替えます。 「 」 ボタンは、 のメディアプールにロードされたグラフィックに切り替えま STILL ATEM Software Control す。 は、 非常にパワフルなコントロールパネルです。 様々なオプションを搭載し ATEM Software Control ているので、 でさらに多くの機能を使用できます。 ATEM Mini プロダクションのスイッチング...
  • Página 185: AtemMiniProの追加機能

    の追加機能 ATEM Mini Pro の追 加機能により、 放 送でより多くのオプションが使用できるようになります。 また、 コ ATEM Mini Pro ンピューターを使用せずに から直接、 より詳細にプロジェクトをコントロールできます。 ATEM Mini Pro コントロールパネルの専用ボタンを使用すれば、 出力へのソースの切り替え、 配信の開始/停止、 HDMI トリガー収録を実行できます。 また では、 ウェブカム出力経由の配信、 またはイーサネットを介した直接配信のどちらか ATEM Mini Pro を選択できます。 経由で外部ディスクにいつでも配信内容を収録できます。 の専 ATEM Mini Pro 用の収録ボタンを使って、 収録を開始/停止することも可能です。 の最もエキサイティングな新機能の...
  • Página 186: 収録ボタンで収録を開始

    作業のこつ  の 「出力」 パレットに、 配信に関する詳細を入力すると、 ATEM Software Control 配信のセットアップが に保存されるので、 再起 動した後でも配信を即座に再開 ATEM Mini Pro できます。 ストリーミングソフトウェアを毎回リセットする必要がないため、 新しい放 送を簡単 に配信できます。 では、 イーサネット経由の方が、 手軽かつ迅 速な配信が可能です。 コンピュータ ATEM Mini Pro ーのインターネット接続、 あるいはインターネットルーターを介して瞬時に配信でき、 同時に同 じ接続で を使用できます。 ATEM Software Control イーサネットを介した配信のセットアップおよびコントロールに関する情報は、 このセクション で後 述される 「イーサネット経由の直接配信とスイッチャーコントロール」 セクションを参照...
  • Página 187: ビデオ出力ボタンでHdmi出力を設定

    ビデオ出力ボタンで 出力を設定 HDMI の右側にあるビデオ出力ボタンを使 用して、 出力のソースを切り替えられます。 ATEM Mini Pro HDMI デフォルトの出力ソースはマルチビューですが、 このセクションではビデオ出力ボタンのパワフルな機能 を紹介します。 ビデオ出力ボタンを押して、 出力のソースを切り替え。 HDMI ビデオ出力ソースを変更するには、 任意のビデオ出力ボタンを押します。 例えば、 収録用に 入 HDMI 力を選択したり、 プログラムやマルチビューを選択できます。 とは異なり、 は ATEM Mini ATEM Mini Pro これらのボタンが内蔵されているため、 ユニットから直接 出力を変更できます。 HDMI メモ カメラ に直接切り替えたり、 出力でプレビューしたい場合などは、 HDMI ATEM Software の...
  • Página 188 コンピューターのインターネット共有による直接配信 に が接続されていれば、 コンピューターのインターネット接続 ATEM Mini Pro ATEM Software Control を介した直接配信を設定できます。 使用したいプラットフォームを で選択し、 配信関連のすべての設定を行います。 ATEM Software Control 定期的に使 用するチャンネルでの配信を設定する場合、 それらの設定を に保存できま ATEM Mini Pro す。 このため、 いつでもあらゆるインターネット接続に繋いで、 から直接配信できます。 ATEM Mini Pro このセクションでは、 および の設定方法を説明します。 YouTube Studio Twitch 作業のこつ 配信の設定を行う際、 使用するグラフィックを のメディア...
  • Página 189 」 に設定します。 Primary 「ライブ配信」 パレットを開きます。 でコピーしたストリームキーを 「キー: 」 配信の品質を (低) 、 (中) 、 YouTube Medium 設定にペーストします。 (高) から選択します。 これにより、 High 経由の収録用出力の品質も設定されます。 これで、 配信に関するすべての詳細を設定でき ました。 テストを行なって、 すべてが適切に機能 しているか確認します。 で 「 ATEM Mini Pro 」 ボタンを押すか、 ライブ配信パレットで 「 」 ボタンをクリックします。 ON AIR ATEMMiniProの追加機能...
  • Página 190 Go Live 表示されます。必要な作業は、 このボタンをクリックするだけです。 配信が始まりました! すべてが適切に機能しているか 確認するには、 「 」 アイコンをクリックしてリンクをコピーし、 イン Share ターネットブラウザの新しいウィンドウまたはタブにペーストします。 これで、 視 聴者が見ているライブ 配信の映像をモニタリングできます。 放 送が終了したら、 で 「 」 の配信ボタンを押すだけで配信を停止できます。 ATEM Mini Pro の設定をコンフィギュレーションする: Twitch のアカウントにログインします。 右上にあ 「 」 をクリックします。 Twitch Creator dashboard るアカウントのアバターをクリックします。 プライマリー・ ストリームキーが自動的に生 配信管理の環境設定で、 「...
  • Página 191 これで、 配信に関するすべての詳細を設定で 配信の品質を (低) 、 (中) 、 Medium きました。 テストを行なって、 すべてが適切に (高) から選択します。 これにより、 High 機能しているか確認します。 で 経由の収録用出力の品質も設定されます。 ATEM Mini Pro 「 」 ボタンを押すか、 ライブ配信パレ ON AIR ットで 「 」 ボタンをクリックします。 ON AIR 配信が始まりました!配信を確認するには、 アカウントのアバターをクリックして 「 」 Back to Twitch を選択します。...
  • Página 192: AtemMiniProでマルチビューを使用

    でマルチビューを使用 ATEM Mini Pro マルチビューは非常にパワフルな機能で、 系統の 入力およびプログラム/プレビュー出力を単一 HDMI のスクリーンでまとめて確認できます。 さらにマルチビューは、 メディアプレーヤー、 配信ステータス、 ディスク収録ステータス、 オーディオレベル、 /ダイナミクスインジケーターも表示します。 Fairlight EQ マルチビューで包括的な確認が可能なので、 放 送中の様々な状況を常に正確に把握できます。 パワフルなマルチビュー機能により、 すべてのソースおよび出力を同時に確認可能。 以下は、 各ビューの詳細です。 プレビュー プレビューは、 現在プレビュー出力に選択されているソースをモニタリングできます。 試験的にソース間を切 り替えてトランジションを確認したり、 キーヤーをセットアップしたい場合に、 実際にプログラム出力に切り 替える前にルックを確認できるため、 このビューは便利です。 プレビューを使用するには、 スイッチャーの操 作をプログラム/プレビュースタイルのスイッチングに変更する必要があります。 詳細は、 このセクションに 後述されています。 プログラムビュー プログラムビューは、...
  • Página 193 入力に接続されている全てのソースを表示します。 系統の入力がマルチビューに表示 HDMI されるので、 すべてのカメラからの映像を確認しながら、 すばやく決断を下すことができます。 これらの入力 は、 カメラの映像である必要はありません。 コンピューターのビデオ出力や ディスクレコーダー HyperDeck を の入力に接続すれば、 入力ビューでこれらの映像を確認できます。 ATEM Mini Pro 入力がプレビュー/プログラム出力に送信されると、 それぞれのビューの周囲に緑/赤のタリーボーダーが表 示されます。 緑はプレビュー出力、 赤はプログラム出力 (オンエア) です。 メディ アプレーヤービュー メディアプレーヤービューは、 メディアプレーヤーに現在ロードされているグラフィックを表示します。 グラ フィックをロードするには、 のメディアプールへ行き、 スチルをメディアプレーヤ ATEM Software Control ーにドラッグします。 メディアプレーヤーおよびメディアプールの使用に関する詳細は、 「 ATEM Software の使用」...
  • Página 194 ‚ キャッシュステータス  キャッシュステータス  キャッシュステータスは、 の内蔵メモリーバッ ファの容量を表 ATEM Mini Pro 示します。 キャッシュは、 小容量の内蔵メモリーで、 プログラム出力を継続的に収録/再生します。 これ は、 放送データレートがビデオを持続できるレベルを下回った場合に、 安全対策として機能します。 インターネットの不安定さは、 多くの場合、 ネットワーク活動の内容や無線信号の弱さが原因です。 そのため、 放送データレートが下がった場合、 それに応じてバッ ファデータが増加します。 接続速度 が、 ビデオ配信をサポートできなくなるまで遅くなった場合、 キャッシュがビデオフレームを埋め合 わせます。 しかし、 キャッシュが %フルに達すると、 ビデオ配信の質が落ちるため、 キャッシュが フルになることは可能な限り回避するべきです。 配信のセットアップを行う際に接続速度のテストを行うことで、 この問題を回避できます。 配信のテスト を行う際、 マルチビューのキャッシュステータスに着目してください。 キャッシュが頻繁に...
  • Página 195: AtemSoftwareControl

    ‚ オーディオメーター  オーディオメーター  各入力およびプログラム出力には、 独自のオーディオメーターが付いており、 すべて同時に確認できます。 オーディオレベルが- を越えると、 メーターは赤くなり、 最大値の 10dB に近いことを警告します。 レベルが に達すると、 オーディオにクリッピングが生じる可能性 があります。 クリッピングが生じるとオーディオが歪むため、 のオーディオレベルボ ATEM Mini Pro タンか、 のオーディオミキサーを使用して、 レベルを下げる必要がありま ATEM Software Control す。 に関しては、 このマニュアルの次のセクションを読み進めてください。 ATEM Software Control オーディオレベルをモニタリングすることで、 高品質のサウンドを維持できるため、 オーディオメーターは 重要なツールです。 Fairlight アイコン  アイコン ...
  • Página 196: モード切替

    は、 ソフトウェアインストーラーに含まれており、 ATEM Software Control ATEM Blackmagic Design のサポートページからダウンロード可能です。 この無 償ソフトウェアは、 フル装備のハードウェアコン トロールパネルと同様にスイッチャーをコントロールできます。 右側にある様々なパレットメニューには のすべての処理機能が表示され、 簡単に設定できます。 ATEM Mini また、 で、 スイッチャー設定のコンフィギュレーションも可能です。 ATEM Software Control ATEM Software に関する詳細は、 このマニュアルの 「 の使用」 セクションを参照してく Control ATEM Software Control ださい。 モード切替 「カットバス」 は、 デフォルトのスイッチングモードで、 入力ボタンを押すとすぐにソースが切り替わり...
  • Página 197: AtemSoftwareControlの使用

    インターフェースの左下にあるギアアイコンで開けます。 スイッチャーパネル を起 動すると、 メインのコントロールインターフェースである 「スイッチャー」 ス ATEM Software Control クリーンが表示されます。 を使用するには、 を でコンピューター ATEM Software Control ATEM Mini に接続する必要があります。 マウス/トラックパッドの使用 のボタン、 スライダー、 フェーダーバーは、 コンピューターのマウス、 あるいはラ ATEM Software Control ップトップの場合はトラックパッドを使用して操作します。 ボタンを使用するには、 マウスを左クリックします。 スライダーを操作するには、 マウスを左クリックした ままドラッグします。 フェーダーバーを操作するには、 フェーダーバーのハンドルを左クリックしたまま ドラッグし、 動かしたい方向に操作します。 ATEMSoftwareControl...
  • Página 198: メディア管理

    メディア管理 メディア管理は、 のメディアプールにグラフィックをアップロードできる機能です。 ATEM Mini ATEM Mini にはメディアプールと呼ばれるグラフィック用のメモリーがあり、 アルファチャンネル付きのスチルグラフィッ クを最大 個保存できます。 これらをメディアプレーヤーに割り当てて、 プロダクションに使用できます。 実際の使用例として、 ライブプロダクションで 使用するスチルグラフィックを最大 個ロードしておき、 プロダクション中、 様々なスチルをメディアプレーヤーに割り当てられます。 メディアプレーヤーがオンエ アされていない時に、 メディアプレーヤーのグラフィックを次に使用したいグラフィックに更新しておけ ば、 メディアプレーヤーを再度オンエアした際に新しいグラフィックが再生出力されます。 アルファチャンネル付きのスチルをメディアプールにロードすると、 アルファチャンネルも自動的にロード されます。 スチルをメディアプレーヤーにロードする際、 メディアプレーヤーの出力にはキーおよびフィル が含まれます。 例えばメディアプレーヤー など、 メディアプレーヤーをキーソースとして選択した場合、 フ ィルとキーの両方が自動的に選択されるので、 別々に選択する必要はありません。 しかし、 キーは別途ル ーティングできるので、 異なるキーソースを選択することもできます。 キーイングに関する詳細は、 このマ...
  • Página 199: カメラコントロール

    カメラコントロール は、 最新のソフトウェアにアップデートして、 入力に ATEM Mini HDMI Blackmagic Pocket Cinema Camera モデルを接続すれば、 これらのカメラをコントロールできます。 「カメラ」 タブをクリックして、 カ メラコントロールページを開きます。 このページから、 互換性のあるレンズのアイリス、 ゲイン、 フォーカ ス、 ディテール、 ズームコントロールなどの カメラ設定をコントロールできます。 また、 カメラバラ HDMI ンスを調整したり、 に搭載された プライ Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K DaVinci Resolve マリーカラーコレクターを使用して、 独自のルックを作成することも可能です。...
  • Página 200 のミックスエフェクト ATEM プログラムバスのソース選択ボタン プログラムバスのソース選択ボタンは、 バックグラウンドソースをプログラム出力にホットスイッチする のに使用します。現在オンエアされているソースのボタンは赤く光ります。 プレビューバスのソース選択ボタン プログラム/プレビュー切り替えモードでは、 プレビューバスのソース選択ボタンは、 プレビュー出力にバ ックグラウンドソースを選択するのに使用します。 選択したソースは、 次のトランジションの際にプログラ ムバスへ送信されます。現在選択されているプレビューソースのボタンは緑に光ります。 プログラムバスのソース選択ボタンはプレビューバスと同じです。 入力 入力ボタンはスイッチャーのビデオ入力の番号と一致します。 スイッチャーで内部生成される黒ビデオ信号を指します。 スイッチャーで内部生成されるカラーバー信号を指します。 Bars スイッチャーで内部生成されるカラーマット信号を指します。 および Col1 Col2 スイッチャーに保存したスチルを表示する内蔵メディアプレーヤーです。 トランジションコントロールとアップストリームキーヤー 「 」 ボタンは、 選択したトランジションスタイルを無効にして、 プログラム出力からプレビュー出力 へ直接トランジションします。 トランジションコントロール ATEMSoftwareControl...
  • Página 201 /レート AUTO 「 」 ボタンは、 選択したトランジションを 「レート」 ウィンドウに設定されたレートで実行します。 AUTO 各トランジションスタイルのレートは、 トランジションパレットで設定します。 設定したレートは、 対応す るトランジションスタイルボタンを選択した際に、 トランジションコントロール・ ブロックの 「レート」 ウ ィンドウに表示されます トランジションの実行中、 「 」 ボタンは赤く光り、 「レート」 ウィンドウはトランジション処理に合わ AUTO せて、 残りのフレーム数を表示します。 外付けした ハードウェアパネルのフェーダーバーでトランジ ATEM ションを実行している場合、 ソフトウェアパネルのフェーダーバーインジケーターはトランジションの進行 に合わせてアップデートされ、 視覚的なフィードバックが得られます。 フェーダーバー フェーダーバーは 「 」 ボタンの代わりに使用して、 トランジションをマウスでマニュアルコントロー AUTO ルできます。...
  • Página 202: 処理パレット

    で、 ボタンは赤く光り続けます。 もう 度ボタンを押すと、 同じレートで黒画面からフェードアップしま す。 「スイッチャー」 タブのフェード・トゥ・ ブラック・パレットでレートを新しく設定することもできます。 フェード・ トゥ・ ブラック機能は、 プロダクションの開始時や終了時、 あるいは に入る際などによく使用 されます。 のすべてのレイヤーが同時にフェードアウトされます。 フェード・ トゥ・ ブラックはプ ATEM Mini レビューできません。 また、 フェード・トゥ・ ブラックと同時にオーディオもフェードするようオーディオミ キサーを設定することもできます。 これは、 フェード・トゥ・ ブラック・パレットで 「 」 Audio Follow Video チェックボックスを選択するか、 マスターオーディオ出力フェーダーの ボタンを使用して実行します。 処理パレット パネルには、 パレット、 メディアプレーヤー、 出力を管理するタブがあります。...
  • Página 203 わせることで作成できます。 メモ このパレットで 特定のトランジションのスタイルを選択することは、 設定変更のための選 択であることに注意してください。 実際にトランジションを行うには、 ソフトウェアまたは ATEM コントロールパネルのトランジションコントロールセクションで、 トランジションのスタイル Mini を選択する必要があります。 ソフトウェアおよび コントロールパネルは互いの設定を ATEM Mini 反映し、 連動して動作するため、 あらゆる組み合わせで 使用できます。 ダウンストリームキー はダウンストリームキーヤーを搭載しており、 「ダウンストリームキ ATEM Mini ー」 パレットで設定できます。 同パレットには、 フィル&キー信号を選択するドロッ プダウンボックス、 プリマルチプライキーのクリップおよびゲインバリューを設定 するスライダー、 マスク設定があります。 「フェード ・ トゥ・ ブラック」 パレットでは、 フェード ・ トゥ・ ブラック ・ トランジショ...
  • Página 204: メディアプレーヤータブ

    」 パレットでコントロールできます。 ATEM Software Control HyperDeck 詳細はこのマニュアルの 「 コントロール」 セクションを参照してく HyperDeck ださい。 出力タブ 出力タブでは、 プログラム出力からスチルイメージをキャプチャーできます。 の出力タ ATEM Mini Pro ブには、 ライブ配信、 配信の収録、 そしてタイムコードジェネレーター設定の追 加オプションが含まれて います。 ビデオキャプチャーのオプションは、 出力の収録機能を搭載した旧モデルの プロダ ATEM クションスイッチャーをサポートしています。 ライブ配信 を使用している場合、 この出力オプションは非常に重要です。 ここで、 ストリーミングプ ATEM Mini Pro ラットフォームの詳細を入力して、 ライブ配信のセットアップを行います。 すべての設定を入力したら、...
  • Página 205 Streaming Low 3 to 4 5 Mb ‚ 品質設定に関する詳細は、 このセクションに後述されています。 ストリームキーの取得など、 イーサネット経由でライブ配信を直接セットアップする際の、 これらのオプ ションの使い方に関しては、 「 を使ってイーサネット経由で配信」 を参照してください。 ATEM Mini Pro これらの設定は非常にシンプルで、 配信サービスとその他のオプションを選択するだけです。 しかし、 知識の豊富なユーザーは、 追 加設定の ファイルも利用できます。 これにより、 他の配信サービスを 追 加して、 配信メニューを低レベル設 定でカスタマイズすることも可能です。 ファイルを使った保 存と復元に関する詳細は、 「スイッチャー設定の変更」 および 「スイッチャー設定の保存と復元」 セクシ ョンを参照してください。...
  • Página 206 配信の収録 で、 経由で配信を収録している場合、 このパレットでディスクおよび収録の開始/ ATEM Mini Pro 停止をコントロールできます。 を接続している場合は、 すべてのカメラ Pocket Cinema Camera 4K でファイル名の設定および収録のトリガーが可能です。 メモ  の 出力を、 収録用に外付けディスクに接続しており、 ATEM Mini Pro ATEM Software を使用したい場合は、 をイーサネットでコンピューターに接続する必要 Control ATEM Mini Pro があります。 詳細は、 「ネットワークに接続」 セクションを参照してください。 ファイル名 収録前に、 ファイル名ウィンドウに入力してファイル名を設定。 ウィンドウの外側をクリ ックして確定します。 収録を停止・再開するたびに、 ファイル名にバージョン番号が...
  • Página 207: AtemMiniProIsoでIsoファイルを収録

    Blackmagic Pocket Cinema Camera 収録 録を実行するよう設定します。 後から編集で使用するために、 各カメラを 収録した い場合に役立つ機能です。 を使って収録するように自動的に設定さ Blackmagic RAW れます。 品質は、 最後にカメラで設定された品質設定になります。 で ファイルを収録 ATEM Mini Pro ISO は、 各ビデオ入力からビデオファイルを収録できます。 これらのファイルは個別入力 ATEM Mini Pro ISO ( ) ファイルと呼ばれます。 デフォルトでは、 は と全く同じ方法でプログラムファイルを収録し ATEM Mini Pro ISO ATEM Mini Pro ます。...
  • Página 208 す。 これにより、 ライブプログラムで実際に使用されたタイトルを使って、 編集を作成できます。 各入力からのオーディオ入力ファイルとマイク入力も収録されます。 これらは、 「 Audio Source 」 サブフォルダーに保存されます。 これらのファイルは で、 プロ仕 Files Broadcast Wave Format 様のステレオオーディオファイルです。 のオーディオミキサーに搭載された機能を使 ATEM Mini 用して適用した処理や は除去されます。 つまり、 クリーンなファイルが得られるため、 プロ仕様のオーディオソフトウェアを使 用して、 完全に新しいオーディオミックスを作成できます。 オーディオファイルもタイムコードを含むた め、 ビデオファイルと同期しています。 また、 プロジェクトフォルダーには プロジェクトファイルも保存されます。 このフ DaVinci Resolve ァイルは、 収録を開始した時点からのスイッチャーのアクションに基づき作成されます。現在、...
  • Página 209 ライブプロジェクトを編集する利点 ライブイベントを編集する利点は多数あります。 実行する必要がある編集の一部を極めて迅 速に完了さ せることができ、 アップロードする前に新しいマスターファイルをレンダリングできます。 つまり、 ライブ配 信中に行った編集をそのまま使用する必要はなく、 アップロード前に変更を適用することが可能です。 また、 収録機能と編集により、 プログラムを迅 速に作成できます。 これは、 を複 ATEM Mini Pro ISO 数トラックのレコーダーとして使 用して、 複 数のカメラビューを含む編集をコンピューターにフィード可 能だからこそ実行できることです。 プロジェクトを読み込むと、 ライブプロダクションがすぐに編集としてタイムラインに構 DaVinci Resolve 成されます。 これを使用することで、 ビデオをアップロードする前に、 イベントをクリエイティブに編集す る作業が迅 速に実行できます。 レイヤーについて スイッチャー内での処理は、 通常、 スイッチャーの入力があるコントロールパネルの左側から、 出力機能がある右側に移行していきます。 この理由は、 ビデオ入力からのライブ処理パイプライ...
  • Página 210 レイヤー レイヤー は、 ソース間の主な編集をすべて含みます。 このレイヤーでは、 クリッ プを端 から端まで見ることができます。 編集ポイントとして表示されているものは、 カットの 場合もあればディゾルブの場合もあります。 このレイヤーは、 メインの入力のスイッチ ングに基づき作成されます。 ビデオ入力を使用した編集とスチルフレームのソースはす べて、 レイヤー として配置されます。 レイヤー レイヤー は、 ダウンストリームキーヤーです。 スイッチャーには、 トランジション ATEM ブロックの後にダウンストリームキーヤーがあります。 編集において、 これはレイヤー になり、 レイヤー に配置されたメインスイッチングをオーバーライドします。 ダウンスト リームキーヤーでアルファチャンネル付きのグラフィックをオンエアした場合、 ビデオ 出力にこのタイトルが追加されます。 これはレイヤー となり、 レイヤー のアルファチャ ンネル付きの同じグラフィックの上に重ねられます。 レイヤー...
  • Página 211 は、 接続している入力を認識し、 それらの入力を個別のビデオファイルに収録する ATEM Mini Pro ISO ため、 ファイルにはカメラ番号のメタデータが含まれます。 つまり、 同期ビンのカメラ は、 スイッチャーの 入力 に接続されたビデオ入力であり、 入力 は、 同様にカメラ となります。 別の編集を選択するには、 つの手順を踏む必要があります。 まず、 必要なショットを選択し、 イン点とア ウト点を設定します。次に、 そのショットをタイムラインで現在のショットの上に編集します。 置き換えたいショットの開始点までタイムラインをスクロールします。 このクリップの上に編集します。 ビューアには、 置き換えに使用できる他のショットがマルチビューとして表示されます。 これらは、 ATEM の入力で収録された、 すべての入力ビデオファイルです。 Mini Pro ISO 使用したいショットをクリックします。 フルスクリーンでショットが表示されます。 また、 イン点が自動的...
  • Página 212 で収録できることです。 はフィルム Blackmagic RAW Blackmagic RAW ガンマのファイルなので、 高度なカラーコレクションに最適です。 さらに優れた点は、 カメラのファイルは であるため、 ライブプロダクションを でマスタリングできることです。 は Ultra HD ATEM Mini Pro ISO スイッチャーですが、 アップロードおよび放 送用に、 のマスターを作成できます。 Ultra HD カメラとの接続により、 カメラ番号、 ファイル名の情報に加え、 タイムコードもアップロードされます。 つま り、 ファイルは、 スイッチャーのタイムコードと同期するので、 扱いが簡単になります。 Blackmagic RAW カメラの ファイルを使用するには、 「配信の収録」 パレットで 「全カメラで収録」 を選択...
  • Página 213: 撮影用にメディアを準備

    で 納品したい場合は、 カメラオリジナルアイコンの横で解像 度メニューを選択すると、 様々な Ultra HD 解像度およびアスペクトレシオを選択できます。 一番上の設定は 用です。 この解像度を選択す Ultra HD ると、 プロジェクト全体が に変更され、 イメージがよりシャープになります。 Ultra HD コンピューターのスライドショーなどのカメラ以外の入力は、 自動的にアップスケールされます。 メディ アプールの イメージもまた、 自動的にアップスケールされます。 これらのメディアフォルダーのイメー ジは、 メディプール内のより高解像度のバージョンに置き換えることもできます。 クイックエクスポートを選択すると、 スイッチャーから マスターを書き出しできます。 Ultra HD 撮影用にメディアを準備 外付けディスクは、 コンピューターでフォーマットできます。 +は 「 」 Windows Mac OS X Extended としても知られており、...
  • Página 214 コンピューターでメディアをフォーマット Windows コンピューターでは、 ダイアログボックスで、 ドライブを でフォーマットできます。 ド Windows Format exFAT ライブをフォーマットするとすべての情報が消去されるため、 重要な情報は必ずバックアップしてください。 ドライブを、 外付けドック、 ハブ、 あるいはケーブルアダプターでコンピューターに接続します。 「 」 メニューあるいは 「 」 画面を開き、 コンピューターを選択します。 使用するドライブ Start Start を右クリックします。 コンテクストメニューから 「 」 を選択します。 Format ファイルシステムを 「 」 に設定し、 ユニットサイズ配分を キロバイトに設定します。 exFAT ボリュームラベルを入力して 「 」...
  • Página 215: タイムコードジェネレーター

    時刻タイムコード、 あるいはマニュアルでプリセットを 設定できるフリーラン・タイムコードを選択できます。 プリセットのタイムコード値をマニュアルで設定する: 「モード」 のドロップダウンメニューをクリックして 「フリーラン」 を選択します。 小さい方のタイムコードカウンターに、 タイムコード値を入力します。 入力すると、 新しい値が緑 で表示されます。 「設定」 をクリックすると、 変更が確定し、 タイムコードが設定されます。 時刻 がコンピューターに接続されている場 合、 コンピューターと時刻を同期します。 ATEM Mini Pro ATEM は時計を内蔵しており、 およそ 日間継続して稼働します。 そのため、 とコンピ Mini Pro ATEM Mini Pro ューターの接続を外しても時刻タイムコードはバッテリーがなくなるまで 継続します。 経由でコン ピューターに接続していると、 バッテリーは充電されます。...
  • Página 216 オーディオミキサーは、 オンエア中または が選択されたオーディオソースのタリーライト、 オーディオレベル、 オーディオバランス、 使用するオーディオを選択するボタンを表示します。 各オーディオソースの下には、 オーディオレベルメーター、 最大オーディオレベルを設定するフェーダー、 各チャンネルの左右オーディオのバランスを設定するノブがあります。 オーディオミキサーの右側にある マスターフェーダーには、 独立したオーディオレベルメーターが付いており、 プログラム出 USB WEBCAM 力のオーディオレベルのゲイン設定に使用できます。 マスターフェーダーの隣には、 フェーダーがあり ます。 これは、 マイク入力に接続されたマイクのオーディオレベルをコントロールします。 各オーディオレベルメーターの下にあるボタンで、 オーディオを常にミキシングに使える状態にしておく か、 あるいはソースがオンエアされている時だけ使える状態にしておくかを選択できます。 各入力のソロモニタリング機能は、 および モデルのみサポ ATEM Production Studio Broadcast Studio ートしているので、 グレーアウトします。 タリー オンエアされているビデオのエンベデッドオーディオのチャンネルは、 ソフトウェアパネル上で、 タリーラ イトが赤く光ります。...
  • Página 217 オーディオバランス オーディオミキサーは、 各オーディオソースからのステレオオーディオをサポートしています。 カメラやそ の他のオーディオソースで、 左右のオーディオチャンネルのバランスを変更したい場合、 ノブを使用して 必要に合わせたバランスポイントに調整します。 のオーディオメーターは、 グレー になっています。 これは 、 「 」 または 「 」 のチェックボックスが有効になっ ていないため、 オーディオが使用されない ことを示しています。 は が選 択されていますが、 タリーライトが薄暗い 黄色になっていることで分かるように、 現 在オンエアされていないためオーディオも 使用されていません。 および はダイレクトミックスが 「 」 になって いるので、 他のカメラがオンエアされてい たとしても と のミックスオ ーディオは常に使用されており、...
  • Página 218: Fairlight オーディオコントロールでオーディオミックスの調整

    オーディオコントロールでオーディオミックスの調整 Fairlight は、 高度な オーディオコントロールを搭載しており、 各入力およびマスター出力のサ ATEM Mini Fairlight ウンドの品質を向上、 洗練させることができます。 これには、 入力レベルコントロール、 バンドのパラメ トリックイコライザー、 パワフルなダイナミクス設定が含まれます。 このセクションでは 、 異 なる オーディオコントロールを使 用して、 ライブプロダクションの Fairlight オーディオミックスを調整、 最適化する方法を紹介します。 入力レベル 一般的に、 オーディオミックスの最初のステップは、 すべての入力をノーマライズする作業です。 つまり、 各入力の入力レベルノブを調整して、 クリッピングさせずに最大限まで上げて、 レベルを最適化します。 このコントロールは、 タリーライトの下の各トラックの上にあります。 ノブをクリックして、 左に回すとレベ ルが下がり、 右に回すと上がります。 入力コントロールを設定すると、 すべての入力を信号の強度を同じ...
  • Página 219: バンド ・ パラメトリックイコライザーの使用

    選択した入力に加える遅延の量を調整する: チャンネルストリップの入力オーディオレベル・ コントロールノブの下の遅延インジケーターをク リックします。 入力レベルノブの下の遅延インジケーターをクリックして、 遅延コントロールを開きます。 遅延調節ノブを含む、 小さなポップアップウィンドウが開きます。 遅延ノブをクリックして、 左に回すと遅延の量が減り、 右に回すと増えます。 遅延の量はフレー ム単位です。 ウィンドウを閉じるには、 ウィンドウ上部の 「 」 をクリックします。 後で、 さらに調整 を行う必要がある場合は、 ウィンドウをデスクトップの別の場所に移動させることもできます。 遅延コントロールをクリックして、 左右に回すと アナログ入力に適用される遅延の量が増減 バンド ・ パラメトリックイコライザーの使用 各入力およびマスター出力には、 バンドのパラメトリックイコライザーが付いており、 特定の周波数をコ ントロールできます。 マイク入力の低周波ハム音/ノイズを削減したり、 音の軽いトラックの低周波数を増 幅したり、 あるいは最終ミックスで区別しやすいように各入力を特 徴付けることが可能です。 多くのクリ エイティブなオプションを使用できます。 パラメトリックイコライザー 任意の入力、...
  • Página 220 各オーディオ入力は、 バンド ・パラメトリックイコライザーを搭載。 作業のこつ バンドフィルターに関する詳細はこのセクションで後述されています。 設定を変更したい場合は、 まずそのバンドを有効にする必要があります。バンドのラベルをクリックし て有効にします。 有効になっていると、 ボタンのラベルが青く光ります。 これで該当のバンドの設定を変 更できます。 あるいは、 ハンドルをクリック&ドラッグすれば、 スピーディに調整できます。 ハンドル 各バンドのハンドルは、 グラフ上のラインカーブに配置されています。 各ハンドルをクリック&ドラッグ すれば、 そのバンド用に調整したい周波数や、 設定したいゲインを選択できます。 マウスでハンドルを動 かすと、 周波数とゲイン設定の両方が同時に変更されるので、 周波数 全域で各バンドのスピーディな調 整が可能です。 メモ ハンドルを使 用して変更する場 合、 該当のバンドが 有効になっていることを確認してく ださい。調整したいバンドをクリックして有効にします。 有効になったバンドのラベルは青く 光ります。 ハンドルを左右にドラッグすると、 バンド設定内の周波数およびデシベルが変わります。 これは、 低/中 低/中高/高 ( )...
  • Página 221 レンジプリセット 各バンドの周波数レンジは、 レンジプリセットボタンで設定できます。 例えば、 低 ( ) は 〜 の 395Hz 周波数レンジをカバーします。 レンジプリセットで周波数レンジを設 定する例として、 各バンドフィルターのドロップダウンリストから ノッチフィルターを選択し、 各レンジプリセットをクリックします。 フィルターエフェクトが、 選択したレ ンジプリセットに応じたグラフカーブ上の位置に移動することが確認できます。 この方法で、 フィルター をかけたい特定の周波数レンジをすばやく設定できます。 以下の表は、 各レンジプリセット設定の周波数レンジです。 レンジプリセット 周波数レンジ 低 ( ) 〜 30 Hz 395 Hz 中低 ( ) 〜 100 Hz 48 kHz 中高...
  • Página 222 各フィルタータイプの概要は以下の通りです。 ベル ハイシェルフ ローシェルフ ベルフィルターは、 特定の周波数 ハイシェルフフィルターは、 グラフ ローシェルフフィルターは、 グラフ の周辺周波数レンジの調整に使用 上の周波数の高域のボリュームレ 上の周波数の低域のボリュームレ します。 ベルを調整します。 ベルを調整します。 ノッチ ハイパス ローパス ノッチフィルターは、 ハイパスフィルターは、 超低域の ローパスフィルターは、 超高域の 特定の周波数を除去/カット 周波数をスムーズに除去します。 周波数をスムーズに除去します。 します。 高域の周波数には影響が及びま 低域の周波数には影響が及びま せん。 せん。 作業のこつ それぞれのバンドを調整した際、 各バンドのフィルターがグラフカーブ上で重複する ことは珍しくありません。 例えば、 バンド にローシェルフフィルターを適用し、 バンド にノッ チフィルターを適用すると、...
  • Página 223 一般的なダイナミクス設定 エクスパンダー/ゲート、 コンプレッサー、 リミッターには、 オーディオを調整するための共通 の設 定があります。 例えば、 エフェクトが 効き始めるレベルや、 エフェクトの継続時間および 強さなどです。 調整できる設定は、 使用するダイナミクスコントロールによって異なります。 しきい値 エフェクトが効き始めるサウンドレベルを設定します。 例えば、 コンプレッサー のしきい値を- に設定した場合、 信号が- を超えるとコンプレッサーが 20dB 20dB 適用されます。 エクスパンダーを- に設定した場合、 信号レベルが- を 40dB 40dB 下回るとエクスパンダーが適用されます。 レンジ エフェクトの影響を受けるデシベルの範囲を設定します。 レシオ エフェクトの最大値を設定します。 アタック エフェクトが効き始める際の滑らかさを設定します。 例えば、 アタックタイムを 長くすると、...
  • Página 224 メイクアップ メイクアップ設定は、 圧縮設定と併用して信号全体を調整します。 コンプレッサーでオーディオの強い部 分が低減されている場合、 メイクアップコントロールを使うと、 クリッピングを生じさせずに全体のレベ ルをブーストできます。 リミッター リミッターは、 信号のピークが設定した最大レベルを超えないようにします。 リミッターは、 ハードクリ ッピング防止に役立ちます。 例えば、 リミッターを- に設定すると、 入力信号はそのレベルを超える ことはありません。 アタック、 ホールド、 リリースを設定することで、 リミッターが信号に及ぼす効果を調 整できます。 ダイナミクスコントロールの特徴 コントロール 最低値 デフォルト 最高値 エクスパンダー/ゲート エクスパンダーコントロール* しきい値 50dB 45dB レンジ 18dB 60dB レシオ アタック 30ms ホールド...
  • Página 225: Fairlightコントロール・ワークフ ローガイド

    コントロール・ ワークフローガイド Fairlight このセクションでは、 コントロールを使用してオーディオミックスを洗練、 向上させるための基 Fairlight 本的なワークフローについて説明します。 一般的に、 ミックスを最適化する最初のステップは、 すべての入力をノーマライズして、 クリッピング を発生させずに音量を最大限にすることです。 各入力の入力ゲインレベルを調整して、 チャンネル ストリップのレベルインジケーター上で信号のピークが をわずかに下回るように調整します。 モノ入力をステレオ出力用に つのチャンネルに分割したい場合、 スイッチャーの一般設定か らオーディオタブへ行きます。 ステレオに変更したいモノ入力のチェックボックスを有効にして 「完了」 をクリックします。 作業のこつ モノ入力を つのチャンネルに分割する場合は、 ステップ ( 入力のノーマ ライズ) の前に行うことを推奨します。 そうすることで、 分割後の両方のチャンネルを ノーマライズできます。 入力レベルコントロールの下にある インジケーターをクリックして、 各入力でイコライザーを 変更します。 必要に応じてウィンドウを移動させたり閉じたりできます。 を設定したら、 対応するダイナミクスインジケーターをクリックして、 各入力のダイナミクスコン トロールを開きます。...
  • Página 226: ブラウズウィンドウをナビゲート

    のメディアページの使用に関しては、 このセクションを読み進めてください。 ATEM Software Control ブラウズウィンドウをナビゲート ブラウズウィンドウは簡易化されたファイルブラウザで、 コンピューターのグラフィックファイル検索を ナビゲートします。 コンピューターに接続されたすべてのドライブが表示され、 そこからフォルダーを選 択できます。 各フォルダーの隣の矢印をクリックすると、 サブフォルダーを表示できます。 プレビューウィンドウには、 選択したグラフィックファイルが表示されます。 ブラウズウィンドウ ATEMSoftwareControl...
  • Página 227: Atemメディアプール

    ファイルのブラウズとロード スチルをブラウズウィンドウからドラッグしてメディアプールの空のスロットにドロップするだけで、 簡単 にスチルをロードできます。 スチルをスロットにドロップすると、 プログレスインジケーターがロード状況を表示します。 イメージは つずつ順にロードされるので、 つのイメージをロードしている最中でも、 複 数のファイルをメディアプ ールへドラッグできます。既にコンテンツがロードされているウィンドウに別のスチルをドロップした場 合、 既存のコンテンツは置き換えられます。 メディアプールは、 、 、 、 、 、 のスチルイメージフォーマットをサポート ATEM JPEG TIFF しています。 メディアプール ATEM ファイルをメディアプールにロードすると、 スロットにサムネイルイメージが表示されます。 ハード ATEM ウェアパネルを使用している場合、 スチルにはスロット番号がついているので、 スチルイメージをメディア プレーヤーに割り当てる際にスチルを識別できます。 また、 ロードしたファイルの名前がスロットの下に表示されるので、 ロードしたファイルを簡単に把握で きます。 メディアプールのスチル/ファイル番号およびファイル名のリストが、 スイッチャーページの 「メ ディアプレーヤー」...
  • Página 228: 対応イメージファイル

    対応イメージファイル のメディアページは、 、 、 、 、 、 など、 多くのファイルフォーマットに対応 ATEM JPEG TIFF しています。 などのフォーマットには、 カラーチャンネルとは別の 「アルファ」 チャンネルが含まれるため、 ア ルファチャンネル内でマットやキーイメージをエンベッドできます。 イメージがメディアプレーヤー にロードされると、 はアルファチャンネルのキーイメージを自動的に検出し、 ATEM Software Control リニアキーのソースとしてロードします。 これにより、 グラフィックは完璧な透明性で即座にクリア なキーを抜くことができます。 アルファチャンネル付きの ファイルを作成 ここでは、 でのアルファチャンネル付きのタイトルの作成について説明します。 Photoshop を起動し、 新規プロジェクトを開始します。 使用するビデオフォーマットと Adobe Photoshop 同じ縦横のサイズにプロジェクトを設定します。 例えば で放送する場合は、...
  • Página 229 カラーチャンネルの下にアルファチャンネルが表示されます。 このアルファチャンネルに は、 グラフィック内のカラーチャンネルを統合したグレースケールが含まれています。 ファ イルを保存する際にアルファチャンネルが含まれるよう、 アルファチャンネルの横にある 「目」 のアイコンをクリックして選択します。 これで、 選択した内容がアルファチャンネルのグレースケールマットの作成に使用されます。 「 」 バーへ行き、 「 」 をクリックして選択を外すこともできます。 Menu Select Deselect 次に ファイルを保存します。 ファイルメニューへ行き、 「 」 をクリックします。 ファイル名を入力し、 ファイルの保存 Save as 場所を選択します。 フォーマットボックスで 「 」 を選択します。 これは ファイルの正式 Targa 名称です。 「 」...
  • Página 230 「 」 をクリックします。 「 」 ウィンドウが開き、 保存する解像度を確認される Save Targa Option ので、 「 」 を選択します。 これは、 つの チャンネル (赤、 緑、 青のカラーチャン 32 bits pixel ネルとアルファチャンネル) に十分なデータが得られる設定値です。 「 」 をクリックします。 ファイルが保存されます。 これで、 を開いてファイルをメディアプールにロードできます。 グラフ ATEM Software Control ィックをメディアプレーヤーにドロップすると、 保存したアルファチャンネルがメディアプレーヤ ーのキーソースに自動的にロードされます。 キーソースはアルファチャンネル内のグレースケール イメージを使用して、 リニアキーヤーにグラフィックの透明度の数値を伝えます。 リニアキーをオンエアすると、...
  • Página 231: カメラコントロールの使用

    カメラコントロールの使用 の 「カメラ」 ボタンを押すと、 カメラコントロール機能が開きます。 この機能を ATEM Software Control 使って、 を からコントロールできます。互換 Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K ATEM Mini 性のあるレンズを使用している場合は、 アイリス、 ゲイン、 フォーカス、 ディテール、 ズームコントロール などのカメラ設定を簡単に調整できます。 さらにカメラのカラーバランスを調整したり、 内蔵の DaVinci プライマリーカラーコレクターを使用してユニークなルックを作成したりすることも可能です。 Resolve カメラコントロール ATEM カメラをコントロールする際、 スイッチャーのコントロール機能は、 のすべての ATEM ATEM Mini HDMI 出力を介して、...
  • Página 232 カメラ設定 マスターホイールの左下にあるカメラ設定ボタンでは、 各カメラの映 像信号のディテール設定も調整で きます。 各カメラコントロールにチャンネル の状況が表示されるので、 オンエア 中のカメラが確認できます。 カラー ホイールを使用して、 各 チャ YRGB ンネルのリフト、 ガンマ、 ゲイン設 定を調整します。 ディテール この設定を使用して、 イメージのシャープニングをカメラからライブで実行できます。次のいず れかを選択して、 シャープニングのレベルを上下します:ディテール オフ、 デフォルト ディテー ル (低ディテール) 、 中間ディテール、 高ディテール カラーホイール カラーホイールは カラーコレクターのパワフルな機能で、 各 チャンネル DaVinci Resolve YRGB のリフト、 ガンマ、 ゲイン設 定のカラー調整に使 用します。 カラーホイールの上部にある つの...
  • Página 233 アイリス/ペデスタルレベル・ コントロール アイリス/ペデスタルレベル・ コントロールは、 各カメラコントローラーの十字線上にあります。 該当のカメラがオンエアされている場合、 このコントロールは赤く光ります。 アイリスを開く/閉じるには、 コントロールを上下に動かします。 キーを押しながら操作す SHIFT るとアイリスのみを調整できます。 ペデスタルレベルを下げる/上げるには、 コントロールを左右に動かします。 では 「 」 キ command ー、 では 「 」 キーを押しながら操作すると、 ペデスタルレベルのみを調整できます。 Windows CONTROL 該当のカメラがオンエアされている場合、 アイリス/ペデスタルレベル・ コントロールは赤く光ります。 ズームコントロール 電動ズーム機能に対応した互換性のあるレンズを使用している場合は、 ズームコントロールを 使 用してレンズをズームイン/アウトできます。 コントローラーは、 レンズのズームロッカーと同 様に機能します。 一方は望遠、 もう一方はワイドアングルです。 調整幅スライダーの上部にある ズームコントロールをクリックすると、...
  • Página 234 オートフォーカスボタンを押すか、 マニュアルフォーカス調整を左右に ドラッグして互換性のあるレンズのフォーカスを合わせます。 マニュアルフォーカス調整 カ メラ のフォ ーカ スをマ ニュ アルで 調 整 した い 場 合 、各 カ メラコ ントロ ー ラ ー 底 部 の フ ォ ー カ ス 調 整 を 使 用 で き ま す。ホ イー ル コ ン ト ロ ー ル を 左 右 に ド ラ ッ グ す れ ば マニュアルでフォーカスを調整できます。...
  • Página 235: DavinciResolveプライマリーカ ラーコレクター

    プライマリーカラーコレクター DaVinci Resolve カラーコレクションの経 験があるユーザーは、 カメラコントロールのインターフェースをスイッチャース タイルの インターフェースから、 ポストプロダクションで 使用するカラーグレーディングシステムの プライマリーカラーコレクター・ユーザーインターフェースに変更することもできます。 カメラは、 のプライマリーカラーコレクターを内蔵しています。 Blackmagic DaVinci Resolve Blackmagic カメラでのグレーディングは と全く同じなので、 ライブプロダクションでも DaVinci Resolve DaVinci の経験を活かしたクリエイティブなカラーグレーディングが可能です。 カラーコレクターパネル Resolve はすべてのカメラコントローラーから拡張でき、 追 加設定と完全なプライマリーカラーコレクター・イン ターフェースで、 より多彩なカラーコレクション・ コントロールが可能になります。 プライマリーカラーコレクターボタンを押すと、 カラーコレクションウィンドウおよび設定が拡張。 DaVinci Resolve カラーホイール、 そして彩度などの設定を調整でき、 シャドウ、 ミッドトーン、 ハイライトの設定を同時に 確認できます。必要に応じて、...
  • Página 236 カラーホイール カラーリング内でクリック&ドラッグ カラーバランス ・インジケーター自体をドラッグする必要はありません。 カラーバランス ・インジケーターを動か すと、 下にある パラメーターに、 各チャンネルの変更が反映されます。 カラーリング内でシフトクリック&ドラッグ カラーバランス ・インジケーターを、 カーソルの絶対位置にジャンプするので、 スピーディに大幅な調整が可能 です。 カラーリング内でダブルクリック マスターホイール調整をリセットせずに、 カラー調整をリセットします。 カラーリング右上のリセットコントロールをクリック カラーバランスコントロールとマスターホイールを両方リセットします。 マスターホイール カラーホイールの下にあるマスターホイールで、 各 チャンネルのリフト、 ガンマ、 ゲインコントロー YRGB ルを調整できます。 ホイールコントロールを左右にドラッグして マスターホイールを調整。 マスターホイールを使った調整: マスターホイールを左右にドラッグ 左にドラッグすると、 選択したイメージのパラメーターが暗くなり、 右にドラッグするとパラメーターが明るくな ります。 調整を行うと、 下の パラメーターに変更が反映されます。 のみ調整する場合は、...
  • Página 237 コントラスト設定 コントラスト設 定は、 画像の最も暗い部分と最も明るい場部分の差をコントロールできます。 リフトと ゲインのマスターホイールをそれぞれ逆方向に調整するのと同様の効果が得られます。 デフォルト設定 は %になっています。 彩度設定 彩度設定は、 画像の色量を調整します。 デフォルト設定は %になっています。 色相設定 色相設定は、 カラーホイールの周囲のすべての色相を回転できます。 デフォルト設定は、 °になってお り、 オリジナルの色相を表示します。 この数値を上下に調整すると、 カラーホイールに表示される色相配 置に沿って、 すべての色相が前後に回転します。 輝度ミックス設定 カメラに内蔵されたカラーコレクターは、 のプライマリーカラーコレクター Blackmagic DaVinci Resolve に基づいています。 は 年代初頭よりカラーコレクターを設計しており、 多くのハリ DaVinci Resolve 1980 ウッド映画が を使用してカラーグレーディングされています。 DaVinci Resolve つまり、...
  • Página 238: マクロの使用

    マクロとは、 スイッチャーの一連の動作を簡単に自動化できる方法です。 ボタンを押すまたはクリックす るだけで、 一連の動作を繰り返し実行できます。 例えば、 キーエフェクト、 オーディオミキサー調整、 カメ ラコントロール設定など、 複数ビデオソース間での一連のトランジションを記録できます。 すべての作業 をマクロボタンに記録し、 そのボタンを押すだけで、 記録したすべてのアクションを瞬時に実行できます。 マクロは、 のマクロウィンドウで記録され、 の内部に保存されます。 ATEM Software Control ATEM Mini 記録したすべてのマクロは、 ソフトウェアコントロールパネルを使って実行できます。 のマクロウィンドウ ATEM Software Control でマクロウィンドウを開くには、 タイトルバーの 「マクロ」 をクリックします。 また ATEM Software Control は、 では 「...
  • Página 239 マクロの記録 マクロは、 明確に定義されたシーケンスで、 最初から最後までエラーなく、 包括的に記録する必要があり ます。 これは、 マクロがユーザーの行う設定、 ボタンのプッシュ、 スイッチャーの操作をすべて記録するた めです。 マクロを使用すると、 そのマクロに記録したすべてのスイッチャー操作が正確に繰り返されます。 マクロは、 ユーザーが変更した設定のみを記録するということを覚えておくことが重要です。 例えば、 秒間のトランジションが必要で、 スイッチャーのトランジションレートがすでに 秒に設定されている 場合、 その設定をマクロに記録するには、 設定を一度変更し、 もう一度 秒に設定し直す必要があり ます。 この作業を行わなかった場合、 使用したいトランジションレートが記録されず、 マクロを使用した 際にはスイッチャーが最後に設定されたトランジションレートが使用されます。 これが、 マクロを正確に 設定する必要がある理由です! マクロの記録中に設定が変更され、 それらの設定を特定の状態に戻したい場合は、 マクロの最終ステッ プを記録する際にそれらの設 定を元に戻します。 マクロを記録して、 様々なプロジェクトの設 定を復 元 することも可能です。...
  • Página 240 マクロの記録中です。 スイッチャー操作を開始します。 記録中は、 マクロ作成ボタンは 「記録」 ボタンに変わ ります。 すべてのスイッチャー操作を実行したら、 「記録」 ボタンをクリックして記録を停止します。 「スイッチャー」 ページのプログラムパネルにあるバーボタンをクリックします。 これにより、 スイ ッチャーの出力にバーが設定されます。 プレビュー出力で 「 」 を選択します。 Col 1 トランジションパレットを開き、 「ミックス」 に設定します。 すでに 「ミックス」 が選択されている場合は、 ワイプトランジションなど他のトランジションタ イプを選択し、 もう一度 「ミックス」 を選択することで、 設定をマクロに確実に記録させます。 トランジションレートを に変更します。 これにより、 ミックストランジションレートが 秒に 設定されます。 トランジションスタイルパネルで 「 」...
  • Página 241 マクロが正しく設定されていれば、 マクロウィンドウの つのボタンをクリックするだけで、 スイッチャー ATEM は 秒間のミックストランジションでカラーバーからカラー へと移行し、 秒間ポーズして、 さらに 秒間の ミックストランジションでブラックへと移行します!マクロの実行中、 スイッチャーはソフトウェア ATEM コントロールパネルの外 枠にオレンジのボーダーを表示します。 マクロが予定通りの作業を実行しない場合は、 作成したマクロを前のステップに従って記録してください。 に赤いボーダーが表示され、 マクロの記録中であることが確認できます。 ATEM Software Control 赤いボーダーの上部に表示された 「ポーズを追加」 ボタンで、 各スイッチャー操作の間のポーズの長さを入力できます。 マクロ名とメモを入力することで、 マクロに記録したスイッチャー操作を把握できます。 マクロの使用...
  • Página 242 一度記録したマクロは、 図のよう にマクロウィンドウ内でマクロボ タンとして表示されます。 マクロ を実行するには 「実行」 ボタンを 押して実行ページを開きます。 こ れで、 マクロボタンをクリックする とマクロをロード/実行できます。 大規模なマクロを設定 マクロ内に、 別のマクロのトリガーを記録することも可能です。 これにより、 複数の小規模なマクロを使 って、 大規模なマクロを簡単に設定できます。 例えば、 操作の数を限定したマクロを記録して、 これらの マクロを大 規模なマクロにコンパイルしていきます。 これは、 単一のシーケンスで大 規模なマクロを設 定すると、 修正がある場合に最初からやり直して記録しなければならないためです。 操作数の少ない小 規模のマクロの方が、 格段に作業が簡単になります。 小規模なマクロを使って大 規模なマクロを記録する方法では、 変 更したい小規模なマクロだけを再記 録した後、 これらの小規模なマクロを再び大 規模なマクロにコンパイルすることで、 大 規模なマクロを 編集できます。...
  • Página 243 マクロウィンドウの作成ページ マクロ編集ボタン: 編集したいマクロを選択してマクロ編集ボタンを マクロ作成ボタン: クリックすると、 該当マクロの名前とメモを編集 「マクロ作成」 ボタンをクリッ できます。 クすると、 マクロ作成のポップア ップウィンドウが開きます。 ここ マクロ削除ボタン:削除したいマクロを選択して で、 新しく記録するマクロに名前 「マクロ削除」 ボタンをクリックすると、 該当マ を付けたり、 メモを入力して、 「 クロが削除されます。 記録」 をクリックすると、 マクロ の記録が開始されます。 マクロボタン: 選択したマクロスロットにマクロを記録すると、 マクロボタンとして表示されます。 ページにつき のマクロボタンが表示されます。 記録時にマ クロに名前をつけなかった場合は、 選択したマク 矢印およびページアイコン: ロスロットの番号が名前になります。 以上のマクロにアクセス/記録 したい場合、 マクロウィンドウの 下にある右矢印をクリックする...
  • Página 244: スイッチャー設定の変更

    スイッチャー設定の変更 スイッチャー設定のギアアイコンをクリックすると、 設定ウィンドウが開きます。 このウィンドウで、 スイッ チャーの一般的な設定、 オーディオ、 ラベル、 、 リモートなどの設定を変更できます。 これらの HyperDeck 設定は各タブに分かれています。 には、 これらに加えてマルチビュー設定タブもあります。 ATEM Mini Pro スイッチャー設定の変更 一般設定 スイッチャーのビデオフォーマット設定 ビデオ設定は、 で扱うビデオフォーマットの選択に使用します。 ビデオフォーマットは、 最初 ATEM Mini の ソースに接続した際に自動的に設定されますが、 変更する必要がある場合は、 ここで 使用する HDMI ビデオフォーマットを変更します。 設定したビデオフォーマットに合わせて、 すべてのビデオソースが変 換されます。 最初に接続したビデオフォーマットを自動検出する設定に を戻したい場合は、 「自動モード」...
  • Página 245: オーディオ入出力の設定

    サポートされているビデオ入力フォーマット 1080p59 1080p50 1080p29 1080p25 1080p24 1080p23 720p59 720p50 オーディオ入出力の設定 「オーディオ」 タブでは、 オーディオ・ フォロー・ビデオ機能をコントロールしたり、 マイク入力を Line レベルに設定したりできます。 一般的に、 レベルはその他のオーディオデバイスから出力される Line レベルと比べて信号が弱くなっています。 このため、 が選択されていると、 これを補正するために入力 がわずかに増幅されます。 つまり、 レベル入力が接続されているにも関わらず、 誤って が選択され Line ている場合は、 オーディオが非常に大きくなってしまいます。 オーディオが大きすぎると感じる時は、 Line が選択されているか 確認してください。 の設定 Audio Follow Video ソースを切り替える際の...
  • Página 246: マルチビュー設定

    マルチビュー設定 を使 用している場合、 マルチビュー設定タブでマルチビューの配置を設定できます。 マ ATEM Mini Pro ルチビュー画面でプログラム/プレビューウィンドウの間にあるボタンをクリックすると、 それらの位置 を交換できます。 マルチビュー設定では、 ビューの内側に表示されるセーフエリア ・インジケーターのオン/オフを切り替える こともできます。必要な作業は、 プレビューウィンドウのセーフエリア ・ アイコンをクリックするだけです。 ソースおよびプログラムビューのオーディオメーター表示のオン/オフは、 マルチビュー設 定の 「すべて オン」 ボタンで一斉に切り替えられます。 個別にオン/オフしたい場合は、 各ビューのオーディオメータ ーアイコンをクリックします。 不透明度のスライダーを左右にドラッグすると、 オーディオメーターの不 透明度を調整できます。 マルチビュー画面にはタリー機能も含まれており、 マルチビュー画面のソースがプログラム出力およびプレ ビュー出力のレイヤーに使用されている場合は、 ボーダーが赤/緑に光ります。 ボーダーが白い場合は、 該当ソースがプレビュー出力にもプログラム出力のオンエアにも送信されていないことを示しています。 ボーダーが赤い場合は、 該当ソースがプログラム出力に使用されており、 ボーダーが緑の場合は、 該当ソ...
  • Página 247: ラベル設定

    ラベル設定 ラベル設定 入力ラベル設定では、 各入力の名前を長いラベルと短いラベルを使用してカスタマイズできます。短い ラベルは、 ソフトウェアパネルのスイッチャー入力ボタンに表示されます。 文字までの短いラベルは、 ソース名ディスプレイでビデオ入力を識別するために使用されます。 長いラベルは 文字まで入力可能 です。 これらのラベルはソフトウェアコントロールパネルのソース選択ドロップダウンボックスと ATEM で 使用されます。 Advanced Panel 入力名を変更するには、 テキストフィールドをクリックして文字を入力し、 その後 「保存」 をクリックします。 ソフトウェアコントロールパネル、 そして外付けのハードウェアパネルを接続している場合はハードウェ アパネル上でも入力名がアップデートされます。 長いラベルと短いラベルが常にマッチするように、 同 時に変更するとよいでしょう。 例えば、 は長いラベルには 「 」 と入力し、 短いラベル Camera 1 Camera 1 には 「 」...
  • Página 248: Hdmi出力ソースの設定

    HyperDeck 出力ソースの設定 HDMI 出力には様々なソースをルーティングできます。 例えば、 すべてのビデオ入力、 プログラム、 プレビ HDMI ューです。 ゲーム配信では、 カメラ を低遅延で直接ループさせることもできます。 はパワフルなマルチビュー機能を搭載しており、 これは 出力のデフォルトのソースに ATEM Mini Pro HDMI なっています。 マルチビューでは、 すべての入力ソースおよび出力を単一のスクリーンで確認できます。 マ ルチビューに関する詳細は 「 の追 加機能」 セクションを参照してください。 ATEM Mini Pro の 出力コントロールメニュー HDMI 出力を設定するには、 メニューバーで 「出力」 オプションをクリックし、 リストをスクロールして出...
  • Página 249 設定を保存 のメニューバーから、 「ファイル」 タブの 「別名で保存」 を選択します。 ATEM Software Control ウィンドウが開くので、 ファイル名と保存先フォルダーを指定します。 ファイル名と保存先フォルダ ーを指定したら、 「保存」 をクリックしてください。 保存パネルが表示されます。 このパネルには、 スイッチャーの各ブロックで使用できるす ATEM べての設定のチェックボックスが含まれます。 デフォルトでは 「すべてを選択」 のチェックボック スが有効になっています。 「すべてを選択」 を有効にして保存すると、 ATEM Software Control は、 スイッチャーの設定をすべて保存します。 特定の設定のみを保存したい場合は、 選択された チェックボックスを個別に解除してください。 また、 「すべてを選択」 をクリックして、 すべての選 択を解除することもできます。 これで、 保存したい設定を選択できます。 「保存」...
  • Página 250: 環境設定

    ラ イブ プ ロ ダクション 中 は 非 常 に 慌 た だしく、常 に 瞬 時 の 対 応 を 迫ら れ るた め 、 プ ロ ダクショ ン が 終 わ った 後 、保 存 したファイル の バックアップ を 忘 れてしまう可 能 性 が ありま す。保 存 し たい...
  • Página 251 選択した言語を確認するメッセージが表示されます。 「変更」 をクリックします。 が閉じ、 選択した言語で再起 動します。 ATEM Software Control の言語は、 の環境設定で変更できます。 ATEM Software Control ATEM Software Control ボタンマッピング マッピング設定では、 プレビュー/プログラム列の特定のボタンに入力を割り当てられます。 および外付け ハードウェアパネルは、 ボタンマッピング機能をサポート ATEM Software Control ATEM しているので、 ソースを異なるボタンに割り当てられます。 例えば、 使用頻 度の低いソースは目立たない ボタンに配置できます。 ボタンマッピングは各コントロールパネルで別々に設定できるので、 ソフトウェ アコントロールパネルで設 定したボタンマッピングは、 ハードウェアコントロールパネルで設 定したボ タンマッピングに影響しません。 重要なカメラ入力を使いやすいボタンに割り当て...
  • Página 252: AtemMiniセットアップ設定

    Control ります。 < > Space < > または < > Return Enter AUTO セットアップ設定 ATEM Mini をコンピューターにインストールすると、 という名前のセットアッ ATEM Software Control ATEM Setup プユーティリティもインストールされます。 このセットアップユーティリティでは、 のアップデ ATEM Mini ート、 ユニットの名前付け、 ネットワーク設定の変更を行えます。 また、 プログラム/プレビューモードお よびカットバスモードや、 キーヤー関連のパネル設定を設定できます。 作業のこつ ネットワーク設 定の変更に関しては、 「ネットワークに接続」 セクションを参照し てください。...
  • Página 253: AtemMiniのアップデート

    のアップデート ATEM Mini をアップデートするには、 あるいはイーサネット経由で をコンピューターに接続し ATEM Mini ATEM Mini ます。 を起 動 コンピューターにインストールされているソフトウェアのバージョンが ATEM Setup ATEM Mini にインストールされているバージョンより新しい場合は、 ダイアログボックスが表示され、 アップデートするよ う通知します。 「 」 ボタンをクリックし、 表示される指示に従ってアップデートします。 Update プログレスバーが表示され、 アップデートが完了すると通知されます。 タブ Configure パネル設定 モード切替 この設定は、 でプログラム/プレビューモードを使用するか、 カットバス切り替えモードを使用す ATEM Mini るかを設定します。 詳細は 「モード切替」 セクションを参照してください。...
  • Página 254: OpenBroadcasterのセットアップ

    ATEM の名前を変更するには、 「 」 の編集ボックスをクリックし、 新しい名前を入力して 「 」 ATEM Mini Label Save をクリックします。 のセットアップ Open Broadcaster モデルは、 イーサネット接続を使って直接配信が可能ですが、 コンピューターを使って ATEM Mini Pro 配信したい場 合は、 で接続すると、 コンピューター上でウェブカムとして認 識されます。 このた め、 などのストリーミングソフトウェアを使って配信が可能です。 Open Broadcaster このセクションでは、 を使い、 ウェブカム出力経由で配信する方法を説明します。 Open Broadcaster は、 オープンソースのアプリケーションです。 、...
  • Página 255 配信キーコードの横にある 「 」 ボタンをク COPY にペーストして 「 」 を押します。 Open リックします。 コピーしたキーコードは、 次のステ の配信プレビューウィンドウに ップで にペーストします。 Broadcaster Open Broadcaster の映像が表示されます。 ATEM Mini の放送リンクを に に戻ると、 のウェブ Open Broadcaster YouTube YouTube Live ATEM Mini 接続するには、 スクリーン右下で 「 カムプログラム出力がバックグラウンドに表示 Start 」 をクリックします。 これで、...
  • Página 256: AtemでAdobePhotoshopを使用

    これで、 を使って でライブ配信できます。 放 送終了時に のフェー Open Broadcaster YouTube ATEM Mini ド・トゥ・ ブラックボタンを押し、 「 」 をクリックして配信を終了できます。 End Stream メモ インターネットの性質上、 配信に遅延が生じることが多々あります。 放 送の最後をカット してしまわないよう、 「 」 をクリックする前に、 実際の の配信を見て、 プロ End Stream YouTube グラムが終了したことを確認するようにしてください。 で を使用 ATEM Adobe Photoshop ソフトウェアをコンピューターにインストールすると、 プラグインもインストールさ...
  • Página 257: 複数のコントロールパネルの使用

    ATEM Photoshop 上のレイヤーにすべてのコンテンツを乗せてください。バックグラウンドレイヤーは常にブラックの無地 でフルフレームにし、 のグラフィックのキーイングには キーヤーのプリマルチプライキ Photoshop ATEM ー設定を使用します。 複数のコントロールパネルの使用 および には複数のコントロール方法があり、 ソフトウェアコントロールパネル ATEM Mini ATEM Mini Pro や様々なハードウェアコントロールパネルを使用できます。 をネットワークに接続しており、 ATEM Mini そのネットワークに他のコンピューターが接続されている場合、 複数の を使用 ATEM Software Control することも可能です。 つまり、 人のスタッフがスイッチャーを操作し、 別のスタッフがカメラコントロール やメディア管理、 オーディオミキシングを行うことができます。 これは、 複 数のスタッフが同時に ATEM を操作できる非常にフレキシブルな機能です。 Mini ソフトウェアコントロールパネル、...
  • Página 258 以下のセクションでは、 をネットワークに接続し、 ハードウェアパネルや、 ATEM ATEM ATEM Software を起 動している複数のコンピューターを使ってコントロールする方法を説明します。 Control 作業のこつ  台の を と使用している場 Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K ATEM Mini 合、 を接続すれば、 外付けのハードウェアコントロールパネルか ATEM Camera Control Panel ら、 台のカメラを 経由でコントロールできます。 HDMI イーサネットでネットワークに接続している場合、 複数のコンピューターで を同時に使用できる ATEM Software Control ので、 複数のスタッフが自分の...
  • Página 259: ネットワークに接続

    Control および固定 アドレスの使用 DHCP は、 固定 アドレスを使用して ハードウェアパネルおよびネットワークに接続できます。 ATEM Mini ATEM 固定 アドレスは、 製造時にデフォルトアドレスとして設定されます。 および ハード ATEM Mini Pro ATEM ウェアパネルは、 固定 アドレスまたは を使用できます。 DHCP DHCP (ダイナミック・ホスト・ コンフィギュレーション・ プロトコル) は、 ネットワークサーバー上のサービ DHCP スで、 を自動的に検出して アドレスを割り当てます。 は、 イーサネット経由で機材 ATEM Mini Pro DHCP を簡単に接続し、...
  • Página 260: 固定Ipアドレスをマニュアルで設定

    メモ  は、 固定の アドレスを持たない点で、 その他の スイッチャーと異な ATEM Mini Pro ATEM ります。 これは、 が (ダイナミック・ホスト・ コンフィギュレーション・ プロ ATEM Mini Pro DHCP トコル) を使用するよう設計されており、 デフォルトの 設定が に設定されていることが DHCP 理由です。 によってユニットに アドレスが割り当てられたら、 DHCP Blackmagic ATEM Setup のネットワーク設定で確認できます。 これは、 ハードウェアパネルを に接 ATEM ATEM Mini Pro 続している場合に、...
  • Página 261: AtemMiniのネットワーク設定の変更

    ゲートウェイ - ネットワーク上に、 アドレスが同じ識別番号のデバイスが存在する場合、 競合が生じるためユニットが 正常に機能しません。 競合が生じた場合は、 ユニットの アドレスの識別番号を変更してください。 ネッ トワーク設定の変更に関する詳細は、 次のセクションを参照してください。 メモ  が に接続されておらず、 スイッチャーを探して ATEM 1 M E Advanced Panel ATEM Mini いますというメッセージが表示される場合は、 ネットワーク上のスイッチャーの位置をパネルに 知らせる必要があります。 そのためには、 パネルのスイッチャー 設定に、 の アド ATEM Mini レスを入力します。 でスイッチャーの ロケーションを設定する ATEM 1 M E Advanced Panel 方法は、...
  • Página 262: ハードウェアパネルのネットワーク設定を変更

    これにより、 パネルは自動的にネットワーク情報を取得します。 この変更はパネル上 で実行できます。 常に固定 アドレスが必要なのは、 だけです。 これは、 ATEM Mini コントロールパネルがネットワーク上の固定 アドレスで を特定できるよ ATEM Mini うにするためです。 は、 デフォルトで を使 用するよう設 定されています。 このた ATEM Mini Pro DHCP め、 ハードウェアパネルと を、 をサポートするネットワー ATEM ATEM Mini Pro DHCP クに接続している場合、 パネルを 「 オン」 に設定すると、 ネットワークが自動的 DHCP にパネルのネットワーク設定を取得するため、...
  • Página 263: パネルでスイッチャーのIpロケー ションを設定

    設定を変更できたら 「変更を保存」 ソフトボタンで確定します。 ネットワーク設定を変更できたら 「変更を保存」 ソフト ボタンで確定します。 パネルでスイッチャーの ロケーションを設定 で の ロケーションを設定し、 ATEM 1 M E Advanced Panel ATEM Mini ATEM 1 M E Advanced Panel が を見つけて通信可能にするには、 以下のステップに従ってください。 ATEM Mini でスイッチャーの ロケーションを変更する ATEM 1 M E Advanced Panel との通信が成立していない時は、...
  • Página 264: ネットワーク 上でAtemSoftware Controlパネルを使用

    と を一緒に使用したい場合は、 コンピュータ ATEM Software Control ATEM 1 M E Advanced Panel ーがネットワークに接続され正常に機能しているかどうかを確認する必要があります。 ATEM Software アプリケーションを起動しても、 が と通信できない場合は、 Control ATEM Software Control ATEM Mini 接続されている のリストから使用する を選択するか、 あるいは の アドレス ATEM ATEM Mini ATEM Mini をマニュアルで入力するよう指示が出ます。 リストからスイッチャーを選択するか、 アドレスを設定する と、 は、 スイッチャーを見つけて通信が可能になります。...
  • Página 265: AtemMiniProを

    を ATEM Mini Pro インターネットルーターに接続 は、 イーサネット経由でインターネットルーターに接続し、 イーサネット配信できます。 ATEM Mini Pro その間、 接続は、 外付けドライブへの収録に使用できます。 イーサネット経由の直接配信を設定するには、 で配信の詳細を入力します。 ATEM Software Control これにより、 配信の詳細が に保存されます。 ATEM Mini Pro の処理パレットで 「出力」 設定へ行き、 ドロップダウンメニューからスト ATEM Software Control リーミングプラットフォームを選択します。 「サーバー」 のドロップダウンメニューから、 現在地の最寄りのサーバーを選択し、 「キー」 設定にス トリームキーを入力します。 詳細は次のセクションの 「ストリームキーの取得」 を参照してください。...
  • Página 266: ストリームキーの取得

    右上のカメラアイコンをクリックして、 ビデオ/投稿を作成します。 ドロップダウンメニューから 「 」 を選択します。 Go Live ダイアログボックスで、 タイトルを入力し、 説明文を追加します。 「 」 をクリックします。 Create stream ストリームキーをコピーします。 このストリームキーを、 のライブ配信オプションにペーストすると、 ATEM Software Control ATEM Mini にキーが保存されます。 Twitch のアカウントにログインします。 Twitch 右上にあるアカウントのアバターをクリックします。 「 」 をクリックします。 Creator dashboard 左側のメニューで 「 」 をクリックし、 「 」 を選択します。...
  • Página 267: AtemMiniのキーイング

    のキーイング ATEM Mini キーヤーは、 異なるソースの視覚的要素を同一のビデオイメージ上に配置できるパワフルなプロダクシ ョン・ツールです。 キーヤーでは、 マルチレイヤーの映像やグラフィックがバックグラウンドに重ねて表示されます。 バックグ ラウンドに重ねて表示するレイヤーを調整して部分的に透明にすることで、 バックグラウンドが見えるよ うになります。 この処理をキーイングといいます。 各スイッチャーに搭載された種類の異なる様々なキー ヤーで、 様々なテクニックを用いてレイヤーの部分的な透明度を調整できます。 このセクションでは、 アップ/ダウンストリームで 使用できるルマキーおよびリニアキー、 さらにアップス トリームで 使用できるクロマキー、 パターンキー、 キーについて説明します。 キーイングとは ひとつのキーに対し、 フィル信号およびキー信号 (カット信号) の、 計 つのビデオソースが必要です。 フィ ル信号には、 バックグラウンドに重ねて表示する映像が含まれています。 カット信号は、 フィル信号の透明 にする部分を選択するために使用されます。 フィル/カット信号は、 スイッチャーのあらゆる外部入力また は内部ソースから選択でき、 静止画・動画のどちらもフィルソースまたはカットソースとして使用できます。...
  • Página 268: リニアキー

    リニアキー リニアキ ー は 、 フィル 信 号 お よび キ ー 信 号( カット信 号)の つ のビ デ オソースを 使 用しま す。 フィル信号には、 バックグラウンドに重ねて表示する映 像が含まれています。 キー信号は、 フィル信号 の透明にする部分を特定するために使用されます。 フィル信号とキー信号はともにビデオ入力であるた め、 画面上で動く場合があります。 下の画像は、 バックグラウンドとフィル/キー信号、 それらを結合した 結果のイメージ画像です。 リニアキーを使用したバックグラウンドとフィル/キーの結合 バックグラウンド カメラソースなどのフルスクリーンイメージ。 フィル フィル...
  • Página 269: アップストリームルマ/リニアキーを実行する

    アップストリームルマ/リニアキーを実行する ルマ/リニアキーのパラメーターは同一であるため、 ソフトウェアコントロールパネルおよび Advanced の共通メニューであるルマキーメニューを使用して設定を行います。 キーがルマであるかリニアで Panel あるかは、 フィルおよびキーソースの選択により決定されます。 ルマキーでは、 フィルソースとキーソー スは同一です。 リニアキーでは、 フィルソースとキーソースは異なります。 のアップストリームキーヤーでルマ/リニアキーを設定する : ATEM Software Control アップストリームキー パレットを拡張して 「ルマ」 タブを選択します。 フィルソースとキーソースを選択します。 ルマキーを実行する場合は、 フィルとキーに同一のソースを選択します。 キーパラメーターを使 用してキーを調節します。 ルマキーパラメーターについての説明は、 以下の表に 記載されています。 リセットしたいパレットのセクションをリセットメニューから選択 アップストリーム ・ ルマ/リニア ・キーパラメーター マスク 長方形のマスクを有効にします。 マスクは上/下/左/右パラメーターを使用し て調整できます。 プリマルチプライキー...
  • Página 270 を使い、 ATEM Advanced Panel アップストリームキーヤーのルマ/リニアキーを設定 「 」 ボタンを押して、 プレビュー出力のキーヤーを有効にします。 これにより、 システ KEY 1 ムコントロールの にキーヤーメニューが自動的に表示されます。 「 」 ボタンを押し KEYS て直接メニューへ行くこともできます。 メニュー上部の対応するソフトボタンを押して、 使用する キーヤーを選択します。 「キーの種類」 インジケーターの下にあるコントロールノブを使って、 「ルマ」 キーを選択し ます。 「フィルソース」 および 「キーソース」 コントロールノブを回して、 フィル/キーソースを指定しま す。 ソース選択バスで対応するボタンを押してフィル&キーソースを選択することもできます。 キーの種類、 フィル/キーソースを選択したら、 右矢印ボタンで次のメニューアイテムへスク ロールします。 コントロールノブを使って、 マスク、 ゲイン、 クリップなどのキーパラメーター の調整、...
  • Página 271: クロマキー

    える技術です。 しかし実際は、 気象学者はスタジオ内のブルー/グリーンバックの前に立っています。 クロ マキーでは、 つの映像を特殊な技術で合成します。 片方の画像から特定の色を切り抜くことで、 後ろに あるもう つの画像が見えるようになります。 この技術はカラーキーイング、 カラーセパレーションオーバ ーレイ、 ブルー/グリーンバックなどとも呼ばれています。 クロマキーは、 背景にコンピューターグラフィックを用いる際に最も多く使われます。 コンピューターの 出力または の や などのビデオカードを使用して外部コンピ HDMI Blackmagic Design DeckLink Intensity ューターを スイッチャーに接続し、 ビデオクリップを スイッチャーで簡単に再生できます。 グ ATEM ATEM リーンバックをアニメーションにレンダリングする場合、 このグリーンバックをキーイングして、 あらゆる 長さの美しいアニメーションをすばやく作成できます。 このグリーンバックはコンピューターで生成された 非常にフラットな色であるため、 キーイングが簡単です。 バックグラウンドとフィルおよびクロマキーマスクの結合...
  • Página 272: クロマキーを実行する

    クロマキーを実行する は、 より精密なクロマサンプリングと調整オプションに対応した高度なクロマキーヤーをサポ ATEM Mini ートしています。 これらのコントロールにより、 フォアグラウンドとバックグラウンドの合成が向上するの で、 よりリアルなキーイングを実現できます。 高度なキーヤーを使用したリアルなクロマキーの設定: で 「アップストリームキー」 パレットを開き、 キーの種類のバーから 「ク ATEM Software Control ロマ」 を選択します。 「フィルソース」 を選択します。 通常、 フィルソースはグリーンバックを背景とした出演者の映像 か、 メディアプレーヤーにロードしたグラフィックを使用します。 「クロマサンプル」 ボタンをクリックします。 クロマサンプルが選択されると、 ボックス型のカーソ ルが付いた新しいパネルが表示されます。 このカーソルは、 プレビュー出力でも表示されます。 ボックス型カーソルをクリック&ドラッグして、 サンプリングしたい位置に持って行きます。 クロマサンプル設定では、 スクリーン上のサンプリングしたい部分にカーソルを移動できます。 グリーンバック内で、 可能な限り輝度レンジをカバーする範囲を選択します。 ボックス型カーソルのデフ...
  • Página 273 「プレビュー」 ボタンを押して、 プレビュー出力で最終的な合成を確認。 キーの微調整 グリーンバックの大部分を切り抜き、 フォアグラウンドのエレメントを残したクロマサンプルができたら 「キー調整」 コントロールを使い、 キーを微調整します。 フォアグラウンド 「フォアグラウンド」 スライダーを使って、 フォアグラウンドマスクの不透明度を調整します。 これにより、 バックグラウンドに対するフォアグラウンドの強さが決まります。 スライダーを上げると、 フォアグラウン ドイメージの細かい透明なエリアを埋めることができます。 このスライダーを動かして、 フォアグラウンド がしっかりと見えるようになったらすぐに止めるという方法を推奨します。 バックグラウンド 「バックグラウンド」 スライダーはキーを抜いたエリアの不透明度を調整します。 このスライダーを使用 して、 イメージ内の取り除きたいエリアに残ってしまったフォアグラウンドの細かいアーチファクトを埋 めることができます。 キーを抜いたエリアが一貫して不透明になるまでこのスライダーを動かすという 方法を推奨します。 キーエッジ 「キーエッジ」 スライダーは、 キーを抜いたエリアのエッジを内側/外側に動かします。 フォアグラウンド の隅に残ったバックグラウンドのエレメントを取り除いたり、 キーの境界がはっきりしすぎている場合に フォアグラウンドをわずかに外に広げたりできます。 髪の毛などのディテールの調整に特に役立ちます。 バックグラウンドのアーチファクトが見えなくなり、 クリーンなキーエッジが得られるまでこのスライダー を動かすという方法を推奨します。...
  • Página 274: パターンキー

    フォアグラウンドとバックグラウンドのマッチング グリーンバックからフォアグラウンドを適切に切り抜き、 スピルおよびフレア抑制を調整したら、 「カラ ー調整」 コントロールでフォアグラウンドとバックグラウンドをマッチさせます。 フォアグラウンドイメー ジの明るさ、 コントラスト、 彩度、 カラーバランスを調整してバックグラウンドとなじませることで、 エフ ェクトの仕上がりが自然になります。 カラー調整コントロールを使用して、 フォアグラウンドとバックグラウンドを調和 作業のこつ キーがオンエアされている際、 クロマサンプリングとプレビューはロックされます。 そ の他のコントロールはオンエア中でも調整可能です。 しかし、 予想外に状況が変更して、 指定した カラーを調整する必要がある場合など、 絶対に必要な時以外は変更しないことを推奨します。 パターンキー パターンキーは、 つのイメージから幾何学的なカットを切り抜き、 他のイメージの上に重ねて表示する際 に使用します。パターンキーを使用する際、 キー/カット信号はスイッチャー内蔵のパターンジェネレータ ーによって生成されます。 内蔵パターンジェネレーターで生成できるシェイプは 種類あり、 サイズ ・位置 を調節して望ましいキー信号を作成できます。 バックグラウンドとフィル/パターンキーの結合 ATEMMiniのキーイング...
  • Página 275 バックグラウンド フルスクリーンイメージ フィル バックグラウンドに重ねて表示する、 もう つのフルスクリーンイメージ キー/カット パターンキーを使 用する際、 キー/カット信号はスイッチャー内蔵のパターンジェネレーターによって生 成されます。 パターンキー設定 のアップストリームキーヤーでパターンキーを設定: ATEM Software Control 「アップストリームキー」 パレットを開き、 キーの種類のバーから 「パターン」 を選択します。 「フィルソース」 を選択します。 キーのパターンを選択します。 キーパラメーターを使用してキーを調節します。 パターンキーパラメーターについての説明は、 下 の表に記載されています。 ATEMMiniのキーイング...
  • Página 276 パターンキーパラメーター パターンを反転 フィルソースが表示される領域を反転します。 例えば、 円形のワイプを希望の位置に配置して、 「パターンを反転」 を有効にする ことで、 円の外側の部分にフィルソースを表示します。 サイズ 選択したパターンのサイズを縮小・拡大します。 シンメトリー パターンによっては、 シンメトリーまたはアスペクトレシオを調節できます。 円形のパターンは、 形を調節して縦長/横長の楕円にできます。 ソフトネス キー信号のエッジのソフトネスを変更します。 位置 スクリーンでのパターンの位置を変更します。 マスク キーの一部をマスクで隠すことができます。 例えば、 グリーンバックがスクリーン の端まで届かない場合、 スクリーンの使用したい領域のみをマスク設定で選択で きます。 マスクをデフォルトのシンメトリー設定に戻すには、 「マスクをリセット」 を選択し 「設定」 ボタンを押します。 を使い、 ATEM Advanced Panel アップストリームキーヤーのパターンキーを設定 ネクスト ・ トランジションの 「 」...
  • Página 277: Dveキー

    キー (デジタルビデオエフェクト) を使用すると、 ボーダー付きのピクチャー・イン・ピクチャーを作成で きます。 には、 スケーリング、 回転、 ボーダー、 ドロップシャドウに対応する が チャン ATEM Mini 2D DVE ネル搭載されています。 バックグラウンド、 フィル、 キー/カットの結合 バックグラウンド フルスクリーンイメージ フィル スケーリングや回転などの調整、 ボーダー付けをしたもう つのフルスクリーンイメージ。バックグラウン ドの上に重ねて表示されます。 キー/カット キーを使用する際、 キー/カット信号はスイッチャー内蔵の プロセッサーによって生成されます。 のアップストリームキーヤーで キーを設定: ATEM Software Control アップストリームキーのパレットを拡張して タブを選択します。 「フィルソース」 を選択します。...
  • Página 278 ボーダーの追加 ボーダーパラメーター アップストリームキー メニューで、 およびピクチャー・イン・ピクチャーのボーダーパラメーター を調整します。 ボーダー ボーダーを有効/無効にします。 カラー 設定ではなく、 選択したボーダーの色のインジケーターであるため、 グレーア ウトして表示されます。 このインジケーターで、 ボーダーの色をすばやく確認できます。 ボーダーの色を変更します。 色相の値は、 カラーホイール上での位置です。 色相 彩度 ボーダーの色の彩度を変更します。 輝度 ボーダーの色の明るさを変更します。 スタイル ボーダーのベベルスタイルを設定します。 外幅 ボーダーの外側の幅を調節します。 内幅 ボーダーの内側の幅を調節します。 外ソフトネス ボーダーの外側のエッジを調節します。 外側のエッジとは、 バックグラウンド 映像と相接する部分です。 内ソフトネス 内側のソフトネスを調節します。 ソフトネスパラメーターで、 ボーダーの内側の エッジを調節します。 内側のエッジとは、 映像と相接する部分です。 ボーダー/シャドウの不...
  • Página 279: アップストリームキーヤー・ トランジションを実行

    アップストリームキーヤー・ トランジションを実行 でアップストリームキーヤー・ トランジションを実行: ATEM Software Control アップストリームキーヤーは、 のネクスト・トランジションのコントロールボタン ATEM Software Control を使って、 プログラム出力にオン/オフできます。 キー 「 」 ボタンでアップストリームキーヤーのプログラム出力へのオン/オフを切り替えます。 ON AIR これは、 のコントロールパネルの 「 」 ボタンにも反映されます。 ATEM Mini メニューで 「オンエア」 設定を変更すると、 の ATEM Software Control 「 」 ネクスト ・ トランジションボタンも変わります。 ATEMMiniのキーイング...
  • Página 280 アップストリームキーの例 例 この例では、 アップストリームキーヤーは現在オンエアされていません。 ネクスト・ トランジションがオン になっているため、 ネクスト・トランジションによってキーがオンになり、 プログラム出力で見える状態に なります。 の対応する 「 」 ネクスト・トランジションボタンも点灯します。 ATEM Software Control KEY 1 例 この例では、 現在 がオンエアされています。 これは 「キー」 設定が「オンエア」 になっていることで KEY 1 確認できます。 ネクスト・トランジションも選択されているため、 ネクスト・トランジションによってキー がオフになり、 プログラム出力で見えない状態になります。 例 この例では、 キーがオンエアされており、 ソフトウェアコントロールパネルの 「 」 ネクスト・トラン ON AIR ジションボタンが点灯していることで確認できます。...
  • Página 281 パラメーター 連結 「 」 ボタンで各キーヤーのオン/オフを切り替えます。 DSK TIE ダウンストリームキー・ トランジションのオン/オフが切り替わるミックスレー レート ト。 キー 各 「 」 ボタンを切り替えます。 DSK CUT 各 「 」 ボタンを有効にして、 キーヤーをオンエアにトランジション DSK AUTO オート します。 フィルソース キーイングするソースを選択します。 キーソース フィルソースをマスクするカットソースを選択します。 プリマルチプライキー キー信号をプリマルチプライされたキーとして認識します。 クリップ クリップレベルを調整して、 キーホールを抜く際のしきい値を設定します。 クリ ップレベルを下げると、 バックグラウンドがより多く表示されます。 バックグラ ウンド映像が完全に黒くなっている場合、...
  • Página 282: AtemStreamingBridgeで

    で ATEM Streaming Bridge ビデオリンクを構築 は、 シリーズからのビデオ配信をデコードし、 または ATEM Streaming Bridge ATEM Mini Pro HDMI ビデオに変換します。 ローカルネットワークでビデオを送信したり、 インターネットを介して世界中にビ デオを送信できます。 は、 通りの方法で接続できます。 つ目はイーサネットケーブルで ATEM Streaming Bridge ATEM Mini と接続する方法、 そしてローカルネットワーク経由での接続、 インターネットを介して世界中で 使用 する方法です。 直接接続 を使用する最も簡単な方法は、 イーサネットケーブルで に接続 ATEM Streaming Bridge ATEM Mini Pro する方法です。...
  • Página 283: ネットワーク接続

    ネットワーク接続 をネットワークに接続して、 建物内のあらゆる場所に設置できます。 この設定 ATEM Streaming Bridge は、 会議室やビデオプロジェクターにライブ配信したい場合に便利です。 ネットワーク上に複数の ATEM が存在する場合があるので、 のネットワーク設定で Streaming Bridge ATEM Mini Pro ATEM Streaming を選択する必要があることが、 直接接続との大きな違いです。 これにより、 がビ Bridge ATEM Mini Pro デオデータを送信する を特定できます。 ATEM Streaming Bridge ネットワーク接続の設定 に電源を接続します。 ATEM Streaming Bridge のイーサネットをネットワークに接続します。 ATEM Streaming Bridge の...
  • Página 284 がインターネットを認識すると、 「 」 のインジケーターが光ります。 ATEM Streaming Bridge INTERNET OK これは、 インターネット接続が適切であり、 ポートフォワーディングが正確に設定されたことを示します。 「 」 のインジケーターは、 が からの配信データを STREAM OK ATEM Streaming Bridge ATEM Mini Pro 受信していることを示します。 この が点灯しているにも関わらず、 ビデオ接続からのイメージが表示 されない場合は、 ビデオ接続に問題がある可能性があります。 の ATEM Streaming Bridge HDMI 出力に、 直接モニターを接続してみてください。 が表示されない ATEM Streaming Bridge がリストに表示されない場合は、...
  • Página 285 DHCP るデバイスに適切なネットワーク設定を設定します。 これは最も簡単な接続方法です。 しかし、 ネットワーク管理者がいる場合、 ネットワークに接続されたすべての機器にカスタム アドレスが 割り当てられている可能性があります。 会社内でネットワーク管理者がコンピューターおよびネットワー クを管理している場合は、 ネットワーク管理者に確認するのが一番です。 を に設定したら、 のプラットフォームメニューで、 リスト ATEM Streaming Bridge DHCP ATEM Mini Pro に が表示されているかどうか再度確認します。 は、 ネットワー ATEM Streaming Bridge ATEM Mini Pro ク上の を自動的に認識するはずです。 ATEM Streaming Bridge の名前の変更 ATEM Streaming Bridge を開いている間に、...
  • Página 286: リモート管理

    定があります。 設定変更を 経由のみにしたい場合は、 イーサネット経由のリモート管理を無効にできます。 インターネット接続 の最もエキサイティングな接続方法は、 インターネット接続です。 この方法 ATEM Streaming Bridge は、 が世界中どこからでも を見つけられるようにする必要が ATEM Mini Pro ATEM Streaming Bridge あるため、 少々複雑です。 世界は広いため、 この接続方法では、 いくつかの設 定をアップデートする必 要があります。 は放送品質のハードウェア配信エンジンを内蔵しているため、 これを利用して、 世界中で高 ATEM Mini Pro 品質のビデオリンクを構築できます。 これにより、 互いに配信可能なスタジオネットワークを実現できます。 必要な設定 インターネット接続では、 受信する側の と送信する側の...
  • Página 287: 接続ステータス

    インターネットから受信できません。 ネットワーク管理者に設定を依頼してく ださい。 UPnP error このエラーメッセージは、 がインターネットルータ ATEM Streaming Bridge ーでポート フォワーディングを設定できないことを示します。 ネットワーク管 理者に設定を依頼するか、 ルーターのドキュメンテーションを参照してポート フォワーディングを設定してください。 に接続 ATEM Mini Pro インターネット接続する際は、 世界中のどこかにある が、 現在セットアップしている ATEM Mini Pro ATEM にアクセスを試みていると想定してください。 どこにあるかわからない Streaming Bridge ATEM Mini Pro が、 に接続するにはどうすれば良いでしょうか? ATEM Streaming Bridge 離れた場所にあるスタジオに、...
  • Página 288 には、 のタブがあり、 リモートスタジオで必要とされる設定を確認できま ATEM Setup ATEM Mini Pro す。 また、 リモートの をここで設定可能です。 設定を確定したら、 設定を書き出して、 リ ATEM Mini Pro モートの にメールできます。 ATEM Mini Pro ほとんどが のメイン設定からコピーされているので、 実際に行わなければな ATEM Streaming Bridge らない設定は多くありません。 これは、 上 述のように、 がインターネットに接 ATEM Streaming Bridge 続されており、 ファイアウォールのポートフォワーディング機能が正常に動作していることが前提です。 リモートの...
  • Página 289: リモートのAtemMiniPro

    この設定ファイルは、 リモートの に送信するためのものです。 このファイルにはすべての設定 ATEM Mini Pro が含まれているので、 リモートの は、 を見つけることができます。 ATEM Mini Pro ATEM Streaming Bridge このファイルは、 の配信サービスに使用される ファイルと非常に良く似ています。 ATEM Mini Pro 固有あるいはカスタマイズした設定の場合、 技術的な資格を持つ人であれば、 このファイルを開いて変 更することも可能です。 設定した名前は、 リモートの の配信設定で、 配信サービスメニューに表示されます。品質 ATEM Mini Pro 設定では、 リモートの の品質設定を設定できます。 ATEM Mini Pro リモートの...
  • Página 290: 放送用ビデオリファレンス

    Bridge リモートの で 「 」 ボタンを押します。 ATEM Mini 「 」 ボタンが点灯し、 リモートの が へのビデオデータの ON AIR ATEM Mini Pro ATEM Streaming Bridge 送信を開始します。 「 」 ボタンが点滅している場合は、 を見つけられない ON AIR ATEM Streaming Bridge か、 あるいは か のどちらかでネットワークの問題が生じています。 ATEM Mini Pro ATEM Streaming Bridge は簡単に、...
  • Página 291: Hyperdeckコントロール

    コントロール HyperDeck コントロール HyperDeck がイーサネット経由でネットワークに接続されている場 合、 最大 台の ATEM Mini HyperDeck Studio ディスクレコーダーを接続して、 の パレットでコントロールで Mini ATEM Software Control HyperDeck きます。 外付け ハードウェアパネルのシステムコントロールボタンからコントロールすることも可 ATEM 能です。 これは非常にパワフルな機能です!スイッチャーに 台の を接続すれば、 スイッチ HyperDeck ャー出力の収録とグラフィック再生に対応し、 さらに持ち運びも可能なビデオテープシステムのような 感覚で 使 用できます。 また、 すでに収録されている部分をボタン一押しで再生するようスイッチャーを 設定することも可能です。 トランスポートコントロールは、 の 「...
  • Página 292: HyperdeckとAtem1M/E AdvancedPanelの設定

    ATEM HyperDeck アドレスを入力するだけです。 この作業は、 スイッチャー設定の 「 」 タ ATEM Software Control HyperDeck ブか、 ハードウェアパネルのシステムコントロールソフトボタンまたは メニューで実行できます。 ATEM 作業のこつ  からの出力を で収録するには、 スイッチャーの 出力 ATEM Mini HyperDeck HDMI を の 入力に接続します。 プログラム出力を 出力にルーティングするこ HyperDeck HDMI HDMI とを忘れないでください。 など、 が 入力しか搭載していない場合は、 HyperDeck Studio Mini...
  • Página 293: Hyperdeckをコントロール

    は再生を開始する前に数フレームをバッファリングする必要があります。 このことから、 HyperDeck 切り替えをクリーンに行うために、 実際のカットは事前に設定したフレーム分だけ遅れて実行されます。 これは、 ビデオテープ機器のプリロール設定に似ています。遅れの長さは 「オフセット」 ボックスの数値 を変更して調整できます。 多くの場合、 フレームに設定することでクリーンな切り替えが得られます。 スチルフレームに合わせたい場合や のビデオ再生を手動で行いたい場合は、 「自動再生」 機 HyperDeck 能を無効にしてください。 で をコントロール ATEM Software Control HyperDeck スイッチャーに接続した をコントロールするには、 ソフトウェアコントロールパネルで 「メデ HyperDeck ィアプレーヤー」 タブをクリックし、 「 」 パレットを選択します。 HyperDeck 同パレットで、 上部の つのボタンのうち つを選択することで、 システムに接続されている を選...
  • Página 294: Hyperdeckをコントロール

    を無効にします。 収録 に挿入したフォーマット済みのディスクに収録するには、 「 」 パレットの収録ボ HyperDeck HyperDeck タンを押します。 パレットの 「残り時間」 インジケーターには、 のおおよその収録可能 HyperDeck 時間が表示されます。 外付けハードウェアパネルで をコントロール HyperDeck 外付けの ハードウェアパネルを使 用している場合、 接続している をハードウェアパネ ATEM HyperDeck ルからコントロールできます。 を 「 の接続」 セクションに記載されている通りに HyperDeck HyperDeck に接続したら、 パネル上のシステムコントロールボタンおよび メニューで各 ATEM Mini HyperDeck を設定/コントロールできます。 HyperDeckコントロール...
  • Página 295 と の設定 HyperDeck ATEM 1 M E Advanced Panel を 「 の接続」 セクションに記載されている通りにスイッチャーに接続したら、 HyperDeck HyperDeck ATEM のシステムコントロールおよび ソフトボタンを使い、 を設定/コ E Advanced Panel HyperDeck ントロールできます。 まずはシステムコントロールで 「設定」 ボタンを押します。 の スクリーン上部に つの設定オプションが表示されます。 つのオ ATEM 1 M E Advanced Panel プションは 「スイッチャー」 、 「パネル」 、 「 」...
  • Página 296 の アドレスを入力するには、 設定メニューで左右の矢印ボタンを使うかテンキ HyperDeck HyperDeck ーパッドで を押して、 ページ目へ行きます。 このページでは、 現在選択している の アドレスが表示されます。 各 アドレスの数字は下 HyperDeck にある回転ノブに対応しています。 これらの数字を変更するには、 対応するノブを回すか、 ノブを 度押 してテンキーパッドで数字を入力します。 この作業を繰り返し、 アドレスのすべての数字を入力します。 の アドレスを入力できたら、 ソフトボタンを押して変更を保存し、 アドレスを確定します。 HyperDeck 変更をキャンセルする場合は 「取り消し」 ボタンを押します。 続けて他の の HyperDeck アドレスを入力する場合は、 設定メニューの HYPERDECK 最初のページで を HyperDeck 選択します。...
  • Página 297: Hyperdeckをコントロール

    で をコントロール ATEM 1 M E Advanced Panel HyperDeck では、 「メディアプレーヤー」 メニューで をコントロールでき ATEM 1 M E Advanced Panel HyperDeck ます。 このメニューへ行くには、 まず「メディアプレーヤー」 ボタンを押し、 次に 「 」 インジ HYPERDECK ケーターの上にあるソフトボタンを押して コントロールにアクセスします。 スイッチャーが HyperDeck つ以 上のメディアプレーヤーに対応している場 合、 次のメニューページへ行き、 コントロー HyperDeck ルにアクセスします。 これで...
  • Página 298: Atem1M/EAdvancedPanelの接続

    E Advanced Panel 続されると即座に を認識するので、 外付けパネルでソースの切り替えや のコント ATEM Mini ATEM Mini ロールが可能です。 メモ  に直接接続すると、 は、 固定 アドレスを ATEM Mini Pro ATEM 1 M E Advanced Panel 使用して動作しますが、 ネットワークに接続して異なる場所からスイッチャーをコントロールす ることも可能です。 ネットワークを使用して スイッチャーをコントロールする方法に ATEM Mini 関しては、 「ネットワークに接続」 セクションを参照してください。 を に接続するには、 標準の ネットワークケーブルを使っ...
  • Página 299: Atem1M/EAdvancedPanelの使用

    の使用 ATEM 1 M E Advanced Panel ATEM Advanced Panel コントロールパネルの使用 ミックス ・ エフェクト プログラムバス、 プレビューバス、 ソース名ディスプレイは、 プログラム出力およびプレビュー出力のソー スをスイッチングする際に使用します。 ミックス ・ エフェクト ATEM ソース名ディスプレイ ソース名ディスプレイは、 スイッチャーの外部入力および内部ソースのラベルを表示します。 外部入力の ラベルは、 ソフトウェアコントロールパネルの設定ウィンドウで編集できます。 内部ソースのラベルは固 定されており変更できません。 ソース選択列、 プログラム列、 プレビュー列の各ボタン列のラベルを表示します。 「 」 ボタンを押すと、 ソース名ディスプレイが変更され、 シフトソースと呼ばれる追 加ソースが表示 SHIFT されます。...
  • Página 300 プログラムバス ( ) PROGRAM 「 」 バスは、 バックグラウンド・ソースをプログラム出力にホットスイッチする際に使 用しま PROGRAM す。現在オンエアされているソースのボタンは赤く光ります。 ボタンが赤く点滅している場合は、 シフト ソースがオンエアされています。 「 」 ボタンを押すと、 シフトソースが表示されます。 SHIFT プレビューバス ( ) PREVIEW 「 」バ ス は 、 プ レビュー 出 力 のソース 選 択 に使 用しま す。ここで 選 択したソース が 次 PRE VIE W のトラン...
  • Página 301 AUTO 「 」 ボタンは、 選択したトランジションを、 の 「ホーム」 メニューにあるレート設定で設定され AUTO たレートで実行します。 各トランジションタイプのレートは、 メニューで設定します。 設定したレート は、 対応するトランジションタイプのボタンを選択した際に表示されます。 トランジションの実行中、 ボタンが赤く光り、 フェーダーバーインジケーターの はトランジシ AUTO ョン処 理の進行に合わせて光ります。 ソフトウェアコントロールパネルを使用している場合、 ソフトウェ ア上のフェーダーバーもトランジションの進行に合わせてアップデートされ、 視覚的なフィードバックが 得られます。 フェーダーバーとフェーダーバーインジケーター フェーダーバーは ボタンの代わりに使用して、 トランジションをマニュアルでコントロールします。 AUTO フェーダーバーの隣にあるフェーダーバー・インジケーターは、 トランジションの進行を視覚的にフィー ドバックします。 トランジションの実行中、 ボタンが赤く光り、 フェーダーバーインジケーターはトランジション処 AUTO 理の進行に合わせて光ります。 ソフトウェアコントロールパネルを使用している場合、 ソフトウェア上の フェーダーバーも連動します。...
  • Página 302 トランジションコントロールとアップストリームキーヤー ON AIR 各キーヤーの上にあるオンエアインジケーターボタン ( 「 」 ボタン) は、 どのアップストリームキーが現在 オンエアされているかを表示します。 キーを即座にカットしてオンエア/オフエアする際にも使用できます。 マクロ 「 」 ボタンは、 マクロ機能を有効にします。 ソース選択列のボタンを、 マクロスロットに対応する MACRO マクロボタンに変更します。 作業のこつ ソース選択列には 個のマクロボタンがあります。 以上のスロットにマクロを記 録している場合、 メニューでマクロ設定を開き、 コントロールノブを使ってマクログループ を変更することで、 これらのマクロにアクセスできます。 を使用したマクロの記録/実行に関する詳細は、 「 を使 Advanced Panel ATEM 1 M E Advanced Panel いマクロを記録」...
  • Página 303 選択ボタン 複数の 列に対応している スイッチャーでは、 ボタンでコントロールする列を選択できます。 ATEM 特定の 列を選択している時は、 該当の パネルに対応する設定が メニューに表示されます。 〜 の ボタンを押して、 コントロールする パネルを選択 フェード ・ トゥ ・ ブラック 「 」 ボタンは、 レートの メニューで設定されたレートで、 プログラム出力を黒画面へとフェー ドします。 プログラム出力が黒画面へとフェードすると、 もう一度ボタンを押して黒画面から再び同じ レートでフェードアップするまで、 ボタンは赤く点滅し続けます。 フェード・トゥ・ ブラックはプレビ ューできません。 ダウンストリームキーヤーとフェード ・ トゥ・ ブラック の メニューで...
  • Página 304 例えば、 ワイプトランジションのボーダーソフトネスの変更方法は以下の通りです。 「 」 ボタンを押します。 WIPE の隣にある右矢印ボタンを押して設定の ページ目へ行きます。 「ソフトネス」 設定の下にあるコントロールノブを回してワイプトランジションのボーダーのソフ トネスを変更します。 ワイプトランジションの方向を変える方法は以下の通りです。 矢印ボタンあるいは 「 」 ボタンを使い、 ワイプトランジション設定の最初のページに戻ります。 WIPE の上にある 「逆方向」 ソフトボタンを押して方向を変えます。 設定を変更したら 「 」 ボタンを押してホームページに戻ります。 HOME 作業のこつ ボーダーソフトネスを変更する際、 リアルタイムでモニタリングできます。 「 PREV 」 ボタンを押し、 フェーダーバーを動かすと、 マルチビューのプレビュー出力で設定を視 TRANS 覚的にモニタリングできます。 設定の確認が終わったら、 トランジションのプレビューを無効に するために、 必ず「 」...
  • Página 305: トランジションを実行

    ジョイスティックコントロール ボタンマッピング ソフトウェアおよびハードウェアコントロールパネルは、 ボタンマッピング機能をサポートしてい ATEM るので、 カメラ入力などの最も重要なソースを、 プログラム列およびプレビュー列の最もアクセスしやす いボタンに割り当て、 使 用頻 度の低いソースはそれ以外のボタンに割り当てることができます。ボタン マッピングは各コントロールパネルで別々に設定できるので、 ソフトウェアコントロールパネルで設定し たボタンマッピングは、 ハードウェアコントロールパネルで設定したボタンマッピングに影響しません。 のボタンマッピングおよびボタンの明るさ ATEM Advanced Panel ボタンマッピング設定にアクセスするには、 「 」 ボタンを押して一般的なスイッチャー設定の SETTINGS メニューを開き、 「ボタンマッピング」 ソフトボタンを押します。 各 設定の下にあるコントロールノブを使用して、 マッピングしたいボタンとそのボタンに設定したい 入力を選択します。 また、 特定のソースをハイライトしたい場合、 ボタンの色やパネルに表示されるラベ ルの色も変更できます。 例えば、 再生ソースを異なる色でハイライトすれば、 パネル上で瞬時に認識でき ます。 プレビュー列/プログラム列のどちらも変更した色になりますが、 該当のソースがプレビュー出力/ プログラム出力に切り替えられると、...
  • Página 306 カットトランジション カットは、 スイッチャーで実行できる最も基 本的なトランジションです。 カットトランジションでは、 プロ グラム出力は、 つのソースから別のソースへ瞬時に切り替わります。 カットトランジションのプログラム出力 カットトランジションは、 プログラムバスから直接実行できます。 あるいは、 トランジションコントロー ル・ ブロックの 「 」 ボタンでも実行できます。 プログラムバス ( ) PROGRAM プログラムバスからカットトランジションを実行する場合、 バックグラウンドのみが切り替わります。 ア ップストリームキーヤーおよびダウンストリームキーヤーは現在の状態のまま残ります。 プログラムバスからカットトランジションを実行 プログラムバスで、 プログラム出力に使用したいビデオソースを選択します。 プログラム出力は瞬時に新 しいソースに切り替わります。 プログラム列でソースボタンを押すと、 プログラムバスからカットトランジションできます。 ボタン 「 」 ボタンでカットトランジションを実行する場合、 ネクスト・トランジションで選択されているアッ プストリームキーヤーおよび、 トランジションコントロールに連結されているダウンストリームキーヤーの 状況も変化します。...
  • Página 307 ボタンでカットトランジションを実行 プ レ ビ ュ ー バ ス で 、プ ロ グ ラ ム 出 力 に 使 用 し た い ビ デ オ ソ ー ス を 選 択 し ま す 。 プログラム出力はまだ変更されずそのままの状態です。 トランジションコントロール・ ブロックで 「 」 ボタンを押します。 プログラムバスとプレビュー バスで選択されているソースが切り替わり、...
  • Página 308 トランジションが完了すると、 プログラムバスとプレビューバスで選択されているソースが切り替 わり、 プレビューバスで選択されていたソースがプログラム出力となります。 各トランジションタイプは、 独自のトランジションレートを設定できるので、 トランジションタイプを選択 して 「 」 ボタンを押すだけで、 より速いトランジションも実行できます。 前回使用したトランジショ AUTO ンレートは、 変更しない限りそのまま保存されます。 プロダクションスイッチャーでは、 様々なタイプのトランジションを使って つの画面から別の画面へと切 り替えられます。 一般的には、 単純なカットトランジションでバックグラウンドソースを切り替えます。 ミ ックス、 ディップ、 ワイプ、 トランジションは、 つのソースを徐々に消して (フェーズ ・ アウト) 、 別のソ ースを徐々に導入 (フェーズ ・イン) することで、 つのバックグラウンドソースを切り替えます。 スティンガーおよびグラフィックワイプは、 特殊なタイプのトランジションで、 後のセクションに詳細が記 載されています。...
  • Página 309 「 」 ボタンを押して、 メニューでトランジションレートを設定 ミックストランジション・パラメーター レート ミックストランジションレートを<秒:フレーム>で表示。 ディップトランジション ディップトランジションは、 つのソースから別のソースへの段階的なトランジションという意味ではミッ クストランジションと似ていますが、 ディップトランジションは、 ディップソースと呼ばれる つ目のソー スを介して切り替わります。 例えば、 白い光やスポンサーのロゴを一時的に挿入するトランジションなどです。 トランジションの 長さや ソースはカスタマイズ可能です。 ディップトランジションのプログラム出力 でディップトランジションを実行 ATEM 1 M E Advanced Panel プレビューバスで、 プログラム出力に使用したいビデオソースを選択します。 「 」 ボタンを押してディップトランジションを選択します。 メニューにトランジション設定 が自動的に表示されます。 トランジション設定で、 対応する コントロールノブを使ってディップレートを設定します。 テン キーパッドを使ってレートを入力することもできます。 ディップソースを選択します。 トランジションコントロール・...
  • Página 310 トランジションコントロール・ ブロックの 「 」 ボタンを押し、 メニューでディップソースおよびトランジションレートを設定 ディップトランジション・パラメーター レート ディップトランジションレートを<秒:フレーム>で表示 ディップソース ディップソースは、 スイッチャーのビデオ信号をディップトランジションの仲介映像として使 用します。 通常、 カラージェネレーターやメディアプレーヤーを使用します。 ワイプトランジション ワイプトランジションは、 特定のシェイプを形成するパターンを使ってソースを置き換えることにより、 つのソースから別のソースへトランジションします。 例えば、 円形やひし形が徐々に大きくなるなど、 様 々なパターンがあります。 ワイプトランジションのプログラム出力 でワイプトランジションを実行 ATEM 1 M E Advanced Panel プレビューバスで、 プログラム出力に使用したいビデオソースを選択します。 「 」 ボタンを押してワイプトランジションを選択します。 メニューにトランジション設定 WIPE が自動的に表示されます。 コントロールパネルで、 使用したいワイプパターンのボタンを押します。 トランジション設定で対応する...
  • Página 311 ソース選択列でソースボタンを押し、 ワイプボーダーのソースを選択。 「 」 ボタンを長押しすると、 SHIFT カラージェネレーター、 メディアプレーヤーなどのシフトソースが選択できます。 ソース選択列でソースボタンを押し、 カメラ、 メディアプレーヤーなど、 ワイプボーダーのソースを選択。 「 」 ボタンを長押しすると、 カラーバー、 カラージェネレーターなどのシフトソースが選択できます。 SHIFT 作業のこつ ワイプトランジションのボーダーソースは、 スイッチャーのあらゆるソースを使用で きます。 例えば、 メディアプレーヤーをソースとする幅広のボーダーを使ってスポンサーやブラ ンドを紹介できます。 ワイプトランジション・パラメーター レート ワイプトランジションの長さを秒数とフレーム数で表示します。 シンメトリー シンメトリー・パラメーターは、 パターンのアスペクトレシオをコントロールする際に使用 します。 例えば、 シンメトリー・パラメーターを調整することで円形を楕円形にできます。 シンメト リーは、 ジョイスティックの 軸を使って調整できます。 位置 ワイプパターンの位置設定が必要な場合、 外付けパネルのジョイスティック、 あるいはソ フトウェアコントロールパネルのトランジションパレットにある...
  • Página 312 標準 円形、 ひし形、 四角形などのパターンは、 標準に設定されていれば、 スクリーンの中心か ら外側に向かってトランジションします。 反転 円形、 ひし形、 四角形などのパターンは、 反転に設定されていれば、 スクリーンの端から 中心に向けてトランジションします。 フリップフロップ フリップモードがオンの場合、 トランジションを実行するたびに、 標準と反転を繰り返し ます。 ボーダー ボーダーの幅を調整します。 ソフトネス ソフトネス ・パラメーターは、 ワイプパターンのエッジをシャープ/ぼかし調整できます。 トランジション スイッチャーは、 トランジション用のパワフルなデジタルビデオ・エフェクト・ プロセッサーを ATEM 搭載しています。 トランジションは、 映像を様々な方法で置き換えることにより、 つのソースから別 のソースへトランジションします。 例えば、 現在の画面をスクリーンの端へスクイーズさせて、 その下から 新しいソースを表示させるなどです。 で トランジションを実行...
  • Página 313 位置 ワイプパターンの位置設定が必要な場合、 外付けパネルのジョイスティック、 あるいはソフ トウェアコントロールパネルのトランジションパレットにある 「位置 」 および 「位置 」 ボ ックスを使って各パターンの中心を動かせます。 ジョイスティックで操作すると、 ソフトウェ アコントロールパネルの 「位置 」 および 「位置 」 の数値も同時に変更されます。 標準 円形、 ひし形、 四角形などのパターンは、 標準に設定されていれば、 スクリーンの中心から 外側に向かってトランジションします。 キーパラメーター キーを有効化 キーをオン/オフします。 ボタンが光っている場合、 キーがオンになっ ています。 プリマルチプライキー プリマルチプライキーに キーを選択します。 クリップ クリップレベルを調整して、 キーホールを抜く際のしきい値を設定します。 クリッ プレベルを下げると、...
  • Página 314 グラフィックトランジションを実行 でグラフィックトランジションを実行 ATEM 1 M E Advanced Panel トランジションコントロール・ ブロックで、 トランジションボタンを押します。 に 設定 メニューが表示されます。 アップストリームキーヤーで が既に使用されている場合、 キーがオフエアになり、 ネクスト・ トランジションで 選択されていない状態になるまで、 トランジションは選択できません。 詳細はこのセクションで後述される 「 リソースの共有」 を参照してください。 メニューで 「エフェクト」 ソフトボタンを押してエフェクト設定を開き、 「エフェクト」 ソフトコ ントロールノブでグラフィックワイプのアイコンを選択することでエフェクトをグラフィックワイ プに設定します。 デフォルトでは、 ワイプ方向は左から右です。 「逆方向」 を選択すればワイプ方向を変更できま す。 また、 「フリップフロップ」 をオンにすると、 トランジションを実行するたびに同じ方向に動く のではなく、...
  • Página 315 グラフィックワイプ ・イメージ グラフィックワイプでは、 水平方向に移動するボーダーとして使 用するための静止グラフィックが必要 になります。 このグラフィックは、 縦方向のバナーのようなグラフィックで、 画面幅の %以内の大きさ でなければなりません。 グラフィックワイプのスクリーン幅要件 スイッチャーで を扱っている場合、 グラフィック幅は ピクセル以下にしてください。 1080p 1080p スイッチャーで を扱っている場合、 グラフィック幅は ピクセル以下にしてください。 720p 720p マニュアルトランジション マニュアルトランジションは、 トランジションコントロール・ ブロックのフェーダーバーを使って、 プログ ラム/プレビュー間をマニュアルでトランジションします。 ミックス、 ディップ、 ワイプ、 トランジショ ンは、 マニュアルトランジションが可能です。 マニュアルトランジションを実行 プレビューバスで、 プログラム出力に使用したいビデオソースを選択します。 トランジションコントロール・ ブロックで、 トランジションタイプボタンを使用してトランジション のタイプを選択します。...
  • Página 316: 使用してマクロを記録

    を使用してマクロを記録 ATEM 1 M E Advanced Panel では、 を使用せずにマクロを記録/実行でき ATEM 1 M E Advanced Panel ATEM Software Control ます。 の 「スイッチャー」 ページで行うすべての操作は、 ハードウェアパネルで ATEM Software Control も実行できます。 メディアプールのグラフィックの管理、 カメラ設定の調整などが必要な場合は、 ATEM を使用してそれらの設定項目にアクセスしてください。 Software Control でマクロの記録/実行に使用するボタンは、 システムコントロールのボタ ATEM 1 M E Advanced Panel ンに配置されています。...
  • Página 317 トランジションコントロールで 「 」 ボタンを押して、 マクロがワイプトランジションのセクショ WIPE ンに記録されるようにします。 「ワイプ」 の メニューで、 レートを 秒に設定します。 トランジションコントロールの 「 」 ボタンを押してカラーバーからカラー へのワイプトラン AUTO ジションを実行します。 「 」 ボタンを押してマクロスクリーンに戻ります。 MACRO 次のトランジションを適用する前に 秒間待つようマクロを設定するため、 メニューの 「ポー ズを追加」 ソフトボタンを押し、 「秒」 ノブを回して 秒に設定します。 「確定」 ソフトボタンを押 してポーズを記録します。 プレビューバスで 「 」 を 選択し、 トランジションコントロールの 「 」...
  • Página 318: AtemCameraControlPanelの使用

    の使用 ATEM Camera Control Panel 従来のカメラコントロールユニット ( ) は、 台のカメラごとに、 独立したユニットをデスクにマウント する設計になっていました。 は、 つの を内蔵した可搬性に優れたソ ATEM Camera Control Panel リューションです。 デスク上や安定した場所に置いて使用でき、 台までの Blackmagic Pocket Cinema を同時にコントロールできます。 Camera パネルの電源を入れる カメラコントロールパネルの電源を入れるには、 標準 電源ケーブルで電源をリアパネルの 電源入力に 接続します。 外部電源を接続したい場合、 あるいは外部電源供給 (連続電力供給可能な や外付け バッテリーなど) からのリダンダント電源を接続したい場合は、 入力を使用することもできます。 12V DC リアパネルの電源入力から給電。...
  • Página 319 、 スイッチャー、 共有ネットワーク上のコンピューターのみを使用する場合は、 カメ Camera Control Panel ラコントロールパネルをスイッチャーに接続し、 スペアイーサネットポートをコンピューターに接続します。 を に接続したら、 パネル上のライトが点灯し、 各 に割り当てられたカ Camera Control Panel ATEM メラがそれぞれの に表示されます。 電源を入れ、 スイッチャーに接続したら、 カメラコントロールの 準備は完了です! ATEMCameraControlPanelの使用...
  • Página 320: ネットワーク設定の変更

    に異なる アドレスをマニュアルで割り当てる場合は、 を有効化するとパネルが最善の アドレス DHCP を決定し、 を無効化すると アドレスをマニュアルで入力できます。 DHCP メモ  は、 を使用するよう設計されているため、 固定 アドレスがありま ATEM Mini Pro DHCP せん。 を に直接接続している場合、 マニュアルで ATEM Mini Pro ATEM Camera Control Panel 固定 アドレスを設定することを推奨します。 ネットワーク経由で と接続している場合は、 を Camera Control Panel ATEM Mini Pro DHCP に設...
  • Página 321: CameraControlPanelのレイアウト

    の アドレスを設定する: Camera Control Panel パネルの アドレスを自動設定したい場合は、 「オン」 のソフトボタンを押して 設定を選択 DHCP します。 作業のこつ ネットワークの アドレスが分かっている場合、 次の設定ページでパネル の アドレス設定をチェックして、 ネットワークと互換性のあるアドレスが選択されて いることを確認してください。 パネルの アドレスをマニュアルで設定したい場合は、 設定が 「オフ」 になっていることを確 DHCP 認し、 その後矢印ソフトボタンを押して 「パネルの アドレス」 設定へ行きます。 対応するノブを回して アドレスのフィールドを変更します。 矢印ボタンでさらに 「パネルのサブネットマスク」 、 「パネルのゲートウェイ」 設定へ進み、 必要な 変更を行います。 すべてのサブネットマスクよびゲートウェイの数字フィールドを設定したら、 「変更を保存」 ソフト ボタンを押して確定します。...
  • Página 322 のレイアウト Camera Control Panel の各 は、 全く同じです。 メニュー設定は、 主に左の の とソフトボタ Camera Control Panel ンを使ってコントロールします。 各 には同一のコントロールが搭載されています。 メニュー設定 「ホーム」 ソフトボタンを押すとメインのホームスクリーンに戻ります。 ネットワーク設 定、 カメラコン トロール用の 、 マスターブラックのオン/オフ、 様々なパネルコントロールのライトの明るさ調整 用 の設 定など、 のすべての設 定には、 ホームスクリーンからアクセスできます。 Camera Control Panel また、 および接続している スイッチャーにインストールされているソフトウ Camera Control Panel ATEM ェアのバージョンも確認できます。...
  • Página 323 ライブプロダクションの最中に、 「バンク」 ソフトボタンでバンク とバンク を切り替えること で、 それぞれのバンクの に割り当てたカメラコントロールに即座にアクセスできます。 プ ロダクションの最中に各 で複 数のカメラを切り替える方法よりも、 スピーディかつ系統的 にカメラをコントロールできます。 TTINGS BANK A RECALL ALL SETTINGS BANK A RECALL ALL CAMERA CONTROL CAMERA CONTROL Camera 1 Camera 1 MERA CAMERA 「バンク」 ソフトボタンでバンク とバンク を切り替えるか、 あるい は長押ししてカメラバンクを無効/ 有効にします。...
  • Página 324 設定 ホームスクリーンで 「設定」 ボタンを押すと、 のすべての設定にアクセスできます。 Camera Control Panel 矢印ソフトボタンを押して、 設定ページを進みます。 ページ目には、 、 アドレス設定などのネット DHCP ワーク設定があります。 これらの設定に関しては、 スイッチャーに を接続す ATEM Camera Control Panel る際の 「ネットワーク設定の変更」 セクションに詳細が記載されています。 の他 Camera Control Panel の設定に関しては、 このセクションを参照してください。 選択 出力を搭載している スイッチャーを使用している場合、 この設定は非常に重要です。 ATEM マスターブラック マスターブラック設定をオン/オフに設定すると、 マスターブラックコントロール (別名:ペデスタ ルコントロール)...
  • Página 325 ライト) の 値を調整し、 ブラックコントロールは、 リフト (シャドウ) の 値を調整しま す。 ボタンを押しながらリフト ノブを回すと、 ガンマ (ミッドトーン) の BLACK FLARE 値を調整できます。 カラーバランスコントロールで、 マスターゲイン/白レベル、 ガンマ、 ペデスタル/黒レベルの赤、 緑、 青チャンネルを微調整。 また、 将来的なアップデートで、 独自の割り当てが可能になるカスタムコントロールもあります。 現在このカスタムコントロールノブは、 ゲインコントロールに設定されており、 イメージの全体 的な輝度を調整できます。 カラーバランスコントロールに関する詳細は、 次の 「カメラコントロ ール」 セクションに記載されています。 レンズコントロール パネルの下部は、 プロダクションの最中に使用するコントロール機能です。 まずジョイスティックコントロールが目に入ると思います。 ジョイスティックは、 アイリスの開閉 (白レベルあるいはゲインコントロール)...
  • Página 326: カメラコントロール

    このセクションに搭載されているその他のボタンやノブは、 ジョイスティックの感度調整、 調整幅のレ ベル設定、 のロック/ロック解除などに使用します。 すべての機能に関する詳細は、 次のセクション に記載されています。 カメラコントロール このセクションでは、 各 のすべての機能とカメラコントロールの概要を説明します。 最初に、 コントロールするカメラを に割り当てます。 カメラを に割り当てる 各 の ホームスクリーンの下部にカメラ番号が表示され、 その下にソフトコントロールノブがあ ります。 このノブを回すとカメラ番号を変更できます。 カメラ番号を変更すると、 に表示されるカメ ラ名も変わります。 オンエア中のカメラ名は赤で表示されます。 SETTINGS BANK A RECALL ALL CAMERA CONTROL Camera 1 CAMERA ホームスクリーン上のカメラ 名/カメラ番号は、 該当の で...
  • Página 327 シーンファイル 各 の上部にある数字ボタンを使用すれば、 つまでのシーンファイルプリセットを即座に保存/呼び出 しできます。 例えば、 あるカメラの設定を放送用にセットアップした場合、 パラメーターをすべて保存し、 後から各カメラに同じ設定を呼び出すことができるので、 非常にスピーディなセットアップが可能です! シーンファイルを保存する: の 「 」 ボタンを押します。 ボタンが赤く光り、 ファイルを保存する準備が整ったこと STORE を示します。 番号の付いたシーンファイルボタンを押します。 シーンファイルインジケーターとボタンが光り、 シーンファイルが保存/呼び出しされたことを示します。 シーンファイルを呼び出す: 呼び出したいシーンファイルの番号の付いたボタンを押します。 シーンファイルの呼び出しに必要な作業はこれだけです! シーンファイルボタンは、 の すべての設定の保存/呼び出しに使用。 全カメラに呼び出し この機能を有効にすると、 つの でシーンファイルボタンを押すだけで、 シーンファイルをすべてのカ メラに同時に呼び出せます。 例えば、 各カメラをライブプロダクション用に最適化した特定の設定にセットアップした場合などです。 これには数多くの設定が含まれているため、 同じ現場に戻った際に呼び出せると便利です。 以下は、 複雑な設定を複数のカメラに同時に呼び出す方法の一 例です。 シーンファイルを複数のカメラに呼び出す:...
  • Página 328 れているカメラを含む) に影響が及ぶため、 慎重に使 用してください。 放 送前の段階で「全カ メラに呼び出し」 を有効にして使用し、 再度使用するまでは無効にしておくことを推奨します。 この設定は、 将来的なアップデートで 使用可能になる予定です。 この設定は、 将来的なアップデートで 使用可能になる予定です。 マスターゲイン のマスターゲインボタンを使って カメラの /ゲインを設 Camera Control Panel Blackmagic Design 定できます。 マスターゲインを上げるには、 マスターゲインインジケーターの横にある上矢印ボタンを押 します。 下げる場合は下矢印ボタンを押します。 マスターゲインを調整すると、 暗い撮影条件でも映像を明るくできます。 しかし、 マスターゲインを上げ ることでイメージに電子ノイズが発生するため、 調整は慎重に行ってください。 作業のこつ ゲイン値が負の数に設定されている場合は、 下矢印ボタンが光ります。 正の数に設 定されている場合は上矢印ボタンが光ります。 相対コントロール/絶対コントロール には...
  • Página 329 絶対コントロール 絶対コントロールモードでは、 設定は常に対応するコントローラーと同期します。 メモ パネルが絶対コントロールモードになっている場合、 やその他の ATEM Software Control を使用して設定を変更すると、 次にオリジナルのコントローラーで調整を行う際に瞬時に 設定が変更され、 元のパネルの設定に戻ります。 例えば、 のジョイスティックでアイリスが に設定されており、 Camera Control Panel ATEM を使って に変更した場合、 次にジョイスティックを使ってゲインを調整す Software Control ると、 ゲインレベルは瞬時に に戻り、 そこから調整が始まります。 これは、 Camera Control 上のジョイスティックが の位置にあるためです。 Panel 以上の理由により、 ライブ放送中のミスを無くすためにも、 使用するコントロールモードをオン エア前に決めておくことは非常に重要です。 ホワイトバランス 「 」...
  • Página 330 白/黒バランスコントロール 列のカラーバランスノブは、 白/黒レベルのカラーバランス (ゲイン、 ペデスタルとも呼ばれる) の調整に 使用します。 赤、 緑、 青のノブを時計回りまたは反時計回りに回して調整します。 作業のこつ カラーバランス調整で色を正確に設定するには、 スコープを使 用することを推奨 します。 例えば、 の波形、 パレード、 ベクトルスコープなどです。 Blackmagic SmartScope 4K 「 」 ボタン BLACK FLARE 「 」 ボタンを押しながら黒バランス を調整すると、 ガンマ/ミッドトーンの色を調整 BLACK FLARE できます。 この機能は、 将来的なアップデートで 使用可能になる予定です。 カメラ番号 各 には、 現在コントロールしているカメラのカメラ番号が大きく表示されます。通常このディスプレ イは緑に光り、...
  • Página 331 ジョイスティックハンドルの下のリングホイールは、 ペデスタルレベルをコントロールできます。 リングホ イールには、 正確にコントロールできるよう細かい溝が付いており、 ノブ上部のポジションインジケータ ーでホイールの物理的な位置を確認できます。 ホイールを時計回りに回すとマスター黒レベルが上がり 、 反時計回りに回すと下がります。 アイリス/マスターブラックインジケーター アイリスインジケーター、 ジョイスティックを使ったマスターブラックコントロールのインジケーターは、 カメラレンズの露出レベル ( 値) として示されるゲイン値、 マスターブラック設定のレベルをそれぞれ表 示します。 感度 ( ) SENS 感度設定は、 ゲインレベルの最高値と最 低値の範囲を設定します。 これにより、 ジョイスティックでより 繊細なコントロールが可能になります。 例えば、 感度が最大限に設定されている場合、 ジョイスティック の可動域の全域にわたって動かしても、 調整されるゲインの幅はわずかです。 感度を調整することで、 ゲインレベルの範囲を設定できます。 調整幅コントロールノブ ( ) COARSE 調整幅設定は、...
  • Página 332 アイリス/マスターブラック ・ アクティブ ( ) IRIS ACTIVE 設定したゲインレベルが誤って変更されないよう、 ロックしたい場合は、 「 」 ボタンを IRIS MB ACTIVE 押します。 これにより、 ゲインとマスターブラックがロックされるので、 誤ってジョイスティックを動かし てしまっても設定は変わりません。 ロックされていると、 「 」 ボタンが赤く光ります。 ロ IRIS MB ACTIVE ックを解除する場合は同じボタンをもう一度押します。 作業のこつ 設定メニューで 「マスターブラック」 を無効にすることで、 黒レベル (ペデスタル) だけをロックすることもできます。 マスターブラックを無効にすると、 黒レベルがロックされま すが、 アイリス/ゲインは調整可能です。黒レベル (ペデスタル) を変更したい場 合は、 マスタ ーブラック設定を有効にしてください。...
  • Página 333: オーディオの使用

    オーディオの使用 他のオーディオソースに接続 スイッチャーは、 ジャック入力を搭載しており、 外部マイクや、 ミュージックプレーヤーなど ATEM のオーディオソースを接続できます。 ジャック入力は、 マイクやミュージックプレーヤーなどの外部アナログオーディオを接続可能。 エンベデッド オーディオソースの使用 HDMI にはオーディオミキサーが内蔵されているので、 外部のオーディオミキサーを使 用しなくて ATEM Mini も、 カメラ、 メディアサーバー、 あるいはその他の入力からのエンベデッド オーディオを扱うこと HDMI ができます。 内蔵オーディオミキサーはビデオ信号のエンベデッドオーディオを使用するため、 カメラをスイッ HDMI チャーに接続すれば、 他の接続は必要ありません。 各ビデオソースに対して個別のオーディオ接続をす る必要がなく、 使いたい場 合を除き外部オーディオミキサーも必要ないので、 スペースを節約し、 非常 にすばやく、 低予算でセットアップを行えます。 オーディオは、 のコントロールボタン、 または...
  • Página 334: サードパーティ製のオーディオミキサー・ コントロールパネルを使用

    サードパーティ製のオーディオミキサー・ コントロールパネルを使用 オーディオミキサー・ コントロールパネルを使用 ハードウェアのオーディオミキサー・ コントロールパネルを に接続すれば、 両手を使って複数 ATEM Mini のオーディオレベルを同時に調節できます。 オーディオミキサー・ コントロールパネルを や に デバイスとして接続すると、 「 」 MIDI Mackie Control コマンドを使用して と通信できます。 ATEM Mini サードパーティ製の コントロールパネルの多くは と互換性がありますが、 確実でない場 MIDI ATEM Mini 合はお使いのコントロールパネルの製造業者に確認してください。 を起動しているコンピューターにハードウェア ・オーディオミキサーを接続すれば、 複数のオー ATEM Software Control ディオレベルを同時に調整できます。...
  • Página 335 を起動すると、 最初に検出された デバイスの 番目のポートから、 お ATEM Software Control MIDI 使いのコントロールパネルが自動で検出されます。 の 「 」 タブをク ATEM Software Control Audio リックすると、 オーディオミキサーが表示されます。 ハードウェア ・ コントロールパネルのゲ ATEM インフェーダーを上下にスライドさせると、 コンピューター画面上のソフトウェアでもオーディオミ ックスフェーダーが同様に上下することを確認してください。 これが確認できれば、 お使いのコン トロールパネルと スイッチャーを使用する設定が整っています。 ATEM 作業のこつ  デバイスが正しく動作しない場合は、 の一 MIDI ATEM Software Control 般設定で、 コントロールが選択されているか...
  • Página 336: ヘルプ

    ヘルプ ヘルプライン すぐに情報が必要な方は、 オンラインサポートページで、 の最新サポー Blackmagic Design ATEM Mini ト情報を確認できます。 オンラインサポートページ Blackmagic Design 最 新のマニュアル、 ソフトウェア、 サポートノートは 、 の www.blackmagicdesign.com/jp/support サポートセンターで確認できます。 Blackmagic フォーラム Blackmagic Design 弊社ウェブサイトの フォーラムは、 様々な情報やクリエイティブなアイデアを共有でき Blackmagic Design る有益なリソースです。 経験豊富なユーザーや スタッフによって、 すでに多くの問題の Blackmagic Design 解決策が公開されていますので、 このフォーラムを参考にすることで、 現在の問題をすばやく解決できるこ とがあります。 ぜひご利用ください。...
  • Página 337: 規制に関する警告

    規制に関する警告 欧州連合内での電気機器および電子機器の廃棄処分 製品に記載されている記号は、 当該の機器を他の廃棄物と共に処分してはならないことを示 しています。 機器を廃棄するには、 必ずリサイクルのために指定の回収場所に引き渡してくだ さい。 機器の廃棄において個別回収とリサイクルが行われることで、 天然資源の保護につな がり、 健 康と環境を守る方法でリサイクルが確実に行われるようになります。廃棄する機器 のリサイクルのための回収場所に関しては、 お住まいの地方自治 体のリサイクル部門、 また は製品を購入した販売業者にご連絡ください。 この機器は、 規定の第 部に準拠し、 クラス デジタル機器の制限に適合していることが 確認されています。 これらの制限は、 商用環境で機器を使用している場合に有害な干渉に対 する妥当な保護を提供するためのものです。 この機器は無線周波エネルギーを生成、 使用、 放 出する可能性があります。 また、 指示に従ってインストールおよび使用しない場合、 無線 通信 に有害な干渉を引き起こす恐れがあります。 住宅地域で当製品を使用すると有害な干渉を引 き起こす可能性があり、 その場合はユーザーが自己責任で干渉に対処する必要があります。 動作は次の つを条件とします:...
  • Página 338: 安全情報

    安全情報 この機器は、 周囲温 度が最高 度までの熱帯地区での使用に対応しています。 海抜 以上では使用しないでください。 2000m ユーザーが保守できる部品はありません。 サービスに関しては、 お近くの Blackmagic Design のサービスセンターにお問い合わせください。 カリフォルニア州ステートメント この製品のユーザーは、 プラスチック部品内の微量の多臭素化ビフェニルなどの化学物質に さらされる可能性があります。 カリフォルニア州は、 多臭素化ビフェニルは発がん性があり、 先天異常や生殖機能へ危害を及ぼす物質であると認識しています。 詳細は、 以下のウェブサイトをご確認ください。 www.P65Warnings.ca.gov シンガポール 製品に同梱される電源アダプターは、 多くの国のコンセントで 使用でき Blackmagic Design る交換可能なプラグを搭載しています。 モデルナンバー あるいは と記載の APD2 APD2 あるプラグはシンガポールでの使用が承認されています。 安全情報...
  • Página 339 あらゆる損害に対して責任を負いません。 使用者は自己の責任において本製品を使用するものとします。 © Copyright 2020 Blackmagic Design 著作権所有、 無断複写 ・ 転載を禁じます。 「 Blackmagic Design」 、 「 DeckLink」 、 「 HDLink」 、 「Workgroup Videohub」 、 「 Multibridge Pro」 、 「 Multibridge Extreme」 、 「 Intensity」 、 「 Leading the creative video revolution」 は、 米国な...
  • Página 340 Manuel d'installation et d’utilisation ATEM Mini Septembre 2020 Français...
  • Página 341 HD 1080p et 720p et qui la connecte directement à votre ordinateur via USB. L’ordinateur reconnaît votre ATEM Mini en tant que webcam, son contenu peut donc être diffusé en ligne à l’aide de votre application de streaming préférée, telle que YouTube ou OBS Studio.
  • Página 342 Onglet Lecteur multimédia Connecter des sources vidéo Onglet Sortie Brancher un moniteur et tester Enregistrer des fichiers isolés les entrées avec l’ATEM Mini Pro ISO Connecter un micro Préparer un support pour l'enregistrement Connecter un ordinateur Préparer le support sur un ordinateur Régler la source webcam...
  • Página 343: Atem Mini

    Paramètres de l’utilitaire de l’ATEM Mini État de la connexion Mettre à jour l’ATEM Mini Connexion à l’ATEM Mini Pro Onglet Configuration (Configure) ATEM Mini Pro à distance Configurer Open Broadcaster Référence vidéo broadcast Utiliser Adobe Photoshop avec ATEM Réinitialisation d’usine Utiliser plusieurs panneaux de contrôle...
  • Página 344: Mise En Route

    La première étape consiste à brancher l’alimentation à l’aide de l’adaptateur fourni. Si votre alimentation est dotée d’une bague de blocage, sécurisez la connexion à l’ATEM Mini en serrant le connecteur à l’appareil. Cette action verrouille le câble d’alimentation à l’ATEM Mini afin d’éviter qu’il soit retiré...
  • Página 345: Connecter Des Sources Vidéo

    Une fois les sources vidéo connectées, vous pouvez brancher une télévision HDMI à la sortie HDMI de l’ATEM Mini et vérifier que toutes les entrées fonctionnent. C’est aussi une bonne opportunité de vérifier les sources et la commutation des plans.
  • Página 346: Connecter Un Micro

    écran. Le multi view est la source par défaut de la sortie HDMI. Ainsi, une fois que l’ATEM Mini est connecté à un téléviseur HDMI, vous pouvez voir toutes vos entrées en une seule fois et vérifier directement qu’elles fonctionnement correctement.
  • Página 347: Connecter Un Ordinateur

    Ainsi, lorsque vous lancerez votre logiciel de streaming, vous verrez directement l’image de votre ATEM Mini. Si votre logiciel ne sélectionne pas l’ATEM Mini, il suffit de régler le logiciel afin qu’il utilise l’ATEM Mini comme webcam et comme micro.
  • Página 348: Utiliser Open Broadcaster

    Il est possible de connecter l’ATEM Streaming Bridge de 3 manières différentes. Vous pouvez soit le connecter directement à votre ATEM Mini Pro à l’aide d’un simple câble Ethernet, soit via votre réseau local, ou encore via Internet pour l’utiliser partout dans le monde.
  • Página 349: Commuter Votre Production

    (DVE), tels que Squeeze et Push, afin de déplacer les images d’une certaine façon lors de la transition. Dans la démonstration ci-dessous, l’ATEM Mini commutera de l’entrée 1 à l’entrée 2 à l’aide d’une transition Mix. Commuter votre production...
  • Página 350: Styles De Transition Et Dve

    Effectuer une transition automatique Mix : Appuyez sur le bouton pour sélectionner une transition Mix. Sélectionnez la durée de la transition Mix. Appuyez sur le bouton Auto pour effectuer une transition automatique. Appuyez sur le bouton de l’entrée 2 pour effectuer la transition Mix. Les boutons des entrées 1 et 2 s’allument en rouge lors de la transition.
  • Página 351: Contrôler L'audio

    Contrôler l’audio Lorsque vous configurez votre production ou durant la diffusion, il est possible que vous vouliez contrôler les niveaux audio si le son est trop bas ou trop élevé. Si le niveau audio est trop élevé, il sera écrêté. L’écrêtage se produit lorsque l’audio dépasse le niveau maximum accepté.
  • Página 352: Utiliser La Fonction D'image Dans L'image

    Utiliser l’incrustateur en amont L’incrustateur en amont de l’ATEM Mini permet de superposer des graphiques ou de fusionner une couche vidéo à une autre à l’aide de la transparence. Vous pouvez ainsi rendre la couleur d’arrière- plan d’une source invisible à l’aide de l’incrustateur chroma, ou n’utiliser qu’une zone spécifique d’un graphique à...
  • Página 353: Fondu Au Noir

    Software Control. L’ATEM Software Control est un panneau de contrôle logiciel très puissant qui offre une multitude d’options et un contrôle plus poussé de l’ATEM Mini. Commuter votre production...
  • Página 354: Fonctionnalités Additionnelles

    HDMI, de démarrer ou d’arrêter le streaming ainsi que l’enregistrement. Avec l’ATEM Mini Pro, vous pouvez soit diffuser vos contenus en streaming via la sortie webcam, soit directement via Ethernet. À tout moment, vous pouvez enregistrer votre diffusion sur un disque externe via USB-C et démarrer et arrêter l’enregistrement via les boutons situés sur l’ATEM Mini Pro.
  • Página 355: Enregistrer Avec Les Boutons Record

    évite d’avoir à reconfigurer votre logiciel de streaming à chaque fois. Avec l’ATEM Mini Pro, le streaming est plus facile et rapide via Ethernet. En effet, vous pouvez diffuser vos contenus directement via la connexion Internet d’un ordinateur ou un routeur Internet, tout en profitant des fonctionnalités de l’ATEM Software Control via la...
  • Página 356: Régler La Sortie Hdmi Avec Les Boutons Video Out

    Régler la sortie HDMI avec les boutons Video out Les boutons de la section Video out, situés à droite de l’ATEM Mini Pro, permettent de commuter entre les sources de la sortie HDMI. La source de sortie par défaut est le multi view. Pour en savoir plus sur le multi view, continuez à...
  • Página 357 Streaming via Ethernet en partageant la connexion Internet de votre ordinateur Une fois l’ATEM Software Control connecté à votre ATEM Mini Pro, vous pouvez effectuer le streaming directement via la connexion Internet de votre ordinateur. Vous pouvez sélectionner la plateforme de votre choix dans l’ATEM Software Control et configurer les paramètres pour le streaming.
  • Página 358 Une fois tous les réglages effectués, il est recommandé d’effectuer un petit test pour être sûr que tout fonctionne correctement. Appuyez sur le bouton On air de l’ATEM Mini Pro ou de la palette Stream en direct. Fonctionnalités additionnelles de l’ATEM Mini Pro...
  • Página 359 Chaîne. automatiquement générée. Cliquez sur Copier. Maintenant que vous avez copié la clé de stream pour votre diffusion, vous avez besoin de la coller dans les détails de streaming de l’ATEM Software Control. Fonctionnalités additionnelles de l’ATEM Mini Pro...
  • Página 360 REMARQUE Si vous utilisez des panneaux de contrôle ATEM additionnels avec votre ATEM Mini, vous aurez probablement besoin d’une adresse IP dédiée. Pour plus d’informations, veuillez consulter la section « Connexion à un réseau ». Fonctionnalités additionnelles de l’ATEM Mini Pro...
  • Página 361: Utiliser Le Multi View Sur L'atem Mini Pro

    Utiliser le multi view sur l’ATEM Mini Pro Le multi view est une puissante fonctionnalité qui vous permet de visionner les quatre entrées HDMI avec les sorties de programme et prévisualisation, le tout sur un seul écran. Le multi view affiche également le lecteur multimédia, l’état du streaming, l’état de l’enregistrement du disque, les niveaux...
  • Página 362 Les données sont mesurées en mégabits par seconde. Sur ‚ l’ATEM Mini Pro, le débit de données doit être approximativement de 5 à 7 Mb/s pour diffuser de la vidéo en 1080p60 sans perte d’image. Utiliser le multi view sur l’ATEM Mini Pro...
  • Página 363 État du cache Affiche la capacité de la mémoire tampon de l’ATEM Mini Pro. Le cache est une ‚ petite mémoire interne qui enregistre et lit en continu la sortie programme. Il agit en mémoire de secours si le débit de données de diffusion est trop bas et qu'il n’est plus capable de traiter la vidéo.
  • Página 364: Atem Software Control

    L’ATEM Software Control est un panneau de contrôle logiciel très puissant qui vous offre un contrôle plus poussé de l’ATEM Mini. Lorsque vous commencerez à utiliser l’ATEM Software Control, vous réaliserez rapidement que votre ATEM Mini offre une multitude de fonctions.
  • Página 365: Changer De Mode

    Blackmagic Design. Il permet de contrôler votre mélangeur de la même manière qu’avec un panneau de contrôle matériel. Une série de palettes sur le côté droit indiquent toutes les fonctions de traitement de votre ATEM Mini et vous permettent de faire des réglages très facilement.
  • Página 366: Utiliser L'atem Software Control

    Fenêtre Mélangeur Lors du premier démarrage, la fenêtre Mélangeur, qui est l'interface de contrôle principale du mélangeur est sélectionnée. Pour que le panneau de contrôle fonctionne, l’ATEM Mini doit être connecté à votre ordinateur via USB. Contrôle avec la souris et le pavé tactile Vous pouvez contrôler les boutons virtuels, les curseurs et le levier de transition sur le panneau de...
  • Página 367: Gestionnaire De Médias

    C'est idéal lorsque vous utilisez l’ATEM Mini sur le lieu de tournage ou dans des espaces réduits, notamment à l'intérieur d'un car régie, car vous n'avez pas besoin de faire de la place pour une console de mixage audio externe.
  • Página 368: Contrôle Des Caméras

    Contrôle des caméras L’ATEM Mini peut contrôler les modèles Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K et 6K. Pour cela, assurez-vous que l’ATEM Mini est à jour avec la dernière version logicielle et connectez-le aux caméras via les entrées HDMI. Cliquez sur l’onglet Caméra...
  • Página 369 Section M/E de l'ATEM Boutons de sélection des sources du bus Programme Les boutons de sélection des sources du bus Programme permettent de commuter en direct des sources d'arrière-plan au signal de sortie du programme. La source à l'antenne est indiquée par un voyant rouge.
  • Página 370 AUTO/Durée Le bouton Auto exécute la transition sélectionnée pour la durée spécifiée dans la zone d'affichage Durée. La durée de transition de chaque style de transition est configurée dans la palette Transition du style en question et s'affiche dans la zone d'affichage Durée lorsque le bouton correspondant au style de transition est sélectionné.
  • Página 371: Fondu Au Noir

    Cette fonction vous permet d'appliquer un fondu en sortie à toutes les couches de l’ATEM Mini en même temps. Les fondus au noir ne peuvent pas être prévisualisés. Vous pouvez également régler le mixeur audio intégré afin qu'il effectue un fondu de l'audio en même temps que le fondu au noir.
  • Página 372 ATEM Mini. Les panneaux de contrôle logiciel et matériel ATEM Mini fonctionnent conjointement et ils disposent des mêmes paramètres, vous pouvez donc utiliser l'un ou l'autre à...
  • Página 373: Onglet Lecteur Multimédia

    ATEM originaux dotés d’un port USB. Stream en direct Sur le modèle ATEM Mini Pro, cette fenêtre vous permet de configurer votre streaming en direct en saisissant les détails de streaming depuis votre plateforme de streaming. Une fois tous les paramètres configurés, vous pouvez commencer la diffusion en cliquant sur le bouton...
  • Página 374 Options de la qualité du streaming et de l’HyperDeck. Le débit de données utilisé par le paramètre de qualité change selon la norme vidéo de l’ATEM Mini Pro. Par exemple, si vous sélectionnez une qualité de streaming élevée (High), et que vous opérez à...
  • Página 375 Enregistrement du stream Si vous enregistrez votre streaming via USB-C sur l’ATEM Mini Pro, vous pouvez contrôler vos disques, ainsi que démarrer et arrêter l’enregistrement depuis cette palette. REMARQUE Lorsque la sortie USB-C de votre ATEM Mini Pro est connectée à un disque externe pour l’enregistrement et que vous souhaitez continuer à...
  • Página 376: Enregistrer Des Fichiers Isolés Avec L'atem Mini Pro Iso

    Ces fichiers sont appelés fichiers isolés ou fichiers ISO. Par défaut, l’ATEM Mini Pro ISO enregistre un fichier programme exactement de la même façon que le modèle ATEM Mini Pro. Toutefois, si vous choisissez d’enregistrer des fichiers ISO, il enregistrera un dossier contenant les fichiers vidéo des entrées, les fichiers audio et un fichier projet...
  • Página 377 WAV. Ce sont des fichiers audio stéréo professionnels qui excluent tout traitement ou EQ du mixeur audio ATEM Mini intégré. Ces fichiers sont donc propres et vous pouvez les utiliser pour créer un nouveau mix audio à...
  • Página 378: Avantages De Monter Un Projet Live

    Vous pouvez également utiliser les fonctions d’enregistrement et de montage ISO pour créer des programmes plus rapidement en utilisant l’ATEM Mini Pro ISO comme enregistreur multipiste pour acheminer des vues de caméra à des stations de montage.
  • Página 379 Couche 1 La couche 1 comprend tous les montages principaux entre les sources. Vous verrez le bout à bout. Parfois, les points de montage seront des cuts, et parfois des fondus enchaînés. Cette couche a été créée à partir de la commutation de l’entrée principale.
  • Página 380 Comme l’ATEM Mini Pro ISO sait quelle entrée est connectée et qu’il a enregistré ces entrées sur des fichiers vidéo, il aura placé les métadonnées des numéros de caméra dans les fichiers. Ainsi, la caméra 1 dans le Sync Bin est l’entrée vidéo que vous aviez connectée à l’entrée 1 du mélangeur.
  • Página 381: Enregistrer Sur Les Caméras

    Enregistrer sur les caméras Les modèles Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K et 6K peuvent être contrôlés par les mélangeurs ATEM Mini via le câble HDMI qui connecte la caméra à l’ATEM Mini. Cela est possible grâce aux fils de communication du câble.
  • Página 382: Préparer Un Support Pour L'enregistrement

    Si vous souhaitez exporter vos fichiers en Ultra HD, il suffit de sélectionner le menu de résolution situé à côté de l’icône caméra pour choisir différentes résolutions et formats d’image. Le paramètre du haut représente l’Ultra HD. Une fois que vous l’avez sélectionné, tout votre projet sera changé en Ultra HD et vos images devraient être plus nettes.
  • Página 383 Formater un support sur un ordinateur Windows La boîte de dialogue Formater permet de formater un support en exFAT sur un ordinateur Windows. N'oubliez pas de sauvegarder les informations importantes contenues sur votre disque car toutes les données seront perdues lors du formatage. Connectez le disque à...
  • Página 384: Générateur De Timecode

    L’appareil a une horloge interne qui peut continuer à faire tourner le timecode pendant environ 6 jours. Ainsi, une fois l’ATEM Mini Pro déconnecté de votre ordinateur, le timecode de l’heure de la journée va continuer jusqu’à ce que la batterie soit déchargée.
  • Página 385 Le mixeur audio affiche des voyants tally pour toutes les sources audio qui sont actuellement à l'antenne ou lorsque la fonction AFV est sélectionnée. Il affiche également les niveaux audio, la balance audio et des boutons permettant de sélectionner l'audio qui doit être utilisé. Au-dessous de chaque source audio, vous trouverez un vumètre, un fader pour régler le niveau audio maximum, et une molette pour régler la balance audio gauche/droite de ce canal.
  • Página 386 Balance audio Le mixeur audio prend en charge l'audio stéréo de chaque source audio. Si vous désirez changer la balance des canaux audio gauche et droit pour une caméra ou une autre source audio, ajustez la molette jusqu'à la balance désirée. Le vumètre de la Cam1 est grisé...
  • Página 387: Réaliser Le Mixage Audio À L'aide Des Commandes Fairlight Avancées

    Contrôle du décalage Parfois, lorsque vous utilisez de l’audio analogique via les entrées micro de votre ATEM Mini, il se peut qu’il y ait un petit décalage de synchro entre l’audio analogique et la vidéo. Par exemple, l’audio analogique peut paraître en avance sur la vidéo.
  • Página 388: Utiliser L'égaliseur Paramétrique À 6 Bandes

    Ajuster le décalage de l’entrée sélectionnée : Cliquez sur l’indicateur de décalage situé sous la molette de contrôle du niveau audio dans la bande du canal. Cliquez sur l’indicateur de décalage situé sous la molette du niveau audio pour ouvrir la commande du décalage. Une petite fenêtre contenant la molette d’ajustement du décalage s’ouvre.
  • Página 389 Chaque entrée audio possède son propre égaliseur paramétrique à 6 bandes. CONSEIL Vous pourrez en apprendre davantage sur les filtres à bande dans cette section. Si vous souhaitez modifier un paramètre, il faudra d’abord vous assurer que la bande est activée. Cliquez sur le libellé...
  • Página 390 Préréglages de la plage de fréquences La plage de fréquences de chaque bande est définie par des boutons préréglés. Par exemple, la lettre L (Low) couvre la plage de fréquences de 30 à 395 Hz. Pour comprendre comment ces préréglages définissent la plage de fréquences, sélectionnez un filtre notch dans la liste déroulante, puis cliquez sur chaque préréglage de plage de fréquences.
  • Página 391: Commandes De Dynamique

    Vous trouverez ci-dessous une description pour chaque type de filtre. Bell High Shelve Low Shelve Ce filtre permet d’augmenter Ce filtre permet d’augmenter ou Ce filtre permet d’augmenter ou ou de réduire la plage de de réduire le volume des hautes de réduire le volume des basses fréquences située autour d’une fréquences du graphique.
  • Página 392: Paramètres De Dynamique Communs

    Paramètres de dynamique communs L’expanseur/gate, le compresseur et le limiteur ont des paramètres en commun. Ces paramètres vous permettent de définir la façon dont chaque fonction affecte le son, notamment le niveau auquel la fonction se déclenche, mais aussi la durée d’application et la force de la fonction.
  • Página 393 CONSEIL Il est judicieux d’appliquer le compresseur après avoir réglé les commandes de l’égaliseur. Make up Ce paramètre permet d’augmenter le niveau général du signal en corrélation avec les paramètres de compression. Comme les niveaux forts de l’audio ont été réduits avec la compression, vous pouvez maintenant utiliser la commande Make up pour amplifier le son général sans l’écrêter.
  • Página 394: Exemple De Workflow Pour Les Commandes Fairlight

    Exemple de workflow pour les commandes Fairlight Cette section décrit un workflow de base pour vous aider à utiliser les commandes Fairlight afin d’améliorer votre mixage audio. En général, la première étape pour optimiser votre mixage consiste à normaliser toutes les entrées afin qu’elles soient à...
  • Página 395: Utiliser La Fenêtre De Navigation

    Continuez à lire cette section pour obtenir plus d’informations sur l’utilisation de la page Média de l’ATEM Software Control. Utiliser la fenêtre de navigation La fenêtre de navigation est un gestionnaire de fichiers simplifié qui vous permet de chercher des fichiers graphiques sur votre ordinateur.
  • Página 396: Bibliothèque De Médias De L'atem

    Navigation et téléchargement de fichiers Pour charger une image fixe, il suffit de la faire glisser de la fenêtre de navigation vers un emplacement vide de la bibliothèque de médias. Lorsque vous déplacez une image vers un emplacement, une barre de progression affiche le temps de chargement restant.
  • Página 397: Types De Fichiers Image

    Types de fichiers image La page Média de l’ATEM supporte de nombreux formats de fichier, dont TGA, PNG, BMP, GIF, JPEG et TIFF. Les formats tels que TGA contiennent un canal alpha séparé ainsi que les canaux de couleur RVB. Cela vous permet d’intégrer un matte, ou une image d’incrustation, au sein du canal alpha.
  • Página 398 Un canal alpha apparaît sous les canaux de couleur RVB. Le canal alpha contient une version en niveaux de gris des canaux de couleur de votre graphique. N’oubliez pas de cliquer sur l’icône œil du canal alpha pour vous assurer qu’il est sélectionné et qu’il sera inclus lors de l’enregistrement du fichier TGA.
  • Página 399 Cliquez sur Save. La fenêtre Targa Options apparaît pour vous demander de spécifier la résolution d’enregistrement. Sélectionnez bits/pixel. Cela fournit suffisamment de données pour 4 canaux de 8 bits comprenant les canaux rouge, vert et bleu ainsi que le canal alpha. Cliquez sur OK. Votre fichier TGA est enregistré.
  • Página 400: Utiliser La Fonction De Contrôle Des Caméras

    Cette dernière vous permet de commander les Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K et 6K à partir de votre ATEM Mini. Les paramètres des caméras, tels que l'iris, le gain, la mise au point, le niveau de détail et le contrôle du zoom sont facilement ajustables avec des objectifs compatibles.
  • Página 401 Paramètres de la caméra Le bouton de paramétrage de la caméra situé en bas à gauche de la roue maîtresse vous permet d'ajuster les détails du signal d'image de chaque caméra. Chaque fenêtre de contrôle de caméra affiche l’état du canal afin que vous sachiez quelle caméra est à...
  • Página 402 Contrôle de l'iris et du niveau de noir Le contrôle de l'iris et du niveau de noir est situé au sein de la croix de centrage de chaque fenêtre de contrôle de caméra. Le contrôle s'allume en rouge lorsque la caméra est à l'antenne. Pour ouvrir ou fermer l'iris, déplacez le contrôle vers le haut ou vers le bas.
  • Página 403 d’entre eux peuvent être réglés en mode manuel ou automatique. Il vous faudra donc vérifier que votre objectif est réglé en mode automatique. Pour ce faire, il suffit parfois de faire glisser la bague de mise au point vers l'avant ou vers l'arrière. Cliquez sur le bouton de mise au point automatique ou déplacez le curseur de mise au point manuelle vers la gauche ou vers la droite pour effectuer la mise au point d'un objectif compatible.
  • Página 404: Correcteur Colorimétrique Primaire Davinci Resolve

    Correcteur colorimétrique primaire DaVinci Resolve Si vous avez de l'expérience dans le domaine de la correction colorimétrique, il est possible de changer l'interface de commande des caméras pour obtenir un style d'interface qui ressemble à celle d'un correcteur colorimétrique primaire que l'on trouve communément sur les systèmes d’étalonnage.
  • Página 405 Roues colorimétriques Cliquez et déplacez votre pointeur n'importe où dans le cercle de couleur Notez qu'il n'est pas nécessaire de positionner votre pointeur sur l'indicateur de la balance des couleurs. Lorsque l'indicateur de la balance des couleurs se déplace, les paramètres RGB situés sous la roue chromatique se modifient pour refléter les ajustements apportés à...
  • Página 406 Paramètre Contraste Le paramètre Contraste vous permet de contrôler la distance entre les valeurs les plus sombres et les plus claires d'une image. L'effet ressemble à celui effectué lorsque vous utilisez les roues maîtresses Lift et Gain. Par défaut, ce paramètre est réglé sur 50%. Paramètre Saturation Le paramètre Saturation augmente ou réduit la quantité...
  • Página 407: Utilisation Des Macros

    Les macros sont enregistrées à l’aide de la fenêtre Macros de l’ATEM Software Control, et sont stockées dans votre ATEM Mini. Vous pouvez exécuter toutes les macros enregistrées à l’aide de l'ATEM Software Control.
  • Página 408 Enregistrer des macros Les macros doivent être enregistrées entièrement. Il est primordial de définir clairement la suite d’opérations du début à la fin, sans erreur. Cette procédure doit être rigoureusement suivie, car chaque paramètre, chaque bouton sélectionné et chaque opération effectuée sur le mélangeur seront enregistrés dans la macro.
  • Página 409 Votre macro est prête pour l'enregistrement. Vous pouvez désormais effectuer les opérations sur le mélangeur. Pendant l'enregistrement, le bouton de création de macro changera en un bouton d'enregistrement. Lorsque vous avez fini d'entrer les opérations sur votre mélangeur, cliquez sur le bouton d’enregistrement pour arrêter l'enregistrement.
  • Página 410 Si vous souhaitez que la macro soit exécutée dès que vous cliquez sur le bouton, sélectionnez la fonction Rappeler et exécuter. L’activation de cette fonction vous permet de charger et d’exécuter vos macros en appuyant simplement sur un bouton. Si la macro fonctionne correctement, vous devriez voir une transition Mix de la mire de barres couleurs à...
  • Página 411: Création De Macros Complexes

    L'image indique la façon dont un bouton macro s'affiche dans la fenêtre Macros une fois l’enregistrement terminé. Pour exécuter une macro, cliquez sur le bouton Exécuter pour ouvrir la page Exécuter. Vous pouvez désormais charger et/ou exécuter une macro en cliquant sur le bouton macro.
  • Página 412 La page Créer de la fenêtre Macros Bouton de modification de la macro : Sélectionnez la macro que vous Bouton de création souhaitez modifier, puis cliquez sur le de la macro : bouton de modification pour changer Cliquez sur ce bouton le nom et la description de la macro.
  • Página 413: Modifier Les Paramètres Du Mélangeur

    Paramètres généraux Configurer le standard vidéo du mélangeur Le paramètre vidéo est utilisé pour la sélection du standard vidéo d'utilisation de l’ATEM Mini. Le standard vidéo est réglé automatiquement lorsque vous branchez la première source HDMI. Toutefois, si vous devez le modifier, vous pouvez utiliser ce paramètre. Toutes les sources vidéo seront alors converties afin de coïncider avec le standard vidéo réglé.
  • Página 414: Configurer Le Signal D'entrée Et De Sortie Audio

    Standards supportés pour l’entrée vidéo 1080p59.94 1080p50 1080p29.97 1080p25 1080p24 1080p23.98 720p59.94 720p50 Configurer le signal d’entrée et de sortie audio L’onglet Audio permet de configurer la fonction Audio Follow Video et de régler les entrées micro sur un audio de niveau micro ou ligne. Les signaux des micros sont généralement plus faibles que ceux des sorties lignes d’autres appareils audio.
  • Página 415: Paramètres Du Multi View

    Paramètres du multi view Si vous utilisez l’ATEM Mini Pro, les paramètres de l’onglet Multi view permettent de régler la disposition des fenêtres. Il est possible d'inverser la position des fenêtres Programme et Prévisualisation du multi view en cliquant sur le bouton situé entre les deux fenêtres.
  • Página 416: Paramètres Des Libellés

    Paramètres des libellés Paramètres des libellés Les paramètres des libellés permettent de personnaliser le nom de chaque entrée avec un nom court et un nom long. Les noms courts apparaissent sur les boutons d’entrée du panneau de contrôle logiciel du mélangeur. Ils font quatre caractères et permettent d’identifier l’entrée vidéo dans la zone d’affichage des noms de sources.
  • Página 417: Régler La Source De Sortie Hdmi

    1 pour obtenir une sortie en boucle à faible latence pour le gaming. L’ATEM Mini Pro est également doté d’une puissante fonction multi view qui est la source de sortie HDMI par défaut. Le multi view vous permet de visionner toutes les sources d’entrée et les sorties sur un seul écran.
  • Página 418 Enregistrer vos paramètres Allez sur la barre de menu de l'ATEM Software Control et sélectionnez Fichier>Enregistrer sous. Une fenêtre s'affiche et vous demande de saisir un nom de fichier et la destination du dossier. Après avoir fait votre sélection, cliquez sur Enregistrer. Vous avez à...
  • Página 419: Préférences

    Si les paramètres de votre mélangeur sont sauvegardés sur un ordinateur portable, il est facile d'emmener tous vos paramètres sur le lieu de tournage. Connectez votre ordinateur portable à n'importe quel mélangeur ATEM et restaurez rapidement vos paramètres. La production en direct est une tâche passionnante et exigeante et comme vous devez toujours travailler sur le vif, il est facile d'oublier de sauvegarder vos fichiers une fois la production terminée.
  • Página 420 Un message d'avertissement apparaît et vous demande de confirmer la sélection. Cliquez sur Modifier. L'ATEM Software Control se ferme et redémarre dans la langue choisie. Vous pouvez changer la langue de l'ATEM Software Control dans la fenêtre Préférences du logiciel. Mapper des boutons Sous l'onglet Mappage, vous pouvez assigner des entrées à...
  • Página 421: Paramètres De L'utilitaire De L'atem Mini

    Lorsque l’ATEM Software Control est installé sur votre ordinateur, l’utilitaire ATEM Setup sera également installé. Cet utilitaire vous permet de mettre à jour votre ATEM Mini, de nommer l’appareil, de modifier les paramètres réseau et de régler les paramètres du panneau, notamment les modes de commutation Cut Bus et Programme/Prévisualisation, ainsi que les incrustateurs.
  • Página 422: Mettre À Jour L'atem Mini

    Mettre à jour l’ATEM Mini Pour mettre à jour l’ATEM Mini, il suffit de connecter l’appareil à votre ordinateur via USB ou Ethernet. Lancez l’ATEM Setup. Si la version du logiciel installée sur votre ordinateur est plus récente que la version installée sur votre ATEM Mini, une boîte de dialogue apparaîtra pour vous informer qu’il...
  • Página 423: Configurer Open Broadcaster

    Onglet À propos (About) Cet onglet indique la version du logiciel ATEM installée sur votre ordinateur. Pour renommer l’ATEM Mini, cliquez dans la zone de texte Label, saisissez un nouveau nom et cliquez sur Save. Configurer Open Broadcaster Le modèle ATEM Mini Pro peut diffuser du contenu directement à...
  • Página 424 Cliquez sur le bouton Copy à côté de la clé de de YouTube et cliquez sur OK. La vidéo stream. Copiez la clé de stream pour la coller de l’ATEM Mini apparaît dans la fenêtre de dans Open Broadcaster. prévisualisation d’Open Broadcaster.
  • Página 425: Utiliser Adobe Photoshop Avec Atem

    Vous diffusez maintenant du contenu en direct sur YouTube avec Open Broadcaster. Lorsque la diffusion est terminée et que vous avez appuyé sur le bouton FTB de l’ATEM Mini, vous pouvez finir la diffusion en cliquant sur stream. REMARQUE En raison de la nature du streaming sur Internet, il se peut qu’il y ait un retard, c’est pourquoi il est important de regarder la diffusion sur YouTube pour confirmer que...
  • Página 426: Utiliser Plusieurs Panneaux De Contrôle

    Utiliser plusieurs panneaux de contrôle Il est possible de contrôler l’ATEM Mini et l’ATEM Mini Pro de différentes façons. Vous pouvez choisir d'utiliser le panneau de contrôle logiciel, mais aussi un des panneaux de contrôle matériels. Si vous connectez l’ATEM Mini à...
  • Página 427 Lorsqu’ils sont connectés sur un réseau via Ethernet, il est possible d'installer l'ATEM Software Control sur plusieurs ordinateurs pour l'utiliser simultanément. Ainsi, les opérateurs peuvent travailler avec différentes fonctions de l’ATEM Mini, par exemple la gestion des médias, le contrôle des caméras et le mixage audio. CONSEIL Pour des informations détaillées sur le contrôle de l’ATEM Mini avec l’ATEM 1 M/E...
  • Página 428: Connexion À Un Réseau

    également installé sur votre ordinateur, un troisième opérateur pourra contrôler l’audio ou gérer les médias. Cependant, gardez à l'esprit que si vous utilisez votre ATEM Mini sur un réseau, la complexité de la connexion entre votre mélangeur et votre panneau de contrôle augmente. Les risques qu'un incident se produise sont donc plus élevés.
  • Página 429: Régler Une Adresse Ip Fixe Manuellement

    L’ATEM Mini Pro est légèrement différent, car son adresse IP n’est pas réglée. En effet, l’ATEM Mini Pro utilise le protocole DHCP qui joue le rôle de l’adresse IP par défaut. Une fois que le DHCP aura attribué une adresse IP à l’appareil, celle-ci apparaîtra dans les paramètres réseau du Blackmagic ATEM Setup.
  • Página 430: Modifier Les Paramètres Réseau De L'atem Mini

    IP du mélangeur sur l’ATEM 1 M/E Advanced Panel. Modifier les paramètres réseau de l’ATEM Mini Les paramètres réseau de l’ATEM Mini peuvent être modifiés via USB à l'aide de l'utilitaire Blackmagic ATEM Setup. Veuillez suivre les étapes ci-dessous :...
  • Página 431: Modifier Les Paramètres Réseau Du Panneau De Contrôle Matériel

    IP via DHCP, vous avez la possibilité de sélectionner le mode DHCP pour qu'il puisse accéder aux informations du réseau automatiquement. Cette manipulation est possible sur le panneau. Seul l’ATEM Mini nécessite toujours une adresse IP fixe. En effet, le mélangeur doit pouvoir être détecté...
  • Página 432: Configurer L'emplacement Ip Du Mélangeur Sur Le Panneau

    L’ATEM Mini Pro utilise le protocole DHCP par défaut. Si vous connectez un panneau de contrôle matériel ATEM et un ATEM Mini Pro à un réseau qui supporte le DHCP, vous pouvez régler le panneau sur DHCP ON. Ainsi, tous les paramètres réseau seront complets, car les paramètres réseau du panneau seront obtenus...
  • Página 433: Atem Software Control Via Le Réseau

    ATEM Software Control, il vous sera automatiquement demandé de sélectionner votre ATEM Mini dans la liste d’appareils ATEM connectés ou de saisir l’adresse IP de l’appareil, si l'ATEM Software Control ne peut pas communiquer avec ce dernier. Une fois que vous avez confirmé...
  • Página 434: Connecter L'atem Mini Pro À Un Routeur Internet

    Connecter l’ATEM Mini Pro à un routeur internet Vous pouvez connecter l’ATEM Mini Pro à un router internet pour diffuser votre programme via Ethernet tout en utilisant le connecteur USB-C pour l’enregistrer sur un disque externe. Pour effectuer un streaming en direct via Ethernet, saisissez d’abord les informations du stream dans l’ATEM Software Control.
  • Página 435: Obtenir Une Clé De Stream

    Vous pouvez à présent coller la clé de stream dans les options Stream en direct de l’ATEM Software Control. La clé sera ainsi enregistrée dans l’ATEM Mini Pro. Pour plus d’informations sur la configuration du streaming sur un ordinateur, consultez la section « Streaming et contrôle du mélangeur via Ethernet ».
  • Página 436: Incrustations Avec L'atem Mini

    Incrustations avec l’ATEM Mini Les incrustateurs sont des outils de production très puissants qui permettent d'arranger des éléments visuels provenant de sources différentes sur la même image vidéo. Pour ce faire, de multiples couches de vidéo ou de graphiques sont superposées sur la vidéo en arrière- plan.
  • Página 437: Incrustation Linéaire

    à partir de la bibliothèque de médias, vous pouvez sélectionner l'option Incrustation prémultipliée pour obtenir une incrustation de bonne qualité. Les documents Photoshop sont tous prémultipliés, il vous faut donc toujours activer la fonction Pre-Multiplied Key/Incrustation prémultipliée sur votre mélangeur ATEM lorsque vous les incrustez. Incrustations avec l’ATEM Mini...
  • Página 438: Effectuer Une Incrustation En Luminance Ou Linéaire En Amont

    Ajustez la valeur gain jusqu'à l'obtention de l'adoucissement de contour désiré sans affecter la luminance ou la luminosité de la vidéo en arrière-plan. Invert Key/Inverser l’incrustation Inverse le signal de découpe. Flying Key/Incrustation volante Active ou désactive les effets DVE. Incrustations avec l’ATEM Mini...
  • Página 439 Utilisez les menus déroulants Remplissage et Découpe pour spécifier les sources de l'incrustation. Si vous souhaitez effectuer une incrustation en luminance, sélectionnez la même source pour le remplissage et la découpe. Ajustez les paramètres de l'incrustation pour l'affiner. Paramètres Incrustation en aval Incrustations avec l’ATEM Mini...
  • Página 440: Incrustation Chromatique

    DeckLink ou Intensity de Blackmagic Design et de lire les clips vidéo sur votre mélangeur ATEM. Si vous placez un fond vert sous vos animations, vous pouvez ensuite remplacer ce vert pour créer des animations nettes et rapides de n'importe quelle durée.
  • Página 441: Effectuer Une Incrustation Chromatique

    Effectuer une incrustation chromatique L’ATEM Mini possède un incrustateur chromatique avancé, offrant des échantillons chromatiques précis et des options de réglage. Cet incrustateur améliore l’intégration de l’avant-plan avec l’arrière-plan pour vous permettre de créer des effets visuels de haute qualité.
  • Página 442 éléments de l’avant-plan. Par exemple, les reflets verts sur les bords. Suppression des reflets L’outil de suppression des reflets permet de supprimer les teintes vertes de manière uniforme sur tous les éléments de l’avant-plan. Incrustations avec l’ATEM Mini...
  • Página 443: Incrustation De Motifs

    Le générateur de motif intégré peut créer jusqu'à 18 formes qui peuvent être redimensionnées et positionnées afin de produire le signal de découpe désiré. Combiner un arrière-plan avec un signal de remplissage et un signal de découpe. Incrustations avec l’ATEM Mini...
  • Página 444 Agrandissez la palette Incrustation en amont et sélectionnez l'option Motif. Sélectionnez la source de remplissage. Sélectionnez le motif de l'incrustation. Ajustez les paramètres de l'incrustation pour l'affiner. Pour une description des paramètres de l'incrustation de motif, consultez le tableau ci-après. Incrustations avec l’ATEM Mini...
  • Página 445 Vous pouvez repositionner le point central de certains motifs. Utilisez le joystick pour déplacer le motif. Si vous souhaitez réinitialiser sa position, allez sur le type de motif, choisissez un autre motif, puis revenez sur le motif choisi pour réinitialiser sa position par défaut. Incrustations avec l’ATEM Mini...
  • Página 446: Incrustation Dve

    Les DVE ou effets vidéo numériques permettent de créer des rectangles munis de bordures pour les incrustations d'image dans l'image. L’ATEM Mini possède un canal DVE 2D qui permet le redimensionnement d'image, la rotation, les bordures ainsi que les ombres portées.
  • Página 447 Altitude/Hauteur Ajuste la distance de la source de lumière à partir du DVE ou de l'image dans l'image. La bordure et l'ombre portée seront toutes deux affectées par la modification de ce paramètre. Incrustations avec l’ATEM Mini...
  • Página 448: Incrustation Volante

    Ajoutez ou retirez l’incrustateur en amont du signal de sortie programme en cliquant sur le bouton Air. Vous remarquerez que cette opération sera reportée sur le bouton panneau de contrôle de l’ATEM Mini. Changer le paramètre On Air du menu de l’écran LCD modifie également l’état du...
  • Página 449 à l'aide des commandes de la transition suivante. Les incrustations en aval peuvent être effectuées avec leur propre bouton de transition ou à l'aide des boutons DSK TIE qui permettent de lier la transition à la transition principale. Incrustations avec l’ATEM Mini...
  • Página 450 Ce paramètre permet de masquer certaines zones de l’incrustation. Par exemple, si vous souhaitez ne sélectionner qu’une zone spécifique d’un graphique, vous pouvez utiliser ce paramètre. Pour revenir au masque réglé par défaut, sélectionnez Réinitialiser le masque et appuyez sur le bouton Set. Incrustations avec l’ATEM Mini...
  • Página 451: Créer Des Liens Vidéo Avec L'atem Streaming Bridge

    Il est possible de connecter l’ATEM Streaming Bridge de 3 manières différentes. Vous pouvez soit le connecter directement à votre ATEM Mini Pro à l’aide d’un simple câble Ethernet, soit via votre réseau local, ou encore via Internet pour l’utiliser partout dans le monde.
  • Página 452: Connexion Au Réseau

    Cependant, comme il est possible d’avoir plusieurs ATEM Streaming Bridge sur votre réseau, il vous faudra sélectionner celui dont vous avez besoin dans les réglages réseau de votre ATEM Mini Pro. Ainsi, l’ATEM Mini Pro saura sur quel appareil il devra envoyer les données vidéo.
  • Página 453 L’indicateur STREAM OK vous informe que l’ATEM Streaming Bridge est en train de recevoir des données provenant de l’ATEM Mini Pro. Si aucune image n’apparaît depuis les connexions vidéo mais que ce voyant LED est allumé, cela signifie que vous avez peut-être des problèmes de connexion vidéo.
  • Página 454: Configurer Une Clé De Stream

    à ceux avec qui vous souhaitez vous connecter. Une fois que les destinataires auront entré le mot de passe dans leur ATEM Mini Pro, ils auront la permission de se connecter avec cet ATEM Streaming Bridge.
  • Página 455: Administration À Distance

    Internet. L’ATEM Streaming Bridge utilise la redirection de port du pare-feu Internet pour permettre à l’ATEM Mini Pro de se connecter à lui via votre connexion Internet. Si cela n’est pas configuré, l’ATEM Mini Pro ne pourra pas détecter l’ATEM Streaming Bridge.
  • Página 456: État De La Connexion

    La meilleure façon de se représenter la connexion Internet est d’imaginer que quelque part dans le monde, un ATEM Mini Pro cherche à se connecter à l’ATEM Streaming Bridge que vous êtes en train d’installer. Comme il peut se trouver n’importe où dans le monde, comment être sûr que l’ATEM Mini Pro peut se connecter à...
  • Página 457 Dans l’ATEM Setup, vous trouverez l’onglet ATEM Mini Pro qui vous permet de voir les paramètres requis pour le studio à distance et de configurer l’ATEM Mini Pro. Une fois les paramètres confirmés, vous pourrez les exporter et les envoyer par email à l’ATEM Mini Pro à distance.
  • Página 458: Atem Mini Pro À Distance

    Streaming Bridge. Il est important de noter que ce fichier ressemble au fichier XML utilisé par l’ATEM Mini Pro pour les services de streaming. Il peut même être ouvert et modifié par un technicien pour une configuration personnalisée.
  • Página 459: Référence Vidéo Broadcast

    Software Control, appuyez sur le bouton On air de l’ATEM Mini Pro à distance. Le bouton On air devrait s’allumer et l’ATEM Mini Pro à distance devrait commencer à envoyer ses données de streaming vidéo à votre ATEM Streaming Bridge. Lorsque le bouton On air clignote, cela indique que l’ATEM Streaming Bridge n’a pas été...
  • Página 460: Contrôle De L'hyperdeck

    Contrôle de l'HyperDeck Contrôle de l'HyperDeck Lorsque l’ATEM Mini est connecté à un réseau Ethernet, vous pouvez également brancher jusqu'à 4 enregistreurs à disque Blackmagic HyperDeck Studio Mini et les contrôler à l'aide de la palette HyperDecks de l’ATEM Software Control. Ces derniers peuvent aussi être contrôlés depuis les boutons de la section System Control/Contrôle du système d’un panneau matériel ATEM externe.
  • Página 461 Si votre HyperDeck ne possède qu’une entrée SDI, comme l’HyperDeck Studio Mini, vous pouvez convertir la sortie HDMI de l’ATEM Mini en SDI à l’aide d’un convertisseur HDMI vers SDI Blackmagic, par exemple un Mini Converter HDMI to SDI ou un Teranex Mini HDMI to SDI.
  • Página 462: Contrôler Des Hyperdecks Avec Le Logiciel Atem

    Comme l'HyperDeck doit tamponner quelques images avant de commencer la lecture, le raccord sera retardé d'un nombre d'images prédéfini afin d'obtenir une transition impeccable. Cela ressemble au réglage du preroll sur un magnétoscope. Vous pouvez modifier la durée du décalage en changeant le nombre inscrit dans la case Offset.
  • Página 463: Contrôler Des Hyperdecks Avec Les Panneaux De Contrôle Matériels Externes

    Si vous utilisez un panneau de contrôle matériel externe ATEM, vous pouvez contrôler les HyperDecks connectés à l’aide de ce panneau. Une fois les HyperDecks connectés à l’ATEM Mini comme décrit précédemment dans la section « Connecter des HyperDecks », vous pouvez utiliser les boutons du System Control et le menu LED du panneau de contrôle pour configurer et contrôler...
  • Página 464: Régler L'hyperdeck Avec L'atem 1 M/E Advanced Panel

    Régler l'HyperDeck avec l’ATEM 1 M/E Advanced Panel Une fois l’HyperDeck connecté au mélangeur comme décrit précédemment dans la section « Connecter des HyperDecks », utilisez les boutons du Contrôle système et de l'écran LCD de l’ATEM 1 M/E Advanced Panel pour configurer et contrôler l’HyperDeck. Pour commencer, appuyez sur le bouton Settings du Contrôle système.
  • Página 465 Pour saisir l’adresse IP d’un HyperDeck, allez sur la troisième page de configuration de l’HyperDeck à l’aide des flèches gauche ou droite, ou appuyez sur le numéro 3 du pavé numérique lorsque vous vous trouvez dans le menu de configuration de l’HyperDeck. Sur cette page, vous verrez l’adresse IP de l’HyperDeck sélectionné...
  • Página 466: Contrôler Des Hyperdecks Avec Un Atem 1 M/E Advanced Panel

    Contrôler des HyperDecks avec un ATEM 1 M/E Advanced Panel Vous trouverez les commandes de l’HyperDeck dans le menu Media Players de l’ATEM 1 M/E Advanced Panel. Pour accéder à ce menu, il suffit d’appuyer sur le bouton du panneau de contrôle nommé...
  • Página 467: Connecter Un Atem 1 M/E Advanced Panel

    ATEM Mini via un réseau, consultez la section « Connexion à un réseau ». Pour connecter un ATEM 1 M/E Advanced Panel à l’ATEM Mini, il suffit de connecter le port Ethernet de l’ATEM au port Ethernet de l’ATEM 1 M/E Advanced Panel à l’aide d’un câble réseau CAT 5.
  • Página 468: Utiliser L'atem 1 M/E Advanced Panel

    Utiliser l’ATEM 1 M/E Advanced Panel ATEM 1 M/E Advanced Panel Utiliser le panneau de contrôle Mix Effects Le bus Programme (Program), le bus Prévisualisation (Preview) et la zone d'affichage des noms de sources sont utilisés ensemble pour commuter les sources sur les signaux de sortie du programme et de prévisualisation.
  • Página 469 Bus programme (Program) Le bus Program permet de commuter directement les sources d'arrière-plan au signal de sortie programme. La source à l'antenne est indiquée par un voyant rouge. Un voyant rouge clignotant indique que la source dévoilée à l'aide du bouton Shift est à l'antenne. Pour afficher cette source, il suffit d'appuyer sur le bouton SHIFT.
  • Página 470 AUTO Le bouton AUTO effectuera la transition sélectionnée pour la durée que vous avez spécifiée dans le paramètre Durée auto du menu d’accueil. Vous pouvez régler la durée de transition de chaque type de transition à partir de l’écran LCD. La durée s’appliquera lorsque le bouton du style de transition correspondant est sélectionné.
  • Página 471 Contrôle des transitions et incrustateurs en amont ON AIR Les boutons de la section ON AIR sont situés au-dessus de chaque incrustateur et sont nommés ON. Ils indiquent quelles incrustations sont à l'antenne et permettent également de faire passer une incrustation à...
  • Página 472 Boutons M/E Comme certains mélangeurs possèdent plusieurs M/E, vous pouvez sélectionner celui que vous souhaitez contrôler via les boutons M/E. Lorsqu’un M/E est sélectionné, le menu LCD affichera les réglages correspondants au panneau de ce M/E. Appuyez sur les boutons M/E numérotés de 1 à 4 pour sélectionner un panneau M/E à...
  • Página 473 Par exemple, pour changer l’adoucissement de la bordure d’une transition Wipe : Appuyez sur le bouton Wipe. Appuyez sur la flèche droite, située près de l’écran, jusqu’à atteindre la troisième page de réglages. Tournez la molette correspondante au réglage Adoucissement pour modifier l’adoucissement de la bordure de la transition Wipe.
  • Página 474: Effectuer Des Transitions À L'aide De L'atem 1 M/E Advanced Panel

    Section de contrôle du Joystick Mapper des boutons Les panneaux de contrôle logiciel et matériel ATEM prennent tous deux en charge le mappage des boutons afin que vous puissiez attribuer vos sources les plus importantes, particulièrement les caméras, aux boutons les plus accessibles sur les bus Programme et Prévisualisation. Les sources utilisées de façon occasionnelle peuvent être assignées à...
  • Página 475 Transitions Cut Le Cut est la transition la plus simple à réaliser sur le mélangeur. Une transition Cut est un basculement direct d'une source à une autre sur le signal de sortie programme. Signal de sortie programme lors d'une transition Cut. Une transition Cut peut être effectuée directement à...
  • Página 476 Effectuer une transition Cut à l'aide du bouton CUT Sur le bus Preview, sélectionnez la source vidéo que vous désirez voir figurer sur le signal de sortie programme. Le signal de sortie programme ne sera pas affecté. Dans la section Contrôle des transitions, appuyez sur le bouton CUT. Les sources sélectionnées sur les bus Program et Preview seront inversées pour indiquer que la source vidéo qui se trouvait préalablement sur le bus Preview se trouve à...
  • Página 477 À la fin de la transition, les sources sélectionnées sur les bus Program et Preview sont inversées pour indiquer que la source vidéo qui se trouvait préalablement sur le bus Preview se trouve à présent sur le bus Program et vice versa. Chaque type de transition possède sa propre durée de transition, ce qui vous permet d'effectuer des transitions plus rapidement en sélectionnant le type de transition désiré...
  • Página 478 Appuyez sur le bouton MIX, puis réglez la durée de la transition sur l’écran LCD. Paramètres de la transition Mix Durée La durée de la transition Mix en secondes : images. Transitions Dip La transition Dip ressemble à la transition Mix, car c'est également une transition progressive d'une source à...
  • Página 479 Appuyez sur le bouton dans la section de contrôle des transitions, puis réglez la source Dip et la durée de la transition sur l’écran LCD Paramètres de la transition Dip Durée La durée de la transition Dip en secondes et en images. Source Dip La source Dip est représentée par n'importe quel signal vidéo du mélangeur qui sera utilisé...
  • Página 480 Sélectionnez une source pour la bordure Wipe dans la rangée de sélection des sources. Maintenez le bouton Shift enfoncé pour dévoiler les sources supplémentaires, telles qu’un générateur de couleur ou un lecteur multimédia. Sélectionnez une source pour la bordure Wipe dans la rangée de sélection des sources.
  • Página 481 Normal La direction normale pour les motifs fermés tels que les cercles, losanges et rectangles est un agrandissement à partir du centre de l'écran vers les bords extérieurs. Reverse/Inversé La direction inversée modifie la progression des motifs fermés tels que les cercles, losanges et rectangles afin que la forme partant des bords extérieurs se referme au centre de l'écran.
  • Página 482 Position Lorsque le motif Wipe est positionné, vous pouvez déplacer son centre à l'aide du joystick sur le panneau de contrôle externe ou en modifiant la valeur des champs Position X: et Y: de la palette Transitions sur le panneau de contrôle logiciel.
  • Página 483 Effectuer une transition Graphic Effectuer une transition Graphic avec un ATEM 1 M/E Advanced Panel : Appuyez sur le bouton DVE dans la section du style des transitions. Le menu de la transition DVE s’affiche alors sur l’écran LCD. Si le DVE est utilisé dans une incrustation en amont, le style de transition DVE ne sera pas sélectionnable jusqu'à...
  • Página 484 Images pour la transition Graphic Wipe La fonction Graphic Wipe comprend un graphique statique qui est utilisé en tant que bordure mobile lors d'une transition volet horizontal. Cet élément graphique devrait ressembler à un bandeau vertical qui ne représente pas plus de 25% de la largeur totale de l'écran. Largeur d'écran requise pour une transition Graphic Wipe Si le mélangeur a été...
  • Página 485: Enregistrer Des Macros À L'aide D'un Atem 1 M/E Advanced Panel

    Enregistrer des macros à l'aide d'un ATEM 1 M/E Advanced Panel Vous pouvez enregistrer et exécuter des macros à l'aide d'un ATEM 1 M/E Advanced Panel indépendamment de l'ATEM Software Control. Toutes les opérations effectuées sur la page Mélangeur de l'ATEM Software Control peuvent également être effectuées avec votre panneau de contrôle matériel.
  • Página 486 Sélectionnez Color 1 sur le bus Preview à l’aide du bouton Shift. Si vous le souhaitez, vous pouvez facilement mapper des boutons tels que Color Bars, Black et Color Generator sur un des 10 premiers boutons du bus Program ou du bus Preview pour y accéder plus rapidement.
  • Página 487: Utiliser L'atem Camera Control Panel

    Utiliser l'ATEM Camera Control Panel Traditionnellement, les voies de commande ou CCU sont conçues pour être montées sur un bureau et il faut un appareil indépendant pour contrôler chaque caméra. L’ATEM Camera Control Panel est une solution portable qui peut être placée sur un bureau ou sur une surface solide. Elle intègre 4 voies de commande, vous pouvez ainsi contrôler simultanément les quatre Blackmagic Pocket Cinema Camera.
  • Página 488 Si vous utilisez le panneau de contrôle pour caméra uniquement avec le mélangeur et un ordinateur ou un réseau partagé, connectez le panneau au mélangeur, et le port Ethernet restant à votre ordinateur. Après avoir connecté le panneau de contrôle pour caméra à votre équipement ATEM, les voyants du panneau s’allumeront et l’écran LCD de chaque voie de commande affichera la caméra qui lui est attribuée.
  • Página 489: Modifier Les Paramètres Réseau

    Panel, nous vous recommandons de régler manuellement une adresse IP. Lorsque vous le connectez à un Camera Control Panel et à un réseau, réglez l’ATEM Mini Pro sur DHCP. Le serveur réseau attribuera une adresse IP, que vous pourrez régler en tant qu’adresse IP du Camera Control Panel afin qu’il puisse communiquer avec le mélangeur.
  • Página 490 Régler l’adresse IP du panneau de contrôle pour caméra : Si vous souhaitez que le panneau régle automatiquement une adresse IP compatible, sélectionnez le paramètre DHCP en appuyant sur le bouton multifonction ON. CONSEIL Si vous connaissez l’adresse IP du réseau, vous pouvez aller sur la page de paramétrage suivante afin de vérifier que l’adresse IP du panneau est compatible avec le réseau.
  • Página 491: Agencement Du Panneau De Contrôle Pour Caméra

    Ce paramètre affiche le lot de caméras que vous contrôlez, ce qui est important lorsque vous utilisez de grands mélangeurs ATEM qui prennent en charge jusqu’à 20 caméras Blackmagic Design. Imaginons que vous contrôliez 8 caméras et que vous souhaitiez disposer d’une voie de commande dédiée à...
  • Página 492 Lors de la commutation en direct, vous pouvez désormais appuyer sur le bouton multifonction pour basculer entre les lots A et B. Vous pouvez ainsi accéder instantanément au contrôle des caméras qui ont été assignées aux voies de commande en question.
  • Página 493: Paramètres

    Paramètres Appuyez sur le bouton Paramètres de l’écran d’accueil pour accéder à tous les paramètres du panneau de contrôle pour caméra. Naviguez dans les pages de paramètres en appuyant sur le bouton multifonction flèche. Les paramètres réseau, notamment les paramètres DHCP et Adresse IP se trouvent sur les premières pages de la séquence.
  • Página 494 gain. Les commandes White ajustent les valeurs RVB du gain ou hautes lumières, tandis que les commandes Black ajustent les valeurs RVB du lift ou basses lumières. Le bouton Black/ Flare ajuste les valeurs RVB du gamma ou tons moyens. Pour ce faire, il suffit de maintenir le bouton enfoncé...
  • Página 495: Contrôler Les Caméras

    Les autres boutons et molettes de cette zone de la voie de commande permettent d’ajuster la sensibilité du joystick, de régler la limite du gain, de verrouiller/déverrouiller la voie de commande et bien plus. Vous trouverez des informations détaillées sur ces fonctions dans la section suivante. Contrôler les caméras Cette section décrit toutes les fonctionnalités de chaque voie de commande et offre un aperçu général du contrôle des caméras.
  • Página 496: Fichiers De Scène (Scene File)

    Fichiers de scène (Scene File) Les boutons numérotés, situés dans la partie supérieure de chaque voie de commande, vous permettent de stocker et de rappeler jusqu’à 5 fichiers de scène préréglés. Par exemple, une fois que vous avez réglé tous les paramètres d’une caméra et que vous êtes prêt pour la diffusion, vous pouvez enregistrer tous les paramètres de chaque caméra, puis les rappeler plus tard.
  • Página 497: Commande Générale De Gain

    Ce réglage sera disponible lors d'une future mise à jour. Commande générale de gain Vous pouvez régler l’ISO et le gain des caméras Blackmagic Design en utilisant les flèches Master Gain du panneau de contrôle caméra. Pour augmenter le master gain, appuyez sur la flèche montante située près du libellé...
  • Página 498: Balance Des Blancs

    Contrôle absolu En mode de contrôle absolu, les paramètres sont toujours synchronisés avec leur commande correspondante. REMARQUE Lorsque le panneau est en mode de contrôle absolu et que vous avez modifié un paramètre via l’ATEM Software Control ou une autre voie de commande, le changement sur le contrôleur original peut être un peu brutal au début car le paramètre revient automatiquement sur sa position originale.
  • Página 499: Numéro De La Caméra

    Commandes pour le calibrage blanc et noir Les deux rangées de molettes permettent d’ajuster la balance du niveau de blanc, aussi appelé gain, et du niveau de noir. Pour effectuer des modifications, tournez les molettes rouges, vertes et bleues dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse. CONSEIL Pour régler les couleurs de façon précise lorsque vous ajustez la balance des couleurs, nous vous conseillons de regarder les scopes.
  • Página 500 Autour de la poignée du joystick, se trouve une bague que vous pouvez tourner pour contrôler le niveau de noir. La bague est dentelée pour vous offrir un contrôle ferme. Un témoin est situé au dessus de la poignée du joystick pour identifier la position de la bague. Tournez la bague dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le master black, ou dans le sens inverse pour le diminuer.
  • Página 501 L’ATEM Camera Control Panel est une solution pratique et efficace pour contrôler les caméras Blackmagic Design lors de vos productions en direct. Nous espérons que vous apprécierez l’expérience de contrôle caméra à l’aide des voies de commandes matérielles. Grâce à l’ATEM Camera Control Panel vous pourrez contrôler l’exposition et les autres paramètres de la caméra, et...
  • Página 502: Utiliser L'audio

    L'audio est mixé à l’aide des boutons de contrôle de votre ATEM Mini, ou via l'onglet Audio de l'ATEM Software Control. Il est acheminé via les sorties webcam USB et HDMI en tant qu'audio numérique intégré.
  • Página 503: Utiliser Une Console De Mixage Audio Tierce

    Mini au moyen de commandes Mackie Control. Un grand nombre de surfaces de contrôle MIDI tierces sont compatibles avec l’ATEM Mini. Il vous est cependant conseillé de vérifier ce point avec le fabricant de votre surface de contrôle, en cas de doute.
  • Página 504 Lancez l'ATEM Software Control. Il détecte alors automatiquement la console de mixage branchée au premier port du périphérique MIDI. Cliquez sur l'onglet Audio dans l'ATEM Software Control pour afficher le mixeur audio de l'ATEM. Faites glisser les potentiomètres de gain de bas en haut sur votre mixeur audio et vérifiez que les mouvements du mixeur audio à...
  • Página 505: Assistance

    Blackmagic Design : www.blackmagicdesign.com/fr/support. Forum Blackmagic Design Le forum Blackmagic Design est une source d'information utile qui offre des idées innovantes pour vos productions. Cette plateforme d’aide vous permettra également d’obtenir des réponses rapides à vos questions, car un grand nombre de sujets peuvent avoir déjà été abordés par d'autres utilisateurs.
  • Página 506: Avis Règlementaires

    Avis règlementaires Élimination des déchets d'équipements électriques et électroniques au sein de l'Union européenne. Le symbole imprimé sur ce produit indique qu'il ne doit pas être jeté avec les autres déchets. Cet appareil doit être déposé dans un point de collecte agréé pour être recyclé.
  • Página 507: Informations De Sécurité

    Cet appareil doit être utilisé à une altitude inférieure à 2000 mètres. Les pièces de cet appareil ne sont pas réparables par l'opérateur. Toute réparation/ opération d'entretien doit être effectuée par un centre de service Blackmagic Design. Déclaration de l’État de Californie Ce produit est susceptible de vous exposer à...
  • Página 508: Garantie

    Garantie Garantie limitée à 12 mois Par la présente, Blackmagic Design garantit que ce produit sera exempt de défauts matériels et de fabrication pendant une durée d’un an à compter de la date d'achat. Si un produit s’avère défectueux pendant la période de garantie, Blackmagic Design peut, à sa seule discrétion, réparer le produit défectueux sans frais pour les pièces et la main-d'œuvre, ou le remplacer.
  • Página 509 Installations- und Bedienungsanleitung ATEM Mini September 2020 Deutsch...
  • Página 510 Fadern, erweiterten EQs und der Dynamiksteuerung des vollfunktionalen Audiomixers mixen und veredeln. Mit dem ATEM Mini können Sie klein anfangen und Ihren ATEM Workflow für komplexere Projekte später erweitern. Ihre kreativen Möglichkeiten sind damit grenzenlos. Wir wünschen Ihnen einen langfristigen Nutzen an Ihrem ATEM Mini und viel Freude an Ihren Liveproduktionen! Diese Bedienungsanleitung enthält alle Informationen, die Sie für die Installation und Inbetriebnahme...
  • Página 511 Das Makrofenster in ATEM mit den Videoausgabetasten Software Control Direktstreaming und Ändern der Mischereinstellungen Mischersteuerung per Ethernet Einstellen des Ein- und Anwenden des ATEM Mini Pro Ausgabeverhaltens für Audio Multiviewers Multiview-Einstellungen ATEM Software Control Einstellungen für Kennungen Mischermodi HyperDeck Einstellungen Arbeiten mit ATEM Software Control Einrichten der Quelle für die...
  • Página 512: Atem Mini

    ATEM Mini Remote-Verwaltung Aktualisieren Ihres ATEM Mini Verbindung per Internet Konfigurationsseite Verbindungsstatus Einrichten von Open Broadcaster Verbinden mit einem ATEM Mini Pro Arbeiten mit Adobe Photoshop Der Remote ATEM Mini Pro und ATEM Mischern Broadcast-Videoreferenzsignale Arbeiten mit mehreren Zurücksetzen auf die Bedienpulten bzw. -panels...
  • Página 513: Erste Schritte

    Erste Schritte Die vielen Anschlüsse und Tasten lassen den ATEM Mini auf den ersten Blick komplizierter aussehen als er ist. Seine Einrichtung und Bedienung gehen nämlich ganz leicht. Jede Feature erfüllt eine bestimmte Funktion. Bald werden Sie mit Ihrem ATEM Mini vertraut sein und genau wissen, was jede Feature bewirkt.
  • Página 514: Anschließen Von Videoquellen

    Ende des HDMI-Kabels mit Ihrer Kamera und das andere mit einem beliebigen HDMI-Eingang am ATEM Mini. Das zuerst an einen Eingang angeschlossene Gerät gibt das Videoformat vor. Wenn Sie bspw. als Erstes eine Videoquelle mit 1080p/50 anschließen, wandelt der Mischer die Signale an allen anderen Eingängen automatisch in 1080p/50.
  • Página 515: Anschließen Eines Mikrofons

    Der ATEM Mini Pro hat eine leistungsstarke Multiview-Funktion. Damit können Sie alle Ihre Signaleingaben sowie Programm- und Vorschauausgaben gleichzeitig auf einem Bildschirm sichten. Der Multiviewer ist die Standardquelle für den HDMI-Ausgang. Ist Ihr ATEM Mini Pro also an ein HDMI-Fernsehgerät angeschlossen, können Sie alle Ihre Eingaben sehen und sich auf einen Blick vergewissern, dass alle richtig funktionieren.
  • Página 516: Anschließen Eines Computers

    In den meisten Fällen wird Ihre Streamingsoftware den ATEM Mini automatisch als Webcam erkennen. Beim Öffnen Ihrer Streamingsoftware wird Ihnen das Bild von Ihrem ATEM Mini dann sofort angezeigt. Wählt Ihre Software den ATEM Mini nicht automatisch, geben Sie der Software einfach manuell vor, den ATEM Mini als Webcam und Mikrofon zu benutzen.
  • Página 517: Verwenden Von Open Broadcaster

    Erste Schritte Um Ihre ATEM Streaming Bridge in Betrieb zu nehmen, schließen Sie sie als Erstes an einen ATEM Mini Pro und an einen Monitor an. Stecken Sie ein Ende des Ethernet-Kabels in den ATEM Mini Pro und das andere in die ATEM Streaming Bridge.
  • Página 518: Mischen Ihrer Produktion

    Nun haben Sie Ihre Kameras und Ihr Mikrofon angeschlossen und Ihre Streamingsoftware erkennt den ATEM als Webcam. Damit ist Ihr ATEM Mini startklar zum Mischen Ihrer Sendung. Als Mischen einer Sendung bezeichnet man den Vorgang des Wechselns von einer Videoquelle zu einer anderen. Hierbei kann ein beliebiges, an einem der HDMI-Eingänge anliegendes HDMI-Videosignal als Quelle dienen.
  • Página 519: Übergangsarten Und Dve

    So führen Sie einen automatischen Mix-Übergang aus: Drücken Sie die MIX-Taste, um einen Mix-Übergang zu wählen. Drücken Sie jetzt die entsprechende Taste für die gewünschte Dauer. Instruieren Sie den ATEM Mini durch Drücken der AUTO-Taste, einen automatischen Übergang auszuführen. Drücken Sie Eingabetaste 2, um den Mix-Übergang auszuführen.
  • Página 520: Aussteuern Des Tons

    Aussteuern des Tons Beim Einrichten Ihres Produktionssetups oder während der Ausstrahlung werden Sie wahrscheinlich die Audiopegel von zu leisem oder zu lautem Ton aussteuern wollen. Ist ein Audiopegel zu laut, wird er übersteuert. Man spricht von Übersteuerung, wenn der Ton einen zulässigen Höchstpegel überschreitet, was zu Verzerrungen führen kann und unangenehm klingt.
  • Página 521: Verwenden Der Bild-Im-Bild-Funktion

    Sie auf eine der Positionstasten. Anwenden des Upstream-Keyers Der Upstream-Keyer des ATEM Mini dient zum Einblenden von Grafiken und zum Überlagern einer Videoebene über eine andere unter Anwendung von Transparenz. Sie können den ATEM Mini demnach instruieren, mithilfe des Chroma-Keyers die Hintergrundfarbe einer Eingabequelle unsichtbar zu machen.
  • Página 522: Abblende

    Mit der STILL-Taste können Sie auch auf im Media Pool der ATEM Software Control geladene Grafiken umschalten. ATEM Software Control ist eine extrem leistungsfähige virtuelle Bedienoberfläche, die Ihnen auf einem Computer eine Menge zusätzlicher Möglichkeiten für Ihren ATEM Mini eröffnet. Mischen Ihrer Produktion...
  • Página 523: Zusätzliche Features Des Atem Mini Pro

    Streaming und die Aufzeichnung starten und stoppen. Mit einem ATEM Mini Pro haben Sie zudem die Wahl des Streamens über den Webcam-Ausgang oder direkt per Ethernet. Sie können Ihr Programm jederzeit über die USB-C-Buchse auf ein externes Laufwerk aufzeichnen.
  • Página 524: Aufzeichnen Mit Den Aufnahmetasten

    B. einen USB-Stick aufzeichnen. Schließen Sie hierfür bspw. eine Blackmagic MultiDock 10G an und zeichnen Sie direkt auf eine SSD auf. Sobald das DISK-Statuslämpchen über den Aufnahmetasten am ATEM Mini Pro grün leuchtet, drücken Sie die REC-Taste. Ihre Sendung wird nun auf die SSD aufgenommen. Drücken Sie zum Beenden der Aufzeichnung die STOP-Taste.
  • Página 525: Einrichten Der Hdmi-Ausgabe Mit Den Videoausgabetasten

    Um die HDMI-Ausgabequelle zu wechseln, drücken Sie eine beliebige „VIDEO OUT“-Taste. Bspw. können Sie anhand dieser Tasten die HDMI-Eingänge für isolierte Kameraaufzeichnungen, die Programmausgabe oder den Multiviewer wählen. Anders als beim ATEM Mini Modell können Sie die HDMI-Ausgabe beim ATEM Mini Pro anhand von eingebauten Tasten direkt vom Mischer aus umschalten.
  • Página 526 Direktstreaming über Ihre Computer-Internetverbindung Nachdem Sie ATEM Software Control mit Ihrem ATEM Mini Pro verbunden haben, richten Sie direktes Streaming über die Internetverbindung Ihres Computers ein. Wählen Sie in ATEM Software Control die zu verwendende Plattform aus und geben Sie alle relevanten Einstellungen für Ihren Stream vor.
  • Página 527 Nun da alle Streamingangaben fertig eingerichtet sind, empfiehlt es sich, mit einem schnellen Test zu prüfen, ob alles funktioniert. Drücken Sie die „ON AIR“-Taste an Ihrem ATEM Mini Pro oder klicken Sie im „Live Stream“-Menü auf ON AIR. Zusätzliche Features des ATEM Mini Pro...
  • Página 528 Ihrem Internetbrowser in ein neues Fenster oder einen neuen Tab ein. So bekommen Sie Ihren Livestream angezeigt, wie ihn auch Ihr Publikum sehen würde. Ist Ihre Sendung zu Ende, brechen Sie die Übertragung ab, indem Sie am ATEM Mini Pro die Stream-Taste OFF drücken.
  • Página 529 Sie „Kanal“. Nun ist Ihre Sendung auf Ihrem Kanal zu sehen und über dem Fenster erscheint die Live-Anzeige. HINWEIS Wenn Sie zusätzlich ATEM Hardware-Bedienpulte mit Ihrem ATEM Mini benutzen, benötigen Sie ggf. eine dedizierte IP-Adresse. Näheres zum Einrichten von Direktstreaming finden Sie im Abschnitt „Einbinden in ein Netzwerk“.
  • Página 530: Anwenden Des Atem Mini Pro Multiviewers

    Anwenden des ATEM Mini Pro Multiviewers Mit der wirkmächtigen Multiview-Funktion können Sie auf einem einzelnen Bildschirm vier HDMI-Eingaben mitsamt den Programm- und Vorschauausgaben in einer Mehrfachansicht kontrollieren. Der Multiviewer zeigt auch den Media Player, Streamingstatus, Aufzeichnungsstatus des Datenträgers, Audiopegel und Indikatoren zu den Fairlight EQ- und Dynamiktools an.
  • Página 531 Vor Aufzeichnungsbeginn steht der „ON AIR“-Statusindikator auf AUS. Dies ‚ signalisiert, dass sich der ATEM Mini Pro im Standby-Modus befindet und sendebereit ist. Ab Beginn des Streamens leuchtet der „ON AIR“-Statusindikator so lange rot, bis der Stream gestoppt wird. Wird der laufende Stream unterbrochen, beginnt der „ON AIR“-Indikator zu blinken. Das könnte bspw.
  • Página 532 Cache-Status Der Cache-Status zeigt die Kapazität des in den ATEM Mini Pro verbauten Puffers an. ‚ Der Cache ist ein kleiner interner Speicher, der unaufhörlich aufzeichnet und die Programmausgabe abspielt. Wenn die Übertragungsdatenrate unter ein für Video benötigtes Level sinkt, fungiert der Cache als Sicherheitspuffer.
  • Página 533: Atem Software Control

    Über 0 dB ausschlagende Audiopegel werden abgeschnitten. Clipping heißt, dass der Ton verzerrt ist und der Pegel gesenkt werden muss. Tun Sie das mit den Tonaussteuerungstasten am ATEM Mini Pro oder mit dem Audiomixer in ATEM Software Control. Näheres zu ATEM Software Control gibt es im nächsten Abschnitt zu lesen.
  • Página 534: Mischermodi

    ATEM Software Control ist in der ATEM Installationssoftware enthalten und steht zum Herunterladen auf der Blackmagic Design Website bereit. Der Download ist kostenlos. Die Software lässt Sie Ihren Mischer auf ähnliche Weise wie mit einem vollumfänglichen physischen Bedienpult steuern. Die Menüpaletten rechts auf dem Software-Bedienpanel zeigen alle Bearbeitungsfunktionen Ihres ATEM Mini.
  • Página 535: Arbeiten Mit Atem Software Control

    Mischer-Arbeitsraum Beim Neustart der Software ist die primäre Steueroberfläche des Mischers, der Arbeitsraum „Mischer“, ausgewählt. Um ATEM Software Control zu betreiben, verbinden Sie Ihren ATEM Mini über den USB- Anschluss mit einem mit der Bediensoftware bespielten Computer. Betrieb mit einer Maus oder einem Trackpad Die Betätigung von Schaltflächen, Schiebereglern und Blendenhebel auf dem Software-Bedienpanel...
  • Página 536: Media Manager

    Media Manager Über den Media Manager laden Sie Grafiken in den Media Pool des ATEM Mini. Ihr ATEM Mini verfügt über einen Grafikspeicher, den sogenannten Media Pool. Dieser fasst bis zu 20 Standbilder mit Alphakanal, die dem Media Player zur Verwendung in Ihrer Produktion zugewiesen werden können.
  • Página 537: Kamerasteuerung

    Einzelheiten, wie Sie diese wirkmächtige Feature nutzen, finden Sie unter „Arbeiten mit Kamerasteuerung“ in einem späteren Abschnitt. Mit der Kamerasteuerung können Sie die Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K und 6K über einen ATEM Mini bedienen Arbeiten mit dem Software-Bedienpanel Der Mischer-Arbeitsraum ist die primäre Oberfläche für den Betrieb des Mischers. Bei Liveproduktionen können über den Mischer-Arbeitsraum Quellen ausgewählt und auf Sendung gebracht werden.
  • Página 538 ATEM Misch-Effekte Quellauswahl-Schaltflächen für den Programmbus Die Schaltflächen der Quellauswahl für den Programmbus dienen zum Heißschalten von Hintergrundquellen auf den Programmausgang. Die jeweils auf Sendung befindliche Quelle erkennt man an ihrer rot leuchtenden Schaltfläche. Quellauswahl-Schaltflächen für den Vorschaubus Im Programm/Vorschau-Modus wählt man anhand der Quellauswahl-Schaltflächen für den Vorschaubus eine Hintergrundquelle für den Vorschauausgang.
  • Página 539 Anhand der Schaltflächen BKGD für den Hintergrund und KEY 1 wählt man Elemente aus, die mit dem nächsten Übergang in den On-air- oder Off-air-Betrieb übergehen sollen. Bei Betrieb des ATEM Mini ist ein Teil der Upstream-Keyer ausgegraut, da diese nur bei den 4K-Modellen der ATEM Mischerreihe verfügbar sind.
  • Página 540: Menüpaletten

    Produktion oder für Schnitte auf Werbepausen eingesetzt. Diese Funktion gewährleistet das gleichzeitige Ausblenden aller Ebenen des ATEM Mini. Für eine Schwarzblende gibt es keine Vorschau. Sie können auch den Audiomixer so einstellen, dass der Ton zusammen mit der FTB ausgeblendet wird. Dies erfolgt über die „Abblende“-Palette durch Auswählen des AFV-Kontrollkästchens oder durch Aktivieren der AFV-...
  • Página 541 Einstellungen für diesen Übergang angepasst. Wählen Sie auch die Art des auszuführenden Übergangs in der Software mit den Schaltflächen unter „Übergangsart“ oder auf dem Bedienfeld des ATEM Mini anhand der Tasten aus. Das Software-Bedienpanel und das Bedienfeld des ATEM Mini arbeiten parallel und spiegeln alle am jeweils anderen vorgenommene Einstellungen wider.
  • Página 542: Registerkarte „Media Player

    ATEM Produktionsmischer mit Aufzeichnungsfunktionalität über den USB-Ausgang. Livestream Auf einem ATEM Mini Pro richten Sie mit dieser Ausgabeoption Ihren Livestream ein, indem Sie die Daten Ihrer Streamingplattform eingeben. Nach Vorgabe aller Einstellungen starten Sie Ihre Übertragung durch Anklicken des „ON AIR“-Buttons. Durch Klicken auf OFF stoppen Sie die Übertragung.
  • Página 543 Qualitätseinstellungen für Streaming und HyperDecks Die mit der Qualitätseinstellung verwendete Datendurchsatzrate richtet sich nach der Videonorm, in der der ATEM Mini Pro betrieben wird. Beispiel: Wenn Sie fürs Streamen die hohe Qualitätsstufe wählen und mit 1080p/24 arbeiten, wird die Datenrate 6 Mbit/s verwendet.
  • Página 544 Stream aufzeichnen Wenn Sie Ihren Stream über den USB-C-Port eines ATEM Mini Pro aufzeichnen, verwalten Sie in diesem Menü Ihre Datenträger und bestimmen den Start und Stopp der Aufzeichnung. Für verbundene Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K- und 6K-Modelle kann man hier auch Dateinamen eingeben und die Aufzeichnungsauslösung auf allen Kameras einrichten.
  • Página 545: Aufzeichnen Von Iso-Dateien Mit Dem Atem Mini Pro Iso

    Qualitätseinstellung aufzuzeichnen. Aufzeichnen von ISO-Dateien mit dem ATEM Mini Pro ISO Das ATEM Mini Pro ISO Modell kann einzelne Videodateien für jeden seiner Eingänge aufzeichnen. Diese Dateien mit den isolierten Signaleingaben heißen „ISO“-Dateien. Standardmäßig zeichnet der ATEM Mini Pro ISO eine Programmdatei genauso auf wie das ATEM Mini Pro Modell.
  • Página 546 Die Audiodateien werden in einem Unterordner namens „Audio Source Files“ abgelegt. Diese sendetauglichen Dateien im WAV-Format sind professionelle Stereodateien. Sie sind frei von ggf. im internen ATEM Mini Audiomixer vorgenommener Verarbeitung und EQ. Demnach sind diese Dateien „sauber“ und können zur Gestaltung eines komplett neuen Soundmix‘...
  • Página 547 Hochladen ändern können. Anhand von ISO-Aufzeichnungsfunktion und Editing geht Ihnen die Gestaltung von Programmen schneller von der Hand. Sie brauchen dazu nur einen ATEM Mini Pro ISO als Multitrack-Rekorder einzusetzen und können dann verschiedene Kameraperspektiven an die Schnitt-Workstations schicken. Beim Importieren des DaVinci Resolve Projekts sehen Sie, wie Ihre Liveproduktion nahezu unmittelbar als neuer Schnitt nachgebildet wird.
  • Página 548 Ebene 1 Ebene 1 enthält die Hauptschnitte zwischen Quellen. Dort sieht man die aneinandergereihten Clips und ggf. Schnittmarken und Überblendungen. Diese Ebene wurde anhand der Mischvorgänge Ihrer Haupteingaben erstellt. Sämtliche Schnitte der Videoeingaben und die Standbildquelle werden auf Ebene 1 gelegt. Ebene 2 Ebene 2 ist für den Downstream-Keyer. Auf einem ATEM Mischer folgt der Downstream-Keyer im Anschluss an den Übergangssteuerblock.
  • Página 549 Mehrfachansicht aufbereitet, damit Sie sie für den Schnitt nutzen können. Der ATEM Mini Pro ISO erkennt, an welche Eingänge Quellen angeschlossen sind, zeichnet deren Signale als Videodateien auf und speichert auch die Kameranummern in den Metadaten der Dateien. Kamera 1 in der Sync Bin entspricht also tatsächlich der Videoquelle, die Sie an den Eingang 1 des Mischers...
  • Página 550 „Aufzeichnung“. Kopieren Sie die Kameradateien nach Ende der Aufzeichnung in den Ordner „Video ISO files“ auf dem ATEM Mini Pro ISO. Das ist deswegen so wichtig, weil DaVinci Resolve diese Dateien beim ersten Lesen und Öffnen der DaVinci Resolve Projektdatei benötigt.
  • Página 551: Vorbereiten Von Datenträgern Für Die Aufzeichnung

    Für einen schöneren Schnitt möchten Sie die Dateien möglicherweise einer Farbkorrektur unterziehen. Blackmagic-RAW-Dateien werden als Clean-Feeds ohne farbliche Korrekturen aufgezeichnet. Um eine perfekte farbkorrigierte Masterversion zu erstellen, können Sie die leistungsstarken Werkzeuge für die Farbkorrektur in DaVinci Resolve nutzen. Wenn Sie in Ultra HD ausliefern möchten, gehen Sie einfach ins Auflösungsmenü neben dem Kamerasymbol.
  • Página 552 Formatieren von Datenträgern auf Windows Auf einem Windows-PC erfolgt die Formatierung eines Datenträgers in exFAT über das „Formatieren“- Fenster. Fertigen Sie unbedingt Sicherungskopien von allen wichtigen Daten auf Ihrem Datenträger an, da beim Formatieren alle Inhalte gelöscht werden. Verbinden Sie Ihren Datenträger über eine externe Dockingstation oder einen Kabeladapter mit Ihrem Computer.
  • Página 553: Timecode-Generator

    Ein an Ihren Computer angeschlossener ATEM Mini Pro synchronisiert seinen Timecode mit der Uhrzeit des Computers. Der Mischer hat eine interne Uhr, die auch nach Trennen Ihres ATEM Mini Pro vom Computer ungefähr sechs Tage lang oder bis zur vollständigen Entleerung des Akkus weiterläuft und Uhrzeit- Timecode zählt.
  • Página 554 Der Audiomixer zeigt rote Tally-Lichter für alle aktuell on air befindlichen Audioquellen an und bei aktiviertem AFV zusätzlich Audiopegel, Lautstärke sowie Schaltflächen zur Auswahl des zu benutzenden Tons Unter jeder Audioquelle befinden sich ein Audiopegelmeter, ein Kanalfader zum Einstellen des maximalen Audiopegels sowie ein Drehregler zum Einstellen der Links/Rechts-Balance des Audiokanals.
  • Página 555 Audiobalance Der Audiomixer unterstützt Stereoton von allen Audioquellen. Die Links/Rechts-Audiokanalbalance einer Kamera oder anderen Audioquelle bringt man durch Justieren des Drehreglers in die gewünschte Balancestellung. Das Audiopegelmeter für CAM1 ist ausgegraut und zeigt so an, dass ihr Ton nicht verwendet wird, da weder die dazugehörige Schaltfläche eingeschaltet noch AFV aktiviert ist.
  • Página 556: Gestalten Ihres Audiomixes Mit Erweiterten Fairlight Bedienelementen

    Verzögerungssteuerung Bei Verwendung von Analogaudio über die Mikrofoneingänge Ihres ATEM Mini kommt es manchmal zu einem leichten Versatz bei der Synchronisierung des Analogaudios mit dem Video. Bspw. hört man den Analogton womöglich, ehe man das Videobild sieht. Das liegt daran, dass das Analogaudio unabhängig von den Videoeingängen direkt aus einer externen Quelle kommt.
  • Página 557: Arbeiten Mit Dem Parametrischen 6-Band-Equalizer

    So passen Sie die Verzögerung am ausgewählten Eingang an: Klicken Sie auf den Verzögerungsindikator auf dem Kanalzug unter dem Aussteuerungsregler für den Audioeingang. Klicken Sie auf den Verzögerungsindikator unter dem Eingabepegel- Regler, um die Verzögerungssteuerung zu öffnen Es erscheint ein kleines Pop-up-Fenster mit dem Regler für Verzögerungsanpassungen. Klicken Sie auf den Verzögerungsregler und ziehen Sie ihn nach links, um die Verzögerung zu verringern, bzw.
  • Página 558 Jeder Audioeingang hat seinen eigenen parametrischen Equalizer mit 6 Bändern TIPP Das Thema Bandfilter wird später in diesem Abschnitt ausführlicher behandelt. Um eine Einstellung zu modifizieren, müssen Sie das jeweilige Band zunächst aktivieren. Klicken Sie auf ein Band, um es zu aktivieren. Die Schaltfläche des aktivierten Bands leuchtet blau. Nun können Sie die Einstellungen für dieses Band ändern.
  • Página 559 Frequenzbereich-Presets Der Frequenzbereich für jedes Band wird anhand der Frequenzbereich-Presets vorgegeben. So ist bspw. unter „L“ für niedrige Frequenzen der Bereich von 30–395 Hz abgedeckt. Hier ist ein schnelles Testbeispiel, wie die Frequenzbereich-Presets die Frequenzspanne definieren. Wählen Sie aus der Bandfilter-Liste die Option Notch-Filter aus. Klicken Sie dann auf das Preset für die einzelnen Frequenzbereiche.
  • Página 560: Dynamik-Steuerelemente

    Es folgen Beschreibungen für die einzelnen Filtertypen. Bell High-Shelf Low-Shelf Dieser Filter mit Dieser Filter verstärkt oder Dieser Filter verstärkt oder Glockencharakteristik verstärkt dämpft den wahrgenommenen dämpft den wahrgenommenen oder dämpft eine Reihe von Lautstärkepegel für höhere Lautstärkepegel für niedrigere Frequenzen rund um den zu Frequenzen entlang des Frequenzen entlang des...
  • Página 561 Gebräuchliche Dynamik-Einstellungen Für Expander/Gate, Kompressor und Limiter gibt es gängige Einstellungen, anhand derer Sie vorgeben, wie sich die einzelnen Funktionen auf den Ton auswirken. Bspw. den Pegelwert, ab dem die Funktion greift, wie lange sie wirkt, wie stark sie greift usw. Die verfügbaren Einstellungen richten sich nach den von Ihnen verwendeten Dynamik-Steuerelementen.
  • Página 562 Make Up Der auch als Ausgangspegel bezeichnete Parameter „Make Up“ gestattet es, das gesamte Signal zusammen mit den Kompressionseinstellungen anzuheben. Nachdem die lauten Tonbereiche durch die angewendete Kompression reduziert wurden, können Sie nun mit der Make-Up-Steuerung den Sound insgesamt hochziehen, ohne ihn zu übersteuern. Limiter Der Limiter verhindert das Ausschlagen von Signalspitzen über den vorgegebenen Höchstpegel.
  • Página 563: Workflow-Anleitung Zu Den Fairlight Steuerelementen

    Workflow-Anleitung zu den Fairlight Steuerelementen In diesem Abschnitt wird ein elementarer Workflow vorgestellt, der Ihnen als Starthilfe beim Verfeinern und Aufbereiten Ihres Tonmixes mit Fairlight dienen soll. Als ersten Schritt zur Optimierung Ihres Mixes normalisiert man in der Regel sämtliche Eingaben, um diese mit maximaler Pegelstärke in den Mix einzubringen, ohne sie zu übersteuern.
  • Página 564: Navigieren Im Browse-Fenster

    Lesen Sie weiter und erfahren Sie, wie Sie den Medien-Arbeitsraum in ATEM Software Control verwenden. Navigieren im Browse-Fenster Das Browse-Fenster ist ein vereinfachter Dateibrowser, mit dem Sie auf Ihrem Computer navigieren und nach Grafikdateien suchen können. Es werden alle an Ihren Computer gekoppelten Datenträger angezeigt und Sie können darin befindliche Ordner auswählen.
  • Página 565: Atem Media Pool

    Nach Dateien suchen und sie laden So einfach ist das Laden von Standbildern: Ziehen Sie das Still einfach aus dem Browse-Fenster und legen Sie es an einem unbelegten Platz im Media Pool ab. Beim Ablegen eines Standbilds an einem solchen Slot zeigt ein Fortschrittsbalken den Status des Ladevorgangs an.
  • Página 566: Bilddateitypen

    Bilddateitypen Der ATEM Medien-Arbeitsraum ist mit vielerlei Dateiformaten kompatibel, darunter TGA, PNG, BMP, GIF, JPEG und TIFF. Formate wie TGA enthalten neben den RGB-Farbkanälen einen separaten Alphakanal. So können Sie eine Maske, d. h. ein Keysignal mit der Funktion einer Maske, in den Alphakanal einbetten. Wird ein TGA-Bild in den Media Player gezogen, erkennt ATEM Software Control das in seinen Alphakanal verpackte Keysignal automatisch und lädt es als lineare Keyquelle.
  • Página 567 Nun erscheint unter den RGB-Farbkanälen ein Alphakanal. Der Alphakanal enthält eine Graustufenmaske der kombinierten Farbkanäle in Ihrer Grafik. Klicken Sie unbedingt auf das Augen-Icon des Alphakanals, damit er ausgewählt und mit der TGA-Datei zusammen gespeichert wird. Anhand Ihrer Auswahl wurde eine Graustufenmaske im Alphakanal erstellt. Wenn Sie das Auswahlwerkzeug entfernen wollen, gehen Sie jetzt zur „Menüs“-Leiste und klicken Sie auf „Auswahl auswählen“...
  • Página 568 Klicken Sie auf „Speichern“. Das nun erscheinende Targa-Optionsfeld fragt Sie, in welcher Auflösung gespeichert werden soll. Wählen Sie „32 Bits/Pixel“. Das sind genug Daten für vier 8-Bit-Kanäle, also die Rot-, Grün- und Blau-Farbkanäle und den Alphakanal. Klicken Sie auf „OK“. Ihre TGA-Datei ist gespeichert.
  • Página 569: Arbeiten Mit Der Kamerasteuerung

    In der Bediensoftware ATEM Software Control öffnet ein Klick auf die „Kamera“-Registerkarte den Arbeitsraum für die Kamerasteuerung. Von dort können Sie 4K- und 6K-Modelle der Blackmagic Pocket Cinema Camera über Ihren ATEM Mini steuern. Kameraeinstellungen wie Blende, Gain, Fokus und Detailgrad sowie die Zoom-Steuerung lassen sich bei Einsatz kompatibler Objektive bequem justieren.
  • Página 570 Kamera-Einstellungen Mit dem Kamera-Einstellungs-Button unten links vom Masterfarbrad justieren Sie die Detailschärfe für das Bildsignal einzelner Kameras. Die Kanalstatus-Box in jedem Kamerabedienfeld zeigt an, welche Kamera sich auf Sendung befindet. Justieren Sie anhand der Farbräder die Einstellungen von Lift, Gamma und Gain einzelner YRGB-Kanäle Schärfe Diese Einstellung schärft Ihr Bild live unmittelbar auf Ihren Kameras.
  • Página 571 Steuerung von Blende/Schwarzabhebung Blende und Schwarzabhebung werden über den kreisförmigen Button im Fadenkreuz der einzelnen Kamerabedienfelder gesteuert. Dieser Button leuchtet rot auf, wenn die Kamera auf Sendung ist. Ziehen Sie den Button zum Öffnen oder Schließen der Blende nach oben oder unten. Bei gedrückt gehaltener Shift-Taste ist nur der Blendenwert anpassbar.
  • Página 572: Manuelle Fokuseinstellung

    Autofokusmodus ein. Bei manchen Objektiven erfolgt dies durch Vor- oder Rückwärtsschieben des Fokussierrings. Klicken Sie zur Scharfstellung eines kompatiblen Objektivs auf das Autofokus- Icon oder ziehen Sie den Fokussier-Regler nach rechts oder links Manuelle Fokuseinstellung Mithilfe des unten in jedem Kamerabedienfenster befindlichen Fokusrings können Sie Ihre Kamera manuell scharfstellen.
  • Página 573: Davinci Resolve Primary Color Corrector

    DaVinci Resolve Primary Color Corrector Wer mit Farbkorrektur vertraut ist, kann von der für Mischer gebräuchlichen CCU-artigen Benutzeroberfläche zu einer Benutzeroberfläche wechseln, die dem Tool für die primäre Farbkorrektur eines Postproduktions-Gradingsystems gleicht. Blackmagic Kameras sind mit dem integrierten DaVinci Resolve Primary Color Corrector, einem Tool für die primäre Farbkorrektur ausgestattet.
  • Página 574 Farbräder Führen Sie irgendwo im Farbrad einen Klick und eine Ziehbewegung aus Die Farbbalance-Anzeige selbst brauchen Sie jedoch nicht zu bewegen. Die Farbbalance-Anzeige und die darunter gelegenen RGB-Parameter verschieben sich analog zur Farbbalance-Justierung. Das zeigt an einzelnen Kanälen vorgenommene Anpassungen an. Führen Sie mittels Shift-Klick eine Ziehbewegung im Farbrad aus: Versetzt die Farbbalance-Anzeige auf die absolute Position des Mauszeigers und gestattet die Vornahme schnellerer, extremerer Anpassungen.
  • Página 575 Kontrasteinstellung Die Einstellung „Kontrast“ lässt Sie die Spanne zwischen den dunkelsten und hellsten Tonwerten in einem Bild steuern. Die erzielte Wirkung ähnelt dem Einsatz der Lift- und Gain-Masterräder zur Vornahme entgegengesetzter Anpassungen. Die Standardeinstellung beträgt 50 %. Sättigungseinstellung Mit „Sättigung“ lässt sich der im Bild vorhandene Farbanteil erhöhen oder senken. Die Standardeinstellung beträgt 50 %.
  • Página 576: Verwendung Von Makros

    Kamerasteuerung und mehr. Zeichnen Sie alle Ihre Vorgänge mit der „Makro“-Schaltfläche auf. Anschließend können Sie alle programmierten Aktionen per Mausklick sofort ausführen. Makros werden in ATEM Software Control im „Makros“-Fenster aufgezeichnet und auf Ihrem ATEM Mini gespeichert. Sie können alle Ihre aufgezeichneten Makros über das Software-Bedienpanel ausführen.
  • Página 577 Aufzeichnen von Makros Makros müssen übergreifend und von Anfang bis Ende in klar definierten Abfolgen aufgezeichnet werden. Dies sollte fehlerfrei erfolgen, da beim Programmieren von Makros jede Einstellung, jeder Tastendruck und Mischervorgang aufgezeichnet wird. Beim Ausführen eines Makros werden alle von Ihnen aufgezeichneten Mischeraktionen exakt wiederholt.
  • Página 578 Mit der aktivierten Makrospeicherung können Sie jetzt beginnen, Ihre Mischervorgänge auszuführen. Während der Aufzeichnung fungiert die „Makro erstellen“-Schaltfläche als „Aufzeichnen“-Schaltfläche. Klicken Sie nach Beendigung all Ihrer Mischeraktionen auf das Aufzeichnungssymbol, um den Aufzeichnungsvorgang zu stoppen Klicken Sie unten im Programmfenster auf die „Mischer“-Registerkarte und öffnen Sie den Mischer-Arbeitsraum.
  • Página 579 Soll die Wiedergabe Ihres Makros sofort nach dem Auswählen erfolgen, klicken Sie auf die „Abrufen u. ausführen“-Schaltfläche. Die Aktivierung dieser Feature gestattet Ihnen, Makros mit einem einzigen Mausklick zu laden und abzuspielen. Wenn Ihr Makro gelungen ist, sollte Ihr ATEM Mischer jetzt innerhalb von 3 Sekunden einen Mix von Farbbalken nach Farbe 1 absolvieren, 2 Sekunden lang pausieren und dann einen weiteren Mix-Übergang von 3 Sekunden Dauer nach Schwarz ausführen.
  • Página 580: Programmieren Großer Makros

    Die Abbildung zeigt eine Makroschaltfläche nach dem Speichern eines Makros im Makrofenster. Klicken Sie zur Wiedergabe eines Makros auf die „Ausführen“-Schaltfläche, um die „Ausführen“-Ansicht aufzurufen. Jetzt können Sie den Makro per Klick auf die Makroschaltfläche laden und/oder abspielen. Programmieren großer Makros Beim Programmieren von Makros können sogar Auslösebefehle für andere Makros mitgespeichert werden.
  • Página 581 Fenster zum Erstellen von Makros Makro bearbeiten Wählen Sie den zu bearbeitenden Makro aus und klicken Sie dann auf die Schaltfläche Makro erstellen zum Bearbeiten des Makros, um den Namen Ein Klick auf diese des Makros und die Notizen zu ändern. Schaltfläche öffnet das Popup-Fenster für die Makro löschen Wählen...
  • Página 582: Ändern Der Mischereinstellungen

    Allgemeine Einstellungen Einstellen der Videonorm des Mischers Über die Einstellung „Video“ bestimmen Sie die Videonorm für den Betrieb Ihres ATEM Mini. Mit dem Anschließen Ihrer ersten Videoquelle stellt sich die Videonorm automatisch ein. Wenn Sie die Videonorm jedoch manuell ändern müssen, können Sie das über diese Einstellung tun. Alle Videoquellen werden dann umgewandelt, damit sie der vorgegebenen Videonorm entsprechen.
  • Página 583: Einstellen Des Ein- Und Ausgabeverhaltens Für Audio

    Unterstützte Videoeingabeformate 1080p/59,94 1080p/50 1080p/29,97 1080p/25 1080p/24 1080p/23,98 720p/59,94 720p/50 Einstellen des Ein- und Ausgabeverhaltens für Audio Über die „Audio“-Registerkarte wählen Sie die Optionen der Audio-folgt-Video-Funktion und stellen die Mikrofoneingänge auf „Mic“- oder „Line Level“-Audio ein. Im Vergleich zu den Line-Ausgaben anderer Audiogeräte geben Mikrofone in der Regel schwächere Signale aus.
  • Página 584: Multiview-Einstellungen

    Multiview-Einstellungen Beim Einsatz eines ATEM Mini Pro geben Sie über die Multiview-Einstellungen das Layout der Mehrfachansicht vor. Die Position der Programm- und Vorschaufenster im Multiview-Modus kann vertauscht werden. Dies erfolgt per Klick auf den Umschalt-Button zwischen den beiden Fenstern. In den Multiview-Einstellungen gibt es ferner die Option, in den einzelnen Ansichten Safe-Area- Markierungen ein- oder auszuschalten.
  • Página 585: Einstellungen Für Kennungen

    Einstellungen für Kennungen Einstellungen für Kennungen Über den Menüpunkt „Labels“ können Sie jeden Eingang individuell mit einem kurzen und einem langen Namen versehen. Auf dem Software-Bedienpanel erscheinen die kürzeren Namen auf den Eingabeschaltflächen des Mischers. Die aus vier Zeichen bestehenden Namenskürzel kennzeichnen die Videoeingänge im Quellnamen-Display.
  • Página 586: Einrichten Der Quelle Für Die Hdmi-Ausgabe

    Videoeingänge, Ausgaben für Programm- und Vorschausignale sowie „Camera 1 Direct“ für niedrige Latenz beim Gaming. Der ATEM Mini Pro stellt zusätzlich eine wirkmächtige Multiview-Funktion bereit, deren Standardquelle die HDMI-Ausgabe ist. Der Multiviewer ermöglicht das Monitoring aller Ihrer Eingabequellen und Ausgaben auf einem einzelnen Bildschirm. Näheres zum Multiviewer finden Sie im Abschnitt „Zusätzliche Features des ATEM Mini Pro“.
  • Página 587 Speichern Ihrer Einstellungen Gehen Sie auf die Menüleiste in ATEM Software Control und wählen Sie „Datei“ > „Speichern als“. Es öffnet sich ein Fenster, das Sie nach einem Dateinamen und Zielordner fragt. Treffen Sie Ihre Auswahl und klicken Sie dann auf „Speichern“. Jetzt wird Ihnen das „Speichern“-Feld mit Kontrollkästchen für alle auf dem jeweiligen Block Ihres ATEM Mischers verfügbaren Einstellungen angezeigt, über das Sie den Mischerstatus speichern können.
  • Página 588: Einstellungen

    Auf einem Laptop gespeicherte Mischereinstellungen können Sie vor Ort jederzeit mühelos wieder aufrufen. Schließen Sie Ihren Laptop an einen beliebigen ATEM Mischer an und stellen Sie Ihre Mischereinstellungen im Nu wieder her. Bei hektischen Liveproduktionen kann es passieren, dass man vor lauter Konzentration auf den Augenblick nach beendeter Produktion vergisst, gespeicherte Dateien zu sichern.
  • Página 589 Nun öffnet sich ein Warnfenster und fordert Sie auf, den Vorgang zu bestätigen. Klicken Sie auf „Ändern“. ATEM Software Control schließt sich und startet erneut in Ihrer vorgegebenen Sprache. Die Sprache der ATEM Bediensoftware lässt sich in ATEM Software Control unter „Einstellungen“ ändern Button-Mapping Unter Mapping-Einstellungen können Sie einzelnen Schaltflächen in den Vorschau- und Programmreihen bestimmte Eingaben zuordnen.
  • Página 590: Setup-Einstellungen Für Den Atem Mini

    Setup-Einstellungen für den ATEM Mini Zusammen mit ATEM Software Control wird auf Ihrem Computer auch das Setup-Dienstprogramm ATEM Setup installiert. Mit dem Setup-Dienstprogramm können Sie Ihren ATEM Mini aktualisieren, den Mischer benennen und seine Netzwerkeinstellungen ändern. ATEM Setup stellt auch Paneleinstellungen bereit, darunter die Mischmodi Programm/Vorschau und Cut-Bus sowie Keyer-bezogene Mischeinstellungen.
  • Página 591: Aktualisieren Ihres Atem Mini

    Aktualisieren Ihres ATEM Mini Schließen Sie Ihren ATEM Mini für Aktualisierungen einfach per USB oder Ethernet an Ihren Computer an. Starten Sie ATEM Setup. Ist auf Ihrem Computer eine neuere Softwareversion als auf Ihrem ATEM Mini installiert, erscheint ein Dialogfeld mit der Aufforderung zur Aktualisierung. Klicken Sie einfach auf die Update-Schaltfläche und folgen Sie den Anweisungen zum Aktualisieren des Mischers.
  • Página 592: Einrichten Von Open Broadcaster

    Das Fenster „Über ATEM Software Control“ zeigt die auf Ihrem Computer installierte Version der ATEM Software an. Den Namen Ihres ATEM Mini ändern Sie, indem Sie in das Eingabefeld klicken, einen neuen Namen eintippen und auf „Speichern“ klicken. Einrichten von Open Broadcaster Mit Ihrem ATEM Mini Pro können Sie zwar direkt über die Ethernetverbindung Ihres Mischers streamen,...
  • Página 593 Streamschlüssel. Kopieren Sie den klicken Sie auf „OK“. Streamschlüssel, den Sie als nächstes in Open Broadcaster einfügen. Nun ist das Video von Ihrem ATEM Mini im Streaming-Vorschaufenster von Open Broadcaster zu sehen. Um die Übertragung in Open Broadcaster mit Zurück in YouTube Live ist die Webcam-...
  • Página 594: Arbeiten Mit Adobe Photoshop Und Atem Mischern

    Jetzt strahlen Sie Ihre Sendung mit Open Broadcaster live auf YouTube aus. Wenn Sie am Ende Ihrer Internetübertragung auf Ihrem ATEM Mini die FTB-Taste gedrückt haben, beenden Sie den Stream, indem Sie auf „Stream beenden“ klicken. HINWEIS Häufige Verzögerungen liegen in der Natur von Internetübertragungen. Sehen Sie sich den Stream also unbedingt auf YouTube an, um sicherzugehen, dass Ihre Sendung zu Ende ist.
  • Página 595: Arbeiten Mit Mehreren Bedienpulten Bzw. -Panels

    Drückt man auf einem angeschlossenen Bedienpanel bzw. -pult eine beliebige Taste, spiegelt sich dieser Vorgang sofort auf allen anderen wider. Da am Gehäuse des ATEM Mini wenig Platz ist, präsentiert sich sein Bedienfeld etwas anders. Es ist aufschlussreich zuzusehen, wie dieses Bedienfeld mit dem Software-Bedienpanel interagiert. Um das Zusammenspiel zu verstehen, steuern Sie den Mischer über das Software-Bedienpanel und beobachten...
  • Página 596 ATEM Software Control kann per Ethernet gleichzeitig auf mehreren mit einem Netzwerk verbundenen Computern eingesetzt und Ihr ATEM Mini so von mehreren Operatoren bedient werden. Bspw. könnten sich mehrere Operatoren unterschiedlichen Aufgaben wie der Medienverwaltung, Kamerasteuerung oder dem Tonmischen widmen TIPP Einzelheiten zum Steuern Ihres ATEM Minis anhand eines ATEM 1 M/E Advanced Panels...
  • Página 597: Verbinden An Ein Netzwerk

    Software-Bedienpanel auf Ihrem Computer, über das sich ein dritter Bediener um den Ton kümmern oder Medien verwalten kann. Dennoch sollte erwähnt werden, dass durch den Einsatz Ihres ATEM Mini in einem Netzwerk auch die Komplexität der Verbindungen vom Bedienpult zum Mischer wächst und damit das Risiko potenzieller Pannen steigt.
  • Página 598: Manuelles Vorgeben Einer Festen Ip-Adresse

    Ihrem ATEM Mini und dem ATEM 1 M/E Advanced Panel übereinstimmen. Der letzte Zahlenblock der IP-Adressen Ihrer Geräte muss aus einer eigenen Identifikationsnummer bestehen, um Konflikte zwischen den Geräten auszuschließen. Das nachstehende Beispiel zeigt einen ATEM Mini und ein ATEM 1 M/E Advanced Panel, die mit einer festen IP-Adresse in ein Netzwerk eingebunden sind: Netzwerk-IP-Einstellungen IP-Adresse –...
  • Página 599: Netzwerkeinstellungen Des Atem Mini

    „Configure“-Registerkarte in ATEM Setup So ändern Sie die Netzwerkeinstellungen per Blackmagic ATEM Setup: Schließen Sie den ATEM Mini via USB an den Computer an, auf dem das Setup- Dienstprogramm läuft. Starten Sie Blackmagic ATEM Setup und wählen Sie Ihren ATEM Mini.
  • Página 600: Netzwerkeinstellungen Des Hardware-Bedienpults

    Adresse in Ihrem Netzwerk von den Bedienpulten auffindbar sein muss. Der ATEM Mini Pro ist standardmäßig auf die Verwendung von DHCP eingestellt. Wenn Sie also ein ATEM Hardware-Bedienpult und einen ATEM Mini Pro in ein Netzwerk mit DHCP-Unterstützung einbinden, können Sie auf Ihrem Pult „DHCP ein“ vorgeben. Dann vervollständigen sich Ihre Netzwerkeinstellungen von selbst, weil das Netzwerk dem Pult...
  • Página 601: Einstellen Der Mischer-Ip-Adresse Auf Dem Bedienpult

    Sie sie mit der Multifunktionstaste ÄNDERUNGEN SPEICHERN Einstellen der Mischer-IP-Adresse auf dem Bedienpult Folgen Sie den nachstehenden Schritten zum Einrichten der IP-Adresse Ihres ATEM Mini auf dem ATEM 1 M/E Advanced Panel, damit das Bedienpult den ATEM Mini finden und mit dem Mischer kommunizieren kann.
  • Página 602: Verwenden Von Atem Software Control Über Ein Netzwerk

    HINWEIS Durch Ändern der Mischer-IP-Adresse auf Ihrem Bedienpult ändert sich nichts an der eigentlichen IP-Adresse des ATEM Mini. Sie ändern damit nur den Ort, an dem das Bedienpult nach dem Mischer sucht. Verwenden von ATEM Software Control über ein Netzwerk Um die Bediensoftware ATEM Software Control parallel zu einem ATEM 1 M/E Advanced Panel zu...
  • Página 603: Anbinden Des Atem Mini Pro An Einen Internetrouter

    Anbinden des ATEM Mini Pro an einen Internetrouter Wenn Sie Ihren ATEM Mini Pro per Ethernet mit einem Internetrouter verbinden, können Sie Ihre Sendung per Ethernet streamen und währenddessen über den USB-C-Port auf einen externen Datenträger aufzeichnen. Um Direktstreaming per Ethernet einzurichten, geben Sie in ATEM Software Control zunächst die Streaminformationen ein.
  • Página 604: Einholen Eines Streamschlüssels

    Klicken Sie auf „Livestream starten“. Kopieren Sie den Streamschlüssel. Fügen Sie den Schlüssel dann in ATEM Software Control unter „Livestream“ in das Feld ein, das den Schlüssel auf Ihrem ATEM Mini Pro speichert. Twitch Melden Sie sich in Ihrem Twitch-Account an.
  • Página 605: Keying Auf Dem Atem Mini

    Keying auf dem ATEM Mini Keyer sind leistungsstarke Produktionswerkzeuge, mit denen sich aus verschiedenen Quellen stammende visuelle Elemente auf dasselbe Videobild legen lassen. Dies erfolgt, indem mehrere Ebenen von Video oder Grafiken über ein Hintergrundvideo gelegt werden. Durch Verändern der Transparenz verschiedener Teile dieser Ebenen wird die Hintergrundebene sichtbar gemacht.
  • Página 606: Linear-Key

    Media Pool geladen haben, wählen Sie für den Keyer das Attribut „Vormultiplizierter Key“, um einen vollendeten Key zu erzielen. Da Photoshop-Dateien generell vormultipliziert sind, verwenden Sie beim Keying mit diesen Dateien auf Ihrem ATEM Mischer immer die Einstellungen unter „Vormultiplizierter Key“. Keying auf dem ATEM Mini...
  • Página 607: Ausführen Eines Upstream-Luma/Linear-Keys

    Leuchtdichte oder Helligkeit des Hintergrundvideos zu beeinträchtigen. Key invertieren Invertiert das Stanzsignal. Was vorher ausgeschnitten wurde, wird nun eingefügt und umgekehrt. Fliegender Key Ein fliegender Key aktiviert bzw. deaktiviert digitale Videoeffekte, sog. DVE. Keying auf dem ATEM Mini...
  • Página 608 Spezifizieren Sie die Füll- und Stanzquellen mit den als „Füllquelle“ und „Key-Quelle“ gekennzeichneten Drop-down-Steuerelementen. Wählen Sie zum Ausführen eines Luma-Keys dieselbe Quelle für Füllung und Stanze. Justieren Sie die Key-Parameter zum Verfeinern des Keys. Einstellungen der Downstream-Keyer Keying auf dem ATEM Mini...
  • Página 609: Chroma-Key

    Dafür lässt sich ein externer Computer mühelos an Ihren ATEM Mischer anschließen. Dies erfolgt über den HDMI-Ausgang des Computers oder mit einer Videokarte der Blackmagic Design Produktserien DeckLink oder Intensity. Sie können dann Videoclips auf Ihrem ATEM Mischer abspielen. Wenn Sie einen grünen Hintergrund auf Ihre Animationen rendern, können Sie mit diesem Grün stanzen, um schnelle, saubere...
  • Página 610: Ausführen Eines Chroma-Keys

    Ausführen eines Chroma-Keys Der ATEM Mini bietet einen Advanced Chroma Keyer, d. h. einen erweiterten Keyer, mit präzisen Chroma- Sampling- und Anpassungsoptionen. Diese Steuerelemente helfen Ihnen, optimale Keys und einen besseren Mix aus Vorder- und Hintergrund zu erzielen, um glaubwürdigere visuelle Effekte zu gestalten.
  • Página 611 Farbeinstreuung und Streulicht beeinträchtigte Vordergrundbereiche optimieren. Spill Justieren Sie den Spill-Schieberegler, um die Farbtönung an den Kanten der Vordergrundelemente zu entfernen. Zum Beispiel einen durch Reflektionen vom Greenscreen verursachten Grünstich. Streulichtunterdrückung Streulichtunterdrückung entfernt einen gleichmäßig über alle Vordergrundelemente verteilten Grünstich. Keying auf dem ATEM Mini...
  • Página 612: Muster-Key

    Für einen Muster-Key wird das Key-/Stanzsignal durch den internen Mustergenerator des Mischers erstellt. Zur Generierung des gewünschten Stanzsignals kann der interne Mustergenerator 18 Formen von bestimmbarer Größe und Position erstellen. Kombinieren eines Hintergrunds mit Füllsignal und Muster-Key Keying auf dem ATEM Mini...
  • Página 613 Erweitern Sie die Menüpalette „Upstream-Key“ und wählen Sie in der Key-Art-Leiste „Muster“ aus. Wählen Sie die Füllquelle aus. Wählen Sie das Key-Muster aus. Justieren Sie die Key-Parameter zum Verfeinern des Keys. Die Parameter für Muster-Keys werden in der nachstehenden Tabelle beschrieben. Keying auf dem ATEM Mini...
  • Página 614 Muster anhand des Joysticks. Um die Position zurückzusetzen, gehen Sie erneut in die Einstellungen mit den Musterarten und wählen Sie ein anderes. Kehren Sie dann zu Ihrem gewünschten Muster zurück, um seine Position auf die Standardeinstellung zurückzusetzen. Keying auf dem ATEM Mini...
  • Página 615: Dve-Key

    DVE-Key Digitale Videoeffekte, sogenannte DVE, dienen zum Erstellen von umrandeten Kästen für Bild-im-Bild- Effekte bzw. Picture-in-Picture-Effects. Der ATEM Mini verfügt über einen Kanal mit 2D-DVE für Größenanpassungen und zum Einrichten von Rotationen und Rahmen, und bietet überdies eine Schattenwurf-Funktion. Kombination eines Hintergrundbilds mit DVE-Füllung und DVE-Key/Stanzsignal Hintergrund Der Hintergrund ist ein bildschirmfüllendes Bild.
  • Página 616 Einstellung wirkt sich sowohl auf den Rand als auch auf den Schattenwurf aus, sofern diese aktiviert sind. Höhe Passt die Entfernung zwischen Lichtquelle und DVE bzw. Bild-im-Bild an. Eine Änderung dieser Einstellung wirkt sich auf die Umrandung und, sofern vorhanden, auf den Schattenwurf aus. Keying auf dem ATEM Mini...
  • Página 617: Ausführen Von Upstream-Keyer-Übergängen

    Key 1 Schalten Sie den am Programmausgang anliegenden Upstream-Keyer ein oder aus, indem Sie die „ON AIR“-Taste drücken. Dies wird zudem durch die KEY-Taste auf dem Bedienfeld des ATEM Mini angezeigt. Wird die Einstellung „On Air“ im LCD-Menü geändert, wechselt auch der Status der „ON AIR“- Schaltfläche für den nächsten Übergang auf dem ATEM Software-Bedienpanel...
  • Página 618 Hintergrundübergang auf- oder abblenden. Upstream-Keys werden mithilfe der Übergangssteuerung „Nächster Übergang“ auf den Programmausgang übergeleitet. Die Überleitung von Downstream-Keyern erfolgt mithilfe eigener Übergangsschaltflächen oder mithilfe der „DSK TIE“-Schaltflächen, die den Übergang an den Hauptübergang knüpfen. Keying auf dem ATEM Mini...
  • Página 619 Erlaubt Ihnen das Ausmaskieren bestimmter Bereiche des Keys. Beispiel: Wenn Sie lediglich einen bestimmten Bereich einer Grafik auswählen wollen, können Sie diesen Bereich anhand der Maskenfunktion auswählen. Um die Maske auf ihre Standardeinstellung zurückzusetzen, wählen Sie „Maske zurücksetzen“ und klicken Sie auf die SET-Schaltfläche. Keying auf dem ATEM Mini...
  • Página 620: Herstellen Von Videolinks Mit Der Atem Streaming Bridge

    Am einfachsten nehmen Sie Ihre ATEM Streaming Bridge in Betrieb, indem Sie sie mit einem regulären Ethernet-Kabel an einen ATEM Mini Pro anschließen. Dann erkennt der ATEM Mini Pro den Konverter und übermittelt Video automatisch dorthin, sobald Sie die „ON AIR“-Taste drücken.
  • Página 621: Netzwerkverbindung

    Videoprojektor geschickt werden soll. Falls mehr als eine ATEM Streaming Bridge in Ihr Netzwerk eingebunden ist, müssen Sie Ihre ATEM Streaming Bridge in den Netzwerkeinstellungen des ATEM Mini Pro auswählen. So wird gewährleistet, dass der ATEM Mini Pro seine Videodaten an die gewünschte Streaming- Brücke sendet.
  • Página 622 Es besagt, dass Ihre Internetverbindung stabil und die Portweiterleitung korrekt eingerichtet ist. Das „STREAM OK“-LED zeigt an, dass die ATEM Streaming Bridge Streamingdaten von einem ATEM Mini Pro empfängt. Falls kein Videobild über die Videoanschlüsse eingeht, dieses LED-Lämpchen aber leuchtet, könnte das an einem Problem mit Ihren Videoanschlüssen liegen.
  • Página 623 Netzwerkadministrator, der Ihre Computer und Ihr Firmennetzwerk verwaltet. Nachdem Sie Ihre ATEM Streaming Bridge auf DHCP eingestellt haben, prüfen Sie auf Ihrem ATEM Mini Pro erneut, ob die ATEM Streaming Bridge jetzt aufgelistet ist. Der ATEM Mini Pro sollte die ATEM Streaming Bridge in Ihrem Netzwerk automatisch erkennen.
  • Página 624: Remote-Verwaltung

    Am spannendsten ist die Möglichkeit, eine ATEM Streaming Bridge über das Internet zu verbinden. Das ist etwas kniffliger, weil Sie dafür sorgen müssen, dass ein ATEM Mini Pro Ihre ATEM Streaming Bridge von irgendwo anders auf der Welt erkennt. Die Welt ist groß und darum müssen Sie ein paar weitere Einstellungen aktualisieren, damit es funktioniert.
  • Página 625: Verbindungsstatus

    Mini Pro gibt, der sich mit der ATEM Streaming Bridge verbinden möchte, die Sie gerade einrichten. Das kann von weit weg sein und wirft die Frage auf, wie man dafür sorgt, dass es dem ATEM Mini Pro aus der Ferne gelingt, eine Verbindung zu Ihrer ATEM Streaming Bridge herzustellen.
  • Página 626 In ATEM Setup können Sie anhand der ATEM Mini Pro Registerkarte die für das Remote-Studio erforderlichen Einstellungen sehen und von dort direkt den externen ATEM Mini Pro einrichten. Nach Bestätigung der Einstellungen können Sie diese exportieren und per E-Mail an den externen ATEM Mini Pro schicken.
  • Página 627: Der Remote Atem Mini Pro

    Pro, damit dieser eine spezifische ATEM Streaming Bridge finden kann. Wissenswert ist, dass es sich um eine ähnliche XML-Datei handelt wie der ATEM Mini Pro sie für den Streaming-Dienst verwendet. Technisch versierte Leute können diese Datei sogar öffnen und für ihre maßgeschneiderten Setups konfigurieren.
  • Página 628: Broadcast-Videoreferenzsignale

    Software Control drückt der Benutzer des Remote ATEM Mini Pro die ON-AIR-Taste Die „ON AIR“-Taste sollte nun konstant leuchten und der ATEM Mini Pro remote damit beginnen, seine Streaming-Videodaten an Ihre ATEM Streaming Bridge zu senden. Eine blinkende „ON AIR-Taste“ besagt, dass der Mischer Ihre ATEM Streaming Bridge nicht gefunden hat, oder ein Netzwerkproblem vonseiten des ATEM Mini Pro oder der ATEM Streaming Bridge besteht.
  • Página 629: Hyperdeck Steuerung

    HyperDeck Steuerung Steuern von HyperDeck Rekordern An einen per Ethernet in ein Netzwerk eingebundenen ATEM Mini können Sie bis zu vier Blackmagic HyperDeck Studio Mini Diskrekorder anschließen und über das Software-Bedienpanel ATEM Software Control steuern. Die Steuerung der Rekorder ist auch anhand der Systemsteuerungstasten auf einem externen ATEM Hardware-Bedienpult möglich.
  • Página 630 Registerkarte in den Mischereinstellungen der Bediensoftware ATEM Software Control oder benutzen Sie die Steuer-Multifunktionstasten bzw. das LCD-Menü eines ATEM Hardware-Bedienpults. TIPP Um die Ausgabe Ihres ATEM Mini mit einem HyperDeck aufzuzeichnen, verbinden Sie den HDMI-Ausgang des Mischers mit dem HDMI-Eingang des HyperDecks. Denken Sie daran, die Programmausgabe dem HDMI-Ausgang zuzuweisen.
  • Página 631: Steuern Von Hyperdecks Mit Atem Software Control

    Da HyperDecks vor Einsetzen der Wiedergabe einige Frames als Puffer brauchen, wird der tatsächliche Schnitt um eine vorgegebene Anzahl von Frames verzögert. Dies gewährleistet saubere Übergänge. Ganz so wie man bei einem Videoband-Rekorder einen Vorlauf vorgibt. Justieren Sie die Länge dieser Verzögerung durch Ändern der Frame-Anzahl im „Offset“-Feld.
  • Página 632: Steuern Von Hyperdecks Mit Externen Hardware-Bedienpulten

    Wenn Sie ein externes ATEM Hardware-Bedienpult benutzen, können Sie alle angeschlossenen HyperDeck Rekorder über das Bedienpult steuern. Nach erfolgter Verbindung von HyperDeck Rekordern mit Ihrem ATEM Mini wie im vorhergehenden Abschnitt „Anschließen von HyperDecks“ erklärt, können Sie jetzt einzelne HyperDeck Rekorder über die Systemsteuerungstasten und das LED-Menü Ihres Bedienpultes einrichten und steuern.
  • Página 633: Einrichten Von Hyperdecks Mit Einem Atem 1 M/E Advanced Panel

    Einrichten von HyperDecks mit einem ATEM 1 M/E Advanced Panel Nach Verbinden Ihrer HyperDeck Rekorder mit Ihrem Mischer, wie im vorhergehenden Abschnitt „Anschließen von HyperDecks“ erklärt, können Sie einzelne HyperDeck Rekorder jetzt über die Systemsteuerung und die LCD-Multifunktionstasten Ihres ATEM 1 M/E Advanced Panels einrichten und steuern.
  • Página 634 Um die IP-Adresse für den HyperDeck vorzugeben, navigieren Sie mit der Rechts- oder Linkspfeiltaste zur dritten HyperDeck Einstellungsseite. Alternativ drücken Sie vom HyperDeck Einstellungsmenü aus die Taste „3“ auf dem Ziffernblock. Diese Seite zeigt Ihnen eine IP-Adresse für den aktuell ausgewählten HyperDeck an. Jede Zahl in der IP-Adresse ist mit dem darunter befindlichen Drehregler steuerbar.
  • Página 635: Steuern Von Hyperdecks Mit Einem Atem 1 M/E Advanced Panel

    Steuern von HyperDecks mit einem ATEM 1 M/E Advanced Panel Die HyperDeck Bedienelemente befinden sich im Menü MEDIA PLAYER Ihres ATEM 1 M/E Advanced Panels. Um auf dieses Menü zur Steuerung von HyperDecks zuzugreifen, drücken Sie im Systemsteuerblock einfach die Taste MEDIA PLAYER und dann die Multifunktionstaste über der LCD- Anzeige HYPERDECKS.
  • Página 636: Atem 1 M/E Advanced Panel

    ATEM 1 M/E Advanced Panel und Software-Bedienpanels wird jede auf einem dieser Bedienelemente vorgenommene Änderung auf den anderen reflektiert. Dies ermöglicht ihren gleichzeitigen Gebrauch. Das ATEM 1 M/E Advanced Panel wird per Ethernet direkt mit Ihrem ATEM Mini verbunden. Es ist mit einer standardmäßigen Mischer-IP-Adresse programmiert, die mit Ihrem ATEM Mini funktioniert. Das angeschlossene Pult erkennt einen ATEM Mini sofort.
  • Página 637: Arbeiten Mit Dem Atem 1 M/E Advanced Panel

    Arbeiten mit dem ATEM 1 M/E Advanced Panel ATEM 1 M/E Advanced Panel Gebrauch des Bedienfelds Misch-Effekte (M/E) Zusammen dienen die Programm- und Vorschaubusse PROGRAM und PREVIEW sowie das Quellnamen- Display dazu, Quellen auf die Programm- und Vorschauausgänge zu schalten. ATEM Misch-Effekte-Block Quellnamen-Displays Im Quellnamen-Display werden die externen Eingaben bzw.
  • Página 638 Programmbus Die Schaltflächen der Quellauswahl dienen zum Heißschalten von Hintergrundquellen auf den Programmausgang. Die jeweils auf Sendung befindliche Quelle erkennt man an ihrer rot leuchtenden Schaltfläche. Eine rot blinkende Taste zeigt an, dass eine mit Shift gewählte Quelle auf Sendung ist. Durch Drücken der SHIFT-Taste wird die mit Shift gewählte Quelle angezeigt.
  • Página 639 AUTO Die AUTO-Schaltfläche führt den ausgewählten Übergang innerhalb der Dauer aus, die im Rate-Fenster auf dem LCD-Startmenü vorgegeben ist. Die Übergangsrate für die einzelnen Übergangsarten wird über das LCD-Menü eingestellt und bei Aktivierung der entsprechenden Übergangsart-Taste angezeigt. Die AUTO-Taste leuchtet für die Dauer des Übergangs rot. Die fortlaufend aufleuchtenden LEDs des Blendenhebel-Indikators signalisieren den Verlauf der Übergangs.
  • Página 640 Übergangssteuerung und Upstream-Keyer ON AIR Die mit „ON“ markierten On-Air-Indikatortasten über den einzelnen Keyern zeigen die aktuell auf Sendung befindlichen Upstream-Keyer an. Sie dienen ebenfalls dazu, einen Key per Hartschnitt sofort auf Sendung zu schalten oder ihn wegzuschalten. MACRO Die MACRO-Taste aktiviert die Makrofunktion und bewirkt, dass die Zeile mit den Quellauswahltasten nun als Makrotasten für die jeweiligen Makroplätze fungiert.
  • Página 641 M/E-Tasten Da einige ATEM Mischer über mehrere M/E-Ebenen verfügen, können Sie die zu steuernde Ebene über die M/E-Tasten vorgeben. Sobald eine M/E-Ebene vorgegeben ist, wechselt das angezeigte LCD-Menü auf die entsprechenden Einstellungen der jeweiligen M/E-Ebene. Um den zu steuernden M/E-Bus zu wählen, drücken Sie eine der von 1–4 nummerierten M/E-Tasten Abblende Die FTB-Taste blendet die gesamte Programmausgabe nach Schwarz aus.
  • Página 642 Gehen Sie wie folgt vor, um beispielsweise die Randweichheit einer Wischblende zu ändern: Drücken Sie die WIPE-Taste. Drücken Sie die Rechtspfeiltaste neben dem LCD, um zur dritten Einstellungsseite zu gelangen. Drehen Sie den Regler unter der LCD-Anzeige „Weichheit“, um die Weichzeichnung am Rand einer Wischblende zu modifizieren.
  • Página 643: Ausführen Von Übergängen Mit Dem Atem 1 M/E Advanced Panel

    Steuerung per Joystick Button-Mapping ATEM Software-Bedienpanels und Hardware-Bedienpulte unterstützen das sogenannte Button-Mapping. So lassen sich Ihre wichtigsten Quellen, insbesondere Kameras, den nahegelegensten Schaltflächen bzw. Tasten in den Programm- und Vorschaureihen zuordnen. Gelegentlich benutzte Quellen ordnet man idealerweise weniger griffbereiten Schaltflächen bzw. Tasten zu. Die Schaltflächen lassen sich für alle Bedienpulte bzw.
  • Página 644 Schnitt-Übergang Ein Hartschnitt (Cut) ist der elementarste Übergang, der sich mit dem Mischer ausführen lässt. Bei einem Schnitt-Übergang wechselt die Programmausgabe per Hartschnitt unmittelbar von einer Bildquelle zur nächsten. Programmausgabe eines Hartschnitts Ein Schnitt-Übergang lässt sich direkt vom Programmbus oder mithilfe der CUT-Taste im Übergangssteuerblock ausführen.
  • Página 645 So führen Sie einen Schnitt-Übergang mit der CUT-Taste aus: Wählen Sie auf dem Vorschaubus PREVIEW die Videoquelle aus, die Sie auf den Programmausgang legen wollen. Die Programmausgabe bleibt dabei unverändert. Betätigen Sie im Übergangssteuerblock die CUT-Taste. Die auf den Programm- und Vorschaubussen ausgewählten Quellen werden vertauscht und zeigen an, dass die vorher auf Vorschau liegende Videoquelle jetzt auf Programm liegt und umgekehrt.
  • Página 646 Nach Abschluss des Übergangs sind die auf den Programm- und Vorschaubussen ausgewählten Quellen vertauscht. Dies verdeutlicht, dass die vorher auf Vorschau liegende Videoquelle jetzt auf Programm liegt und umgekehrt. Jede Übergangsart hat eine eigene, separat einstellbare Übergangsrate, mithilfe derer Sie schnellere Übergänge ausführen können, indem Sie einfach die Übergangsart auswählen und die AUTO-Taste drücken.
  • Página 647 Drücken Sie die MIX-Taste und geben Sie die Übergangsrate im LCD-Menü vor Parameter für Mischblenden Rate Die Mix-Übergangsrate in Sekunden: Frames Dip-Übergänge Ein Dip verläuft so ähnlich wie ein Mix, da auch hier eine Videoquelle allmählich in eine andere übergeht. Bei einem Dip verläuft die Blende jedoch schrittweise über eine dritte Videoquelle, die Dip-Quelle.
  • Página 648 Drücken Sie die DIP-Taste im Übergangssteuerblock und geben Sie die Dip-Quelle sowie die Übergangsrate im LCD-Menü vor Parameter für Dip-Übergänge Rate Die Mix-Übergangsrate in Sekunden: Frames Dip-Quelle Als Dip-Quelle für das Zwischenbild des Dip-Übergangs kann ein beliebiges Videosignal im Mischer eingesetzt werden. In der Regel ist dies ein Farbgenerator oder Media Player. Wischblenden Ein Wipe ist ein Übergang von einer Quelle zur nächsten, bei dem die gegenwärtige Quelle durch eine andere Quelle ersetzt wird und dabei ein geometrisches Muster bildet.
  • Página 649 Drücken Sie in der Quellauswahlzeile eine Quelltaste, um eine Quelle für den Rand der Wischblende vorzugeben. Wählen Sie bei festgehaltener SHIFT-Taste eine geshiftete Quelle aus, bspw. einen Farbgenerator oder Media Player Drücken Sie eine Quelltaste für die Wipe-Umrandung in der Quellauswahlzeile, bspw.
  • Página 650 Normal Normalerweise vergrößern sich geschlossene Muster wie Kreise, Rauten und Rechtecke ausgehend von der Bildschirmmitte nach außen. Umkehren Mit „Umkehren“ wird der Bewegungsablauf von geschlossenen Mustern wie Kreisen, Rauten und Rechtecken umgekehrt. Das Muster verkleinert sich nun ausgehend vom Bildrand zur Mitte. Flip Flop Bei aktiviertem „Flip Flop“-Modus wechselt die Richtung des Übergangs nach jedem Ausführen von „Normal“...
  • Página 651 Position Soll das Wipe-Muster an einer bestimmten Stelle angezeigt werden, können Sie seinen Mittelpunkt verschieben. Auf einem externen Bedienpult erfolgt dies mit dem Joystick und auf dem Software-Bedienpanel mit den Positionsfeldern „X“ und „Y“ der „Übergänge“- Menüpalette. Jede Bewegung des Joysticks wird im X- und Y-Positionsfeld des Software- Bedienpanels dynamisch aktualisiert.
  • Página 652 Ausführen eines Grafik-Übergangs Ausführen eines Grafik-Übergangs auf einem ATEM 1 M/E Advanced Panel Drücken Sie die DVE-Übergangstaste im Übergangssteuerblock. Das Menü für die DVE- Einstellungen erscheint auf dem LCD. Ist der DVE bereits als Upstream-Key in Gebrauch, ist die DVE-Übergangsart erst dann wieder wählbar, wenn dieser Key off air und für den nächsten Übergang deaktiviert ist.
  • Página 653 Bilder für grafische Wischblenden Für die Grafik-Wipe-Funktion wird eine statische Grafik benötigt. Diese bewegt sich als Rand horizontal über den Bildschirm. Es sollte eine vertikale Grafik im Stil eines Banners sein, die nicht mehr als 25 % der gesamten Bildschirmbreite einnimmt. Für Grafik-Wipes erforderliche Bildschirmbreite Bei einer auf 1080p eingestellten Auflösung des Mischers sollte die Grafik nicht breiter als 1080p...
  • Página 654: Makroaufzeichnung Mit Dem Atem 1 M/E Advanced Panel

    Makroaufzeichnung mit dem ATEM 1 M/E Advanced Panel Mithilfe eines ATEM 1 M/E Advanced Panels können Sie Makros unabhängig von der Bediensoftware ATEM Software Control aufzeichnen und abspielen. Alle im Mischer-Arbeitsraum der ATEM Bediensoftware ausführbaren Vorgänge lassen sich auch mit Ihrem Hardware-Bedienpult vornehmen. Ob Sie Grafiken im Media Pool anordnen oder Kameraeinstellungen justieren, ATEM Software Control gibt Ihnen bequemen Zugriff auf diese Einstellungsoptionen.
  • Página 655 Drücken Sie Wipe-Taste im Übergangsteuerblock, damit Ihr Makro die Auswahl der Wischblende speichert. Setzen Sie die Rate im LCD-Menü „Wipe“ auf 2:00 Sekunden. Drücken Sie im Übergangssteuerblock die AUTO-Taste, um den Wipe-Übergang von „Farbbalken“ zu „Farbe 1“ vorzunehmen. Drücken Sie die MAKRO-Taste, um zum Makrobildschirm zurückzukehren. Um einen Makro einzurichten, warten Sie zwei Sekunden lang, ehe Sie den nächsten Übergang anwenden.
  • Página 656: Arbeiten Mit Dem Atem Camera Control Panel

    Arbeiten mit dem ATEM Camera Control Panel Herkömmlicherweise waren Kamerakontroll- und Steuereinheiten, sogenannte CCUs, für die Tischinstallation mit separaten Bedienfeldern, sog. Controllern, für die einzelnen Kameras konzipiert. Mit seinen vier integrierten Controllern ist das ATEM Camera Control Panel eine tragbare Lösung, die auf einem Tisch oder einer soliden Oberfläche platziert die gleichzeitige Steuerung von bis zu vier Blackmagic Pocket Cinema Cameras gestattet.
  • Página 657 Wird das Kamerasteuerpult lediglich mit einem Mischer und einem Computer auf einem geteilten Netzwerk eingesetzt, verbinden Sie das Pult zunächst mit Ihrem Mischer und dann den freien Ethernet-Port mit Ihrem Computer. Auf dem nun mit Ihrem ATEM Equipment verbunden Kamerasteuerpult sollten jetzt die Anzeigen leuchten und die Displays der jeweiligen CCUs die diesen zugewiesenen Kameras anzeigen.
  • Página 658: Netzwerkeinstellungen Ändern

    Bei Anschluss des Mischers sowohl an ein Camera Control Panel als auch an ein Netzwerk, geben Sie für den ATEM Mini Pro die Option „DHCP“ vor. Der Netzwerkserver weist dem Mischer dann eine IP-Adresse zu, die Sie dem Camera Control Panel als Mischer-IP-Adresse vorgeben. Dann kann das Panel mit Ihrem Mischer kommunizieren.
  • Página 659 So legen Sie die IP-Adresse Ihres Kamerasteuerpults fest: Soll das Pult automatisch eine kompatible IP-Adresse vorgeben, wählen Sie die DHCP-Einstellung, indem Sie die Multifunktionstaste EIN drücken. TIPP Wenn Ihnen die Netzwerk-IP-Adresse bekannt ist, navigieren Sie zur nächsten Menüseite und prüfen Sie die Einstellung der Panel-IP-Adresse, um zu bestätigen, dass die vom Pult gewählte Adresse mit dem Netzwerk kompatibel ist.
  • Página 660: Das Layout Des Kamerasteuerpults

    Wenn das LCD die Startseite auf anzeigt, sehen Sie am oberen Rand des Displays die Einstellung für die Kamerareihe. Diese Einstellung zeigt die aktuell gesteuerte Kamerareihe an. Das ist eine wichtige Feature beim Einsatz größerer ATEM Mischer, die bis zu 20 Blackmagic Design Kameras steuern.
  • Página 661 Beim Mischen Ihrer Liveproduktion können Sie nun per Druck auf die Reihen-Multifunktionstaste zwischen den Kamerareihen A und B hin und her wechseln. Damit haben Sie sofortigen Zugriff auf die Steuerung aller Kameras, die der jeweiligen CCU zugewiesen sind. Das ist ein im Produktionsablauf vergleichsweise schnelleres und besser organisiertes Prozedere als das Hin- und Herspringen zwischen mehreren Kameras auf einzelnen CCUs.
  • Página 662: Ccu-Bedienelemente

    Einstellungen Das Drücken der EINSTELLUNGEN-Multifunktionstaste bei angezeigter Startseite öffnet alle Einstellungen Ihres Kamerasteuerpults. Navigieren Sie die Einstellungsseiten durch Drücken der Pfeil-Multifunktionstaste. Als erste werden in der Seitenfolge die Netzwerkeinstellungen, einschließlich der Einstellungen für das DHCP und die IP-Adressen, angezeigt. Näher beschrieben werden diese Einstellungen im Abschnitt zum Ändern der Netzwerkeinstellungen beim Anschließen des Kamerasteuerpults an Ihren ATEM Mischer.
  • Página 663 und mit den Schwarzwertreglern werden die RGB-Werte für Lift, also die Schatten, eingestellt. Die Taste BLACK/FLARE lässt Sie die RGB-Werte für Gamma, also die Mittelwerte, anpassen, indem Sie die Taste gedrückt halten und die RGB-Regler für Lift justieren. Die Farbabgleichregler dienen zur Feinjustage an den Rot-, Grün- und Blaukanälen für die Werte MASTER-Gain/Weiß, Gamma und Schwarzabhebung/Schwarztöne Es gibt überdies ein individualisierbares Steuerelement, das im Zuge eines künftigen Updates beliebig belegbar sein wird.
  • Página 664: Steuern Von Kameras

    Die anderen Tasten und Regler in diesem CCU-Bereich dienen zum Anpassen der Empfindlichkeit des Joystick-Reglers, zum Festlegen der zulässigen Belichtungsspanne mit den COARSE-Einstellungen, zum Fixieren oder Entsperren der CCU und dergleichen. Einzelheiten zu all diesen Funktionen erhalten Sie im nächsten Abschnitt. Steuern von Kameras Dieser Abschnitt beschreibt alle Funktionen der einzelnen CCUs und liefert einen allgemeinen Überblick über die Nutzung des Kamerasteuerpults.
  • Página 665 SCENE FILE Mit den nummerierten Tasten für SCENE FILE am oberen Rand einer CCU können Sie auf die Schnelle bis zu fünf Szenen-Presets speichern und abrufen. Wenn Sie beispielsweise alle Einstellungen für eine Kamera vorgegeben haben und sendebereit sind, können Sie diese Parameter für andere Kameras speichern und später abrufen.
  • Página 666 Diese Feature wird mit einem künftigen Softwareupdate bereitgestellt. MASTER GAIN Blackmagic Design Kameras verfügen über ISO- und Gain-Einstellungen, die auf dem Kamerasteuerpult über die Tasten für Master Gain vorgegeben werden. Um den Wert für Master Gain zu erhöhen, drücken Sie die Aufwärtspfeiltaste neben der Anzeige für MASTER GAIN.
  • Página 667 Die absolute Steuerung im ABS-Modus bewirkt, dass Einstellungen stets mit ihren entsprechenden Bedienelementen synchron sind. HINWEIS Befindet sich das Pult im ABS-Modus, beachten Sie Folgendes: Werden die Einstellungen für Ihre Bedienelemente mit ATEM Software Control oder einer anderen CCU geändert, dann sieht die nächste Anpassung mit dem ursprünglichen Controller zunächst sehr drastisch aus, weil sie auf die ursprüngliche Einstellung zurückspringt.
  • Página 668 Weiß- und Schwarzabgleich Die beiden Reglerreihen für den Farbabgleich dienen zum Abgleichen der Weiß- und Schwarzwerte, die auch als Gain- und Schwarzabhebung bekannt sind. Um Änderungen vorzunehmen, drehen Sie die rot, grün und blau umrandeten Drehregler im oder gegen den Uhrzeigersinn. TIPP Um während des Farbabgleichs präzise Farbeinstellungen vorzunehmen, blenden Sie am besten die Scopes ein.
  • Página 669 Am unteren Rand des Joystickgriffs befindet sich ein Rad zum Einstellen des Schwarzwertes. Kleine Furchen an diesem Rad sorgen für einen sicheren Halt. Auf der Oberseite des Griffs wird zudem die Position des Rads physisch angezeigt. Durch Drehen des Rads im Uhrzeigersinn erhöhen Sie den Master- Schwarzwert.
  • Página 670 Ein Beispiel wäre, wenn Sie in ein Stadion hereinströmende Menschenmengen in der Totale filmen möchten. Das ATEM Camera Control Panel bietet eine spannende, praktische und effektive Art, Blackmagic Design Kameras während der Liveproduktion zu steuern. Wir sind überzeugt, dass Ihnen die direkte Kamerasteuerung mithilfe der CCUs gefallen wird.
  • Página 671: Verwenden Von Audio

    An die 3,5-mm-Stereobuchsen können Sie externe Mikrofone und Audioquellen wie Musik-Player anschließen Arbeiten mit in HDMI eingebetteten Audioquellen Über den in den ATEM Mini verbauten Audiomixer können Sie in HDMI eingebettetes Audio von Ihren Kameras, Medienservern und anderen Eingabegeräten verwenden. Ein externer Audiomischer ist nicht erforderlich.
  • Página 672: Arbeiten Mit Tonmischpulten Von Fremdherstellern

    Arbeiten mit Tonmischpulten von Fremdherstellern Arbeiten mit einem Tonmischpult Über ein an Ihren ATEM Mini angeschlossenes physisches Tonmischpult können Sie beide Hände benutzen und mehrere Audiopegel gleichzeitig anpassen. Für die Kommunikation mit dem ATEM Mini kann ein Tonmischpult als MIDI-Gerät, das Mackie-Control- Befehle unterstützt, an Ihren Mac oder PC angeschlossen werden.
  • Página 673 Beim Start von ATEM Software Control sucht die Software automatisch Ihr Tonmischpult aus und benutzt den ersten Port des ersten aufgefundenen MIDI-Geräts. Klicken Sie in der Bediensoftware ATEM Software Control auf die „Audio“-Registerkarte, die Ihnen den ATEM Audiomixer anzeigt. Testen Sie durch Hoch- und Runterschieben der Verstärkungs-Fader Ihres Tonmischpults, ob die Software auf Ihrem Computerbildschirm einen entsprechenden Anstieg bzw.
  • Página 674: Hilfe

    Blackmagic Support Center unter www.blackmagicdesign.com/de/support. Blackmagic Design Forum Das Blackmagic Design Forum auf unserer Website ist eine praktische Ressource für weitere Informationen und kreative Ideen. Manchmal finden Sie dort schneller Lösungen, da möglicherweise bereits Antworten auf ähnliche Fragen von anderen erfahrenen Anwendern und Blackmagic Design Mitarbeitern vorliegen, die Ihnen weiterhelfen.
  • Página 675: Gesetzliche Vorschriften

    Gesetzliche Vorschriften Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten innerhalb der Europäischen Union. Das auf dem Produkt abgebildete Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät nicht zusammen mit anderen Abfallstoffen entsorgt werden darf. Altgeräte müssen daher zur Wiederverwertung an eine dafür vorgesehene Sammelstelle übergeben werden. Mülltrennung und Wiederverwertung von Altgeräten tragen zum nachhaltigen Umgang mit natürlichen Ressourcen bei.
  • Página 676: Sicherheitshinweise

    Nicht in Höhen von über 2000 m über dem Meeresspiegel einsetzen Es befinden sich keine durch den Anwender zu wartenden Teile im Inneren des Gehäuses. Wenden Sie sich für die Wartung an ein Blackmagic Design Service-Center in Ihrer Nähe. California Proposition 65 Plastikteile dieses Produkts können Spuren von polybromierten Biphenylen enthalten.
  • Página 677: Garantie

    Garantie 12 Monate eingeschränkte Garantie Für dieses Produkt gewährt die Firma Blackmagic Design eine Garantie auf Material- und Verarbeitungsfehler von 12 Monaten ab Kaufdatum. Sollte sich ein Produkt innerhalb dieser Garantiezeit als fehlerhaft erweisen, wird die Firma Blackmagic Design nach ihrem Ermessen das defekte Produkt entweder ohne Kostenerhebung für Teile und Arbeitszeit reparieren oder Ihnen das defekte Produkt ersetzen.
  • Página 678 Manual de instalación y funcionamiento ATEM Mini Septiembre 2020 Español...
  • Página 679: Bienvenido

    ATEM. Por último, no olvides registrarte al descargar las actualizaciones, a fin de que podamos mantenerte informado sobre nuevos lanzamientos. Trabajamos continuamente para superarnos y desarrollar herramientas innovadoras, así que no dudes en hacernos saber tu opinión. Grant Petty Director ejecutivo de Blackmagic Design...
  • Página 680 Reproductor multimedia verificación de fuentes Pestaña «Salida» Conexión de un micrófono Grabación de señales aisladas con el modelo ATEM Mini Pro ISO Conexión de un equipo informático Preparación de unidades para Configuración de la fuente la grabación como cámara web Preparación de soportes en...
  • Página 681 Configuración del programa Estado de la conexión ATEM Setup Conexión del modelo ATEM Mini Pro Actualización del modelo ATEM Mini ATEM Mini Pro remoto Configuración Señales de referencia Configuración de Open Broadcaster Restablecer la configuración original Uso de Adobe Photoshop con...
  • Página 682: Primeros Pasos

    Cabe destacar que las fuentes de alimentación de las versiones ATEM Mini y ATEM Mini Pro son distintas, debido a que el segundo requiere un suministro un tanto mayor, por lo que la suya proporciona más corriente. No obstante, ambas son de 12 V. Por lo tanto, es importante utilizar la correspondiente a cada unidad.
  • Página 683: Conexión De Fuentes

    Conexión de fuentes Conecte las cámaras y otras fuentes HDMI a las entradas correspondientes para alternar entre hasta cuatro imágenes diferentes al momento de crear un programa. Basta con conectar un extremo del cable HDMI a la cámara, y el otro, a cualquiera de los puertos en la unidad. La primera fuente que se conecte determinará el formato de las demás.
  • Página 684: Conexión De Un Micrófono

    SUGERENCIA: El modelo ATEM Mini Pro brinda la posibilidad de ver todas las fuentes, el programa y los anticipos simultáneamente en una sola pantalla. La función de visualización simultánea es la opción predeterminada para la salida HDMI, de manera que cuando el mezclador se conecta a un televisor mediante este puerto, es posible monitorizar inmediatamente todas las señales al mismo tiempo.
  • Página 685: Conexión De Un Equipo Informático

    USB-C del equipo informático. SUGERENCIA: Al utilizar la conexión USB del modelo ATEM Mini Pro para grabar en un disco externo, este no permitirá que el mezclador sea detectado como una cámara web. Sin embargo, es posible transmitir el contenido en directo por Internet a través del puerto Ethernet. Este puerto permite también controlar el mezclador a distancia mediante el programa ATEM Software Control.
  • Página 686: Open Broadcaster

    Este conversor resulta de gran utilidad para las emisoras, ya que permite que un estudio remoto, donde se utiliza el mezclador ATEM Mini Pro, se conecte al sistema de difusión. Además, puede emplearse para conectar proyectores de gran tamaño o carteles digitales en espacios públicos amplios.
  • Página 687: Creación De Producciones

    Alternar fuentes mediante un corte En el siguiente ejemplo, se realiza un corte entre la fuente 1 y la 2 en el mezclador ATEM Mini. Para realizar un corte: El botón 1 está...
  • Página 688: Tipos De Transiciones Y Efectos Visuales

    Para realizar una transición automática: Presione el botón para seleccionar una disolvencia. Presione el botón correspondiente a la duración deseada. Presione el botón AUTO para indicar al mezclador que desea realizar una transición automática. Presione el botón correspondiente a la fuente 2 para llevar a cabo la disolvencia. Como resultado, los botones se encienden de color rojo durante la transición y luego solo permanece iluminado el botón 2, debido a que dicha señal está...
  • Página 689: Controles De Audio

    Controles de audio Al momento de llevar a cabo una producción o transmisión, es posible que sea necesario ajustar el volumen si es demasiado alto o bajo. Cuando es demasiado fuerte y supera el nivel máximo aceptado, provoca una distorsión del audio y un sonido poco agradable.
  • Página 690: Imágenes Superpuestas

    Imágenes superpuestas El grupo de botones PICTURE IN PICTURE permite superponer una segunda señal a la imagen transmitida, en un pequeño recuadro cuya posición se puede personalizar. La fuente 1 es la imagen predeterminada, de modo que, por ejemplo, al transmitir una partida de videojuegos, es posible superponer las reacciones del jugador conectando una cámara a la entrada 1 para que aparezca la imagen superpuesta.
  • Página 691: Fundido A Negro

    Por otro lado, el botón STILL también permite seleccionar un gráfico almacenado en el panel multimedia del programa ATEM Software Control. Este es un panel de control virtual que ofrece una infinidad de prestaciones para el mezclador ATEM Mini. Creación de producciones...
  • Página 692: Funciones Adicionales En El Modelo Atem Mini Pro

    Una de las funciones nuevas más destacadas de la versión ATEM Mini Pro es la de visualización simultánea, que emplea la salida HDMI del mezclador con el propósito de monitorizar toda la producción. Mediante esta opción es posible ver en una sola pantalla las cuatro fuentes HDMI, la salida principal y el anticipo,...
  • Página 693: Botones Para La Grabación

    Internet de otros programas sin necesidad de tener que restablecer los ajustes. En realidad, con el modelo ATEM Mini Pro es más sencillo y rápido transmitir por Internet mediante el puerto Ethernet, ya que es posible hacerlo de manera inmediata desde un equipo informático o un conmutador de red, mientras que también se puede controlar el mezclador con el programa...
  • Página 694: Configuración De La Salida Hdmi Mediante Los Botones En El Panel Frontal

    Uso del puerto Ethernet para transmitir por Internet y controlar el mezclador El puerto Ethernet del dispositivo ATEM Mini Pro permite transmitir por Internet directamente a la vez que brinda la posibilidad de emplear el programa ATEM Software Control. Consulte el apartado ATEM Software Control para obtener más información al respecto.
  • Página 695: Transmisión Por Internet Directa Compartiendo La Red Del Equipo Informático

    Transmisión por Internet directa compartiendo la red del equipo informático Una vez vinculado el programa ATEM Software Control para manejar el mezclador ATEM Mini Pro, es posible configurar una transmisión directa desde la conexión a Internet de su PC. Esta opción permite seleccionar la plataforma que se desea emplear mediante el software y configurar todos los ajustes relevantes a la transmisión.
  • Página 696 Presione el botón ON AIR el modelo ATEM Mini Pro, o haga clic en el botón AL AIRE en el panel de opciones de transmisiones en directo.
  • Página 697 La plataforma YouTube Studio está preparada para comenzar la transmisión. Es posible que la memoria caché demore un tanto en iniciarse. Una vez que el proceso ha finalizado, bastará con hacer clic en el botón Go live (Emitir en directo) en YouTube Studio para comenzar la transmisión del programa.
  • Página 698 USB-C. correctamente. Presione el botón ON AIR el modelo ATEM Mini Pro, o haga clic en el botón AL AIRE en el panel de opciones de transmisiones en directo.
  • Página 699: Función De Visualización Simultánea En El Modelo Atem Mini Pro

    «Programa/Anticipo». Consulte el apartado correspondiente para obtener más información al respecto. Programa En esta ventana se monitoriza la fuente asignada a la salida principal, por lo que siempre muestra exactamente lo que se está transmitiendo. Función de visualización simultánea en el modelo ATEM Mini Pro...
  • Página 700: Estado De La Transmisión

    La velocidad de transmisión se expresa en megabits por segundo ‚ (Mb/s). En el modelo ATEM Mini Pro, para realizar una transmisión a una definición y frecuencia de 1080p60 sin omisión de fotogramas, dicha velocidad deberá encontrarse entre 5 y 7 Mb/s.
  • Página 701: Estado De La Grabación

    Monitorización de audio Durante la transmisión, es posible monitorizar los niveles de audio de cada una de las fuentes, así como el de la salida principal, mediante la ventana correspondiente. Función de visualización simultánea en el modelo ATEM Mini Pro...
  • Página 702: Atem Software Control

    0 dB. Si el nivel alcanza los 0 dB, el audio se distorsionará, y por lo tanto será necesario disminuir dichos niveles usando los botones correspondientes en el panel frontal del modelo ATEM Mini Pro o en la pestaña Audio programa ATEM Software Control.
  • Página 703: Modos De Funcionamiento

    La aplicación ATEM Software Control está incluida en el instalador que puede descargarse de manera gratuita desde el sitio web de Blackmagic Design y permite controlar el mezclador del mismo modo que un panel de control externo. Cuenta con varios paneles sobre el margen derecho que permiten acceder a las distintas funciones del dispositivo y modificar los ajustes con facilidad.
  • Página 704: Atem Software Control

    En el modo programa/anticipo, presione el botón de una fuente y luego AUTO para transmitirla al aire. ATEM Software Control El programa está compuesto por cuatro pestañas principales: Mezclador, Audio, Multimedia y Cámara. Es posible acceder a ellas haciendo clic sobre las mismas o presionando la tecla Shift y la flecha izquierda o derecha en el teclado.
  • Página 705: Organización De Contenidos

    ATEM Software Control es similar a una consola de audio y se activa al conectar cualquier dispositivo ATEM. El modelo ATEM Mini cuenta con un mezclador de audio que permite utilizar el audio integrado en las señales HDMI de las cámaras, servidores multimedia y otras entradas sin la necesidad contar con un equipo externo.
  • Página 706: Control De Cámaras

    Control de cámaras Los mezcladores ATEM Mini pueden controlar unidades Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K y 6K si estas cuentan con la última versión del programa operativo interno y se encuentran conectadas a través del puerto HDMI. Haga clic en la pestaña Cámara...
  • Página 707: Botones Del Bus De Programa

    Bancos M/E Botones del bus de programa Estos botones permiten alternar la señal transmitida a través de la salida principal. El botón correspondiente a la fuente seleccionada se enciende de color rojo. Botones del bus de anticipos Con el modo programa/anticipo activado, estos botones permiten seleccionar una fuente para verla antes de emitirla al aire al realizar la siguiente transición.
  • Página 708: Composiciones Posteriores

    Botón AUTO Este botón permite llevar a cabo la transición seleccionada según la duración indicada en el campo Tiempo. Esta se ajusta en el panel correspondiente a cada tipo de transición y se indica en dicho campo. El botón AUTO se enciende de color rojo, y el valor de la duración se actualiza para indicar el número de fotogramas restante a medida que transcurre la transición.
  • Página 709: Paneles De Opciones

    Botón ON AIR Este botón permite mostrar u ocultar elementos superpuestos a la señal emitida e indica si estos se encuentran al aire. Dicho botón se enciende cuando la composición es visible. Botón AUTO Este botón permite mostrar u ocultar los elementos superpuestos a la señal emitida según la duración indicada en el campo Tiempo.
  • Página 710 El panel de control del modelo ATEM Mini y el programa ATEM Software Control funcionan en forma conjunta, y los parámetros de uno se ven reflejados en el otro.
  • Página 711: Reproductor Multimedia

    Esta pestaña permite realizar capturas de las imágenes transmitidas. Por otro lado, al emplear un mezclador ATEM Mini Pro, aparecerán opciones adicionales para la transmisión en directo, la grabación de la misma o la configuración del generador del código de tiempo. La opción para realizar capturas de las imágenes se emplea en los modelos ATEM originales que permiten grabar señales mediante la conexión USB.
  • Página 712: Ajustes De La Calidad De La Transmisión Y La Grabación

    La velocidad de transferencia de datos en los ajustes de calidad variará dependiendo del formato elegido para la transmisión mediante el mezclador ATEM Mini Pro. Por ejemplo, si selecciona una calidad alta de transmisión y el formato es 1080p24, la velocidad será de 6 Mb/s.
  • Página 713: Grabación De La Transmisión

    Si está grabando la transmisión en una unidad externa conectada al puerto USB-C del mezclador ATEM Mini Pro, podrá controlar la misma junto con otros ajustes en este panel. Asimismo, es posible configurar un nombre de archivo y activar la grabación en todas las cámaras Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K y 6K conectadas.
  • Página 714: Grabación De Señales Aisladas Con El Modelo Atem Mini Pro Iso

    Este modelo permite grabar en archivos individuales cada una de las señales recibidas a través de las entradas. Por defecto, el programa se almacena en un archivo, de la misma forma que con la versión ATEM Mini Pro. No obstante, al grabar cada señal por separado, se crea una carpeta que contiene las imágenes correspondientes a cada una de las fuentes, los archivos de audio y un proyecto de DaVinci Resolve.
  • Página 715: Grabación En Un Mismo Archivo

    ¿Qué contiene la carpeta? La carpeta adopta el nombre introducido en el programa ATEM Software Control, y además de los archivos correspondientes a cada fuente, contiene una grabación de la señal principal. Los archivos correspondientes a las señales aisladas se guardan en una carpeta denominada Video ISO Files.
  • Página 716: Ventajas De Editar Material Transmitido

    Ventajas de editar material transmitido Existen varias ventajas al editar material que ha sido transmitido. Algunas de las modificaciones necesarias pueden realizarse con gran rapidez para renderizar un nuevo archivo final antes de subirlo a Internet, es decir, permite efectuar cambios adicionales a los de la emisión en vivo. Por otra parte, la función para grabar señales aisladas brinda la oportunidad de crear programas más rápido, ya que es posible transmitir imágenes con distintos ángulos de cámara a los puestos de edición.
  • Página 717 Capa 1 Incluye todos los cambios principales entre las fuentes, todos los clips del principio al final y, a veces, los puntos de edición son cortes y, en otras ocasiones, disolvencias. Esta capa se crea a partir de la señal principal del mezclador. Todas las ediciones, las fuentes y las capturas estarán en la primera capa.
  • Página 718: Sobrescribir

    Debido a que el modelo ATEM Mini Pro ISO puede determinar a qué entrada corresponde la imagen y además graba las fuentes en archivos, el número de la cámara estará indicado en los metadatos. Es decir, la cámara 1 en la bandeja de sincronización es realmente la que estaba conectada a la entrada 1 en el mezclador, la cámara 2 a la entrada 2, y así...
  • Página 719: Grabación En La Cámara

    Por lo tanto, al utilizarlos, es posible masterizar toda la producción en directo en formato UHD. A pesar de que el modelo ATEM Mini Pro ISO es un mezclador HD, igualmente permite entregar contenidos en UHD para su posterior transmisión por Internet o televisión.
  • Página 720: Resolución

    Para entregar los contenidos en UHD, basta con seleccionar el menú Resolución junto al ícono de los originales de la cámara, el cual permite elegir diferentes resoluciones y relaciones de aspecto. Una vez que se selecciona la opción UHD, todo el proyecto cambiará a dicha resolución, y se podrán ver imágenes más nítidas.
  • Página 721: Capturar Secuencia

    Preparación de soportes en Windows El cuadro de diálogo Formato en el sistema operativo Windows permite formatear unidades de almacenamiento mediante el sistema exFAT. Asegúrese de respaldar cualquier información importante que contenga el soporte de grabación, puesto que, al iniciar este procedimiento, se borrarán todos los datos. Conecte la unidad al equipo informático mediante un cable o un adaptador.
  • Página 722: Generador De Código De Tiempo

    Empieza a contar a partir del momento del día en el que se ejecuta el programa ATEM Software Control, aunque es posible reiniciarlo o introducir manualmente un código de tiempo de inicio. Al emplear el mezclador ATEM Mini Pro, el generador de código de tiempo se puede configurar de acuerdo a la hora actual o introduciendo uno manualmente.
  • Página 723 Los indicadores muestran las fuentes de audio transmitidas al aire y se encienden al seleccionar la opción AFV. Asimismo, es posible ver el volumen de los distintos canales de audio o modificar su balance. La interfaz también cuenta con botones para seleccionar diferentes fuentes Debajo de cada fuente hay un vúmetro, un control para limitar el volumen y un mando giratorio para modificar el balance entre el canal izquierdo y el derecho.
  • Página 724 Balance de audio El mezclador de audio admite señales en estéreo. Para modificar el balance entre los canales izquierdo y derecho de una cámara u otra fuente de audio, gire el mando hasta el punto deseado. El vúmetro de la cámara 1 aparece atenuado, por lo cual no se utiliza dicha señal de audio, puesto que las opciones no están...
  • Página 725: Personalización De La Mezcla De Audio Con Controles Fairlight

    Personalización de la mezcla de audio con controles Fairlight El modelo ATEM Mini cuenta con controles de audio Fairlight avanzados que permiten mejorar y perfeccionar la calidad del sonido de cada fuente y de la salida principal. Además, incluye un ecualizador paramétrico de seis bandas y procesadores de dinámica.
  • Página 726: Ecualizador Paramétrico De Seis Bandas

    Para ajustar el retraso de la fuente seleccionada: Haga clic en el indicador de retraso situado debajo del mando giratorio para el nivel de cada entrada. Haga clic en el indicador correspondiente situado debajo del mando giratorio para el nivel de cada entrada a fin de acceder al control de retraso.
  • Página 727 Cada entrada de audio cuenta con un ecualizador paramétrico de seis bandas. SUGERENCIA: Más adelante en este apartado se brinda información adicional al respecto. Para realizar cambios en un ajuste, primero es necesario comprobar que la banda esté activada. Haga clic en el número de la banda para activarla.
  • Página 728 Ajustes predeterminados para el rango de frecuencias El rango de frecuencias para cada banda se define mediante los botones predeterminados. Por ejemplo, el indicador corresponde a un intervalo de frecuencias bajas que abarca de 30 a 395 Hz. A modo de ejemplo, seleccione un filtro de rechazo en la lista desplegable y luego haga clic en cada uno de los indicadores del rango.
  • Página 729: Procesadores De Dinámica

    Paramétrico Realce de agudos Realce de graves Este filtro, también conocido Este filtro, también conocido Este filtro, también conocido como bell o campana, permite como high shelf, permite como low shelf, permite aumentar o disminuir un rango aumentar o disminuir el volumen aumentar o disminuir el volumen de frecuencias en torno a una de las frecuencias altas.
  • Página 730: Ajustes De Dinámica Frecuentes

    Ajustes de dinámica frecuentes El expansor/puerta de ruido, el compresor y el limitador comparten parámetros que permiten ajustar la forma en que cada uno de ellos afecta al audio, por ejemplo, su nivel inicial, duración o intensidad. Los ajustes disponibles varían según la opción seleccionada. Umbral Determina el volumen del audio al cual se activa una función.
  • Página 731: Características De Los Controles De Dinámica

    Compensación Este ajuste permite aumentar el volumen de la señal en general junto con los parámetros de compresión. Debido a que el compresor reduce las partes más fuertes del audio, es posible usar este parámetro para potenciar el sonido sin que ocurra una distorsión. Limitador El limitador evita que los picos de la señal superen un nivel máximo determinado, lo cual es útil para impedir distorsiones abruptas.
  • Página 732: Dinámicas De Trabajo Con Controles Fairlight

    Dinámicas de trabajo con controles Fairlight Este apartado describe una dinámica de trabajo básica que facilita el uso de las herramientas Fairlight para perfeccionar y mejorar la mezcla de audio. En general, el primer paso para optimizar la mezcla de audio es normalizar todas las fuentes, de modo que su volumen sea el mismo, sin que ocurra una distorsión.
  • Página 733: Ventana De Exploración

    Continúe leyendo este apartado para obtener más información al respecto. Ventana de exploración Esta ventana es un organizador de archivos simplificado que permite buscar gráficos en el equipo informático. Muestra todas las unidades conectadas al equipo y brinda la posibilidad de seleccionar distintas carpetas.
  • Página 734: Panel Multimedia

    Búsqueda y selección de archivos Para utilizar una imagen, basta con arrastrarla desde el explorador hacia uno de los espacios vacíos en el panel multimedia. Un indicador muestra el transcurso del proceso. Cabe destacar que es posible arrastrar archivos al panel multimedia aun cuando la transferencia no haya finalizado, ya que el procedimiento continuará...
  • Página 735: Archivos De Imagen

    Archivos de imagen La pestaña Multimedia permite utilizar diferentes formatos de archivo, tales como TGA, PNG, BMP, GIF, JPEG y TIFF. Los formatos como TGA incluyen no solo los canales RGB, sino también un canal alfa independiente, el cual permite integrar una máscara. Al cargar este archivo al reproductor multimedia, el programa ATEM Software Control detecta automáticamente la máscara y la asigna a la opción Canal alfa.
  • Página 736 Como resultado, aparece un canal alfa debajo de los canales RGB. Este incluye una versión en escala de grises de los canales de color combinados en el gráfico. Cabe destacar que es importante hacer clic en el ícono del ojo del canal alfa para asegurarse de que esté seleccionado al momento de crear el archivo TGA.
  • Página 737 Haga clic en Guardar. Aparecerá una ventana donde se establecerá la resolución deseada. Elija la opción 32 bits/pixel. Esta brinda información suficiente para cuatro canales de 8 bits, que incluyen no solo los canales del rojo, verde y azul, sino también el canal alfa. Haga clic en Aceptar. Se ha guardado el archivo TGA.
  • Página 738: Uso De La Función De Control De Cámaras

    El módulo de control envía paquetes de instrucciones a la cámara mediante cualquiera de las entradas HDMI del mezclador ATEM Mini. Al conectar una de ellas a la correspondiente en la cámara, esta detecta las instrucciones integradas en la señal, permitiendo de este modo controlar los diferentes parámetros.
  • Página 739 Ajustes de la cámara El botón para modificar los ajustes de la cámara, situado en la esquina inferior izquierda del controlador, ofrece la posibilidad de ajustar detalles de la señal de cada cámara. En la parte superior de cada controlador se indica si la cámara está...
  • Página 740 Control del diafragma/pedestal Este control se encuentra en el retículo central de cada controlador y se enciende en rojo cuando la cámara está al aire. Para abrir o cerrar el diafragma, arrastre el círculo hacia arriba o abajo. Al mantener presionada la tecla de mayúsculas simultáneamente, solo cambia la apertura del diafragma.
  • Página 741 Para enfocar mediante un objetivo compatible, haga clic sobre el botón de enfoque automático o deslice el control de enfoque hacia la izquierda o la derecha. Enfoque manual Para modificar el enfoque de la cámara en forma manual, utilice el dial situado en la parte inferior de cada controlador.
  • Página 742: Herramientas De Davinci Resolve Para Correcciones Primarias

    Herramientas de DaVinci Resolve para correcciones primarias La ventana del módulo de control de cámaras puede configurarse para que se asemeje a la interfaz de correcciones primarias en un programa de etalonaje y edición. Estas herramientas integradas en la cámara son idénticas a las del programa DaVinci Resolve. En consecuencia, si el usuario está...
  • Página 743 Círculos cromáticos Haga clic dentro del círculo y arrastre el ratón Nótese que no es preciso modificar el indicador de balance cromático. A medida que este se desplaza, los valores RGB debajo del círculo cambian reflejando los ajustes realizados en cada canal. Mantenga presionada la tecla de mayúsculas y haga clic dentro del círculo.
  • Página 744 Contraste Este control permite ajustar el intervalo entre los valores más claros y oscuros de una imagen. El efecto es similar al que se obtiene realizando ajustes opuestos mediante los controles generales situados debajo de las opciones Luces y Sombras. El valor predeterminado es 50 %. Saturación Este control permite aumentar o disminuir la cantidad de color en la imagen.
  • Página 745: Macros

    Macros ¿Qué es una macro? Una macro es una secuencia de instrucciones que se llevan a cabo automáticamente al presionar un botón. Por ejemplo, es posible grabar una serie de transiciones entre distintas fuentes que incluyan imágenes superpuestas, ajustes del volumen y modificaciones en la configuración de las cámaras. Una vez registradas las instrucciones, pueden ejecutarse inmediatamente presionando dicho botón.
  • Página 746: Grabación De Macros

    Grabación de macros Las macros deben grabarse empleando secuencias claramente definidas de principio a fin y sin cometer errores. Esto se debe a que se registra cada ajuste modificado, botón presionado o cualquier otra acción que se lleve a cabo. Al ejecutar la macro, cada paso será repetido con la misma precisión. Conviene subrayar que una macro solo registra los cambios realizados.
  • Página 747 Una vez comenzada la grabación, puede llevar a cabo la secuencia de instrucciones en el mezclador. El botón con el símbolo cambia cuando se comienza a grabar. Al finalizar la secuencia de instrucciones, haga clic en el botón de grabación para terminar. Haga clic en el botón BARS del bus...
  • Página 748 Si la macro se grabó correctamente, el mezclador realizará una disolvencia de 3 segundos entre las barras de color y el color 1, luego se detendrá durante 2 segundos y a continuación llevará a cabo un fundido a negro con una duración de 3 segundos. Todas estas instrucciones se ejecutan presionando un solo botón en la ventana Macros.
  • Página 749: Creación De Macros Complejas

    Después de grabar una macro, aparecerá un botón con su nombre en el espacio asignado. Para ejecutarla, haga clic en Ejecutar. Esto permite seleccionarla solamente o también ejecutarla de inmediato. Creación de macros complejas Una macro puede incluir otras macros más sencillas. Esto permite crear macros de mayor complejidad a partir de varias macros con instrucciones más simples.
  • Página 750: Ventana Para Crear Macros

    Ventana para crear macros Editar: Seleccione la macro que desea modificar Crear: y a continuación haga clic sobre este botón Haga clic sobre este para cambiar el nombre o la descripción. botón para abrir la ventana emergente que permite Botón para eliminar macros: crear una macro.
  • Página 751: Configuración De Ajustes Del Mezclador

    HDMI. No obstante, en caso de ser necesario, es posible cambiarlo posteriormente. Todas las fuentes audiovisuales se convertirán a fin de que coincidan con el formato estipulado. Para que el mezclador ATEM Mini detecte automáticamente el formato al conectar la primera fuente, seleccione la opción Modo automático.
  • Página 752: Formatos De Entrada

    Separar audio Los modelos ATEM Mini permiten dividir una señal monoaural en dos canales independientes. Esto es útil para mezclar este tipo de fuentes en ambos canales de la salida principal estéreo. Asimismo, es posible agregar un efecto simulador de estéreo mediante los controles de audio Fairlight en la pestaña Audio.
  • Página 753: Ajustes Del Modo De Visualización Simultánea

    Ajustes del modo de visualización simultánea Al emplear un mezclador ATEM Mini Pro, estos ajustes brindan la posibilidad de seleccionar la disposición de las ventanas del modo de visualización simultánea. Por otra parte, la posición de las ventanas correspondientes a la señal emitida y el anticipo puede cambiarse haciendo clic en el botón situado entre ambas.
  • Página 754: Ajustes Para Rótulos

    Ajustes para rótulos Ajustes para rótulos La opción Entrada brinda la posibilidad de asignar un nombre abreviado y otro más extenso a cada entrada. La versión abreviada aparecerá en los botones del programa ATEM Software Control. Para identificar la fuente en el panel, se utiliza una denominación corta de cuatro caracteres. Los nombres más largos admiten hasta veinte caracteres y aparecen en los menús desplegables para seleccionar fuentes en el programa de control y en los distintos paneles ATEM.
  • Página 755: Configuración De La Salida Hdmi

    La versión ATEM Mini Pro ofrece una función de visualización simultánea muy útil que por defecto está asignada a la salida HDMI. Esta permite monitorizar todas las fuentes y las salidas en una sola pantalla.
  • Página 756 Cómo guardar la configuración En la barra superior del programa ATEM Software Control, seleccione el menú Archivo y luego la opción Guardar como. Se abrirá una nueva ventana donde podrá introducir el nombre del archivo y elegir la carpeta de destino.
  • Página 757: Configuración De Preferencias

    Las producciones en directo son exigentes y apasionantes a la vez, por lo que es fácil olvidarse de respaldar los archivos guardados al finalizar. Para conservar determinados ajustes, guárdelos en un equipo informático o un soporte externo, tal como una unidad USB. Esto permite acceder a los mismos con facilidad y disponer de un respaldo en caso de que se eliminen sin querer.
  • Página 758: Asignación De Botones

    Aparecerá un aviso de advertencia para confirmar el cambio. Haga clic en Cambiar. Al reiniciar el programa, verá la interfaz en el idioma seleccionado. La interfaz del programa ATEM Software Control está disponible en varios idiomas. Asignación de botones La pestaña Asignación permite asignar entradas a botones específicos en los buses de programa y anticipos.
  • Página 759: Teclas De Acceso Rápido

    Al instalar la aplicación ATEM Software Control, también se instala el programa utilitario ATEM Setup. Este permite actualizar el modelo ATEM Mini, cambiar el nombre del dispositivo y modificar los ajustes de red, y además ofrece diferentes parámetros para configurar los modos de corte directo o programa/anticipo, y distintos tipos de composiciones.
  • Página 760: Actualización Del Modelo Atem Mini

    Actualización del modelo ATEM Mini Para actualizar el mezclador, conéctelo directamente al equipo informático mediante un cable USB o Ethernet. Ejecute el programa ATEM Setup. Si la versión del software instalado en el equipo informático es posterior a la de la unidad, aparecerá un cuadro de diálogo solicitando su actualización. Haga clic sobre el mismo y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
  • Página 761: Información Adicional

    Aceptar. Configuración de Open Broadcaster A pesar de que la versión ATEM Mini Pro brinda la posibilidad de transmitir directamente por Internet mediante una red Ethernet, si desea emplear un equipo informático para ello, basta con conectarlo a través del puerto USB-C a fin de que detecte al mezclador como una cámara web.
  • Página 762 Para vincular el enlace de transmisión de En YouTube Live, aparece la señal transmitida Open Broadcaster a YouTube, haga clic en la mediante la salida WEBCAM OUT del ATEM Mini. opción Start Streaming, situada en la esquina Haga clic en Listo.
  • Página 763: Uso De Adobe Photoshop Con Mezcladores Atem

    Ya está transmitiendo en directo por YouTube mediante el programa Open Broadcaster. Una vez que se presiona el botón de fundido a negro en el mezclador, es posible finalizar la transmisión haciendo clic en la opción Stream. NOTA: Debido a que se trata de una transmisión por Internet, es posible que haya cierta demora. Por lo tanto, es importante mirarla por YouTube y confirmar que haya finalizado antes de hacer clic End Stream para evitar interrumpir accidentalmente la señal.
  • Página 764: Uso De Varios Paneles De Control

    Un claro ejemplo es la relación entre el programa informático, el panel de control físico y el panel frontal del modelo ATEM Mini. La interfaz de la aplicación ha sido diseñada para simular el panel de control, con una fila de botones para la señal principal y otra para los anticipos, además de un módulo de transiciones.
  • Página 765 SUGERENCIA: Si se emplean cuatro unidades Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K o 6K con los mezcladores ATEM Mini, también es posible conectar un dispositivo ATEM Camera Control Panel mediante el puerto HDMI, a fin de realizar ajustes en las cámaras.
  • Página 766: Conexión A Redes

    Protocolo DHCP y dirección IP fija La versión ATEM Mini se puede conectar a paneles de control externos y a la red informática mediante una dirección IP fija, configurada por defecto durante el proceso de fabricación. Por su parte, en la versión ATEM Mini Pro y los paneles ATEM es posible hacerlo también mediante el protocolo DHCP.
  • Página 767: Configuración De Una Dirección Ip Fija En Forma Manual

    Por lo tanto, es necesario asegurarse de que tanto el mezclador ATEM Mini como el dispositivo ATEM 1 M/E Advanced Panel compartan dichos valores, y al igual que con la dirección IP, el último campo debería identificar cada unidad, a fin de evitar conflictos entre sí.
  • Página 768: Configuración De Ajustes De Red En El Modelo Atem Mini

    NOTA: Si el dispositivo ATEM 1 M/E Advanced Panel no se conecta al mezclador ATEM Mini y muestra un mensaje indicando que está buscando una conexión, basta con introducir la dirección IP correcta en la interfaz del panel. Consulte los siguientes apartados para obtener más información al respecto.
  • Página 769: Configuración De Ajustes De Red En El Panel

    Solo el mezclador necesita una dirección IP fija, de forma que sea visible para los paneles dentro de la misma red. La versión ATEM Mini Pro utiliza el protocolo DHCP de forma predeterminada, por lo que si va a emplear una red compatible con dicho protocolo a fin de conectar un mezclador a un panel de control, es posible activar la opción...
  • Página 770: Configuración De La Dirección Ip Del Mezclador En El Panel Externo

    Configuración de la dirección IP del mezclador en el panel externo Para configurar la dirección IP del mezclador ATEM Mini desde el dispositivo ATEM 1 M/E Advanced Panel, siga los pasos descritos a continuación: Para configurar la dirección IP del modelo ATEM 1 M/E Advanced Panel: Si no se ha establecido la comunicación con el mezclador, el panel indicará...
  • Página 771: Uso Del Programa Atem Software Control Mediante Una Red

    Presione el botón junto a la opción en la pantalla del modelo ATEM 1 M/E Advanced Panel y luego utilice las flechas para acceder a la opción de configuración de la dirección IP. Gire los mandos para cambiar los números y recuerde guardar los cambios.
  • Página 772: Cómo Conectar Un Mezclador Atem Mini Pro A Un Conmutador De Red

    ATEM Mini Pro a un conmutador de red La versión ATEM Mini Pro se puede conectar a un conmutador de red mediante el puerto Ethernet, a fin de transmitir el programa en directo a la vez que se graba en una unidad de almacenamiento externa conectada al puerto USB-C.
  • Página 773: Obtención De La Clave De Transmisión

    Obtención de la clave de transmisión Al configurar la transmisión en directo, se requerirá una clave. Esta será determinada por la plataforma empleada, ya sea YouTube Live, Facebook Live o Twitch. En el siguiente ejemplo, se brinda información acerca de cómo generar dicha clave usando las tres plataformas mencionadas.
  • Página 774: Composición De Imágenes

    Composición de imágenes La composición de imágenes es una herramienta muy útil que permite superponer elementos visuales de diferentes fuentes sobre una misma imagen. Para llevar a cabo esta función, se superponen múltiples capas o elementos gráficos sobre una imagen de fondo.
  • Página 775: Composición Lineal

    Composición lineal Una composición lineal requiere una fuente para el primer plano y un canal alfa. La señal principal incluye la imagen que se superpone al fondo, mientras que el canal alfa contiene una máscara en escala de grises que permite definir la transparencia. Ambas señales son fuentes audiovisuales.
  • Página 776: Cómo Realizar Una Composición Previa Lineal O Por Luminancia

    Cómo realizar una composición previa lineal o por luminancia Las composiciones lineales y por luminancia comparten los mismos parámetros y, por lo tanto, se ajustan usando el mismo menú, tanto en el programa informático como en el panel de control. La selección del canal alfa y la imagen principal determinará...
  • Página 777 Para realizar una composición previa lineal o por luminancia en el modelo ATEM 1 M/E Advanced Panel: Presione el botón KEY 1 a fin de poder ver la composición en el monitor de anticipos. La pantalla del dispositivo mostrará el menú de ajustes correspondientes. Para acceder al mismo directamente, presione el botón KEYERS.
  • Página 778: Composición Por Crominancia

    Este puede conectarse fácilmente al mezclador ATEM a través de la salida HDMI o mediante una tarjeta DeckLink o Intensity de Blackmagic Design, con el objetivo de usar los clips en el mezclador. El fondo verde utilizado se puede sustituir con facilidad para crear animaciones de cualquier duración.
  • Página 779: Cómo Realizar Una Composición Por Crominancia

    Cómo realizar una composición por crominancia El modelo ATEM Mini dispone de un compositor avanzado para superposiciones por crominancia con distintas opciones. Los mandos del dispositivo permiten lograr superposiciones perfectas, mejorando la combinación del fondo con la imagen en primer plano para crear efectos visuales convincentes.
  • Página 780: Ajustes Adicionales

    Al hacer clic en el botón Ver, es posible visualizar la composición final. Ajustes adicionales Una vez obtenida una muestra que permite eliminar la mayor parte del fondo verde y retener al mismo tiempo los elementos en primer plano, es posible realizar ajustes adicionales para mejorar la composición. Primer plano Utilice este mando para controlar la opacidad de la máscara en primer plano.
  • Página 781: Combinación Del Fondo Y La Imagen En Primer Plano

    Combinación del fondo y la imagen en primer plano Una vez efectuados todos los ajustes necesarios para distinguir la imagen en primer plano del fondo, utilice la opción Ajustes cromáticos para que lograr que la apariencia de ambos coincida. Ajuste el brillo, el contraste y la saturación de la imagen en primer plano para conseguir que se combine adecuadamente con el fondo, a fin de que la superposición sea más convincente.
  • Página 782 Fondo Imagen en pantalla completa. Primer plano Imagen en pantalla completa que se superpone al fondo. Máscara En este caso, el canal alfa es generado por el mezclador. Opciones para composiciones geométricas Para realizar una composición previa geométrica desde el programa informático: Abra el panel Composición previa 1 y haga clic en la pestaña Formas.
  • Página 783: Para Realizar Una Composición Previa Geométrica En El Modelo Atem 1 M/E Advanced Panel

    Opciones para composiciones geométricas: Invertir patrón Permite invertir la parte de la composición que ocupará el primer plano. Por ejemplo, la señal principal se verá en el área fuera del círculo y el fondo, en el interior. Seleccione la posición del círculo y luego active esta opción. Tamaño Permite ajustar el tamaño de la forma seleccionada.
  • Página 784: Composiciones Con Efectos Visuales

    Los efectos visuales digitales (DVE) permiten mostrar una imagen más pequeña en un recuadro con bordes sobre la imagen de fondo. Los modelos ATEM Mini cuentan con un canal para efectos visuales que brinda la posibilidad de ajustar el tamaño de las ventanas o girarlas, así como utilizar bordes tridimensionales o sombras paralelas.
  • Página 785: Añadir Bordes Con Efectos

    Añadir bordes con efectos Opciones para bordes en efectos El menú Composición previa en la pantalla del dispositivo permite ajustar los parámetros de los bordes en imágenes superpuestas y composiciones con efectos. Borde Permite activar o desactivar el borde. Color Esta no es una opción en sí, sino un indicador del color del borde seleccionado.
  • Página 786: Composición Animada

    Para realizar una composición previa con efectos visuales en el modelo ATEM 1 M/E Advanced Panel: Presione el botón KEY 1 a fin de poder ver la composición en el monitor de anticipos. Seleccione el tipo de composición con efectos en el menú que aparece en la pantalla del dispositivo girando el mando correspondiente.
  • Página 787: Ejemplo Con Una Composición Previa

    Ejemplo con una composición previa Ejemplo 1 En este ejemplo, el elemento superpuesto aún no está al aire. Como el ajuste Próxima transición indica Sí, este aparecerá en la señal transmitida cuando se realice la siguiente transición. El botón KEY 1 del módulo Próxima transición también se encenderá...
  • Página 788 Opciones para composiciones posteriores Vincular Permite activar o desactivar el botón DSK TIE para la composición respectiva. Duración de la transición de la composición al tornarse visible o invisible en la Tiempo imagen transmitida al aire. Máscara Permite activar o desactivar el botón DSK CUT correspondiente.
  • Página 789: Creación De Enlaces Con El Modelo Atem Streaming Bridge

    Ethernet, mediante una red local o a través de Internet. Conexión directa La manera más simple de usar el conversor es conectándolo a un mezclador ATEM Mini Pro mediante un cable Ethernet. Este lo detectará automáticamente y transmitirá la imagen al presionar el botón AIR.
  • Página 790: Conexión A Una Red

    Dado que puede haber más de un conversor conectado a la red, la diferencia principal es que es preciso seleccionarlo en los ajustes de red del modelo ATEM Mini Pro, a fin de garantizar que la señal se transmita a la unidad correcta.
  • Página 791: El Conversor No Se Detecta

    Por su parte, el led verde a la izquierda muestra la actividad de la red. El indicador INTERNET OK se enciende cuando el conversor está conectado a Internet, lo cual significa que el redireccionamiento del puerto se ha configurado adecuadamente. El indicador STREAM OK muestra que el conversor está...
  • Página 792: Renombrar El Conversor Atem Streaming Bridge

    Basta con escribir una contraseña aquí, y luego solo los mezcladores ATEM Mini Pro que tengan tal información podrán conectarse a dicho conversor. Aunque es posible introducir cualquier contraseña deseada, también hay un botón para generarlas en el programa utilitario, de modo que existe la posibilidad de solicitarle al equipo informático que cree una...
  • Página 793: Administración Remota

    Sin embargo, gracias al motor de transmisión profesional de los modelos ATEM Mini Pro, es posible obtener enlaces de buena calidad en todo el mundo. En consecuencia, esto brinda la posibilidad de establecer redes de estudios que pueden transmitir señales entre sí.
  • Página 794: Confirmar El Acceso A Internet

    La mejor manera de entender la conexión a Internet es pensando que en algún lugar hay un mezclador ATEM Mini Pro que quiere conectarse al conversor que se acaba de configurar. Puede ser desde cualquier sitio, por lo que es necesario asegurar que esta conexión remota se realice con éxito.
  • Página 795: Creación De Ajustes Remotos Para El Modelo Atem Mini Pro

    La pestaña ATEM Mini Pro en el programa ATEM Setup muestra los ajustes necesarios para la configuración del estudio remoto, y además es posible configurar el mezclador desde allí. Una vez confirmados los ajustes, basta con exportarlos y enviarlos por correo electrónico para aplicarlos al mezclador.
  • Página 796: Atem Mini Pro Remoto

    El nombre proporcionado para el servicio será el que aparezca en el menú de plataformas, en los ajustes de transmisión por Internet del mezclador ATEM Mini Pro. Los ajustes de calidad para la transmisión también coincidirán.
  • Página 797: Señales De Referencia

    Una vez seleccionado, presione el botón ON AIR en el mezclador. El botón se encenderá y el mezclador comenzará a transmitir la señal al conversor. Si el botón parpadea, significa que el mezclador no ha detectado el conversor o que hay algún problema de red en alguno de los dispositivos.
  • Página 798: Control De Grabadores Hyperdeck

    Control de grabadores HyperDeck Introducción a los grabadores HyperDeck Es posible conectar hasta cuatro grabadores HyperDeck Studio Mini a una red Ethernet y controlarlos mediante el programa ATEM Software Control o un panel de control ATEM. Esta función es de gran utilidad. Al conectar cuatro unidades HyperDeck al mezclador, es posible grabar la señal transmitida al aire o reproducir imágenes y secuencias previamente guardadas con solo presionar un botón.
  • Página 799 Si el grabador solo tiene una entrada SDI, como en el caso del modelo HyperDeck Studio Mini, es posible convertir la señal HDMI transmitida por el mezclador ATEM Mini a SDI mediante un conversor, tal como el modelo Blackmagic Mini Converter HDMI to SDI o Blackmagic Teranex Mini HDMI to SDI.
  • Página 800: Control De Grabadores Hyperdeck Con Atem Software Control

    Dado que el dispositivo debe avanzar algunos cuadros antes comenzar la reproducción, esta sufrirá un pequeño retraso, a fin de garantizar una transición exitosa. Este modo de funcionamiento es similar al de un videograbador. Ajuste el tiempo de retraso en el campo correspondiente. Según las pruebas realizadas, un tiempo de 5 fotogramas permite obtener mejores resultados.
  • Página 801: Control De Grabadores Hyperdeck Con Un Panel Físico

    Al elegir una de los dispositivos conectados, es posible ver datos del clip seleccionado que incluyen el nombre, su duración, el tiempo transcurrido y el tiempo restante. Los botones de control se encuentran debajo de los mismos. Grabación Haga clic en este botón para comenzar la grabación. Haga clic nuevamente para detenerla.
  • Página 802: Configuración De Grabadores Hyperdecks Con Atem 1 M/E Advanced Panel

    Configuración de grabadores HyperDecks con ATEM 1 M/E Advanced Panel Luego de conectar el grabador al mezclador de la forma descrita anteriormente, es posible modificar su configuración mediante el panel de control. En primer lugar, presione el botón SETTINGS. Notará que aparecen cuatro opciones en la parte superior de la pantalla: MEZCLADOR, PANEL, HYPERDECKS ASIGNAR BOTONES.
  • Página 803 Presione las flechas o el botón 3 en el teclado numérico del panel para acceder al tercer ajuste disponible en el menú HYPERDECKS. En la pantalla, verá la dirección IP de la unidad seleccionada. Cada mando situado debajo de la pantalla corresponde a un número.
  • Página 804: Control De Grabadores Hyperdecks Con Atem 1 M/E Advanced Panel

    Control de grabadores HyperDecks con ATEM 1 M/E Advanced Panel Es posible controlar los grabadores desde el panel. Para ello, presione el botón MEDIA PLAYERS y luego seleccione la opción HYPERDECKS en la pantalla del dispositivo. Si el mezclador cuenta con más de dos reproductores multimedia, quizás sea necesario presionar las flechas una vez dentro del menú para acceder a los controles del grabador.
  • Página 805: Conexión A Dispositivos Atem 1 M/E Advanced Panel

    Consulte el apartado Conexión a redes para obtener más información al respecto. Para conectar un mezclador ATEM Mini Pro a un panel ATEM 1 M/E Advanced Panel, basta con enchufar un cable estándar CAT5 en los respectivos puertos Ethernet.
  • Página 806: Cómo Emplear El Atem 1 M/E Advanced Panel

    Cómo emplear el ATEM 1 M/E Advanced Panel ATEM 1 M/E Advanced Panel Uso del panel de control Mezclas y efectos Los buses de programa y anticipos y los indicadores para los nombres de las fuentes se emplean en forma conjunta al alternar entre distintas señales.
  • Página 807 Bus de programa El bus de programa permite cambiar rápidamente las señales que se transmiten a través de la salida principal. El botón correspondiente a la fuente seleccionada se enciende de color rojo. Asimismo, parpadeará cuando se trate de una fuente adicional. Al presionar SHIFT, se muestra su nombre. Bus de anticipos El bus de anticipos permite seleccionar una señal para verla antes de emitirla al aire.
  • Página 808 Botón AUTO Este botón permite llevar a cabo la transición seleccionada según la duración indicada. Esta puede ajustarse en el menú respectivo y se indica en la pantalla Transition Rate, situada en el módulo de control de transiciones, al presionar el botón correspondiente a la transición. Durante la transición, el botón AUTO se enciende de color rojo, y el indicador junto a la palanca se ilumina...
  • Página 809 Control de transiciones y composiciones previas Botón ON AIR Estos botones indican las composiciones que están al aire. Asimismo, permiten mostrar u ocultar inmediatamente elementos superpuestos en la señal transmitida. Botón MACRO Este botón permite seleccionar las funciones relativas a las macros. SUGERENCIA: Si se han grabado más de 10 macros, es posible acceder a las mismas a través del menú...
  • Página 810: Botones De Control

    Botones M/E Estos botones permiten seleccionar el banco de mezcla y efectos que se desea utilizar, dado que algunos modelos de mezcladores ATEM cuentan con más de uno. Al seleccionar un banco, la pantalla del dispositivo mostrará los ajustes disponibles para el mismo. Presione los botones M/E numerados del 1 al 4 para seleccionar el panel correspondiente que desea controlar.
  • Página 811: Palanca De Mando Y Teclado Numérico

    Por ejemplo, siga los pasos descritos a continuación para cambiar la suavidad del borde en una cortinilla: Presione el botón WIPE. Presione la flecha derecha para acceder a la tercera pantalla de ajustes. Gire el mando situado junto a la opción ATENUACIÓN para modificar la suavidad del borde.
  • Página 812: Realizar Transiciones Con El Dispositivo Atem 1 M/E Advanced Panel

    Control de la palanca de mando Asignación de botones Tanto el programa informático como el panel control físico permiten asignar las principales fuentes a los botones más accesibles en los buses de programa y anticipos. Las fuentes que se emplean con menor frecuencia pueden asignarse a otros botones menos destacados.
  • Página 813 Corte directo El corte directo es la transición más simple que puede realizarse con el mezclador. En este tipo de transición, la señal transmitida a través de la salida principal cambia inmediatamente de una fuente a otra. Secuencia de imágenes en la señal transmitida al realizar un corte directo Un corte puede llevarse a cabo directamente desde el bus de programa o mediante el botón en el módulo de control de transiciones.
  • Página 814: Transiciones Automáticas

    Para realizar un corte directo mediante el botón CUT: En el bus de anticipos, seleccione la fuente que desea emitir al aire. La imagen transmitida no cambiará. En el módulo de control de transiciones, presione el botón CUT. Las fuentes seleccionadas en ambos buses cambian para indicar que el anticipo ha pasado a transmitirse a través de la salida principal.
  • Página 815: Disolvencias

    Al finalizar la transición, las fuentes seleccionadas en ambos buses cambian para indicar que el anticipo ha pasado a transmitirse a través de la salida principal. Cada transición tiene una duración independiente, lo cual permite aumentar la velocidad simplemente eligiendo el tipo de transición y presionando el botón AUTO. Este valor se almacena en la memoria del dispositivo hasta que el usuario lo modifique nuevamente.
  • Página 816 Presione el botón y determine la duración de la transición mediante el menú en la pantalla del dispositivo. Opciones para disolvencias Tiempo Duración de la transición en segundos y fotogramas. Fundidos Al igual que la disolvencia, el fundido consiste en una transición gradual de una fuente a otra. Sin embargo, el plano saliente da paso a una fuente intermedia que permanece en la pantalla durante unos instantes hasta fundirse gradualmente con el plano siguiente.
  • Página 817 Presione el botón y luego seleccione la fuente intermedia y la duración de la transición desde el menú en la pantalla del dispositivo. Opciones para fundidos Tiempo Duración de la transición en segundos y fotogramas. Intermedio Fuente intermedia que puede ser cualquier señal. Generalmente proviene de los generadores de color o los reproductores multimedia y se utiliza en la transición de un plano a otro.
  • Página 818 Presione uno de los botones a fin de seleccionar una fuente para el borde. Mantenga presionado el botón SHIFT para seleccionar fuentes adicionales, tales como reproductores multimedia o generadores de color. Presione uno de los botones a fin de seleccionar una fuente para el borde. Mantenga presionado el botón SHIFT para seleccionar fuentes...
  • Página 819: Transiciones Con Efectos

    Normal La dirección normal de la transición para formas geométricas cerradas, tales como círculos, rombos y cuadrados, es desde el centro de la pantalla hacia afuera. Invertir Al invertir la transición, esta comienza desde los bordes de la pantalla hacia el centro. Alternar Cuando esta función se encuentra activada, la dirección de la transición alterna entre normal e inversa cada vez que se ejecuta.
  • Página 820: Cómo Compartir Recursos Al Trabajar Con Efectos Visuales Digitales

    Posición La ubicación del centro de la forma geométrica en la pantalla puede modificarse, si la forma lo permite, mediante la palanca de mando en el panel de control o los campos correspondientes en el panel de transiciones del programa informático. Al mover la palanca de mando, cambiarán los valores en la interfaz de la aplicación.
  • Página 821: Transiciones Con Gráficos

    Transiciones con gráficos Para realizar una transición con gráficos en el modelo ATEM 1 M/E Advanced Panel: Seleccione el tipo de transición mediante el botón respectivo. La pantalla del dispositivo mostrará los ajustes disponibles. Cuando los efectos visuales están siendo utilizados en otra composición previa, no será posible seleccionar un tipo de transición con efectos si dicha composición está...
  • Página 822: Transiciones Manuales

    Imágenes para cortinillas con gráficos Para realizar una cortinilla con gráficos, es necesario disponer de un elemento fijo que se usa como borde y se desplaza en forma horizontal a través de la pantalla. Este debería ser una especie de pancarta vertical cuyo ancho no supere el 25 % del ancho total de la pantalla.
  • Página 823: Grabación De Macros En El Modelo Atem 1 M/E Advanced Panel

    Grabación de macros en el modelo ATEM 1 M/E Advanced Panel El modelo ATEM 1 M/E Advanced Panel permite grabar y ejecutar macros independientemente del programa ATEM Software Control. Todas las funciones que este último ofrece también pueden llevarse a cabo en el panel de control.
  • Página 824 Presione el botón WIPE para cerciorarse de que la macro registre el tipo de transición seleccionado. Utilice el menú en la pantalla para configurar una transición de 3:00 segundos. Presione el botón AUTO para realizar la transición entre las barras de color y el color 1. Presione el botón MACRO para regresar a la pantalla de inicio.
  • Página 825: Uso Del Dispositivo Atem Camera Control Panel

    Uso del dispositivo ATEM Camera Control Panel Tradicionalmente, las unidades de control de cámaras, o CCU, han sido diseñadas a fin de ser utilizadas en escritorios con módulos independientes para cada cámara. El dispositivo ATEM Camera Control Panel es una solución portátil que puede colocarse sobre una superficie plana y cuenta con cuatro módulos CCU integrados que permiten controlar cuatro cámaras Blackmagic Pocket Cinema Camera de manera simultánea.
  • Página 826 En caso de emplear solo el panel de control de cámaras con un mezclador y un equipo informático en una red compartida, conecte el panel al mezclador, y luego el otro puerto Ethernet a su PC. Después de conectar el panel al equipo ATEM, se encenderán las luces del panel y se mostrará la cámara asignada en las pantallas de cada módulo CCU.
  • Página 827: Modificación De Los Ajustes De Red

    NOTA: La versión ATEM Mini Pro no cuenta con una dirección IP fija porque ha sido diseñado para emplearse mediante el protocolo DHCP. Recomendamos configurar una manualmente si conectará la unidad directamente a un equipo ATEM Camera Control Panel.
  • Página 828 Para configurar la dirección IP del panel de control: Si desea que el panel determine la dirección IP compatible de forma automática, presione el botón DHCP SÍ. SUGERENCIA: Si conoce la dirección IP de su red, puede ir a la siguiente pantalla para confirmar que el panel haya seleccionado una dirección compatible.
  • Página 829: Distribución De Los Controles En El Panel

    En la parte superior de la pantalla de inicio, se visualiza el banco de cámaras seleccionado. Esto es importante cuando se emplea el dispositivo junto con mezcladores ATEM más grandes que admiten hasta 20 cámaras Blackmagic Design. Por ejemplo, en caso de estar controlando ocho cámaras y querer contar con un módulo exclusivo para cada una, es posible asignar las cámaras 1 a 4 a cada módulo del banco A, y luego las...
  • Página 830 Durante una producción en directo, puede presionar el botón BANCO A/B para alternar entre ellos,, lo cual brinda la posibilidad de controlar de inmediato las cámaras asignadas a los módulos. Esta es una forma más rápida y organizada de manejar las cámaras, en vez de alternar entre ellas en cada CCU durante una transmisión.
  • Página 831: Controles De Los Módulos Ccu

    Ajustes Al presionar el botón AJUSTES en la pantalla de inicio, es posible acceder a los distintos parámetros del panel mediante la flecha. Por ejemplo, en el primer grupo, aparecen los ajustes del protocolo DHCP y la dirección IP, los cuales se describen en el apartado que muestra cómo modificar los ajustes de red al conectar el panel a un mezclador ATEM.
  • Página 832 luces, mientras que los mandos BLACK/FLARE facilitan el ajuste de los valores RGB para las sombras. A fin de ajustar los tonos intermedios, es necesario mantener presionado el botón situado debajo de estos controles y utilizar los mandos de las sombras. Los controles de balance cromático permiten ajustar los canales rojo, verde y azul para la ganancia general, los tonos intermedios y el pedestal.
  • Página 833: Control De Cámaras

    Los otros controles y mandos giratorios de este grupo permiten ajustar la sensibilidad de la palanca y el límite máximo de ganancia, o bloquear y desbloquear el módulo, entre otras posibilidades. Consulte el siguiente apartado para obtener más información al respecto. Control de cámaras Este apartado describe todas las funciones de cada módulo CCU y brinda información general sobre cómo controlar las cámaras.
  • Página 834: Ajustes Predeterminados

    Ajustes predeterminados Los botones numerados a lo largo de la parte superior de cada uno de los módulos permiten almacenar y cargar rápidamente hasta cinco configuraciones predeterminadas. Por ejemplo, una vez realizados los ajustes en una cámara, al estar listo para la transmisión, es posible guardarlos y aplicarlos cuando sea necesario a otra de las unidades.
  • Página 835: Corrección Cromática

    Ganancia general La configuración de la sensibilidad ISO y la ganancia en las cámaras de Blackmagic Design se pueden ajustar utilizando los controles destinados a ello en el panel CCU. Para incrementar la ganancia general, presione la flecha hacia arriba, situada al lado del indicador MASTER GAIN.
  • Página 836: Velocidad De Obturación

    Control absoluto El modo de control absoluto hace que los ajustes estén siempre sincronizados con los botones y mandos correspondientes. NOTA: Cabe destacar que cuando el panel funciona en modo de control absoluto, al modificar ajustes desde el programa ATEM Software Control o desde uno de los módulos CCU, el siguiente ajuste que se realice en el panel de control resultará...
  • Página 837: Controles Para El Balance De Blancos Y Negros

    Controles para el balance de blancos y negros Las dos filas de mandos giratorios se utilizan a fin de ajustar el balance cromático de los niveles de blanco y negro (ganancia y pedestal, respectivamente). Para realizar cambios, basta con mover los controles rojo, verde y azul hacia la izquierda o la derecha.
  • Página 838: Indicadores Del Nivel Del Pedestal Y La Ganancia

    Por otro lado, la palanca cuenta con una rueda que permite controlar el nivel del pedestal. Dicha rueda estriada proporciona un control más firme, y la parte superior de la palanca presenta un indicador que muestra la posición física de la misma. Gire la rueda hacia la derecha para aumentar el nivel del pedestal y hacia la izquierda para disminuirlo.
  • Página 839: Comunicación

    El dispositivo ATEM Camera Control Panel es una manera interesante, práctica y eficiente de controlar las cámaras Blackmagic Design en producciones en directo. Estamos convencidos de que disfrutará la experiencia, ya que permite ajustar la exposición y otros ajustes de la cámara, brindando así la posibilidad a los operadores de concentrarse en el encuadre y el enfoque.
  • Página 840: Audio

    Audio integrado en fuentes HDMI El modelo ATEM Mini cuenta con un mezclador de audio que permite utilizar el audio integrado en las señales HDMI de las cámaras, servidores multimedia y otras entradas sin la necesidad contar con un equipo externo.
  • Página 841: Uso De Otras Consolas De Audio

    Uso de otras consolas de audio Uso de consolas de audio Una consola de audio conectada al mezclador ATEM Mini brinda la posibilidad de utilizar ambas manos para realizar varios ajustar al mismo tiempo. La consola puede conectarse al equipo informático como un dispositivo MIDI y se comunica con este mediante los comandos utilizados en los paneles Mackie Control.
  • Página 842 Ejecute el programa ATEM Software Control para que busque automáticamente la consola utilizando el primer puerto del primer dispositivo MIDI que encuentre. Haga clic en la pestaña Audio para ver la consola de audio virtual del programa. Intente mover los reguladores de ganancia en la consola y compruebe que los controles del programa reflejen el aumento o la disminución correspondiente.
  • Página 843: Ayuda

    Foro El foro de Blackmagic Design permite compartir ideas creativas y constituye un recurso útil para obtener más información sobre nuestros productos. Por otra parte, brinda la posibilidad de encontrar rápidamente respuestas suministradas por usuarios experimentados o por el personal de Blackmagic Design.
  • Página 844: Normativas

    Normativas Tratamiento de residuos de equipos eléctricos y electrónicos en la Unión Europea: Este símbolo indica que el dispositivo no debe desecharse junto con otros residuos domésticos. A tales efectos, es preciso llevarlo a un centro de recolección para su posterior reciclaje. Esto ayuda a preservar los recursos naturales y garantiza que dicho procedimiento se realice protegiendo la salud y el medioambiente.
  • Página 845: Seguridad

    Aviso para Singapur El adaptador provisto con el dispositivo de Blackmagic Design es compatible con distintas tomas de corriente. Cada uno de los enchufes está marcado con los números de modelo APD2-UK o APD2-EU y está aprobado para su uso en Singapur.
  • Página 846: Garantía

    (c) reparar cualquier daño o mal funcionamiento provocado por el uso de piezas o repuestos no suministrados por Blackmagic Design; o (d) brindar servicio técnico a un producto que haya sido modificado o integrado con otros productos, cuando dicha modificación o integración tenga como resultado un aumento de la dificultad o el tiempo necesario para reparar el producto.
  • Página 847 安装操作手册 ATEM Mini 2020 年 月 中文...
  • Página 848 欢迎辞 ATEM Mini 感谢您选购 从事流媒体直播制作! 如果您从未使用过现场制作切换台, 那么您即将面对的是广播行业中最激动人心的部分——现 场制作! 它有着让人为之着迷的独特魅力, 当您从事实时剪辑工作的同时, 现场活动跃然眼前, 让人无比兴奋。 ATEM Mini 720p 1080p HD 是一款小型现场制作切换台, 可自动转换 和 视频, 并且可以通过 ATEM Mini YouTube 直接连接至您的计算机。 计算机会把 视为网络摄像头, 因此可以通过 或 Studio 等您喜爱的在线流媒体平台进行在线流媒体服务。 ATEM Mini ATEM 切换台使用与大型 切换台所相同的内部视频处理, 尽管它外形小巧便携, 但依 然可以获得同样的高品质控制和专业性能, 因此十分强大。 您可以使用控制面板上的内置优质按...
  • Página 849 目录 入门 使用软件控制面板 连接电源 处理设置面板 连接视频源 “媒体播放器”选项卡 连接监视器并测试输入 “输出”选项卡 连接麦克风 在 ATEM Mini 上记录单 独媒体文件 连接计算机 存储介质在记录前的准备事项 设置网络摄像头信号源 在计算机上准备存储介质 使用 Open Broadcaster 时间码发生器 使用 ATEM Streaming Bridge 传输视频 使用调音台 切换您的制作内容 使用先进的 Fairlight 控制完成混音 使用硬切和转场 使用 频段参量均衡器 通过硬切切换信号源 控制的工作流程指南 Fairlight 通过自动转场切换信号源 使用媒体页面 转场风格和...
  • Página 850 ATEM Mini 初始设置 互联网连接 更新 ATEM Mini 连接状态 配置页面 连接到 ATEM Mini 远程 ATEM Mini 设置 Open Broadcaster 播出视频同步 Adobe Photoshop 与 ATEM 切换台 的配合使用 恢复出厂设置 使用多台控制面板 HyperDeck 控制 连接到网络 HyperDeck 控制介绍 使用 DHCP 和固定 地址 通过 软 ATEM Software Control 手动设置固定...
  • Página 851 ATEM Mini ATEM Mini 拧紧连接至设备的接口来确保与 的连接。 该步骤可以将线缆与 锁紧, 防止线缆被 意外拔开。 拧紧连接螺母确保设备连接 通过所提供线缆将 ATEM Mini 电源输入与电源相连 提示  ATEM Mini ATEM Mini Pro ATEM Mini 需要非常注意的是, 和 的电源供应是不同的, 因为 型号需要使用更多电力, 因此其电源可提供更强的电流。 但两个型号的电压都是 伏。 因此, ATEM Mini 请务必为每台设备使用其所提供的电源适配器。 如果拥有两款 型号, 建议您为每台 设备的电源适配器供应线进行标识, 从而清楚哪个电源供应归属哪台设备。 入门...
  • Página 852 连接视频源 HDMI HDMI ATEM Mini HDMI 将 摄影机和其他 信号源连接至 输入接口。 创建节目时, 可以让您获得四个 HDMI ATEM Mini HDMI 不同的图像进行切换。 只要将 线缆的一端与摄影机相连, 另一端连接至任意 的 1080p50 输入接口即可。 第一个连接的输入将设定视频格式, 因此如果第一个视频源连接的是 ,那么所 有其他输入将自动转换成 1080p50 。 如果连接完所有视频源后想要自行设置视频格式, 可在 ATEM Software Control 的切换台设置中进行 设置。 关于更改视频格式设置的详细介绍, 请参阅“使用 ATEM Software Control 软件控制面板”章节...
  • Página 853 提示  ATEM Mini Pro 搭载强大的多画面分割功能, 可让您在一个屏幕上同时监看所有输入、 HDMI ATEM Mini Pro 节目和预监输出。 多画面分割的默认信号为 输出。 因此, 当您把 连接到 HDMI 电视后, 可以一次看到所有输入信号, 立即知晓它们是否全运行正常。 连接麦克风 当播出 演讲或众筹视频演示时, 使用麦克风可以听清演讲声音。 将小型无线领夹式麦克风等插入其 中一个 音频输入接口。 如果是播出访谈节目, 还可以在第二个 音频输入插口上连接第二个麦克风。 甚至可以将音乐播放器 连接至一个音频输入接口, 将其混音到您的制作中。 将麦克风连接至 ATEM Mini 的 输入 入门...
  • Página 854 ATEM Mini 视为网络 摄像头, 您可以将其在 Skype 或 OBS Studio 等流媒体播出节目中选成网络摄像头信号源。 将计算机连接至 ATEM Mini 的网络摄像头输出 接口 ATEM Mini Pro 提示  当使用 外录至硬盘时, 接口将用于外录功能, 因此不能作为网络摄像 ATEM Mini Pro 头输出使用。 但 型号也可通过以太网连接直接进行流媒体直播。 如果您想要使用 接口外录到硬盘, 那么可使用以太网连接进行流媒体服务。 甚至还可以通过以太网使用 ATEM Software Control 进行外部控制。 详情请参考“ ATEM Mini Pro 型号额外功能”部分的内容。...
  • Página 855 ” 相关部分的信息。 ATEM Streaming Bridge 使用     传输视频 ATEM Streaming Bridge 能对来自任何 ATEM Mini Pro 推出的视频流解码, 并将信号转换回 或 HDMI 视频, 从而通过本地网络发送视频, 或者通过互联网将视频发送到任何地点。 您可以通过三种方法连接 ATEM Streaming Bridge 。 方法一, 通过以太网线将它直接连接到 ATEM Mini ; 方法二, 将它连接到本地网络; 方法三, 通过互联网将它连接到世界任何位置。 播出机构可使用 ATEM Streaming Bridge 将远程...
  • Página 856 切换您的制作内容 ATEM Mini 现在摄影机和麦克风都连接完毕, 您的流媒体软件已将 视为网络摄像头, 下面就可以开始切换 HDMI 您的制作了 。 当您在播出时从一个视频源切换到另一个的时候就是切换制作。 信号源可以是连接至 HDMI 输入接口的任何 视频信号, 还可以是静帧画面、 键控, 或色彩生成器、 彩条或黑场等任何内部信号。 ATEM Mini 有了 , 您可以通过专业硬切或转场来从事利落地切换操作。 例如, 硬切是立即从一个画面更改 到另一个, 转场是通过一个特效以定义好的时长实现画面更替。 更多内容, 请参阅本手册后面关于“使用硬 切和转场”部分的内容。 使用硬切和转场 当切换视频源时, 您可以使用硬切立即从一个信号切换到另一个, 或者使用转场在所定义的时长内从一 个信号逐渐过渡到另一个。 转场是以特效的形式呈现的, 例如交叉叠化或混合, 浸入颜色, 或甚至是风格...
  • Página 857 执行混合自动转场的步骤如下: 按“ ”按钮选择一个混合转场。 按下您想要混合的时长。 AUTO ATEM Mini 按下“ ”按钮可以让 知道您想要执行自动转场。 按输入 按钮执行混合转场。 您可以看到输入 和 按钮亮起红色, 同时播出画面以转场切换到输入 上。 转场结束后, 输入 将亮起红 色以提示现在该输入是直播状态。 转场风格和 “ AUTO ”按钮上面的几个按钮包含了不同的转场风格, 包括混合交叉叠化和浸入颜色。 您还可以按相应的转场风格按钮来选择水平和垂直划像转场。 此外, 还包括 推移和挤压转场。 按下您想要的转场类型按钮, 例如水平或垂直划像、 推移或挤压 转场、 以及混合或浸入转场 切换您的制作内容...
  • Página 858 控制音频 设置制作或播出期间, 如果声音过低或过高时就会用到音频电平控制。 音频电平过高时会出现削波。 出现裁切就意味着音频升高超出了可接受电平的最大值, 此时会导致音频 失真和不悦之音。 按下每个输入的上下箭头按钮可以升高或降低相应信号源的音频电平。 例如, 如果演讲人声音过高可能出 现削波, 您可以逐渐按下向下箭头按钮来降低音频电平, 直到电平安全为止。 、 按下“ ”或“ ”按钮可让您为相应的输入信号源一直开启音频, 或完全关闭音频。 – 当输入音频设置为“ ”, 输入音频将一直可以听到, 即使当前信号不是直播状态仍然如此。 – 当输入音频设置为“ ”, 信号音频将不会被听到, 即使信号是直播状态仍然如此。 代表“音频跟随视频”, 当信号源切换到直播时, 相应输入的音频可以被听到。 为每路输入启用或禁用 , 只要按相应的 按钮即可。 RESET RESET 按下“ ” (重置) 按钮将把输入音频电平恢复到默认设置。 如果要取消任何调整或回到更改前 的原始电平,...
  • Página 859 HDMI 确保想要在小窗口中的视频连接至 输入 。 HDMI 将主视频连接至 输入 、 或 。 在控制面板上画中画按钮区域, 按下“ ”。 您将会在屏幕上看到画中画窗口。 要选择不同的位置, 只要按下任何位置按钮。 使用上游键控 ATEM Mini 的上游键控是用于叠加图文或通过透明度将一个视频图层混合在另一个之上。 这意味着, ATEM Mini 可以通过色度键控让输入源的背景颜色让人看不见, 或通过亮度或线性键控只使用图文的某个特定 部分。 线性键控是视觉特效、 字幕和下横栏图文的好方法。 按“ ”对应的“ ”或“ ”按钮可切换上游键控的直播状态 提示  ATEM Mini Advanced Chroma Keyer 的 高级色度键控是从...
  • Página 860 图层。 因此所有视频输入、 静帧和任何上下游键控在播出中都可以看到。 当执行淡入黑场时, 主节目音频 也将淡出。 只需按下 按钮即可执行淡入黑场。 按钮将闪烁白光, 即启用。 要从黑场转为现场制作画面, 只需再次按下 按钮即可。 这是干净利落的一种开场和结束播出的方式。 使用静帧图文 制作时, 您还可以切换到另一个输入源, 就是“ STILL ”。 只要按下“ STILL ”按钮就可以将加载在媒体播放器 中的静帧切至直播。 要将图文从直播拿下, 只要切换到不同的输入源即可。 STILL ATEM Software Control ATEM Software Control “ ”按钮将切换至加载在 媒体池中的图文。 是一 ATEM Mini 种非常强大的软件控制面板, 提供了大量选项可让您通过 实现多种功能。 切换您的制作内容...
  • Página 861 ATEM Mini     型号额外功能  ATEM Mini Pro 型号搭载额外功能, 可让您获得更多播出选项, 甚至给您更多控制性能可直接从该设备 进行制作, 而无需使用计算机。 HDMI 控制面板设有多个按钮, 可让您将信号切换至 输出、 开始/停止流媒体和开始/停止记录。 使用 ATEM Mini Pro 型号, 您还可以选择通过网络摄像头输出进行流媒体, 或是通过以太网直接流媒体 播出。 您可以通过 接口将播出内容外录至外接硬盘, 使用 ATEM Mini Pro 上设有的记录按钮来 控制开始和停止记录。 ATEM Mini Pro 上的一个重要功能是多画面分割显示。 这个强大的功能可在 HDMI 视频输出上显示多画...
  • Página 862 提示  ATEM Software Control 当您的流媒体内容信息被输入到 软件面板中的“输出”面板后, ATEM Mini Pro 您的流媒体设置就被存储在 中, 因此甚至是重启电源后, 也可以立即再次开始 流媒体播出。 这一设置可让您轻松进行新流媒体播出操作, 无需每次都重设您的流媒体软件。 ATEM Mini Pro 事实上, 使用 型号时, 通过以太网进行流媒体播出会更快捷。 该型号可让您通过 计算机的网络连接或网络路由器立即开始流媒体播出, 同时通过同个连接还让您可以使用 ATEM Software Control 的各种功能。 关于设置流媒体和通过以太网进行控制的相关信息, 请参与本章节后面关于“通过以太网直接流 媒体播出及进行切换台控制”部分的内容。 使用记录按钮进行记录 ATEM Mini Pro 可让您通过 输出接口将流媒体内容记录到外置硬盘或闪存上。 例如, 您可以连接...
  • Página 863 HDMI 通过视频输出按钮设置 输出 ATEM Mini Pro VIDEO OUT HDMI 右侧的“ ”视频输出按钮可用来将信号切换至 输出。 默认输出信号是 多画面分割, 详情可参考本章节后面关于这一强大功能的介绍。 按下 VIDEO 对应按钮可将信号切换至 HDMI 输出 HDMI VIDEO OUT HDMI 要更改 输出信号, 按任一“ ”所对应按钮。 例如, 您可以为单个摄影机记录选择 ATEM Mini ATEM Mini Pro 输入, 或选择节目输出或多画画分割。 较 型号而言, 设置了这些按钮, 可让您...
  • Página 864 共享计算机网络直接进行流媒体播出 ATEM Software Control ATEM Mini Pro 当 连接到 后, 您就可以通过计算机网络连接来设置直接进行 流媒体播出。 您可以在 ATEM Software Control 中选择想要使用哪个平台, 并可以为您流媒体设定所有相关设置。 如 果要设置某个经常使用的频道播出, 可将这些设置保存在 ATEM Mini Pro 上, 随后只要连入任何网络连 接随时都可以从这台设备上直接进行播出。 本节内容包括如何配置 YouTube Studio 和 Twitch 设置。 提示  ATEM Software Control 设置播出时, 建议您在 的媒体播放器中加载一个备用图片并将...
  • Página 865 在直播设置中会出现一个自动生成的视频流密钥, 点击“复制”来复制该视频流密钥。 ATEM Software Control 这样就为您的播出复制了视频流密钥, 下面需要将其粘贴到 中相关的流媒体 信息中。 ATEM Software Control YouTube 在 的处理面板中, 点击“ 在下拉菜单中点击并选择 来将直播平台 YouTube 输出”选项卡。 设为 。 将该服务器设为“主要”。 打开“流媒体直播”面板。 可将流媒体质量设为低、 中或高。 该步骤还可以设 YouTube 在“密钥”设置中, 将您从 复制的视频流密钥 置通过 进行外录的视频品质。 粘贴到此处。 现在全部流媒体信息已设置完毕, 建议您进行一次快 ATEM Mini 速测试播出, 以确保一切运行正常。 在 上按“...
  • Página 866 YouTube Studio 就一切就绪, 可以开始播出内容了。 存储缓冲可能需要些时间初始化。 缓冲完成 YouTube Studio 后, 管理器中会出现“开始直播”按钮, 您只需点击“开始直播”即可。 现在就开始直播了! 要测试一切是否正常运行, 可点击“共享”按钮, 将该链接复制粘贴到网络浏览器的新窗口或选项卡中, 现 在就可以像普通观众一样监看您的直播内容。 当直播结束后, 在 ATEM Mini Pro 上按下“ ”流媒体按钮, 就可以结束直播。 为 Twitch 配置设置: Twitch Creator Dashboard 登录您的 账号。 在右上角点击您的头像。 点击“ ”。 将自动生成一个主视频流密钥。 Channel 在流媒体管理偏好设置中, 选择“...
  • Página 867 次快速测试播出, 以确保一切运行正常。 在 Mini 上按“ ”按钮, 或在流媒体直播面 板上点击直播按钮。 现在开始直播了! 要查看您的播出, 点击您的账户头像, 并选择“ Back to Twitch ”。 进入 Twitch 主窗口后, 再 次点击账户头像, 选择“ Channel ”。 现在就可以在您的频道上看到您的播出内容, 窗口顶部将显示直播提示。 备注  ATEM Control Panel ATEM Mini 如果您使用额外的 搭配 , 可能需要专门的 地址。 请阅 读“连接到网络”部分内容获得更多信息。 ATEMMiniPro型号额外功能...
  • Página 868 ATEM Mini     上使用多画面分割 HDMI 多画面分割是一项强大的功能, 可让您在一个屏幕上监看四路 输入、 以及节目和预监输出的组合。 多画 Fairlight 面分割还可以显示媒体播放器、 流媒体状态、 硬盘记录状态、 音频电平、 以及 均衡器和动态提示。 该功能可提供强大全面预监, 让您明确了解播出的进展! 多画面分割是一项强大功能, 可让您同时监看所有信号源和输出 下面是每个视图的描述。 预监 预监分割画面可让您监看当前切换到预监输出的信号源。 该分割画面有助于在各个源、 预监转场或设 置键控之前演练切换, 因此您可以在切换到节目输出前看到其效果。 您需要将切换台操作方式更改为节 目/预监切换风格, 从而使用预监画面。 详情请参阅本手册后面额内容。 节目分割画面 节目分割画面可显示当前切换至节目输出的内容。 该分割画面显示的是您正在播出的内容。 ATEMMiniPro上使用多画面分割...
  • Página 869 输入分割画面 输入分割画面显示了连接到 HDMI 输入上的所有信号源。 多画面分割上包含了全部四路输入, 可让您看 到来自每台摄影机的影像, 从而便于您快速决定。 这些分割画面不一定来自摄影机, 也可以是连接到 ATEM Mini Pro 输入的计算机视频输出内容或 HyperDeck 录机内容, 您可以在输入视图上进行监看。 当输入切换到预监或节目输出时, 对应的输入分割画面外围将以绿色或红色 Tally 边框显示。 绿色代表是 预监输出, 红色代表节目输出或直播。 媒体播放器分割画面 该分割画面显示了当前加载在媒体播放器中的图文。 要加载图文, 只要到 的 ATEM Software Control 媒体池, 并将静帧拖至媒体播放器中即可。 更多关于如何使用媒体播放器和媒体池的内容, 请参阅“使用 ATEM Software Control ”中“使用媒体页面”部分的内容。...
  • Página 870 缓存状态 缓存状态显示了 内置缓存的性能。 缓存是很小一部分内部存储, 可持续 ‚ ATEM Mini Pro 记录和播放节目输出。 如果播出数据速率下降到无法维持视频信号的水平时, 它可以作为安全措 施。 网络变化大多数是因为网络活动或无线信号强度, 因此如果播出数据速率减慢, 缓冲数据会 相应加快。 如果连接速度太慢无法支持视频流, 那么缓存就可以继续视频帧以作补偿。 然后, 一 旦缓存达到 %满额, 视频流会有所损失, 因此最好尽量避免缓存存满的状态。 设置流媒体时, 可测试连接速度。 在播出测试时, 以多画面分割观看缓存显示。 如果缓存频繁接近 %, 可在流媒体直播设置中选择一个较低质量的选项。 记录视图 如果您通过 外录到外置硬盘, 该视图可显示当前记录状态。 记录提示 记录前, 或未连接硬盘, 该提示将显示“停止”。 当连接硬盘后, 您将看到...
  • Página 871: Software Control

    音频表 每路输入和节目输出都设有单独的音频表, 您可以同时监看所有数据。 如果音频电平上升 ‚ 到- , 音频表会亮起红色警告您该数值接近最大限度 。 一旦电平达到 , 音频就会出现 10dB 削波。 削波意味着音频失真, 因此您需要通过 的音频电平按钮或 ATEM Mini Pro ATEM Software 上的调音台来降低音频电平。 更多关于 的信息, 请参考本手册下一 Control ATEM Software Control 章节。 音频表是监看电平的重要工具, 让您可以确保音频无误。 图标 这些图标可让您知晓 音频页面里的 和动态控制是 ‚ Fairlight ATEM Software Control 否启用。...
  • Página 872 ATEM Software Control 您还可使用 配置切换台设置。 更多关于如何使用 的 信息, 请参阅手册后面关于“使用 ATEM Software Control ”部分的内容。 切换模式 “ Cut Bus ”是默认设置下的切换风格, 可让您按下输入按钮就立即更改信号源。 将 ATEM Mini 设置为“节 目预监”模式可让您在切换到直播前预览信号。 Cut Bus 在 模式下, 一旦按下输入按钮, 将立即切换至直播。 这是一种快速便捷的切换方法。 在 模式中, 按下输入按钮将立即切换到直播 节目预监 在节目预监模式下, 切换信号源是由两个步骤组成的。 这是因为按下输入按钮是把这个信号源放在预监 状态, 所以您可以决定是否要切换, 或者选择不同的输入源。 这个强大的切换模式是被全球专业级广播...
  • Página 873 AUTO ”或“ ”按钮将该信号源切换到直播 ATEM 使用 软件控制面板 ATEM Software Control 设有四个主控制窗口: 切换台、 媒体、 音频以及摄影机。 点击位于界面底部的三 Shift 个按钮可打开各个选项卡, 或按住 键加左/右箭头热键组合在不同选项卡之间切换。 选择界面左下方 的齿轮按钮可打开主设置窗口。 切换台面板 ATEM Mini 首次运行软件时, 软件会显示切换台选项卡界面, 该界面是切换台的主控制界面。 须通过 连接至计算机才能运行软件控制面板。 通过鼠标或触摸板操作 如果使用笔记本电脑, 请使用鼠标或触摸板来操控软件控制面板上的虚拟按钮、 滑块以及推杆。 要启用某一按钮, 请以鼠标左键单击该按钮。 要启用某一滑块, 请以鼠标左键点住并拖动该滑块。 同样, 要使用推杆, 请以鼠标左键点住推杆并上下拖动。 ATEMSoftwareControl...
  • Página 874 媒体管理器 ATEM Mini ATEM Mini 媒体管理器可让您将图文上传到 的媒体池。 用于存储图文的记忆库被称为媒体 Alpha 池, 它最多可存储 个带有 通道的静帧图文, 以便指派到媒体播放器中供您制作之用。 例如, 您在现场制作时最多可加载 个静帧, 并可在现场制作时将各种静帧分配到媒体播放器。 当您将一 个图文退出播出后, 您可以将媒体播放器中的图文换成下一个需要切入播出的图文, 然后再将载入了新图 文的媒体播放器重新切回到播出状态。 当静帧载入到媒体池中时, 该静帧或片段所带的 Alpha 通道也会一同自动载入。 当静帧载入到媒体播放器 中时, 媒体播放器的输出会同时包含键和填充输出。 如果您将媒体播放器选定为键源, 如媒体播放器 , 填 充和键都会被自动选定, 因此您无需再分别选定。 但是键可单独指派, 因此您可以使用不同的键源。 了解更 ATEM Mini 多关于键控的信息,...
  • Página 875 摄影机控制 ATEM Mini HDMI Blackmagic Pocket Cinema Camera 升级到最新版软件并通过 输入连接后, 可控制 HDMI 和 型号。 点击“摄影机”选项卡可打开摄影机控制页面。 这里可让您控制 摄影机设置, 如光圈、 增 Blackmagic Pocket Cinema Camera 益、 对焦、 细节和变焦控制 (在兼容镜头上) 。 此外, 您还可以通过 和 内置的 DaVinci Resolve 一级调色工具来平衡摄影机色彩和缔造炫彩画面。 关于如何使用摄影机控制这一强大功能的详细介绍, 请参阅本手册“使用摄影机控制”部分的内容。 摄影机控制可让您以 ATEM Mini 控制...
  • Página 876 ATEM 混合特效 节目母线源选择按钮 节目母线源选择按钮用于将背景源热切换到节目输出。 当前正在播出的信号源由亮起红灯的按钮表示。 预监母线源选择按钮 在节目预监切换模式下, 预监母线源选择按钮用于选择预监输出上的背景源, 这一信号源在下一个转场发 生时将被发送到节目母线。 当前选中的预监源由亮起绿灯的按钮表示。 节目母线的源选择按钮和预监母线是对应的。 输入按钮与切换台外部输入的编号对应。 输入 ( 输入 ( 加数字) 由切换台内部生成的黑场信号。 黑场 ( ) Bars 由切换台内部生成的彩条信号。 彩条 ( ) Col1 Col2 由切换台内部生成的色彩信号。 彩底发生器 ( 和 ) MEDIA 1 内部媒体播放器, 可显示切换台中存储的静帧。 媒体播放器 ( )...
  • Página 877 自动/时长 AUTO RATE 点击 (自动) 按钮可按照 (时长) 中设置的转场时长完成指定转场。 每种转场的时长可以在 “转场”设置面板中设定, 当选定转场风格中的某个按钮时, 对应的转场时长会显示在位于转场控制区块 的“时长”窗口中。 AUTO (自动) 按钮在转场过程中会亮起红灯, “时长”显示框会在转场过程中实时更新并提示剩余帧数。 当您使用 ATEM 硬件控制面板上的渐变推杆执行转场时, 软件面板上的渐变推杆指示灯会对转场进度作 出视觉反馈。 渐变推杆 渐变推杆可代替 AUTO (自动) 按钮使用, 使操作者可用鼠标手动控制转场。 AUTO (自动) 按钮在转场过 程中会亮起红灯, “时长”显示框会在转场过程中实时更新并提示剩余帧数。 转场风格 转场风格部分的按钮为操作者提供以下四种转场特效: (混合) 、 (浸入) 、 WIPE (划像)...
  • Página 878 转入或撤出播出。 这与转场控制区块中 AUTO 用于主 转场的“时长”显示框类似, 但此区块的“时长”只限于下游键控。 这一功能可在不影响主节目 转场的情况下加入或移除台标和角标, 如制作过程中的“直播”和“画面回放”等字样。 (淡入黑场) 下游键和淡入黑场 按钮可将所有节目视频输出以淡入黑场区块中的“时长”窗口中指定的时长转入黑场。 当节目输出以黑 场淡出后, 按钮会亮起红色, 直到再次按下该按钮。 再次按下该按钮可以相同时长将节目从黑场逐渐 带入播出画面, 或者您也可以在切换台选项卡中的“淡入黑场”设置面板中输入新的时长。 淡入黑场操作多 ATEM Mini 用于节目开头和结尾, 以及插入广告的时候。 它可确保 中所有图层都同时消退。 淡入黑场操作 不支持预监。 您还可以使用调音台将音频设置为随渐黑视频一同淡出, 只需在淡入黑场面板中勾选“音频 跟随视频”选项, 或按位于主音频输出推子上的 按钮即可。 处理设置面板 软件控制面板设有“面板”、 “媒体播放器”及“输出”的选项卡。 提示  这些设置面板是根据切换台的各类处理顺序来排列的。 您可以展开和收起设置面板以节 省空间, 请将上下滚动菜单找到所需设置。...
  • Página 879 功能。 上游键控设置面板将显示键控的所有设置参数。 更多关于如何使用上游键控的 内容, 请参阅本手册后续章节。 转场 转场设置面板可设定每个转场风格的参数。 例如, 浸入转场设置面板有扩展菜单让您 选择浸入信号源, 而划像转场设置面板则会显示所有划像图案。 ATEM 内含类型丰富 的转场, 而且您还可在转场设置面板上通过组合设置和功能创造出大量转场。 备注  在此设置面板中选定某一转场风格只能调整其转场设置, 如要执行某一转场, 您仍然需 要在软件或 ATEM Mini 控制面板的转场控制区块选择转场风格。 软件和 ATEM Mini 控制面板 可一起操作, 两者设置一致, 可搭配使用! 下游键 ATEM Mini 设有一个下游键控, 可在“下游键”设置面板中配置。 您可展开设置面板选 择键控的填充和键信号, 使用滑块设置预乘键限幅和增益值、 以及遮罩设置。 淡入黑场 在淡入黑场设置面板中可设置渐黑转场时长。 该设置面板中还设有“音频跟随视频”复...
  • Página 880 ATEM 您可连接多达 台 型号硬盘录机并通过 Software Control HyperDeck 的“ ”面板进行控制。 HyperDeck 详情请参阅本手册“ 控制”部分的内容。 “输出”选项卡 输出选项卡能够采集来自节目输出的静态图。 使用 ATEM Mini Pro 型号时, 该选项卡还包含了流媒体直 播、 记录流媒体, 以及设置时间码生成器等额外选项。 采集视频选项支持带有 输出记录功能的原版 ATEM 制作切换台。 流媒体直播 当使用 ATEM Mini Pro 时, 这一输出选项可让您从流媒体平台输出流媒体信息来设置您的流媒体直播。 指定完所有设置后, 点击“ ON AIR ”按钮可开始直播, 然后按“...
  • Página 881 Streaming High 6 to 9 Mb ‚ Streaming Medium 4 5 to 7 Mb ‚ Streaming Low 3 to 4 5 Mb 手册本章节包含更多关于质量设置的信息。 更多关于在设置直接通过以太网直接流媒体直播时如何使用这些选项的信息, 包括如何获取密钥等, 请 查阅“使用 ATEM Mini Pro 通过以太网进行流媒体”部分的内容。 该设置很棒很简单, 您只需要选择服务和一些其他选项, 此外, 还有一个 文件包含了额外设置, 可供有 相关知识的用户来以低级别设置添加其他流媒体服务并自定义流媒体菜单。 更多关于如何使用 文件 进行保存和恢复的信息, 可参阅“更改切换台设置/设置和恢复切换台设置”部分的内容。 流媒体和 HyperDeck 质量设置...
  • Página 882 如果您通过 ATEM Mini Pro 上的 记录流媒体, 可以通过这个设置面板控制存储盘以及开始和停 止记录。 备注  ATEM Mini Pro ATEM 当 的 输出连接至外置硬盘进行记录且您想要继续使用 Software Control ATEM Mini Pro 时, 您需要通过以太网将 与您的计算机相连。 请阅读“连接到网络”部分内容获得更多信息。 文件名  记录前, 在文件名窗口键入文件名称。 点击窗口之外的任意区域以确定。 如果停止和开始 记录, 文件名会递增版本号码。 存储盘 ATEM Mini Pro 连接至 的各个已格式化硬盘将在记录窗口以列表出现。 您可从下拉菜单 选择硬盘来进行指派。 硬盘窗口显示了硬盘的性能和剩余记录时间。...
  • Página 883 为记录。 如果您想要从每台摄影机单独记录稍后进行剪辑, 那么此功能将很有用。 摄影机 将自动设为以摄影机最后一次设置的品质来记录 Blackmagic RAW 文件。 ATEM Mini 在       上记录单独媒体文件 ATEM Mini Pro ISO 型号可以从每个视频输入上记录视频文件, 被称为单独输入文件或“ ”文件。 ATEM Mini Pro ISO ATEM Mini Pro 默认设置下, 记录节目文件的原理和 型号是一样的。 但如果您选择 DaVinci 记录 文件, 那么它将更改为记录一整个文件夹的内容, 包括了输入视频文件、 音频文件, 以及...
  • Página 884 ” 的子文件夹中, 该文件夹位于“ Video ISO Files ”文件夹中。 这样就可以在剪辑时用您在现场节目 中使用过的字幕标题来重新构建标题字幕。 Audio 来自每路输入的音频文件, 包括麦克风输入, 也都会被记录。 所有内容被放入一个名为“ Source Files ”的子文件夹中。 这些文件都是广播级 格式, 而且是专业级立体声音频文件, ATEM Mini 没有经过内置 调音台均衡器在内的任何处理。 因为是未经处理的干净文件, 您可以使用专业音频软件为它们打造全新混音。 音频文件还包括时 间码, 所以与视频文件是同步的。 DaVinci Resolve 保存到项目文件夹中最精彩的部分就是 项目文件。 该文件会根据开始记录后 进行的切换台操作进行创建。 目前它可以记录好几种切换台功能, 然后当您双击该文件时, 它会 在 DaVinci Resolve 打开一条带有所有剪辑操作的完整时间线。...
  • Página 885 剪辑直播项目的优势 剪辑现场活动有很多优势。 您可以非常快速地完成一些需要的剪辑, 然后渲染出一个新的母版文件用于上 传。 因此, 您可以不采用之前流媒体直播时进行的实时剪辑, 而是能加以修改之后再上传。 ATEM Mini Pro ISO 您还可以使用 记录功能更快地剪辑创建节目, 因为 可以只作为一台多轨道录机 来使用, 向编辑工作站发送多机位画面! DaVinci Resolve 如果您导入 项目, 几乎能立马看到您的直播制作作为剪辑被重新创建了 。 下面就可以在 上传前对项目进行快速的创意调整了 。 图层上有什么? 在切换台里的处理通常是从控制面板左侧的切换台输入到右侧的输出功能进行处理。 这是由于 切换台是现场处理流程, 从视频输入一直到切换台功能, 然后输出到视频输出。 剪辑工作却是非常不同。 在剪辑软件中您有一堆的图层。 最下面的图层会被上面的图层覆盖。 因此, 任何在第二层的片段都会覆盖第一层的片段。 通常是在第一层上进行剪切和叠化剪辑, 在...
  • Página 886 图层 图层 包括了源媒体之间的主要剪辑。 可以看到片段首尾相连, 有些编辑点用了硬切, 有些编辑点 用了叠化。 这一图层是从您的主要输入切换创建而成的。 所有带有视频输入的剪辑和静帧源都会 放在图层 上。 图层 ATEM 图层 用于下游键控。 在 切换台中, 下游键控位于转场区块。 在剪辑环境中, 它位于图层 , Alpha 因此可以覆盖放在图层 上的主要画面切换。 如果您在下游键控中放了一个带有 通道的图 文, 然后放入直播, 那么它会把这个标题添加到视频输出上。 这个图层在图层 上, 并且会在图 Alpha 层 上叠加同一个带有 通道图文。 图层 图层 用于淡入黑场。 淡入黑场是切换台中最后一个处理, 它将切换台中的所有图层都淡入黑 场。...
  • Página 887 ATEM Mini Pro ISO 由于 能够识别连接的输入, 并且会把这些输入记录在视频文件中, 所以也会把摄影机 编号的元数据放在文件中。 也就是说, 同步媒体夹中的摄影机 就是您在切换台输入 上连接的视频输入。 摄影机 就是输入 , 以此类推。 如要选择另一个剪辑, 您需要遵循两个步骤。 第一步, 选择想要的镜头, 然后设置它的入点和出点。 第二 步, 把它剪辑到时间线上, 位于当前镜头上方。 滚动到您希望替换镜头起始处所在的时间线位置, 您将在这个片段上方进行剪辑。 其他可选镜头会在多 画面分割中显示。 这些是您可以选择的其他选项, 同时您可以看到从 ATEM Mini Pro ISO 输入记录的所 有输入视频文件。 现在点击您想要的镜头, 镜头会全屏显示。 这个镜头会为您设置好入点, 就在当前时间线位置, 出点则设...
  • Página 888 且, ATEM Mini Pro ISO也是HD切换台, 您依然可以交付Ultra HD母版用于上传或播出。 与摄影机连接后, 时间码、 摄影机编号以及文件名等信息均可上传。 这意味着Blackmagic RAW文件会和 切换台保持时间码同步, 让后续工作更加便捷。 使用来自摄影机的Blackmagic RAW文件时, 请确保在记录流媒体面板选择机内记录设置。 完成记录后, 请 确保将摄影机文件复制到ATEM Mini Pro ISO的Video ISO Files文件夹中。 需要注意的是, DaVinci Resolve 需要在您首次打开DaVinci Resolve项目文件时查看到这些文件。 但是, 同时使用来自切换台的ISO文件和来自摄影机的Blackmagic RAW文件时, 它们会发生冲突。 这两 种文件都具有相同的时间码和摄影机编号。 这并不是问题, 因为DaVinci Resolve会默认使用ISO文件。 如果要改用分辨率更高的Blackmagic RAW文件进行项目制作, 只需点击快编页面右上角的摄影机原始文件...
  • Página 889 Ultra HD 如果您想要交付 文件, 只需选择摄影机原始文件图标一侧的分辨率菜单, 再选择需要的分辨率 Ultra HD Ultra HD 和宽高比即可。 最上面的是 设置。 选中该选项后, 整个项目将会被更改为 格式, 同时 画面也会变得更加清晰。 所有非摄影机输入, 包括来自电脑的幻灯片等, 都会进行自动上变换。 来自媒体池的 图像也会进行自动 上变换。 如果您希望将这些画面替换成更高分辨率版本的媒体池图文, 可以在媒体文件夹中完成这一操作。 然后, 在您进行快速导出时, 就会导出一个来自 切换台的 Ultra HD 母版! 存储介质在记录前的准备事项 外置硬盘可通过 或 Windows 计算机格式化。 +也被称为 Mac OS X 扩展格式,...
  • Página 890 在 Windows 计算机上格式化存储介质 Windows PC exFAT 使用 的格式化对话框可将硬盘格式化为 。 由于格式化后存储盘内所有文件都会被清 除, 因此请务必在格式化前备份所有重要文件。 通过外接硬盘座、 集线器或数据线将硬盘连接至计算机。 打开“开始菜单”或“开始画面”, 选择“我的电脑”。 右键点击您的硬盘。 从快捷菜单中选择“格式化”。 将文件系统设置为“ exFAT ”, 将分配单元大小设置成 128kb 。 输入卷标, 选择“快速格式化”, 点击“开始”。 您的硬盘会迅速格式化, 以备使用。 在 计算机上可使用“格式化”对话框功能将 Windows 外接硬盘格式化为 exFAT 格式。 采集视频 ATEM “采集视频”选项支持带有 采集功能的 切换台旧款型号。 采集静帧...
  • Página 891 当使用 ATEM Mini 时, 时间码生成器可设 为“当日时间”, 或“自由运行”, 该设置您可手动 设置预设时间码。 要手动设置预设时间码值: 从“运行模式”下拉菜单中选择“自由运行”。 在小的时间码计数器中, 键入您定义的时间码值。 输入时, 新数值变成绿色。 要确认更改并设置时间码开始运行, 点击“设置”。 当日时间  ATEM Mini Pro 当 连接至计算机后, 将与您计算机上的当日时间码同步。 设备内置时钟可持续运行约 天 ATEM Mini Pro 之久, 因此一旦从计算机断开 后, 当日时间码将继续运行, 直到电池耗尽。 通过 连接 至计算机时, 电池会充电。 备注  当在...
  • Página 892 调音台会为当前正处于播出或选中了 的音频源亮起 Tally 指示灯。 此外, 调音台还会显示音频电平、 音频平衡, 以及用来 选择音频的按钮。 每个音频源下方都有一个音频电平表、 一个用于设置最大音频电平的推子, 以及一个用于控制左右声道平 衡的旋钮。 调音台右侧的主推子用于设置 网络摄像头节目输出上的音频电平增益, 并有其单独的音频 电平表。 主推子旁边是麦克风推子, 可让您控制连接到 输入的麦克风音频电平。 每个音频电平表下方的按钮可用来控制音频是否始终可用于混音还是只有在信号源播出时才可以混音。 每路输入单独监听的功能显示为灰色, 因为该功能是 ATEM Production Studio 和 Broadcast Studio 型号切换台所支持的。 TALLY 任何信号源, 只要其音频处于播出状态, 在软件中均以红色 Tally 指示灯表示。 本页所举的例子中, Cam3 和 Cam4 都亮起,...
  • Página 893 音频平衡 调音台支持来自每个音频源的立体声音频。 如果您需要改变摄影机或其他音频源的左右声道平衡, 请将 旋钮调至合适的平衡点。 图中 Cam1 的“开启”和“ ”按钮都未选定, 因此其对应的音频电平表显示为灰色, 表示 此路音频不会被使用。 Cam2 的 被选 定, 但 Tally 指示灯显示暗黄色, 说明摄影机 未处于播出状态, 因此该音频未处于使用状 态。 Cam3 和 Cam4 的直接混合 复选框被 选中, 因此它们的混合音频一直处于使用状 态, 并且即使有另一台摄影机也处于播出状 态, 它们的 Tally 指示灯也会保持亮起。 和 的音频电平表显示未从这些输入上 检测到音频信号。 音频源选择 每个音频电平表下方都设有“开启”和“...
  • Página 894 Fairlight 使用先进的 控制完成混音 ATEM Mini Fairlight 配备先进的 音频控制, 可强化并美化每路输入和主输出上的音质。 具体包括输入电平 控制、 频段参量均衡器以及强大的动态设置。 本手册该部分内容将介绍如何使用不同的 Fairlight 音频工具来完成并优化现场制作的混音。 输入电平 一般来说, 设置混音时, 第一步是要先正常化各路输入。 这就需要调整每路输入上的输入电平旋钮, 以便 将各路电平提升到最高级别, 并且不出现削波。 Tally 这项控制位于每个轨道顶部, 灯下方的位置。 点击旋钮并左右拖动来更改电平, 向左拖可降低电平, 向 右拖则提高电平。 设置输入控制后, 所有输入都会调整为常规信号强度, 也就是削波阈值范围内的最高值。 对所有输入电平进行正常化处理后, 您就可以开始使用 频段参量均衡器和动态控制来优化和完成每路 音频输入了 。 延迟控制 当通过...
  • Página 895 调整所选输入上的延迟值步骤如下: 点击通道条上输入音频电平控制旋钮下方的延迟标识。 点击输入电平旋钮下方的延迟标识来打开延迟控制。 界面会弹出一个小窗口, 里面设有延迟调整旋钮。 点住延迟旋钮向左拖动可减少延迟量, 向右拖动则增加延迟量。 延迟的量以帧为单位。 点击窗 口左上角的“ ”形按钮将其关闭, 或者将窗口移动到桌面上的适当位置, 以便随后再次调整。 点击“延迟”控制并左右拖动可根据模拟 输入的要求相应减少或增加延迟量 使用 频段参量均衡器 每路输入以及主输出都设有一个 频段参量均衡器, 可用来控制特定的频率。 这包括减少麦克风输入的低 频嗡嗡声或噪音, 或者提高音量较轻轨道上的低频, 甚至添加每路输入上的独特性, 让它们在终混中更具 辨识度。 您可以有很多创意选择。 参量均衡器 点击相应的均衡器标识, 就可以打开某路输入或主输出的参量均衡器。 点击某路输入的均衡器图标可打 开 频段参量均衡器 您最先注意到的是窗口顶部的图表, 以及依次排开的 到 号数字指示。 这些被编号的指示是可以调节的 控制柄, 分别对应 到...
  • Página 896 每路音频输入都设有专门的 频段参量均衡器。 提示  本章节后面部分内容会详细介绍频段滤波器。 如果您想要更改设置, 首选需要确保该频段处于启用状态。 点击相应频段标签将其启用。 启用后, 该按钮 的标签会亮起蓝色。 现在, 您就可以更改该频段的设置, 或点击拖动控制柄进行快速调整。 把手 每个频段的曲线图上都分布了多个控制柄。 您可以分别点击拖动每个控制柄来选择想要调整的该频段的 频率, 并相应设置增益。 用鼠标来移动一个控制柄的时候, 频率和增益设置都会同时受到影响, 从而对全 范围频率的每个频段进行快速调整。 备注  用控制柄进行调整时, 请务必确保频段已启用。 点击您希望调整的频段。 启用后, 频段标 签将亮起蓝色。 左右拖动控制柄时, 您会注意到频段设置中的频率和分贝会相应更新。 这也会通过低 ( ) 、 中低 ( ) 、 中高 ( )...
  • Página 897 范围预设 每个频段的频率范围是通过范围预设按钮予以定义的。 例如, 低的频率范围会以“ ”表示, 它包括从 到 395Hz 的频率范围。 接下来的例子可以快速示范范围预设是如何定义频率范围的: 请从频段滤波器的下拉列表中选择陷波滤 波器, 然后点击每个范围预设。 您会看到滤波器沿着曲线图移动到一个位置, 这个位置对应您选择的范 围预设。 这样您就可以快速定义一个特定频率范围, 让滤波器作用于该范围。 下面的表格列出了每个范围预设设置的频率范围。 范围预设 频率范围 低 30Hz 395Hz 到 中低 100Hz 到 48kHz 中高 450Hz 91kHz 到 高 4kHz 7kHz 到 增益旋钮 左右拖动增益旋钮可降低或升高所选频率的音量电平。 品质因数 对...
  • Página 898 钟型滤波器 高架滤波器 低架滤波器 该滤波器可用来提高或降低指定频率 可提高或降低图表中较高频率的音 可提高或降低图表中较低频率的音 周边的频率范围。 量电平。 量电平。 陷波滤波器 高通滤波器 低通滤波器 该滤波器可移除 可平滑地移除极低频率, 允许高频率 可平滑地移除极高频率, 允许低频率 或剪切某个特定频率。 顺利无阻地通过。 顺利无阻地通过。 提示  进行多项调整时, 会出现每个频段的滤波器在曲线图上重叠的情况。 比如, 您可以对频段 应用低架滤波器, 并对频段 应用陷波滤波器, 从而降低同一个范围的频率。 动态控制  除了 频段参量均衡器之外, 您还可以使用动态控制来强化并微调输入和主输出音频。 均衡器可以用来控 制信号的频率, 而动态控制可以用来设置电平的表现方式。 您可以调整信号中的电平, 包括扩展低电平和高 电平之间的动态范围以及对输入设置门限, 以便选择信号中需要更强或更弱的部分, 甚至可以使用压缩器 和限制器,...
  • Página 899 常用动态设置 扩展器/门限器、 压缩器和限制器采用同样的设置, 可用来分别控制每个功能对音频的影响。 比 如, 某项功能在到达哪一数值时启用, 该功能的作用时长, 以及功能的强度等。 具体可用的设置 取决于您所使用的动态控制。 阈值 可设置功能启用的声音电平。 比如, 把压缩器的阈值设置为- 20dB 后, 当信号超 20dB 40dB 过- 时, 切换台就会激活压缩功能。 而把扩展器的阈值设置为- 后, 当 信号电平低于- 40dB 时, 切换台就会激活扩展功能。 范围  该设置可定义受功能影响的分贝范围。 压缩比 该设置可定义功能启用后的最大强度。 启动  可设置功能启用后的平滑度。 比如, 较长的启动时间可以让这一功能逐渐作用于信 号, 整个处理过程相对和谐, 因此不容易被察觉; 而较短的启动时间则更适合存在 较多且较快音量变化的复杂声音活动,...
  • Página 900 补偿 补偿设置可结合压缩设置来提高整体信号。 使用压缩器降低较响的音频后, 您就可以使用补偿控制来强 化整体声音并且不出现削波。 限制器 限制器能防止信号峰值超过设定的最大电平。 限制器有助于防止硬削波。 例如, 如果您将限制器设置 为- , 那么输入信号就不会超过该电平。 调整启动、 维持和释放时间设置可以设定限制器对信号的影 响强弱程度。 动态控制的特点 控制 最小 默认 最大 扩展器/门限器 扩展器控制* 阈值 50dB 45dB 范围 18dB 60dB 压缩比 启动 30ms 维持 释放 50ms 93ms 扩展器/门限器 门限控制* 阈值 50dB 45dB 范围...
  • Página 901 Fairlight 控制的工作流程指南 Fairlight Fairlight 本部分内容会介绍 控制的基本工作流程, 从而帮助您开始使用 控制来细调和优化音频 混合。 一般来说, 优化混音的第一步是要将所有输入正常化, 使它们都处于其最大音量并且不出现削 波。 您可以通过升高或降低每路输入的输入增益电平来达到这一目的, 让各路信号的峰值刚好 在声道条电平指示的 以下。 如果您想要将单声道输入分离成两路单独声道作为立体声输出, 请到切换台常规设置中的音频 选项卡中设置。 找到您想要更改为立体声的单声道输入, 然后启用它的复选框。 点击“完成”。 提示  如果您希望将单声道输入分离成两个单独的通道, 最好在第一步所述的输入正常 化之前就进行操作, 以便在两个通道分开后对它们同时进行正常化。 现在, 点击输入电平控制下方的 指示器, 更改每路输入的均衡。 根据需要将窗口移动到合适 的位置, 或者将它们关闭。 完成 设置之后, 点击每路输入对应的动态指示打开相应的动态控制。 对动态进行适当的调 整, 以改善输入音频。 为每路输入完成...
  • Página 902 ATEM 继续阅读本部分了解关于如何使用 软件控制中媒体页面的内容。 浏览窗口导航 浏览窗口是简化版文件浏览器, 用来浏览和查找电脑中的图文。 窗口中可显示电脑上所有硬盘, 您可从中 选择文件夹。 点击每个文件夹边上的箭头按钮可展开下一级文件夹。 预览窗口可显示选中的图文文件。 浏览窗口 ATEMSoftwareControl...
  • Página 903 浏览和加载文件 加载静帧非常容易, 只要从浏览窗口拖动静帧并放置在媒体池中空的媒体框中即可。 当将静帧拖放入一个媒体框时, 进度指示器会显示加载的状态。 由于文件会按顺序依次导入, 因此即使之 前的图像未完成加载, 您仍然可将多个文件拖放到媒体池中。 如果将静帧拖动到已有内容的窗口, 那么新 导入的文件将替换之前的内容。 ATEM 媒体池支持 、 、 、 、 JPEG 和 TIFF 静帧图像格式。 ATEM 媒体池 当文件加载到媒体池中时, 媒体框将以缩略图画面显示。 静帧会以媒体框号码标出, 因此当使用外部 ATEM 硬件控制面板将静帧指派到媒体播放器时能清楚指派对象。 每个加载文件的文件名会显示在媒体框底部, 便于您对所加载的文件进行管理。 这一功能非常有帮助, 因为您可以在切换台页面的媒体播放器面板上看到媒体池静帧片段编号及文件名列表。 媒体池媒体框上会显示数字, 这样可以清楚表明哪个媒体框被指派给了媒体播放器。 当媒体播放器的某个 媒体框中的内容被切换到节目输出后, 该媒体框上的号码将变成红色, 以提示此媒体框的内容正在播出。 而该媒体框中的内容作为预览输出时,...
  • Página 904 图像文件类型 ATEM JPEG TIFF 媒体页面可使用 、 、 、 、 和 等很多不同的文件格式。 等格式包括了单独的“ Alpha ”通道以及 色彩通道。 这样可以让您在 Alpha 通道内嵌入蒙版, 或抠 像。 当 图像加载到媒体播放器时, ATEM Software Control 将自动检测到 Alpha 通道中的抠像图像 并将其作为线性键源加载。 因此, 您的 图文就完全透明地完成干净的抠像任务。 Alpha 以 通道创建 文件 以下示例演示了如何在 Photoshop 中以 Alpha 通道创建标题的过程。...
  • Página 905 Alpha Alpha 现在将看到一个 通道出现在 色彩通道下方。 这个 通道包括了您图文中组合色彩 Alpha 通道的灰度级版本。 请记得勾选 通道上的眼睛图标, 确保该选项是选中状态, 因此当 文件保存时它才会包含在内。 Alpha menu 现在, 您的选项已经被用在创建 通道的灰度蒙版。 如需要, 可以到“ ” (菜单) 栏并点 击“ select deselect ” (选中/取消) 移除勾选选项。 下面就可以保存 文件了 。 File Save as 到“ ” (文件) 菜单, 然后点击“ ”...
  • Página 906 点击“ Save ” (保存) 。 随后会出现 Targa 选项框, 询问您想要保存的分辨率。 选择“ 32 bits pixel ”。 这一选项为 8bit 红、 绿、 蓝色彩通道和 Alpha 通道 通道提供了足够数据。 点击“ ”确定。 文件就保存好了 。 下面打开 ATEM Software Control , 并为媒体池加载文件。 从此处, 将图文拖至媒体播放器, 然后您所保存的 Alpha 通道将自动加载到媒体播放器键源中。 键源使用 Alpha 通道中的灰度图 像告诉线性键控图文的透明度值。...
  • Página 907 使用摄影机控制 ATEM Software Control ATEM Mini 点击 中的“摄影机”图标后, 可打开摄影机控制功能, 能实现从 控制 Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K 和 型号。 使用兼容镜头时, 您可以通过这一功能轻松设置 DaVinci Resolve 摄影机的光圈、 增益、 对焦和变焦控制, 并能使用摄影机内置的 一级调色工具平衡摄 影机色彩, 缔造独特炫彩画面。 ATEM 摄影机控制 ATEM ATEM Mini HDMI 控制摄影机时, 切换台控制的工作原理是通过 的所有 输入向目标设备发送摄影 ATEM Mini...
  • Página 908 摄影机设置 主滚轮左下侧的摄影机设置按钮可用来调整每台摄影机的图像信号的细节设置。 每个摄影机控制窗口都会显示通道状态, 以便您明 确当前哪台摄影机正处于播出状态。 使用色轮来调 整每个 YRGB 通道的暗部、 中灰和亮部设置。 细节  使用这一设置可对摄影机直播图像加以锐化。 选择以下设置来降低或提高锐化程度: “关闭细节”、 “默认细节”用于低锐化、 “中等细节”和“高度细节”。 色轮 DaVinci Resolve YRGB 色轮是 调色工具的一项强大功能, 它常用于调整每个 通道色彩的暗部、 中灰和亮部设置。 点击色轮上方对应的三个按钮即可对相应选项进行调整。 主滚轮 使用色轮下方的主滚轮可同时调整所有 YRGB 通道, 也可只调整每个暗部、 中灰或亮部设置的 亮度值。 重置按钮 重置按钮位于每个摄影机控制窗口内右下方的位置, 可方便您选择重置、 复制或粘贴调色设置。 此外, 每个色轮也都有各自的重置按钮。 按下重置按钮可将某项设置恢复到默认值或是复制/粘 贴某项设置。...
  • Página 909 光圈/黑电平控制 光圈/黑电平控制位于每个摄影机控制窗口内的十字标交点上。 当某台摄影机处于直播状态时, 对应的控制按钮会亮起红色。 要控制光圈大小, 请上下拖动该控制按钮。 如只需调整光圈, 请按住 Shift 键后拖动该按钮。 要降低或升高黑电平, 请左右拖动该控制按钮。 如只需调整黑电平, 请在 计算机上按住 command 键, 或在 Windows 计算机上按住 Control 键后, 再拖动该按钮。 当某台摄影机处于直播状态时, 对应的光圈/黑电平控制按钮会亮起红色。 变焦控制 使用带有电子变焦功能的兼容镜头时, 您可以通过缩放控制来实现镜头的变焦缩放控制。 使用摄 影机控制窗口的缩放功能和使用镜头上的变焦按钮一样, 一端是长焦, 一端是广角。 点击位于光 圈上限滑块上方的缩放控制, 向上拖动可拉近镜头, 向下拖动则可拉远镜头。 光圈上限设置 光圈上限设置位于光圈/黑电平控制按钮右侧, 可限制光圈范围。 这一功能可防止直播画面出现 过曝现象。...
  • Página 910 使用兼容镜头时, 点击自动对焦按钮或左右拖动手动对焦控制可进行对焦。 手动对焦调整 当您需要对摄影机进行手动对焦时, 您可以使用位于每个摄影机控制窗口底部的对焦滚轮。 左右拖动 对焦滚轮可手动调整对焦, 并同时查看摄影机的视频画面, 确保拍摄到清晰图像。 摄影机增益 Blackmagic Pocket Cinema Camera 摄影机增益设置可用来增加摄影机的增益。 在 上, 这一 设置与 有关。 这一功能在低光照拍摄条件下十分有用, 它可为摄影机传感器增加额外的增益, 或 , 以避免图像欠曝。 点击 增益设置上的左右箭头来减少或增加增益值。 请根据需要适当使用增益功能, 例如日落时在户外拍摄, 光线会逐渐变暗, 此时您就需要提升画 面亮度。 请注意, 增加增益值会增加画面噪点。 快门速度控制 快门速度控制位于色轮和光圈/黑电平控制区块之间。 要提高或降低快门速度, 请将鼠标指针停 Blackmagic Pocket Cinema Camera 留在快门速度栏,...
  • Página 911 DaVinci Resolve   一级调色工具 如果您具备一定的调色功底, 可以将摄影机控制界面从切换台 风格更改为和后期制作调色系统相似 的一级调色界面。 Blackmagic DaVinci Resolve Blackmagic 您的 摄影机自带 一级调色工具。 摄影机内的调色界面和 DaVinci Resolve DaVinci Resolve 完全相同, 因此如果您使用过 , 此刻就能将丰富的调色经验运用到 现场制作了 。 您可从任何摄影机控制窗口中展开这一调色面板, 展开后可获得一个完整的一级调色界面, 可为摄影机提供更多调色控制和设置项。 点击 DaVinci Resolve Primary Color Corrector 图标展开调色窗口来调整设置。 该界面包含色轮组和饱和度等不同设置, 您可以同时查看暗部、 中间调和亮部的设置。 请使用窗口顶部的 摄影机按钮来选择不同摄影机。...
  • Página 912 色轮 在色轮内任意位置点击并拖动 注意, 您并不一定要点中色彩平衡图标并拖动方可执行此操作。 色彩平衡图标移动时, 下方对应的三个 参数 会相应变化, 反映所做的调整对各个色彩通道产生的变化。 Shift 在色轮内按 键并点击鼠标 可直接将色彩平衡图标移动到鼠标指针所指的精确位置, 可快速实现大幅度调整。 在色轮内双击鼠标 重置调色设置, 该项控制的主滚轮保持不变。 点击色轮右上方的重置控制 可重置色彩平衡控制及其对应的主滚轮。 主滚轮 色轮下方的主滚轮用于单独调整每个 YRGB 通道的暗部、 中灰和亮部控制项。 左右拖动来调整主滚轮。 使用主滚轮进行调整方法如下: 向左或向右拖动主滚轮 向左拖动可使所选的画面参数变深, 向右拖动可使该参数变浅。 进行调整时, 下方的各项 YRGB 参数会根据 所做的调整发生相应变化。 如只需对 通道进行调整, 请按住 键或 Command 键并左右拖动鼠标即可。 由于这一调色系统采用的是...
  • Página 913 对比度设置 对比度设置可用来控制图像中最暗部和最亮部之间的差值。 它与反向调整暗部和亮部主滚轮的效果类似。 该滑块的默认设置为 %。 饱和度设置 饱和度设置可用来增加或减少图像中的色彩含量。 该滑块的默认设置为 %。 色相设置 色相设置可用来将整幅图像的色彩按照色轮最边缘的色相依次调整。 默认设置为 度, 显示的是原始 色相分布。 增加或减少这一参数可沿色轮最边缘分布的色相前进或后退。 亮度混合设置 Blackmagic DaVinci Resolve DaVinci 摄影机内置的调色工具是基于 一级调色工具所设计的。 早在 世 DaVinci Resolve 纪 年代起就开始制造调色工具, 大部分好莱坞电影都选择使用 进行调色。 这意味着您的摄影机所配有的是一款有着独特创意的强大调色工具, 而 YRGB 处理便是其中一项强大的 功能。 调色时, 您可以选择使用 或 YRGB 处理方式。...
  • Página 914 使用宏命令 什么是宏命令? 宏命令是一种十分便捷的控制方法, 它可以将一连串的切换台操作自动化, 以便您按下或点击一个按钮就 可以重复一系列操作。 例如, 您可以记录一连串不同视频源的转场, 包括键控特效、 调音台调整、 摄影机控 制设置等更多操作命令。 将所有操作记录到一个宏命令按钮之后, 当您按下该宏命令按钮的时候, 所有之 ATEM Software Control 前记录下来的操作都将立即开始执行。 宏命令可以在 的宏命令窗口中进行记录, ATEM Mini 保存在您的 内部。 您可以通过软件控制面板运行所有记录的宏命令。 ATEM Software Control     中的宏命令窗口 要打开 ATEM Software Control 中的宏命令窗口界面, 请点击标题栏里的“宏命令”选项, 或按 Shift Command 组合键...
  • Página 915 记录宏命令 宏命令记录时要求条理清晰, 所记录的一连串操作从头至尾的顺序都需清楚明白, 期间不容有误。 这是因 为宏命令会一一记录下所有设置、 所有按下的按钮以及切换台操作。 当您运行一条宏命令的时候, 您所记 录到这条宏命令里的全部切换台操作都将被精确地重复出来。 此处需要强调的是, 宏命令只会记录下您所更改的设置。 例如, 如果您需要一个时长为 秒的转场, 而您的切换台转场时长已经被设为 秒, 此时您需要更改时长, 再将其重新设置回 秒才能完成准 确的宏记录。 如果您不这样做的话, 您所需要的转场时长将不会被记录到宏命令中, 而当您运行宏命令的 时候, 它只会使用切换台最近一次设置的转场时长。 如此可见, 精确操作是多么的重要! 如果记录宏命令的时候有多项设置被更改, 而您想让这些设置回到某一特定状态, 只需要在记录宏命令的 最后几步时恢复这些设置即可。 您甚至还能将记录的宏命令用于恢复各种不同项目的设置。 您有多种使用 方法。 记录宏命令的时候切记: 更改所有您想要更改的设置, 这样才能创建出您想要的效果。 使用 ATEM Software Control 记录宏命令...
  • Página 916 现在, 您的宏命令正处于记录状态, 您可以开始各类切换台的操作。 记录时, 创建宏命令按钮会变成红色圆点记录按钮。 当 您完成切换台操作后, 请点击记录按钮来停止记录。 点击“切换台”页面中节目面板上的“彩条”按钮。 这样可以将彩条画面设置为您切换台的节目输出。 选择预监输出上的“色彩 ”。 打开转场设置面板, 并设置为“混合”。 如果已选中“混合”, 请记住要选择一个不同的转场类型, 如“划像”转场, 然后再点击“混合”, 以便 宏命令可以记录这一设置。 现在, 请将转场“时长”更改为 。 这样就可以将混合转场时长设置为 秒。 AUTO 点击“转场风格”面板中的 (自动) 按钮。 您的切换台将执行一个从彩条画面到色彩 的混 合转场。 要将切换台设置为等待 秒后再执行其他转场, 请点击红色边框顶部的“添加暂停”按钮。 然后会 打开一个“添加暂停”窗口。 将暂停时间设置为 秒 帧, 然后点击“确认”。 您只需要...
  • Página 917 ATEM 如果您的宏命令成功完成设置, 只要按下“宏命令”窗口中的对应按钮, 就能让 切换台执行一个从彩 条到色彩 的转场, 转场时长为 秒, 暂停为 秒, 然后再执行另一个时长为 秒的混合转场进入黑场, 全部步 ATEM 骤一键完成! 同时, 切换台的软件控制面板上还将显示橙色边框, 提示您此时正在播放某条宏命令。 如果您的宏命令没有按照您预期的来执行, 请按照上述步骤记录宏命令即可。 ATEM Software Control 界面以红色的边框提示您此时正在记录宏命令。 位于红色边框顶 部的“添加暂停”按钮可用来输入切换台各项操作之间的暂停时间。 为您的宏命令键入名称和描述, 以便日后更好的管理各类记录了不同切换台操作的宏命令。 使用宏命令...
  • Página 918 图中显示了完成宏命令记录后, 宏 命令窗口中所显示的宏命令按钮。 要运行一条宏命令, 请点击“运行”按 钮进入运行页面。 现在, 您可以点击 某个宏命令按钮来加载和/或运行某 条宏命令了。 创建庞大的宏命令 宏命令还能包含触发其他宏命令来作为该宏命令记录的一部分。 这样一来, 您就能将多条小型宏命令组 建成为一条更大规模的宏命令, 例如, 您可以记录多条含有有限操作的宏命令, 然后将它们合并成为一条 庞大的宏命令。 这样做是因为如果在记录一条庞大的宏命令的时候出现了任何错误, 您都必须得从头来 记录。 而这个办法可以将大规模的宏命令分成一小段一小段完成。 利用小型宏命令构建大型宏命令的办法还能让您通过重新记录某些想要更改的小型宏命令来实现对大 型宏命令的编辑, 然后再将小型宏命令合并回大型宏命令之中。 将多个小型宏命令合并为一个大型宏命令的步骤如下: 开始记录一条新的宏命令, 然后在宏命令记录时点击“运行” 按钮进入运行页面。 选择“调用和运行”可通过一键自动运行宏命令, 或者取消选择该按钮则可先加载宏命令然后再 手动播放宏命令。 运行一系列小型宏命令, 并设置每个宏命令之间的暂停时间为每个小型宏命令的时长, 直到您 完成大型宏命令。 停止记录。 现在, 您就拥有了一个复杂、 强大的大型宏命令, 这个大型宏命令由多个小型宏命令 组成,...
  • Página 919 宏命令窗口的“创建”页面 编辑宏命令按钮: 先选择您想要编辑的宏命令, 然后点击此按钮来 创建宏命令按钮: 编辑宏命令的名称和描述。 点击此按钮可打开创建宏命令弹 出窗口。 您可以在此处为新的宏 命令命名, 并在备注栏内添加描 删除宏命令按钮: 先选择您想要删除的宏命令, 述, 然后点击记录便可开始记录 然后点击此按钮将其删除。 新的宏命令。 宏命令按钮: 将记录完成的宏命令保存到一个宏命令槽内之 后, 它会变成一个宏命令按钮, 每页可显示 个 宏命令槽。 如果某条宏命令在记录时并未取名, 其名称将使用所选宏命令槽的号码。 箭头按钮和页面图标: 如果需要获取或记录 条以上的 宏命令, 只需点击 Macros 窗口底 部的向右箭头按钮, 并打开下一 页宏命令即可。 点击向左箭头按 状态窗口: 钮可返回上一页的宏命令。 页面 该窗口可提供十分有用的提示和状态信息, 底部正中的圆点标签可提示您当...
  • Página 920 更改切换台设置 HyperDeck 点击切换台设置齿轮图标将打开设置窗口, 在此您可以更改常用切换台设置、 音频、 标签、 ATEM Mini Pro 及远程设置。 这些设置分成不同选项卡。 如果您使用 , 还设有多画面分割设置选项卡。 更改切换台设置 常规设置 设置切换台视频格式 ATEM Mini HDMI 视频设置是用来为 选择所运行视频格式的。 当首次连接 信号源时, 视频格式将自动设 置, 但如果您想要更改视频格式就可以使用该设置来操作。 所有视频信号源会转换成与所设置视频格式 相匹配的格式。 如果想要回到 ATEM Mini 自动检测到的第一个所连接的视频格式时, 请选择“自动模式”。 设置视频格式 要设置视频格式, 可从“将视频格式设为”下拉菜单中选择您想使用的格式, 并点击设置按钮。 视频格式一 经更改, 切换台将移除之前载入媒体池的所有静帧, 因此最好是载入任何媒体文件之前设置视频格式。...
  • Página 921 支持的视频输入格式 1080p59 1080p50 1080p29 1080p25 1080p24 1080p23 720p59 720p50 设置音频输入和输出行为 “音频”选项卡可让您选择音频跟随视频的功能, 以及将麦克风输入设为麦克风或线路电平音频的设置。 麦克风信号通常要比来自其他音频设备的线路输出要弱。 因此, 如果选中了麦克风, 输入信号会被稍微加 强以作补偿。 这也意味着, 如果连接的是线路电平输入, 但误选了麦克风选项, 那么音频听起来会特别响。 所以如果您的音频听起来比平时响很多, 请检查是否误将线路电平选成了麦克风选项。 音频跟随视频设置 切换源信号时, 可更改音频跟随视频功能。 例如, 选择“切换时硬切音频”选项可以从一个输入音频立即切 换到另一个。 如果您想要音频在一小段时间内平滑过渡, 请选择“切换时添加音频转场”。 分离音频 将一个单声道输入信号分离成两个独立的单声道。 这样能有助于将单声道输入混合到立体声主输出的两 Fairlight 个声道中。 您也可以在音频页面上使用先进的 控制来添加立体声模拟效果。 点击相应输入的复选框来分离该输入上的通道。 更改切换台设置...
  • Página 922 多画面分割设置 ATEM Mini Pro 如果您使用 , 多画面分割设置可让您设置多画面分割布局。 您可以互换多画面分割里节 目与预监分割画面的位置, 只要点击两个分割画面之间的交换按钮即可。 多画面分割设置还具有开启或关闭窗口中安全区指示的选项。 只要点击预监窗口内的安全区图标即可。 在多画面分割设置中使用“开启全部”按钮可将所有切换台源媒体和节目分割画面的音频都开启或关闭; 您也可以在每个窗口中点击音频表图标将它们逐个开启或关闭。 音频表的不透明度可通过左右拖动不透 明度滑块来进行调节。 Tally 多画面分割还配有 功能, 因此只要多画面分割中的任何信号源作为节目或预监输出的画面使用, 对应 的分割画面会分别标以红色或绿色边框。 白色边框代表此信号源当前未处于预览输出上或节目输出上正在 播出。 红色边框代表此信号源正用于节目输出, 绿色边框代表此信号源处于预监输出。 Multi View 输出的预监窗口有安全区标识, 以便您确认节目在监视器上的情况。 外边框代表 的图文安 全区, 内边框代表 的图文安全区。 自定义多画面分割 更改切换台设置...
  • Página 923 标签设置 标签设置 输入标签设置可让您用长短名称自定义每路输入。 短名称将显示在软件控制面板的切换台输入按钮位置。 简短的 字符是用来标注源名称显示栏上的视频输入。 长标签的名称可输入 个字符, 它们会显示在软件 ATEM Advanced 控制面板和 系列硬件控制面板显示屏上用来选择各类视频源的下拉框。 要更改输入名称, 请点相应文本框, 输入文本并点击“保存”。 新的输入名称会立即显示在软件控制面板上, 如果连接了硬件控制面板的话, 这些名称也会显示在硬件控制面板上。 为确保名称一致性, 推荐您同时更 改长标签和短标签。 例如, 使用 Camera 1 作为长标签时, 请使用 CAM1 作为对应的短标签。 HyperDeck 设置 HyperDeck 的各项设置 Blackmagic HyperDeck Studio ATEM Software 您可通过以太网连接多达 台...
  • Página 924 切换台, 以及设置“ ”配置的详情, 请参阅本手 HyperDeck 册“ 控制”部分的内容。 HDMI 设置 输出信号源 您可以将多种信号源指派到 HDMI 输出上。 例如, 所有的视频输入、 节目、 预监, 以及游戏时直接从摄影机 低延迟环通输出。 ATEM Mini Pro 还设有强大的多画面分割功能, 模式设置下是 HDMI 输出信号。 多画面分割可让您在一 个屏幕上监看所有输入源和输出信号。 更多关于多画面分割的信息, 请参考“ ATEM Mini Pro 型号额外功 能”部分的内容。 操作系统下的 HDMI 输出控制菜单界面 HDMI 要设置...
  • Página 925 保存您的设置 ATEM Software Control 到 软件控制面板的菜单栏上选择“文件” > “另存为”。 之后将弹出一个窗口询问您文件名称和文件夹地址。 完成操作后, 点击“保存”。 ATEM 然后您会看到保存切换台状态面板, 它包含了 切换台每个区块的所有可用设置及对应的复 选框。 默认选中“全选”复选框。 如果勾选“全选”复选框后进行保存, ATEM Software Control 将 会保存切换台全部设置。 如果您只需要对某些具体设置进行保存, 请取消勾选不需要保存的设置 选项, 或者取消勾选“全选”复选框, 取消全部设置选项后, 便可单独选择想要保存的个别设置。 点击“保存”。 ATEM Software Control ATEM 将您的切换台设置保存为 格式, 另外还有包含 媒体池内容的文件夹。 ATEM Software Control 软件控制面板可以保存和恢复切换台现场制作时的所有设置,...
  • Página 926 现场制作繁忙而令人兴奋, 因此紧张忙碌的您也有可能会在制作结束后忘记备份保存文件。 如果您有需要 保存的设置, 可以将它们保存到计算机和外部硬盘, 如 硬盘。 这样, 您一方面可以将设置随身携带, 另一方面, 单一电脑上的设置被误删, 您还能使用备份文件。 保存开机状态 如果您想个性化切换台设置, 可将整个切换台状态保存为您的默认开机状态。 点击 ATEM Software Control 软件控制面板菜单栏上的“文件”菜单, 选择“保存开机状态”即可。 这样一来, 每次您重启切换台 时, 它都会默认使用您保存的设置开机。 如果想要删除您保存的开机状态, 并在重启后回到出厂设置, 请 到“文件”菜单下选择“清除开机状态”即可。 在笔记本电脑上保存切换台设置为您提供了便携式解决方案, 使您能在任何 ATEM 切换台上恢复您的个性化设置。 使用 盘保存设置意味着您可以将您的个性化切换台设置随身携带。 偏好设置 偏好设置分为“常用”偏好设置和“映射”偏好设置。 常用偏好设置包括网络设置、 转场控制及语言选择选项。 常用偏好设置 ATEM Software Control 可被设置为英语、...
  • Página 927 屏幕将弹出提示信息要求确认您的更改。 点击“更改”。 ATEM Software Control 将关闭后重启, 并应用您所选择的语言。 您可以到 ATEM Software Control 的偏好设置中更改其语言显示。 按钮映射 在映射偏好设置中, 您可以将各路输入指派到位于预监和节目列的相应按钮上。 ATEM Software Control ATEM 和外部 硬件控制面板均支持按钮映射, 以便您将信号源指派到不同按 钮上。 例如, 不常用的信号源可指派到相对次要的按钮上。 每个控制面板可单独设置按钮映射, 因此软件 控制面板上设置的按钮映射并不会影响硬件控制面板上的按钮映射。 可以将重要的摄影机指派到更明显的按钮上 更改切换台设置...
  • Página 928 硬切 < Space > Return Enter 自动 < >或< > ATEM Mini   初始设置 ATEM Software Control ATEM Setup 当计算机安装完 , 设置程序也一起安装好了 。 该设置程序可让您 ATEM Mini Cut Bus 更新 , 为设备命名, 更改网络设置以及提供面板设置, 包括节目预监和 切换模式, 及 切换设置相关的键控等。 提示  关于如何更改网络设置的更多信息, 请阅读“连接到网络”部分的内容。 ATEMMini初始设置...
  • Página 929 ATEM Mini 更新   ATEM Mini ATEM Setup 要更新 , 只要通过 或以太网将设备连接到您的计算机。 运行 。 如果您计算机 ATEM Mini 上的软件版本比安装在 上的版本更新, 就会出现对话框提示您更新。 只要点击“更新”按钮, 并 根据屏幕提示即可更新。 出现的进度条会出现提示让您知道何时更新完毕。 配置页面 控制面板设置 切换模式  ATEM Mini Cut Bus 该设置可让您将 设置为使用节目预监或 切换模式。 详情请参阅“切换模式”部分的内容。 画中画键控 该设置可让您选择在屏幕上一直保持画中画的功能, 从而您可以切换画中画下方的内容, 或将它与下一个 转场绑定, 当执行转场时它将从屏幕切出。...
  • Página 930 转场后保持 上游色度键控将一直位于直播状态, 因此切换信号源不会影响色键。 “关于”页面 ATEM “关于”页面显示了计算机上当前安装的 软件版本。 ATEM Mini 要更改 的名称, 点击“标签”编辑框, 键入新名称并点击“保存”即可。 Open Broadcaster 设置   ATEM Mini Pro 型号可以使用其以太网连接直接开始流媒体直播, 但如果您想要使用外接计算机直 Open 播, 可以通过 接口连接, 设备会作为网络摄像头信号出现在计算机上。 这样您就可以使用 Broadcaster 等流媒体直播软件进行直播了 。 Open Broadcaster 本节内容将介绍如何使用 通过 网络摄像头输出口进行直播。 Open Broadcaster 是一个开源程序, 是...
  • Página 931 YouTube video live YouTube Stream 下面到您的 账号。 导航到“ ” 在 “ ” (直播) 选项中, 键入您的播 started create stream (视频/直播) 选项并点击“ ” (开始) 。 出内容信息, 点击“ ” (创建直播) 。 YouTube Open Open Broadcaster 会生成流媒体名称/密钥, 可以将 回到 , 在菜单栏中点击 Broadcaster YouTube preferences 导向您的...
  • Página 932 Open Broadcaster YouTube ATEM Mini 下面您将使用 在 上进行直播。 当直播结束后, 在 上按下 按 End Stream 钮, 就可以点击“ ”结束流媒体。 备注  由于网络流媒体本身经常延迟的特点, 非常重要的是要观看 YouTube 上的流媒体并确认 节目已结束, 然后在点击“结束流媒体”, 从而确保不会意外切断播出内容。 Adobe Photoshop ATEM   与 切换台的配合使用 ATEM Photoshop Photoshop ATEM 在您的电脑上安装 软件可同时安装 插件, 以便将 的图文直接上传到...
  • Página 933 文件时, 请将内容添加到背景层以上的图层, 不要在背景图层中添 加任何内容。 背景图层应始终保持干净全幅黑色图像, 并且您需要使用 ATEM 键控中的预乘键设置才能 在 Photoshop 的图文上进行抠像。 使用多台控制面板 ATEM Mini 和 ATEM Mini Pro 控制方式多样, 既可以使用这款软件控制面板, 也可以使用各类基于硬件 的控制面板。 事实上, 如果 ATEM Mini 所连接的网络还连接有其他计算机, 那么就可以运行多个软件控 制。 因此, 您可以让一人操作切换台, 而同时其他人管理媒体文件或混音。 能够让多个工作人员同一时间 操作 ATEM Mini , 这样就会非常灵活! ATEM Mini 有个非常典型的例子,...
  • Página 934 ATEM ATEM Software 下节内容将介绍如何将 设备连接到网络, 并使用 硬件控制面板和多台运行 Control 软件控制面板的计算机来控制切换台。 提示  如果您使用 台 Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K 或 搭配 ATEM Mini , 那么 您甚至可以连接 ATEM Camera Control Panel 并通过 HDMI 通过外置硬件控制面板来控制 全部 台摄影机。 当通过以太网连入网络后, 您可以在多台计算机上同时运行 ATEM Software Control , 以便让多位操作人员分别负责...
  • Página 935 ATEM Mini 连入网络, 然后您可以通过连接至同一网络计算机上的 ATEM Software Control 来运行您的切换台 DHCP 使用 和固定 地址 ATEM Mini ATEM 可以通过固定 地址连接到 硬件控制面板以及您的网络, 这是出厂时设置的默认地 ATEM Mini Pro ATEM DHCP 址。 和 硬件控制面板可使用固定 地址或者 。 DHCP 动态主机配置协议也叫 DHCP , 这个网络服务器可以自动寻找您的 ATEM Mini Pro 并为其指派一个 地 址。...
  • Página 936 备注  ATEM Mini Pro ATEM Mini Pro 稍有不同, 因为它没有一个设置好的 地址。 这是因为 设计旨在使用动态主机配置协议, 并将 DHCP 设为默认 设置。 当 DHCP 为设备指派一个 地 Blackmagic ATEM Setup ATEM 址时, 您就可以在 的网络设置里看到这个地址了 。 如果您将 硬件控制面板连接到 ATEM Mini Pro 上, 该设置就会非常有用, 因为这样一来硬件控制面板就 会知道切换台的指派 地址。 DHCP 如果您的网络不支持...
  • Página 937 如果网络上其他设备的 地址具有相同的第四段数值, 那么会有冲突, 设备不会连接。 如果遇到冲突, 只 要将该设备 地址的第四段识别数值进行修改即可。 关于如何更改网络设置的更多信息, 请阅读下一章 节的内容。 备注  如果 ATEM 1 M E Advanced Panel 未连接至 ATEM Mini , 会显示正在寻找切换台的信 息, 需要让控制面板知道您的切换台在网络的位置。 只要将 ATEM Mini 的 地址键入控制面板 的切换台 设置即可。 更多关于如何在 ATEM 1 M E Advanced Panel 上设置切换台...
  • Página 938 DHCP 但是, 如果您的网络中连接了多部电脑, 并都是通过 自动获取 地址的, 您也 DHCP 可为控制面板选择 , 以便控制面板自动获取网络信息。 此操作在控制面板上可 ATEM Mini 行, 但因为控制面板需在网络上通过已知的固定地址找到切换台, 所以 切 换台始终需要固定 地址。 ATEM Mini Pro DHCP ATEM ATEM 默认设置为使用 , 因此如果您将 硬件控制面板和 Mini Pro DHCP DHCP ON 连接到支持 的网络下, 可以将控制面板设置为“ ”, 这样您的...
  • Página 939 ” (撤销) 。 Save Changes 设置完毕后, 按“ ” (保存更改) 多功能按钮以确认设置。 网络设置完毕后, 按“ Save Changes ” (保存更改) 多功能按钮以确认设置。 在硬件控制面板上设置切换台的 位置 ATEM 1 M E Advanced Panel ATEM Mini ATEM Mini 要在 上设置 网络位置, 使面板可找到 并进行通 信, 请依照以下步骤进行操作: 在        ...
  • Página 940 ATEM Advanced Panel 上, 按下 屏幕中“网络”选项上方对应的 多功能按钮在 上打开网络设置, 使用 系统控制区块的箭头按钮导航到切换切 换台 地址设置。 使用旋钮控制为切换台 设置网络 地址, 并切记保存更改。 备注  ATEM Mini 更改控制面板上的切换台 地址不会更改 本身的 地址。 它只会更改控制面 板在何处搜索切换台。 ATEM 通过网络使用 软件控制 如果您想要使用 ATEM Software Control 和 ATEM 1 M E Advanced Panel , 请确保计算机连接到网络...
  • Página 941 ATEM Mini 将     连接到网络路由器 ATEM Mini Pro 在 上, 通过以太网连接互联网路由器, 可让您通过以太网流媒体直播, 同时通过 接口外录至外部硬盘上。 ATEM Software Control ATEM 要设置通过以太网流媒体直播, 需首先在 中输入流媒体信息。 该步骤将在 Mini Pro 中保存这些流媒体信息。 ATEM Software Control 在 的处理面板中, 到“输出”设置, 并从下拉菜单中选择您的流媒体平台。 在“服务器”下拉菜单中输入离您地点最近的服务器, 然后在“密钥”设置中键入您的视频流密钥。 详情请参考“获取视频流密钥”部分的内容。 在 ATEM Software Control 中键入详细信息后,...
  • Página 942 ATEM Software Control 的流媒体直播选项中, 就是在 ATEM Mini 中保存的“密钥”。 Twitch 登录您的 Twitch 账号。 在右上角点击您的头像。 Creator Dashboard 点击“ ”。 Preferences Channel 在左侧菜单中, 点击“ ”, 然后选“ ”。 Copy 点击“ ”按钮复制该视频流密钥。 下面您可以将这个视频流密钥粘贴在 ATEM Software Control 的流媒体直播选项中, 就是在 ATEM Mini Pro 中保存的“密钥”。 关于在计算机上设置流媒体的详细信息, 请阅读本手册之前在“通过以太网直接流媒体播出及进行切换 台控制”部分的介绍。 将ATEMMiniPro连接到网络路由器...
  • Página 943 ATEM Mini 使用   进行抠像 键控是十分强大的制作工具, 它可以在同一个视频画面上布置和整理来自不同信号源的视觉元素。 执行这一操作时, 多层视频或图文会叠加在背景图层之上。 调整各个图层不同部分的透明度, 从而使背景 显露出来。 这一过程叫做抠像。 选择某些部分进行透明处理时需要运用到多项技术, 这些分别对应到您的 切换台上所具备的各类键控。 下一部分会为您介绍亮度和线性键控, 它们可用于上游或下游, 以及色键、 图案键和 键, 也就是上游 键控。 了解抠像  一个键需要有两个视频源, 即填充信号和键信号。 填充信号是一个用来叠加在背景上的视频图像; 而键信 号则用来指定填充信号中透明的区域。 填充和键信号可在切换台的外部输入或内部源中选取, 静态和动态 图像均可作为填充源或键源。 填充和键信号可在软件控制面板的上游键和下游键设置面板的下拉列表中选取。 在切换台的 屏幕 上, 您可以在上游键或下游键菜单中选择填充和键信号。 您的切换台使用两种键控, 即上游键控和下游键控。 一个上游键控也称特效键控, 以及两个下游键控, 可 ATEM Software Control 通过切换台控制面板和...
  • Página 944 线性键 线性键由两个视频源组成, 即填充信号以及键或抠像信号。 填充信号是一个用来叠加在背景上的视频图 像; 而键信号则含有一个灰度遮罩, 可用来定义填充信号中需要透明化的区域。 由于填充和键信号都是视 频输入信号, 因此这两个信号在屏幕上都可以动态画面出现。 下面的图示说明了背景、 填充和键信号以及 最终合成后的画面。 线性键中背景、 填充和键的合成 背景  一个全屏图像, 通常为摄影机信号源。 填充  用来叠加在背景视频上层的图文。 请注意, 此处图文中的黑色部分将被保留, 因为键信号被用于定义填充 信号的透明度。 填充信号通常由图文系统提供。 键  一个灰度图像, 它可指定图像中要被抠除的区域, 以便填充信号正确叠放到背景图上。 键信号通常由图文 系统提供。 预乘键 具备填充和键输出的现代图文系统或字幕机大多都提供所谓的预乘键或某种形状的键。 预乘键是填充 和键信号的特殊组合, 其中填充信号会和键信号在黑色背景上进行预乘。 Photoshop 生成的含有 Alpha 通道的图像都是经过预乘的。 ATEM 切换台为预乘键备有自动键调节功能,...
  • Página 945 执行上游亮度/线性键 Advanced 因为亮度键和线性键使用相同的参数, 它们在软件控制面板和 系列硬件控制面板上设置时使 LUMA KEY 用名为亮度键或 的菜单。 该键是亮度键还是线性键取决于所选定的填充源和键源。 因为在亮 度键中, 填充源就是键源。 但是在线性键中, 填充源和键源是不同的。 在     的上游键控上设置亮度/线性键步骤如下: ATEM Software Control 展开上游键控 面板并选择“亮度”选项卡。 选择“填充源”和“键源”。 如果使用亮度键, 请为填充和键选择相同的源。 调整键参数加以改进。 亮度键参数说明详见下一页中的表格。 从“重置”菜单选择您想要重置的设置面板 上游键亮度/线性键参数: 遮罩 可以启用矩形遮罩, 并通过顶部、 底部、 左侧以及右侧参数进行调整。 预乘键 将键信号识别为预乘键。 限幅 限幅电平可调整抠像参数的阈值。 增高限幅电平可显示出更多背景。 如果视频 背景为全黑,...
  • Página 946 ATEM Advanced Panel 通过 在上游键控上设置亮度/线性键。 按下“ Key 1 ”按钮, 使它在预监输出上启用。 此操作可将系统控制区块的 屏幕自动跳转 KEYS 到键菜单, 您也可以按“ ”按钮直接进入该菜单。 按下 菜单上方所对应的多功能按钮来选择想要的 键控。 使用“键类型”字样下方的控制旋钮来选择“亮度”键。 旋转“填充源”和“键源”控制旋钮来选择填充源和键源。 您还可以按下源选择母线上的相 应按钮来选择填充和键源。 选完键类型、 填充和源后, 按右箭头按钮滚动到下一页菜单选项, 使用控制旋钮来调整遮 罩、 增益、 限幅、 启用和禁用预乘键等键参数。 在     的下游键控上设置亮度/线性键步骤如下: ATEM Software Control 选择“下游键 ”设置面板。 在标有“填充源”和“键源”的下拉菜单中选择填充源和键源。...
  • Página 947 键设置等其它键参数。 色键 色键常用于天气预报。 在电视画面中, 天气预报员站在大型地图前进行播报。 但是在演播厅中, 播报人员 其实只是站在一块蓝色或绿色背景前。 使用色键时, 需要使用特效将两个图像进行合成, 其中一个图像 的某个颜色被抠除, 以透出位于下层的图像。 这种技术也叫抠色 ( Color Keying ) 、 分色叠加 ( ) 、 绿屏抠像或者蓝屏抠像。 色键经常使用电脑生成的图像作为背景。 只需通过电脑或例如 Blackmagic Design DeckLink 和 Intensity 系列视频卡的 HDMI 接口将电脑连接到 ATEM 切换台后, 便可将视频输从电脑输出到 ATEM 切换台。 如果...
  • Página 948 执行色键 ATEM Mini 设有高级色键功能, 具有更多细致的色度采样和调整选项。 这些控制可以帮助您获得最好的 键, 提升前景和背景的混合效果, 从而构建出更加令人信服的视觉特效。 使用高级键控设定逼真色键: ATEM Software Control 在 中, 展开上游键面板, 从键类型栏中选择“色度”。 选择“填充源”。 通常, 这个源应该是来自绿屏前方面对解说员的摄影机, 或者是加载在媒体播放 器中的图文。 点击“色度采样”按钮。 选完色度采样后, 您将看到带有方块光标的新面板。 该光标还可以在预 监输出上看到。 点击并拖动方块光标可将其移动到您想要采样的位置。 色度采样设置可以让您将光标放置到您想要采样的屏幕位置 选择绿屏上一处具有代表性的区域, 尽可能地覆盖有屏幕的亮度范围。 方块光标的默认大小是非常适合 于相对均匀照明的大多数绿屏, 但如果您的绿屏上变化较大, 可以通过点击采样窗口画面的右侧并上下 拖动来调整方块的大小。 提示  即使只是对绿屏进行采样, 我们还是建议您先对最暗的区域进行采样, 然后逐渐扩大采样...
  • Página 949 点击预览按钮在预览输出上查看最后的合成效果 使用键调整对抠像进行微调 当达到适合的色度采样后, 通常会去除大多数的绿屏而保存前景元素, 这时就要使用“键调整”控制对抠 像进行微调。 前景 使用“前景”滑块来调整前景遮罩的不透明程度。 这个调整确定了前景相对背景的程度。 升高该滑块, 您可 对前景图像中任意小的透明区域进行填充。 建议您在移动此滑块时, 只要前景一填满就立即停止操作。 背景 “背景”滑块可调整抠像区域的不透明度。 使用此滑块可对您想要移除图像区域上的任意小遗留前景伪影 进行填充。 建议您移动该滑块直到抠像区域始终不透明为止。 抠像边缘 “抠像边缘”滑块可将抠像区域内外移动, 有助于将背景元素从前景边缘移除, 或抠像太夸张时将前景向 外扩展一些。 这对于发丝等精细细节特别有帮助。 建议您移动该滑块直到抠像边缘大体干净, 看不到任 何背景伪影即可停止。 使用键调整控制, 您的前景元素应该可以被干净地从背景中分离出来。 通过色彩溢出抑制和反光抑制控制色度调整 绿屏的反光会让前景元素出现绿色边缘, 而且还会令前景或填充图像出现色偏, 这一现象叫做色彩溢出 和反光。 “色度校正”设置可用来改善受到色彩溢出和反光影响的前景区域。 溢出 “溢出”滑块可将色偏从前景元素边缘移除。 例如, 绿屏的反光。 光晕抑制...
  • Página 950 匹配前景和背景 当您从绿屏中把前景恰当分离出来, 调整了溢出和反光抑制后, 可使用“色彩调整”控制将前景与背景进 行匹配。 调整前景图像的亮度、 对比度、 饱和度和色彩平衡可帮助将其与背景相靠近, 从而达到更加令人 信服的效果。 使用色彩调整控制将前景与背景相匹配 提示  当键处于播出状态时, 色度采样和预监将被锁定。 虽然大部分控制都依然可以在播出时进 行调整, 我们还是建议您如非确实需要, 尽量避免更改。 比如, 您可以在情况发生意外变化时对 具体色彩进行调整。 图案键 图案键可在图像上抠出几何形状, 露出位于下层的图像。 在图案键中, 键信号是由切换台内部的图形发生 器生成的。 内部图形发生器可生成 种形状, 其大小和位置都可改变, 从而获得理想的键信号。 将背景和填充及图案键进行合成 使用ATEMMini进行抠像...
  • Página 951 背景   一个全屏图像。 填充  另一个全屏图像, 用于叠加到背景层之上。   在图案键中, 键信号是由切换台内部的图形发生器生成的。 图案键设置 在 ATEM   Software   Control 的上游键控上设置图案键步骤如下: 展开上游键控面板并从键类型选项中选择“图案”。 选择“填充源”。 选择键图案。 调整键参数加以改进。 图案键参数说明请参照下表。 使用ATEMMini进行抠像...
  • Página 952 图案键参数: 反转图案 可用于反转填充信号所填充的区域。 例如, 将圆形划像放置在所需位置, 再选择反转图案设置设为“开”, 即可填充圆形外 部的区域。 大小 可扩大或缩小所选图案的尺寸。 对称性 用来调整一些图案的对称性和宽高比。 比如将圆形调节成横向椭圆形或纵向椭圆形。 柔化 它可更改键信号边缘的柔化程度。 此设置可让您在屏幕上更改图案的位置。 和 位置 遮罩 让您可以将该键的部分抠出。 例如, 如果绿屏不能填充屏幕的边缘, 您可以使用遮罩 设置来选择您想要使用的区域。 要将遮罩返回默认对称设置, 选择“重置遮罩”并按下“应用”按钮。 ATEM Advanced Panel 通过 在上游键控上设置图案键。 按下 KEY 1 按钮, 以便启用预监输出上的相应键控。 该操作会自动选择系统控制 中的 键控菜单。 按 KEY 1 下一个转场按钮,...
  • Página 953 键 ATEM Mini 2D DVE 也叫数字视频特效, 可用于创建带有边框的画中画方框。 设有 个 通道, 可缩放、 旋转、 添加边框和下拉阴影效果。 将背景、 填充和 键进行合成 背景  一个全屏图像。 填充  也是一个全屏图像, 可调整尺寸、 旋转并可添加边框, 用于叠加到背景层之上。   在 键中, 键信号是由切换台内部的 处理器生成的。 在 ATEM   Software   Control 的上游键控上设置 键步骤如下: 展开上游键控面板并选择“ ”选项卡。 选择“填充源”。 调整键参数加以改进。...
  • Página 954 添加 边框 边框参数 上游键菜单可用于调整 和画中画的边框参数。 边框 边框 用于启用/禁用边框。 色彩  色彩  此选项显示为灰色, 因为它不是一个设置, 而是 一个显示您所选中边框色彩的指示。 您可以使用此提示来快速确认 边框的 色彩。 色相 色相 可改变边框颜色。 色相值表现为色轮上的某一位置。 饱和度 饱和度 可改变边框颜色浓度。 亮度 亮度 可改变边框颜色的亮度。 风格 风格 设定 边框的侧斜面风格。 外侧宽度 外侧宽度 调节边框外部宽度。 内侧宽度 内侧宽度 调节边框内部宽度。 外侧柔化 外侧柔化 可调节边框外部边缘, 即接触背景视频的边缘的柔化程度。 内侧柔化...
  • Página 955 和下游键控面板进行调整。 飞键 亮度、 色度以及图案上游键含有一个飞键设置。 若 通道可用, 飞键设置可将 特效应用到这一键上。 执行上游键控转场 在 ATEM   Software   Control 上执行上游键控转场: 使用 ATEM Software Control 上的“下一个转场”控制按钮可将上游键控添加或撤出节目输出。 键 按“ ON AIR ”按钮, 可添加或撤出节目输出的上游键控。 您还将注意到, ATEM Mini 控制面板 上“ ”按钮也可实现该操作。 更改 菜单上“正在播出”还可更改 ATEM Software Control 上转场按钮旁边的“正在播出”的状态。 使用ATEMMini进行抠像...
  • Página 956 上游键示例 示例 本例中上游键当前不在直播状态。 “下一个转场”设为“开”, 因此下一个转场会改变键状态, 并将其切换到 ATEM Software Control KEY 1 正在播出状态使其添加到节目输出。 在 上, 下一个转场按钮旁边相应的 也将亮起。 示例 在本例中, 该键当前处于直播状态, 正如所对应的“键”设置设为“正在播出”所提示的状态。 下一个转场设 置也被选定, 因此下一个转场会改变键状态, 并将其切换到未在播出状态使其撤出节目输出。 示例 在本例中, 该键处于直播状态, 正如软件控制面板上亮起的 ON AIR 下一个转场按钮所提示的状态。 BKGD 和 KEY 1 下一个转场按钮也亮起, 因此背景和上游键与下一个转场相绑定。 下一个转场只会切换背景画面 并将键转到非播出状态, 从节目输出上撤出。 将某个键过渡到节目输出可有多种途径。...
  • Página 957 参数 锁定 锁定 DSK TIE 切换 按钮可将其对应的键开启或关闭。 时长 时长 即下游键控显现或消失的混合时长。 键 键 DSK CUT 切换相应的 按钮开启或关闭。 自动 自动 DSK AUTO 开启相应的 按钮可将键控切到直播。 填充源 填充源 选择需要抠出的源信号。 键源 键源 选择硬切源, 也是填充源的遮罩。 预乘键 预乘键 将键信号识别为预乘键。 限幅 限幅 限幅电平可调整抠像参数的阈值。 增高限幅电平可显示出更多背景。 如果视频背 景为全黑, 则表示限幅值过低。 增益 增益...
  • Página 958 ATEM Streaming Bridge 使用     创建视频连接 ATEM Streaming Bridge ATEM Mini Pro HDMI 能对来自任何 推出的视频流解码, 并将信号转换回 或 视频, 从而通过本地网络发送视频, 或者通过互联网将视频发送到任何地点。 ATEM Streaming Bridge ATEM Mini 您可以通过三种方法连接 。 方法一, 通过以太网线将它直接连接到 ; 方法二, 将它连接到本地网络; 方法三, 通过互联网将它连接到世界任何位置。 网线直连 ATEM Streaming Bridge 最简单的操作方法就是通过以太网线将其连接到...
  • Página 959 网络连接 ATEM Streaming Bridge 您还可以将 连接到网络中, 并将它安装到机构内的任何位置。 如果需要向会 ATEM Streaming 议室或视频投影仪提供直播信号流, 这一方案会十分有用。 如果网络中连接了多台 Bridge ATEM Mini Pro ATEM Mini Pro , 您需要在 的网络设置中选择相应的设备, 以便 明确应该向哪台 Streaming Bridge 发送视频数据。 设置网络连接 ATEM Streaming Bridge 为 连接电源。 ATEM Streaming Bridge 将 连接到您的以太网网络。 为...
  • Página 960 INTERNET OK ATEM Streaming Bridge 左侧是绿色 提示灯, 可显示网络活动情况。 “ ”提示灯会在 连接到网络的时候亮起, 表示网络连接没有问题, 并且端口转发已正确设置。 STREAM OK ATEM Streaming Bridge ATEM Mini Pro “ ”提示灯表示 正在接收来自 推出的数据流。 如果视频连接没有画面显示, 但 提示灯依然亮起, 那问题可能出在视频连接。 如遇此类情况, 或可尝 试直接通过 ATEM Streaming Bridge 的 或 HDMI 输出连接监视器。 列表上没有出现...
  • Página 961 都会使用这一方法将计算机连接到本地网络。 使用 时, 网络会为任何连接的设备进行正确的网络 设置。 这是最简单的连接方式。 但是, 如果存在网络管理员, 那么您的网络就有可能为所有连接的设备提供自定义 地址。 如果有网络管 理员负责管理您的计算机和公司网络, 建议您向他们咨询。 将 ATEM Streaming Bridge 设置为 DHCP 后, 请再次查看 ATEM Mini Pro 的“平台”菜单, 确认 ATEM Streaming Bridge 是否出现在列表中。 ATEM Mini Pro 会自动找到网络中的 ATEM Streaming Bridge 。 更改 ATEM...
  • Página 962 的设置。 为了提高安全性, 您可以禁用以太网远程管理, 这样就只能通过 直接连接来更改 Streaming Bridge 的设置了 。 如果您想只通过 连接更改设置, 可以禁用以太网远程配置 互联网连接 ATEM Streaming Bridge 在 的三种连接方式中, 互联网连接应该是最令人激动的一种。 这一连接方式略有 ATEM Mini Pro ATEM Streaming Bridge 难度, 因为需要确保位于世界任何位置的远程 能够找到您的 。 因此, 您还需要完成几项设置, 才能完成上述操作。 由于 ATEM Mini Pro 内置广播级高品质硬件推流引擎, 我们可以利用这一优势获得全球范围的优质视频 连接, 建立起一个演播室网络, 实现相互推流。...
  • Página 963 ATEM Streaming Bridge 即“ 错误”, 表示 无法设置互联网路由器上的端 口转发功能。 此时您需要请网络管理员完成这一设置, 或者查看路由器的相关说 明来完成端口转发设置。 ATEM Mini 连接到     ATEM Mini Pro 要理解互联网连接的原理, 不妨想象在世界某处有一台 想要连接到您正在设置的这台 ATEM Streaming Bridge ATEM Mini Pro 。 这台远程 可以在世界任何一个位置, 如何才能确保它顺利 ATEM Streaming Bridge 连接到您的 ? 用打电话或发信息的方式向远程演播室解释网络设置可能会有些复杂, 为此我们简化了这个过程。 使用ATEMStreamingBridge创建视频连接...
  • Página 964 ATEM Setup ATEM Mini Pro 软件中有一个 选项卡, 可用来查看远程演播室所需要的设置, 您可以直接在这 ATEM Mini Pro ATEM Mini Pro 里设置远程 。 确认设置后, 您可以把它们导出并通过电子邮件发送给远程 。 ATEM Streaming Bridge 需要进行的设置不多, 因为大部分都可从 主要设置上复制得来。 这样一来, ATEM Streaming Bridge 您的 就可以连接到互联网, 并且上文提到的防火墙端口转发功能也可正常工作。 ATEM Mini 创建远程 设置 ATEM Setup 确保...
  • Página 965 ATEM Mini Pro ATEM Mini 这个设置文件就是您要发送给远程 用户的文件, 它包含所有设置, 能让远程 ATEM Streaming Bridge 知道如何找到这台 。 值得一提的是, 这个文件和 ATEM Mini Pro 所使用的推流服务 文件十分相似。 具备相关资质的技术 人员还可以打开这个文件进行修改, 获得独特的自定义设置。 您为推流服务选择的名称会出现在远程 ATEM Mini Pro 推流设置的“平台”菜单中。 质量设置可用来设置 ATEM Mini Pro 远程 的质量。 ATEM Mini 远程    ...
  • Página 966 Software Control 的“流媒体直播”面板中选中 ATEM Streaming Bridge 后, 按远程 上的“ ”按钮。 ATEM Mini ON AIR ATEM Mini Pro ATEM Streaming Bridge “ ”按钮会亮起, 远程 会开始向您的 发送视频流媒体数 据。 如果“ ON AIR ”按钮闪烁, 则表示它并未找到您的 ATEM Streaming Bridge , 也有可能是 ATEM Mini 或 ATEM Streaming Bridge 的网络连接出现问题。...
  • Página 967: Hyperdeck 控制介绍

    HyperDeck 控制 HyperDeck 控制介绍  ATEM Mini Blackmagic HyperDeck Studio Mini 当 通过以太网连接至网络时, 您还可以连接多达 台 ATEM Software Control HyperDeck ATEM 硬盘录机, 并在 中通过 面板进行控制。 您还可以在外部 硬件 HyperDeck 面板上通过系统控制按钮进行控制。 这是一项极其强大的功能! 四台 连接到切换台后, 就好 像拥有了一个便携磁带部门, 可以从您的切换台上记录输出、 播放图文、 您甚至可以按一个按钮就设置切 换台来播放提前记录好的片段! 播放控制位于 ATEM Software Control 的...
  • Página 968 HyperDeck 下面要做的就是在 软件或 硬件控制面板上配置好每台 的输入和 地址, 您可在 ATEM Software Control HyperDeck ATEM 的切换台设置里的 选项卡, 或在 硬件控制面板上通过系统 控制多功能按钮或 菜单进行设置。 提示  如果您将 ATEM Mini 的输出内容记录到 HyperDeck 上, 请将切换台的 HDMI 输出接口连 接至 HyperDeck 的 HDMI 输入上。 不要忘记将节目输出指派到 HDMI 输出上。 如果您的 HyperDeck 只有一个 输入, 例如...
  • Página 969 由于 HyperDeck 需要缓冲两帧后再开始播放, 因此实际的画面切换就会延迟预设中定义的帧数以确保 获得干净的画面转场。 这就好像设置录像带设备的预卷一样。 您可以通过更改“偏移”输入框中的数值来 调整延迟的时长。 通常来讲, 五帧可确保干净的画面切换。 HyperDeck 如果要切换到一个视频静帧或手动触发 上的视频播放, 您还可以取消选择“自动播放”功能。 ATEM Software Control HyperDeck 通过     软件控制多台 HyperDeck 要控制连接到您切换台的 设备时, 在软件控制面板中点击“媒体播放器”选项卡, 并选 HyperDeck 择“ ”面板。 HyperDeck 这里您可以选择每台连接到您系统的 , 只要点击控制面板顶部的四个按钮之一即可。 它们 ATEM HyperDeck 的名称根据 设置中键入的标签而定。 可用的 设备以白色字体显示,...
  • Página 970 如果您想要手动触发播放, 例如播放时保留一个静帧, 只需到 软件的设置菜单中的“ ” HyperDeck 选项卡里禁用相应的 自动播放复选框即可。 记录 HyperDeck HyperDeck 要将影像记录到 中插入的格式化存储盘上, 请按下 面板播放控制中的记录按 HyperDeck 钮。 面板中的“剩余时间”提示器将显示 上估算的剩余记录时间。 HyperDeck 使用外部硬件控制面板控制 ATEM HyperDeck 如果您使用外部 硬件控制面板, 可通过硬件控制面板来控制任意连接的 。 根据“连接 HyperDeck ”中的介绍将 HyperDeck 连接到 ATEM Mini 后, 您可以使用广播级控制面板上的系统控制 按钮和 菜单来设置并控制每台 HyperDeck 。 HyperDeck控制...
  • Página 971 ATEM Advanced Panel HyperDeck 通过         设定 HyperDeck HyperDeck ATEM 1 M E Advanced 根据“连接 ”中的介绍将 连接到切换台后, 您可以使用 Panel HyperDeck 上的系统控制按钮和 屏幕上方的多功能按钮来设置并控制您的 。 SETTINGS 首先, 按下位于系统控制区块的“ ” (设置) 按钮。 ATEM 1 M E Advanced Panel Switcher 您会注意到 的...
  • Página 972 HyperDeck HYPERDECK 要输入 的 地址, 请先进入 “ ”设置菜单, 然后使用左右箭头按钮, 或按下数字 HYPERDECK 键盘上的“ ”, 导航到“ ”设置的第三页。 HYPERDECK 在此页面中, 您可以看到当前选定 的 地址。 每个 地址数值下方都对应有一个旋钮。 要 更改这些数值, 您可以转动相应的旋钮, 或按下旋钮一次并通过数字键盘键入数值即可。 为 地址中的 每个数值都重复此步骤。 当为您的 HyperDeck 键入 地址后, 按下“ Save Changes ” (保存更改) 字样所对应的多功能按钮以确 认此地址。 要取消, 按“ Undo ”...
  • Página 973 ATEM Advanced Panel HyperDeck 使用         控制 ATEM 1 M E Advanced Panel HyperDeck 在您的 上的“媒体播放器”菜单中可选择 控制。 要去往该 HYPERDECK 菜单, 只要按下“媒体播放器”控制面板按钮, 并按下“ ”字样上方所对应的多功能按钮进入 HyperDeck 控制页面。 如果您的切换台具有超过两个以上的媒体播放器, 可能需要导航到下一页菜单 HyperDeck 进入 控制。 下面, 您可以使用“ HYPERDECK ”、 “片 段”、 “ ”、...
  • Página 974 ATEM Mini ATEM Mini 地址, 可与 配合使用。 连接后, 控制面板将会立即识别到 , 然后您就可以通过外 ATEM Mini 接面板来切换信号源并控制 了 。 备注  直接连接 ATEM Mini Pro 时, 这款控制面板可使用一个固定 地址正常工作, 您也可以将 它连接到网络后在其他地点控制切换台。 了解更多关于如何使用网络控制 ATEM Mini 切换台的 信息, 请阅读“连接到网络”部分的介绍。 ATEM 1 M E Advanced Panel ATEM Mini...
  • Página 975 ATEM Advanced Panel 使用         ATEM Advanced Panel 使用控制面板 混合特效 结合使用 Program 节目母线、 Preview 预监母线和 Source Names 源名称显示栏可切换节目和预监输出 上的信号源。 ATEM 混合特效 源名称显示栏 源名称显示栏使用标签来标识切换台的外部输入或内部信号源。 外部输入的标签可在软件控制面板的“设 置”选项卡中编辑。 内部信号源的标签是固定的, 无需更改。 源名称选择栏、 Program 节目母线栏、 Preview 预监母线栏中的每个按钮都显示了标签。 按 SHIFT 按钮会让源名称显示栏显示更多信号源, 称为换挡源, 最多可有 个不同信号源。...
  • Página 976 节目母线 节目母线可将各背景信号源热切换到节目输出。 当前正在播出的信号源由亮起红灯的按钮表示。 当前正在 SHIFT 播出的换挡信号源则由闪烁红灯的按钮表示。 按 按钮可显示换挡源。 预监母线 Preview 预监母线用于选择预监输出上的信号源。 信号源会在下一个转场过渡时发送到节目输出。 处于预监的信号源 SHIFT 由亮起 绿灯的按钮表示。 处于预监的换挡信号源则由闪烁绿灯的按钮表示。 按 按钮可显示换挡源。 SHIFT SHIFT 按钮为通用换挡键, 可将节目、 预监 以及选择母线连同标签一起换挡。 它还提供了转场类型和摇 杆 及其他菜单功能的换挡。 此外, 连按两次预监、 选择母线上的按钮或转场类型按钮, 也可起到换挡作用, 比按 SHIFT 按钮换挡更为 快捷。 连按功能不适用于节目母线, 因为此操作可能导致节目输出显示错误信号源。 信号源选择母线 信号源选择母线可与源名称显示栏共同使用可将信号源指派给各路辅助输出和键控。 当启用宏命令按钮 后,...
  • Página 977 AUTO (自动) AUTO “ ”按钮可依照 主页中所设置的自动时长完成某一选中的转场。 每种转场的时长可以在 菜 单中设置, 选定转场风格按钮后, 对应的时长会在 菜单中显示。 AUTO (自动) 按钮在转场过程中会亮起红灯, 渐变推杆的 提示会亮起以提示转场的进展程度。 如果同时使用软件控制面板, 软件界面上的虚拟推杆也会相应发生变化, 并根据转场进展给出视觉反馈。 渐变推杆及渐变推杆指示灯 AUTO 渐变推杆可代替 按钮使用, 使操作者手动控制转场。 渐变推杆一侧的指示灯会对转场进度给出视 觉反馈。 AUTO (自动) 按钮在转场过程中会亮起红灯, 渐变推杆的提示灯会亮起以提示转场的进展程度。 如果使 用软件控制面板, 虚拟推杆也会同时发生变化。 转场类型按钮 操作者可通过按钮选择以下五种转场特效中的一种: (混合) 、 WIPE (划像) 、 (浸入)...
  • Página 978 转场控制和上游键控   每个键控上方标有“ ”的提示按钮可让您明确哪些上游键正处于播出状态, 并且也可用于将某个键立 即转入播出或撤出播出。 宏命令 MACRO 按钮能开启宏命令功能, 从而可将源选择栏的 按钮更改为对应于宏命令槽的宏命令按钮。 提示  源选择列中共有十个宏命令按钮, 如果您记录了超过十个宏命令, 可以打开 菜单中的 宏命令设置, 使用控制旋钮来更改宏命令群组。 Advanced Panel ATEM 1 M E Advanced 更多关于如何使用 记录和运行宏命令的内容, 请参见“使用 Panel 记录宏命令”部分的内容。 下游键控   (下游键锁定) DSK TIE 按钮可使 (下游键) 和下一个转场特效一起在预监输出上待命, 并将其与主转场控制锁定, 使 随下一个转场同时进入播出状态。...
  • Página 979 按钮 ATEM 由于有些 切换台设有多级 , 因此可通过 按钮选择您想要控制的那一个。 当选中某个 时, 菜单将更改到显示所对应的 面板设置。 按下标有 至 的 按钮来选择某个 面板来进行控制 淡入黑场 按钮可将节目输出以 菜单设置中所指定的 时长转入黑场。 当节目输出以黑场淡出后, 按钮会闪烁红光, 直到再次按下该按钮时, 红灯熄灭, 画面会以相同时长 从黑场逐渐过渡到节目输出。 淡入黑场操作不支持预监。 下游键控和淡入黑场 您还可以将切换台设置为音频随视频一同淡出, 只需导航到 FTB LCD 菜单并将 设置为“开启”即可。 这样可以让切换台以淡入黑场中的时长设置将音频逐渐淡出。 如果您想在淡入黑场的过程中和结束后保 留音频, 可将 设置为“关闭”。 系统控制菜单按钮 HOME 控制面板左上角的按钮,...
  • Página 980 举例说明, 要更改划像转场的边框柔化程度: 按下“ WIPE ” (划像) 按钮。 按下 旁边的右箭头按钮移动到设置的第三页。 旋转“柔化”设置下方的控制旋钮来更改划像转场边框的柔化程度。 要更改划像转场的方向: WIPE 按箭头按钮, 或直接按“ ”按钮, 即可返回划像转场设置的第一页。 按下 顶部“反向”字样对应的多功能按钮可更改方向。 HOME 若对设置满意, 可按“ ”按钮回到主页面。 提示  PREV TRANS 更改边框柔化程度时, 您可以实时查看到调整效果。 只要按“ ”按钮, 移动 渐变推杆, 并同时查看多画面分割上的预监输出, 就可以直观地监看设置。 设置完成后, 再次按 PREV TRANS 下“ ”按钮可禁用转场预览。 系统控制按钮和 菜单可用于进行所有控制面板的设置,...
  • Página 981 摇杆控制 按钮映射 ATEM 软件和硬件控制面板均支持按钮映射, 以便您将来自摄影机等设备的重要信号源指派到节目列和 预监列触手可及的按钮上。 不常用的信号源可指派到相对次要的按钮上。 每个控制面板可单独设置按钮 映射, 因此软件控制面板上设置的按钮映射并不会影响硬件控制面板上的按钮映射。     的按钮映射和按钮亮度 ATEM Advanced Panel SETTINGS 要进入按钮映射设置, 请按下“ ”按钮打开切换台通用设置的 菜单, 然后按下“按钮映射” 所对应的多功能按钮。 通过 每个设置下方所对应的控制旋钮可选择您想要映射的按钮以及您想要选择的输入。 如果想要突 出某些特定的源信号, 您还可以更改按钮和标签在控制面板上的显示颜色。 例如, 您可能想要以不同的颜 色来突显播放信号源, 这样能立刻在控制面板是加以识别。 在预监和节目母线上的按钮会同时亮起, 直到 该信号源被切换到预览或是节目输出后, 该颜色将更为所对应的绿色或是红色。 更改完设置后, 更改可立即生效, 无需进行保存。 只要按下“ HOME ”按钮就可返回主页面。...
  • Página 982 硬切转场 硬切是切换台所使用的最基本的转场。 在硬切转场时, 节目输出会立即从一个信号源切换到另一个信号源。 硬切转场在节目输出上的效果图示。 硬切转场可直接从节目母线上执行, 或者使用转场控制区块的 按钮。 节目母线 当从节目母线上执行硬切转场时, 只有背景信号发生改变, 所有上游键和下游键会保持现状。 从节目母线执行硬切转场 找到节目母线, 选择想要切换到节目输出的视频源。 节目输出会立即变换到新的信号源。 在节目母线栏上按下任意源按钮可从节目母线上执行硬切转场 硬切按钮 使用 按钮执行硬切转场时, 所有被选为下一个转场的上游键以及所有锁定到转场控制的下游键的播 出状态也都会相应变化。 例如, 对某个锁定到转场控制的下游键来说, 如果它之前未处于播出状态则会因 此切换到播出状态, 反之亦然。 同样, 对任何选作下一个转场的上游键来说, 如果它之前未处于播出状态 则会因此切换到播出状态, 反之亦然。 在转场控制区块按下标有“ ”的按钮可执行硬切转场 使用ATEM1M/EAdvancedPanel...
  • Página 983 使用 按钮执行硬切转场 找到预监母线, 选择想要切换到节目输出的视频源。 该操作不会影响节目输出。 找到转场控制区块, 按下 按钮。 在节目和预监母线上选中的信号源会互换位置, 即之前处于 预监上的视频源现在已处于节目母线, 之前处于节目母线上的视频源则相反。 提示  推荐使用转场控制区块执行转场, 因为这一方法可在将视频源转入节目输出之前在预监输 出上进行核对并确认内容, 比如确认摄像机是否已对焦。 自动转场 自动转场可依照预设时长自动执行节目和预监源之间的转场。 所有被选为下一个转场的上游键以及所有锁 AUTO 定到转场控制的下游键的播出状态也都会相应变化。 自动转场可通过转场控制区块中的 按钮来执 STINGER 行。 混合、 浸入、 划像、 和 都可以自动转场。 AUTO 自动转场按钮是转场控制区块的一部分 如何执行自动转场 找到预监母线, 选择想要切换到节目输出的视频源。 使用转场控制区块中的转场类型按钮选择转场类型。 在系统控制中设置转场时长并依照需要调整该转场的其他参数。 ATEM 1 M E Advanced Panel 提示 ...
  • Página 984 转场结束时, 节目和预监母线上选中的信号源会互换位置, 即之前处于预监上的视频源现在已处 于节目母线, 之前处于节目母线上的视频源则相反。 AUTO 每个转场类型有其独立的转场时长, 您只需选择转场类型并按下 按钮即可执行快速转场。 之前使 用过的转场时长会被保存在该转场类型中, 并可以进行更改。 制作切换台可以为不同的镜头画面提供多种过渡方法。 通常, 您可以只用简单的硬切转场将一个背景源 WIPE 切换到另一个背景源。 而使用 (混合) 、 (浸入) 、 (划像) 和 等转场方式可通过逐渐退 出一个画面源, 并逐渐进入另一个画面源的方式完成两个背景源之间的转场。 Stinger 和图文划像是特殊转场类型, 本手册后续章节将会详细介绍。 混合、 浸入、 划像和 等转场可 通过 AUTO 自动或手动转场, 请在转场控制区块设置。 在 ATEM Advanced Panel 上,...
  • Página 985 按下“ ”按钮并通过 菜单设置转场时长 混合转场参数 Rate 混合转场的时长设置采用“秒 : 帧”格式。 (时长) (时长) 浸入转场 浸入转场和混合转场类似, 都是一个源逐渐过渡到另一个源的过程。 但是, 浸入转场是通过第三个源逐 渐完成转场, 称为浸入源。 例如, 浸入转场可用于那些需要闪白或快速闪现赞助商标志的转场。 浸入转场的持续时间及浸入源都是 可以自定义的。 浸入转场在节目输出上的效果图示。 在         上执行浸入转场: ATEM Advanced Panel 找到预监母线, 选择想要切换到节目输出的视频源。 按下 按钮选择浸入转场类型。 菜单将自动显示转场设置。 在转场设置中, 使用 中所对应的控制旋钮调整浸入时长。 您还可以使用数字键盘输入持续 时间。...
  • Página 986 按下转场控制区块中的“ ”按钮, 然后通过 菜单设定浸入源和转场时长 浸入转场参数 浸入转场的时长以秒和帧的格式表示。 Rate (时长) (时长) 浸入源可以是切换台中的任何视频信号, 该信号可作为过渡画面出现在浸入转场中, Dip Source (浸入源) (浸入源) 浸入源通常是彩底发生器或媒体播放器。 划像转场 划像转场是通过使用各种形状的图案将一个源取代另一个源来完成源和源之间的过渡。 例如一个逐渐扩 大的圆圈或菱形。 划像转场在节目输出上的效果图示。 在 ATEM       Advanced   Panel 上执行划像转场: 找到预监母线, 选择想要切换到节目输出的视频源。 按下 WIPE 按钮选择划像转场类型。 菜单将自动显示转场设置。 在控制面板上按下想要的划像图案按钮。 在转场设置中, 使用 所对应的控制旋钮来调整边框参数、 划像时长及划像方向。 您还可以使 用数字键盘输入持续时间及具体的设置数值。...
  • Página 987 在源选择栏按下源按钮来为划像边框选择源信号。 长按“ SHIFT ”按钮可选中一个换挡源, 如彩底发生器或媒体播放器。 在源选择栏按下源按钮来为划像边框选择源信号, 例如摄影机或媒体播放器。 长按“ SHIFT ”按钮可选中一个换挡源, 如彩条或彩底发生器。 提示  划像转场使用的边框源可以是切换台内的任何源。 例如, 以媒体播放器作为源的粗边框 可用来显示赞助商或品牌的信息。 划像转场参数 即划像转场时长, 以秒和帧的格式表示。 Rate (时长) (时长) 可用来控制划像图案的宽高比。 Symmetry (对称性) (对称性) 例如, 通过调整对称性可以将圆形修改成椭圆形。 在硬件控制面板上, 请通过摇杆的 轴调节对称性。 如果划像图案具有定位功能, 那么您可以使用硬件控制面板上的摇杆或软件控制面板 Position (位置) (位置) 中转场设置面板上的“ 坐标”和 坐标”输入框来移动该图案中心。 移动摇杆时, 软件 控制面板上的...
  • Página 988 圆形、 菱形及方形等封闭性形状的正常划像方向是以屏幕中心向边缘从里至外扩大。 Normal ( 正常) (正常) 圆形、 菱形及方形等封闭性形状的反向划像方向是从屏幕边缘向中心从外至内缩小。 Reverse (反向) (反向) 启用该模式时, 每次执行转场时画面都会在正常和反向之间交替变化。 FlipFlop (反复) (反复) Border 边框宽度。 (边框) (边框) 通过调整该参数可获得清晰或模糊的划像图案边缘。 Soft (柔化) (柔化) 转场 ATEM 切换台配备强大的数字视频特效处理器, 可用于 转场。 转场可使用多种方法将一个画面 过渡到另一个画面。 例如, 您可使用 转场将当前播出画面以挤压的方式撤出播出画面, 同时展现出位于下层的新的视频 画面。 在 ATEM      ...
  • Página 989 如果划像图案具有定位功能, 那么您可以使用硬件控制面板上的摇杆或软件控制面 Position (位置) (位置) 板中转场设置面板上的“ 坐标”和 坐标”输入框来移动该图案中心。 移动摇杆时, 软 件控制面板上的 和 坐标显示框也会即时更新。 圆形、 菱形及方形等封闭性形状的正常划像方向是以屏幕中心向边缘从里至外扩 Normal ( 正常) (正常) 大。 键参数 Enable key (启用键) (启用键) 用于启用/禁用 键。 按钮亮起表示 键被启用。 PreMult (预乘键) (预乘键) 可将 键作为预乘键。 限幅电平可调整抠像参数的阈值。 增高限幅电平可显示出更多背景。 如果视频背景 Clip (限幅) (限幅) 为全黑,...
  • Página 990 执行图文转场 在         上执行图文转场: ATEM Advanced Panel 在转场控制区块中按下 转场类型按钮。 屏幕上将出现 设置。 如果 正在上游键中使用, 那么直到该上游键撤出播出状态, 并退出下一个转场方可使用该 按钮。 请在接下来的“共享 资源”部分获得更多信息。 按下 菜单中“特效”所对应的多功能按钮来打开特效设置, 使用“特效”所对应的控制旋钮来 选择图文划像图标从而将特效设置为图文划像。 默认设置方向是从左到右, 但您可以选择“反向”来更改该方向。 您还可以启用“反复”选项, 从而 使得该特效以转场中的每个操作来回移动, 以免重复相同的移动方向。 在系统控制区块按钮中按下右箭头按钮来调整键设置。 启用键, 并选择填充源和键源。 如需要对 键进行调整, 例如调整限幅和增益设置, 请在系统控制区块中按下右箭头按钮进入键参数设置。 提示  通常来说, 进行图文转场时, 信号源往往是已经在媒体播放器中加载的图文。 默认 情况下,...
  • Página 991 用于图文划像的图像 图文划像功能需要有一个静态图文作为水平划像的移动边框。 该图文需为垂直的“条幅”式图文, 且尺寸 不大于屏幕宽度的 %。 图文划像的屏幕宽度要求  1080p 如果切换台的视频格式设置为 1080p , 则该图文宽度需小于 1920 像素。 720p 720p 如果切换台的视频格式设置为 , 则该图文宽度需小于 像素。 手动转场 手动转场即使用转场控制区块的渐变推杆手动转换节目和预监源。 混合、 浸入、 划像和 转场都支持 手动转场操作。 如何执行手动转场 找到预监母线, 选择想要切换到节目输出的视频源。 使用转场控制区块中的转场类型按钮选择转场类型。 手动将渐变推杆从一端移动至另一端, 执行该转场。 再次推拉渐变推杆可执行新的转场。 转场过程中, 节目和预监母线上的红色和绿色按钮会一起亮起红灯以提示您转场正在进行。 渐变 推杆上的 指示灯还会显示转场的位置和进度。 提示  ATEM 您还将看到...
  • Página 992 ATEM Advanced Panel 使用         记录宏命令 ATEM Software Control ATEM 1 M E Advanced Panel 您可以不通过 , 使用 来单独记录和运行宏命 ATEM Software Control 令。 所有 软件的“切换台”页面上的操作都可以通过硬件面板来执行。 如果需 ATEM Software Control 要在媒体池中管理图文, 或是调整摄影机设置, 只要通过 来进行设置即可。 ATEM 1 M E Advanced Panel 上用于记录和运行宏命令的按钮都位于系统控制区块的按钮区域。...
  • Página 993 WIPE 按转场控制区块的“ ” (划像) 按钮, 确保宏命令记录下这一划像转场选择。 在显示有“划像”字样的 菜单中, 将时长设置为 秒。 在转场控制区块按下“ AUTO ” (自动) 按钮, 可执行从彩条到色彩 的划像转场。 按“宏命令”按钮回到宏命令屏幕菜单。 如果您希望宏命令等待 秒之后再执行下一个转场, 请按 菜单中“添加暂停”字样上方对应 的多功能按钮, 并且转动代表“秒”的旋钮, 将时长设置为 秒。 按下表示“确认”的多功能按钮来 记录这一暂停操作。 现在, 请按住 SHIFT 并选择预监母线中“ Black ”对应的按钮, 再按转场控制区块中“ ”对应的 按钮, 然后按“ AUTO ”转场按钮。 您的 ATEM 切换台将执行一个混合转场进入黑场。...
  • Página 994 ATEM Camera Control Panel 使用       传统的摄影机控制单元, 即 , 一般都是安装在工作台内, 而且每台摄影机都需要单独设置一台 ATEM Camera Control Panel 。 是一款内置 台 的便携方案, 可放置于工作台上或坚实表 Blackmagic Pocket Cinema Camera 面, 就能一次同时控制全部四台 摄影机。 启动面板 要启动摄影机控制面板, 请将标准 电源线连接到后面板上的 电源输入接口。 如果要通过外部电源 12V DC 供应连接外部电源或冗余电源, 您还可以使用 输入, 例如 不间断电源或外部...
  • Página 995 如果您只需在网络中使用摄影机控制面板、 切换台和计算机, 那就只要将控制面板连接至切换台, 然后再 通过空余的以太网端口连接至计算机即可。 将摄影机控制面板连接至 ATEM 设备后, 您应该可以看到面板上的指示灯亮起, 且每个 上的 屏 幕将显示各自所指派的摄影机。 启动控制面板并连接您的切换台, 一切准备就绪后, 就可以开始控制您 的摄影机了! 使用ATEMCameraControlPanel...
  • Página 996 都连接在一起时, 它们的网络设置会自动配置并直接就能工作。 但是, 如果将摄影机控制面板添加到已有系统中, 或需手动指派不同 地址从而避免潜在的网络冲突时, DHCP DHCP 您需要开启 从而让控制面板选择合适的 地址, 或禁用 并手动设置 地址。 备注  ATEM Mini Pro 不具备固定 地址, 因为需要使用 DHCP 。 当 ATEM Mini Pro 直接连到 ATEM Camera Control Panel 时, 建议您手动设置 地址。 当连接到摄影机控制面板和网络时, 将 ATEM Mini Pro 设为...
  • Página 997 设置摄影机控制面板的 地址步骤如下: 如果您想要控制面板自动设置为兼容 地址, 可按下“ ” (开启) 多功能按钮来选择 DHCP 设置。 提示  如果您知道您的网络 地址, 可导航至下一页设置并检查控制面板的 地址设置 来确认选择的是网络所兼容的地址。 DHCP 如果您想要手动设置 地址, 请确保 设置设为“ ” (关闭) 状态, 然后按箭头多功能按 钮导航至“ Panel IP Address ” (控制面板 地址) 设置。 旋转相应的旋钮可更改 地址栏。 下面按箭头按钮可移动至子网掩码和网关设置, 并可进行更改。 SAVE CHANGES 设置完子网掩码和网关的所有字段后, 请按“ ”...
  • Página 998 MERA CAMERA 屏幕主页显示了您可能会经常用 到的功能, 例如选择想要的摄影 机组、 以及为所有摄影机调用场 景文件 摄影机组 和摄影机组 BANK 当 设为主页屏幕时, 您将看到“ ” (摄影机组) 设置位于屏幕的顶部。 此设置显示了您 ATEM Blackmagic Design 正在控制的是哪组摄影机, 当使用大型 切换台时, 可涉及多达 台 摄影机, 此时该设置非常重要。 例如, 假如您正在控制 台摄影机, 且想要每台摄影机都指派专门的 。 您可以将摄影机 至 指派到的每台 上作为摄影机组 , 然后将摄影机 至...
  • Página 999 BANK 现场制作切换时, 您可以按下“ ” (摄影机组) 多功能按钮来切换摄影机组 和 , 这样就能 立即进入为摄影机指派的该 上进行控制。 这样的方式相比使用一台 在制作期间切换多 台摄影机的控制方式更加迅速和有序。 TTINGS BANK A RECALL ALL SETTINGS BANK A RECALL ALL CAMERA CONTROL CAMERA CONTROL Camera 1 Camera 1 MERA CAMERA 按下摄影机组对应的多功能按钮可 在摄影机组 和 之间切换, 或长 按该按钮可禁用或启用摄影机组 BANK OFF 您还可以长按机组多功能按钮直至...
  • Página 1000 设置 SETTING 按下屏幕主页上的“ ” (设置) 按钮打开摄影机控制面板的所有设置。 使用箭头软按钮可在设置 的各个页面间进行导航。 网络设置位于第一页, 包括 DHCP 和 地址设置。 在介绍将摄影机控制面板连 接至 ATEM 切换台时如何更改网络设置的部分中, 会详细讲解这些设置。 继续阅读本部分了解关于摄影 机控制面板的其他设置。 辅助选择 ATEM 此设置对具有辅助输出的 切换台非常重要。 主黑电平 将主黑电平设置设为“ ” (开启) 或“ ” (关闭) 可启用禁用主黑电平控制, 也称为消隐脉冲 电平控制。 这一设置非常有用, 您可以将消隐脉冲电平锁定, 因此就不会在制作期间意外碰到。 顺时针或逆时针旋转摇杆手柄上的控制环部分来控制消隐脉冲电平。 关于摇杆控制的详细信息 参见以下内容。 亮度...

Tabla de contenido