Suunto M9 Manual De Instrucciones
Suunto M9 Manual De Instrucciones

Suunto M9 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para M9:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Suunto M9

  • Página 2 Tel. +358 9 875870 Fax +358 9 87587301 Suunto USA Tel. 1 (800) 543-9124 Canadá Tel. 1 (800) 776-7770 Centro de llamadas para Europa Tel. +358 2 284 11 60 Preguntas relacionadas con PC softwarehelpdesk@suunto.com Sitio web de Suunto www.suunto.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    1.1 LISTA DE CONTROL .................. 6 1.2 CUIDADO Y MANTENIMIENTO ..............6 1.3 RESISTENCIA AL AGUA ................7 1.4 CARGA DE LA BATERÍA ................7 2. FUNCIONAMIENTO DEL SUUNTO M9 ..............8 2.1 PANTALLA ....................8 2.1.1 Indicador Mode (Modo) ..............8 2.1.2...
  • Página 4 3. MODOS ........................16 3.1 INFORMACIÓN GENERAL ............... 16 3.2 MODO TIME ..................... 16 3.2.1 Pantalla principal ................. 16 3.2.2 Cronógrafo ................. 17 3.2.3 Menú Funciones ................. 17 3.2.4 Alarm (Alarma) ................17 3.2.5 Time/Date (Hora/Fecha) ............. 19 3.2.6 General (General) ...............
  • Página 5 4.2 SUUNTO SAIL MANAGER ..............58 4.2.1 Características del Suunto Sail Manager (Gestión de navegación de Suunto) .............. 58 4.2.2 Cambio de los ajustes del Suunto M9 ........59 4.3 SUUNTOSPORTS.COM ................60 4.3.1 Requisitos del sistema ..............60 4.3.2 Secciones de SuuntoSports.com ..........
  • Página 6: Introducción

    Siga sólo las instrucciones especificadas de este manual. Nunca intente desmontar o reparar su Suunto M9. Proteja su Suunto M9 de choques, calor extremo y exposición prolongada a la luz solar directa. Si no va a ser utilizado, guarde su Suunto M9 en un lugar limpio, seco y a temperatura ambiente.
  • Página 7: Resistencia Al Agua

    1.3 Resistencia al agua El Suunto M9 es resistente al agua hasta 10 bar (equivalente a 100 m/330ft de profundidad) siguiendo la norma ISO 2281 (www.iso.ch). Sin embargo, no se trata de un instrumento de inmersión y, por consiguiente, no debería usarse para obtener datos bajo el agua.
  • Página 8: Funcionamiento Del Suunto M9

    2. FUNCIONAMIENTO DEL SUUNTO M9 2.1 PANTALLA 2.1.1 Indicador Mode (Modo) En el lado izquierdo de la pantalla se encuentra el indicador de modo que muestra el modo activo actual. El indicador de modo muestra los modos de arriba abajo en el siguiente orden: TIME (RELOJ), WEATHER (TIEMPO ATMOSFÉRICO), COMPASS...
  • Página 9: Botones

    1 a 5 puntos rectangulares llenos. La cantidad depende de la calidad de la posición. Más puntos indican mejor cobertura de satélite y señal de recepción. 2.2 BOTONES 2.2.1 Presión corta y larga Los botones tienen funciones distintas dependiendo de la duración con la que se presionan.
  • Página 10: Botón Enter

    Presión larga • Vuelve a la pantalla principal del modo actual sin aceptar la ultima selección. • En el modo Time/Stopwatch (Reloj/Cronómetro), se reinicia el cronómetro. 2.2.4 Botón Enter (Intro) Presión corta • Va a un nivel de menú inferior. •...
  • Página 11: Bloqueo De Teclas

    Activación del bloqueo de teclas Para activar el bloqueo de teclas: 4. Realice una presión corta en Enter . El Suunto M9 cambia al menú Function (Funciones). 5. Presione Start/Data durante 3 segundos. Ahora los botones están bloqueados y se muestra el mensaje “...
  • Página 12: Menús

    Esto se conoce como la estructura jerárquica de menús. Presionando Enter (Intro) el Suunto M9 registra datos en la memoria temporal desde todos los sensores. Los datos se utilizan en las funciones del menú...
  • Página 13: Desplazamiento Por Los Menús

    Puede desplazarse por los menús utilizando los botones de flecha arriba y abajo situados en el lado derecho del Suunto M9. Los tres elementos de menú aparecen al mismo tiempo. El elemento del menú que se encuentra actualmente activo y que, por...
  • Página 14: Línea De Visión Necesaria

    radio relativamente débiles a niveles de potencia comparables a bombillas de uso doméstico normales. Así pues, la recepción del GPS se pierde más fácilmente que, por ejemplo, la de un teléfono móvil porque las señales del GPS que alcanzan la tierra son miles de veces más débiles que las de los teléfonos móviles.
  • Página 15: Versatilidad

    GPS no se ha usado durante mucho tiempo. Active su nuevo GPS del Suunto M9 al menos una vez antes de salir a navegar. El GPS tardará menos en iniciarse de ahora en adelante. Para reducir el tiempo de inicio del GPS, mantenga fija la unidad en una posición con la pantalla mirando hacia arriba y...
  • Página 16: Modos

    3. MODOS 3.1 INFORMACIÓN GENERAL El Suunto M9 tiene seis modos diferentes: Time (Reloj), Weather (Tiempo atmosférico), Compass (Brújula), Sailing (Vela), Navigation (Navegación) y Racing (Competición). Puede alternar entre los modos con los botones de flecha. Cada modo posee varios submodos.
  • Página 17: Cronógrafo

    Start/Data para continuar el cronometraje. El Suunto M9 puede mostrar hasta 29 tiempos intermedios. NOTA: Cuando haya usado el cronógrafo, no podrá seleccionar otros métodos abreviados antes de restaurar el marcador de tiempo.
  • Página 18 3. Presione las flechas arriba o abajo para cambiar el estado de la alarma off (desactivado) y realice una presión corta en Enter . El símbolo de la alarma desaparece de la pantalla. Apagado de las alarmas Cuando escuche la alarma, puede apagarla presionando cualquiera de los botones del Suunto M9.
  • Página 19: Time/Date (Hora/Fecha)

    PC. Siempre debe comprobar la hora dual manualmente. El GPS no afecta a los ajustes de tiempo El GPS ajusta la hora pero no actualiza la zona horaria (utiliza el ajuste del desplazamiento UTC en el dispositivo o en el Suunto Sail Manager) Sync (Sincronización) Puede activar o desactivar la sincronización del tiempo del...
  • Página 20 Ajuste de la hora y de la hora dual Para ajustar la hora y la hora dual: 1. En el menú Set (Ajustar), desplácese hasta Time/Date y realice una presión corta en Enter. Aparecerá el menú con las opciones de Time/Date y Dual time . 2.
  • Página 21: General (General)

    Set (Ajustar). Ajuste del brillo (Bright) Este valor ajusta el brillo de la luz interior del Suunto M9. El brillo se mide en una escala del 1 al 7. La pantalla más brillante consume más batería.
  • Página 22 NOTA: El ajuste del brillo predeterminado es 3. Ajuste del contraste (Contrast) Este valor ajusta el contraste de la pantalla del Suunto M9. El contraste se mide en una escala de 1 (mínimo) a 9 (máximo). El ajuste de contraste máximo consume más energía que el ajuste mínimo.
  • Página 23: Unidades

    3.2.7 Unidades (Units) Este menú incluye las unidades y los ajustes de formato que se utilizan con todas las funciones del Suunto M9. La unidades seleccionadas afectarán a la forma en la que la información aparecerá en todos los modos del Suunto M9.
  • Página 24 Ajuste del formato de fecha (Date) El ajuste de fecha define el formato en el que se mostrará la fecha. Los formatos posibles son los siguientes: • DD.MM: Día antes del mes, p. ej. 27.11. • MM.DD: Mes antes del día, p. ej. 11.27. Para cambiar el formato de fecha: 1.
  • Página 25 (nm.). Las unidades de distancias cortas son metros (m.), pies (ft.) y yardas (yd.); ajustadas por separado usando el programa de gestión de navegación de Suunto. Para cambiar la unidad de distancia: 1. En el menú Set (Ajustar), desplácese hasta Units y realice una presión corta en Enter.
  • Página 26 NOTA: Todas las posiciones se almacenan en formato WGS84 y en la memoria del Suunto M9. El ajuste del formato de posición sólo se refiere a las coordenadas en la pantalla de posición. Ajuste de los datos (Datum) El ajuste Datum define los datos del mapa que va a utilizar.
  • Página 27: Modo Weather

    Enter . Ya está definido el formato de datos. Ajuste de la unidad de viento La unidad de viento se ajusta usando la interfaz del PC. Para obtener más información, consulte la ayuda del programa de gestión de navegación de Suunto. 3.3 MODO WEATHER 3.3.1 Pantalla principal Al seleccionar el modo Weather (Tiempo atmosférico), se...
  • Página 28: Barometric Memory (Memoria Barométrica)

    3.3.3 Barometric Memory (Memoria baromérica) La memoria barométrica almacena información relacionada con el tiempo atmosférico de los últimos 7 días/168 horas. Cada día se muestra individualmente. Para visualizar la información del tiempo atmosférico almacenada en la memoria: 1. En el menú Set (Ajustar), desplácese hasta Baro mem con los botones de flecha y realice una presión corta en Enter .
  • Página 29: Modo Compass

    Para apagar la alarma de tiempo atmosférico, presione cualquier botón. 3.4 MODO COMPASS El Suunto M9 incluye una brújula 3D. La brújula admite una inclinación de hasta +/-30 grados mientras todavía muestra la marcación correcta.
  • Página 30: Menú Funciones

    NOTA: Hay que calibrar la brújula cuando se utiliza por primera vez y antes de iniciar una actividad prolongada al aire libre. NOTA: Recuerde mantener el nivel del Suunto M9 en el plano de calibración durante la secuencia de calibración.
  • Página 31 1. En el menú Set (Ajustar), desplácese hasta Calibrate y realice una presión corta en Enter. 2. Mantenga el Suunto M9 en posición horizontal y gírelo 360 grados durante 30 segundos. 3. Mantenga el Suunto M9 en posición vertical y gírelo 360 grados durante 30 segundos.
  • Página 32: Declination (Declinación)

    3.4.4 Declination (Declinación) Puede ajustar la declinación de la brújula manualmente o con el GPS. Ajuste de la declinación de la brújula manualmente Para ajustar la declinación de la brújula manualmente: 1. En el menú Set (Ajustar), desplácese hasta Declination y realice una presión corta en Enter.
  • Página 33: Modo Sailing

    3.5 MODO SAILING 3.5.1 Pantalla principal Al seleccionar el modo Sailing (Vela), se abre la pantalla prin- cipal. Ésta presenta tres filas: Rumbo: La primera fila muestra el rumbo en grados. Velocidad: La segunda fila muestra la velocidad del barco en la unidad que haya elegido.
  • Página 34: Menú Funciones

    La función de seguimiento almacena el rumbo y velocidad de la posición del barco en la memoria del Suunto M9 entre un periodo de tiempo seleccionado. Sólo puede activar o desactivar la función de seguimiento. Si desea alterar el periodo de tiempo, tendrá...
  • Página 35: Tracks (Trazados)

    2. Cambie el ajuste a On u Off ( Activada/Desactivada ) con las flechas y realice una presión corta en Enter . Ya está definido el seguimiento. 3.5.4 Tracks (Trazados) La función Tracks se usa para visualizar la información registrada con la función Tracking. Visualización de los trazados registrados Para visualizar los trazados registrados: 1.
  • Página 36: Race (Carrera)

    3.6.1 Pantalla principal Al seleccionar el modo Navigation, se abre la pantalla princi- pal. El Suunto M9 muestra la dirección hacia el destino con un círculo en el borde exterior de la pantalla. La parte superior de la pantalla muestra marcas de dirección fijas y un indicador de marcación representado por un círculo.
  • Página 37 Nota: Si el GPS está desactivado, la unidad siempre muestra la ruta seleccionada y la longitud total. Métodos abreviados: La tercera fila muestra alternativamente el rumbo, la velocidad, la velocidad media o el estado de la memoria. Cambie la información mostrada con Stop/Cancel. Puede seleccionar un método abreviado desde la pantalla Sailing Data (Datos de vela) o Racing Data (Datos de competición) sustituir la velocidad media.
  • Página 38: Menú Funciones

    Realice una presión larga en Enter (Intro) para activar el punto de control seleccionado. El Suunto M9 comienza a mostrar los datos de navegación hacia el nuevo punto de control.
  • Página 39: Navigate (Navegar)

    3.6.4 Routes (Rutas) El menú Routes contiene información sobre las rutas registradas en la memoria del Suunto M9. Las rutas y sus puntos de control individuales se pueden visualizar, editar y borrar. Creación de una nueva ruta (Create) Para crear una nueva ruta: 1.
  • Página 40 Enter. 2.Desplácese hasta Create y realice una presión corta en Enter . 3.La última posición del GPS aparece en la pantalla. Cambie las coordenadas con los botones de flecha y realice una presión corta en Enter para confirmar las selecciones. Se activa el siguiente campo del punto de control.
  • Página 41 Enter. 3. En el menú de ruta, desplácese hasta Erase y realice una presión corta en Enter. 4. El Suunto M9 muestra el mensaje “ ” (“ ”); regrese al menú...
  • Página 42 6. Para borrar un punto de control, desplácese hasta Erase en el menú del punto de control y realice una presión corta en Enter. El Suunto M9 muestra el mensaje “ ERASE ?”) Realice una presión corta en Enter para...
  • Página 43: Race (Carrera)

    Suunto M9 que no están fijados a una ruta. Para crear, visualizar y editar My Points, consulte la sección 3.6.4 Routes. Nota: Al crear rutas o puntos de control en el Suunto M9, la unidad los denomina con la fecha y hora actuales.
  • Página 44 Presione Start/data , Enter o Stop/cancel para regresar a la pantalla principal. Pantalla principal durante la carrera Después de que el temporizador de salida llegue a cero, el tiempo comienza automáticamente y el Suunto M9 entra en la pantalla principal después de la salida, se muestra lo siguiente:...
  • Página 45 Rumbo: La primera fila muestra el rumbo del barco en grados. Speed: La segunda línea muestra la velocidad actual del barco en nudos. Métodos abreviados: La tercera fila muestra alternativamente el temporizador de la carrera, la diferencia del ángulo de virada o la velocidad media. Cambie la información mostrada con Stop/Cancel.
  • Página 46: Menú Funciones

    Pantalla principal después de la carrera (resumen de la carrera) Cuando la carrera termina y el usuario confirma la línea de llegada desde el menú Funciones, el Suunto M9 muestra la siguiente información: Distancia desde la salida: La primera fila muestra la distancia desde la salida.
  • Página 47 Esto resulta útil al pasar varias veces alrededor de las boyas. El Suunto M9 puede calcular de esta forma la layline y otra información relacionada con las boyas una vez que se ha actualizado primero su ubicación exacta (consulte la ayuda del programa de gestión...
  • Página 48 Puede definir las ubicaciones de las boyas de la línea de salida y de la dirección de la línea. Esta información permite al Suunto M9 determinar el grado de inclinación del rumbo y calcular el tiempo restante hasta la línea de salida. Puede introducir ambas boyas o una única boya y la línea de dirección.
  • Página 49 La función WINDdir le permite registrar la dirección y la fuerza. Para registrar la dirección del viento: 1. Dirija el Suunto M9 hacia el viento y realice una presión corta en Enter . La WINDdir se almacena en la memoria temporal.
  • Página 50 NOTA: La fuerza del viento se mide en zonas de 0-3, 3-6, 6- 9, 9-12, 12-15, 15-18 y 18- metros por segundo o su equivalente en nudos. La unidad de fuerza del viento se define en el programa Suunto Sail Manager.
  • Página 51 Una vez haya registrado la primera boya, el Suunto M9 le sugiere que registre la siguiente boya (Boya de giro2) y así en adelante. El Suunto M9 ofrece tantas boyas como se incluyen en el tipo de carrera.
  • Página 52: Menú Funciones

    La información es la hora, la fecha, la presión barométrica, la temperatura, el rumbo de la brújula y la ubicación del GPS. Al usar las diversas funciones, el Suunto M9 guarda la información necesaria para completar la función y deshacerse del resto.
  • Página 53: Gps

    3.8.2 MOB La función MOB (Hombre al agua) registra la ubicación en la que ocurrió la situación de MOB. Después de registrar el punto de ubicación, el Suunto M9 comienza a mostrar el rumbo y la distancia hacia la ubicación.
  • Página 54 MOB activa, se conserva la ubicación de MOB en la memoria de unidades hasta que la función se apague. NOTA: El Suunto G9 usa el GPS para guiarle mientras se está moviendo. Cuando permanezca parado, la dirección hacia la posición marcada la indica la marcación de la brújula.
  • Página 55: Memory Point (Punto De Memoria)

    MEMPoint (Punto de memoria) no activa el GPS. NOTAS: Los puntos de memora sólo se pueden visualizar en el programa Suunto Sail Manager. 3.8.4 Position (Posición) La función Position le permite visualizar la posición correcta en la pantalla.
  • Página 56: Winddir (Dirección Del Viento)

    Para registrar la dirección del viento: 1. En el menú Funciones, desplácese hasta Wind Dir , dirija el Suunto M9 hacia el viento y realice una presión corta en Enter. Aparecerá la siguiente información: • Temporizador: Cuando no esté en competición, el temporizador muestra 0.00.
  • Página 57: Funciones Adicionales

    Conecte la base de acoplamiento al puerto serial del ordenador. El ordenador de pulsera entra automáticamente en el modo de interfaz para PC. 3. Abra el Suunto Sail Manager. 4. Haga clic para abrir el panel del Suunto M9 desde la esquina inferior izquierda de la...
  • Página 58: Suunto Sail Manager

    Haga clic en la opción de conexión para descargar la lista de contenidos y mostrarlos en una vista de árbol en el panel del Suunto M9. 5. Para transferir datos entre el Suunto M9 y el Suunto Sail Manager, seleccione un elemento y arrástrelo a la carpeta de destino.
  • Página 59: Cambio De Los Ajustes Del Suunto M9

    4.2.2 Cambio de los ajustes del Suunto M9 Haga clic en el panel del M9 en la esquina inferior derecha de la pantalla. Se abrirá la ficha de ajustes del Suunto M9 en el centro de la pantalla. Después de modificar los ajustes siguientes, haga clic en la opción de actualización del ordenador de muñeca.
  • Página 60: Suuntosports.com

    Los valores se guardan en el Suunto M9 y no se pueden editar. La información es necesaria cuando adquiera cartas ARCS. 4.3 SUUNTOSPORTS.COM SuuntoSports.com es una comunidad ubicada en un sitio web gratuito internacional en el que podrá perfeccionar y compartir todos los datos obtenidos a partir de las mediciones realizadas con su instrumento personal Suunto y analizadas con la interfaz específica de deportes para PC.
  • Página 61 útil. My Suunto ofrece acceso a un planificador de rutas en el que los usuarios pueden planificar sus rutas y visualizar sus rutas y trazados. Esta característica contiene una base de datos mundial de cartas electrónicas ARCS.
  • Página 62 Cuando aparezca la página de inicio, haga clic en el icono Register (Registro) y regístrese usted y su instrumento de deporte Suunto. Más adelante, si lo desea, podrá cambiar y actualizar sus perfiles personales y de equipo en la sección My Suunto (Mi Suunto).
  • Página 63: Especificaciones Técnicas

    5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS General • Temperatura de funcionamiento: de -20 °C a +60 °C/de -5°F a +140°F. • Temperatura de almacenamiento: de -30 °C a +60 °C/de -22°F a +140°F. • Peso: 76 gr. • Resistente al agua a 10 bar (norma ISO 2281) •...
  • Página 64: Lista De Datos Del Gps

    6. LISTA DE DATOS DEL GPS El Suunto M9 ofrece el uso de diferentes listas de datos de GPS que se pueden activar con el programa Suunto Sail Manager (Gestión de navegación de Suunto) y con la ayuda de la interfaz para PC. A continuación se enumeran los datos de GPS disponibles con los códigos de números usados en el proceso de activación.
  • Página 65 Djibouti Guinea-Bissau South Africa Tunisia Guinea EUR-F Egypt EUR-T Tunisia Ghana Liberia Eritrea Morocco MIN-A Cameroon MIN-B Nigeria Gabon Algeria Old Egypt Mean Solution (Burkina Faso and Niger) Congo Namibia Sierra Leone Algeria AIN-A Bahrain Island AIN-B Saudi Arabia Sumatra (Indonesia) EUR-H Iran Hong Kong...
  • Página 66 ING-A Vietnam (near 16deg N) ING-B Con Son Island (Vietnam) INH-A1 Thailand (1997) Indonesia Sri Lanka West Malaysia and Singapore Korean Geodetic System NAH-A Masirah Island (Oman) NAH-B United Arab Emirates NAH-C Saudi Arabia Oman Qatar Singapore Brunei and East Malaysia (Sarawak and Sabah) TOY-M Mean Solution (Japan, Okinawa and South Korea TOY-A...
  • Página 67 EUR-C Finland and Norway EUR-D Portugal and Spain Mean Solution (European 1979) Iceland Ireland OGB-M Mean Solution (England, Isle of Man, Scotland, Shetland Islands and Wales) OGB-A England OGB-B England, Isle of Man and Wales OGB-C Scotland and Shetland Islands OGB-D Wales Sardinia...
  • Página 68 NAS-F Alberta and British Columbia NAS-G Eastern Canada NAS-H Manitoba and Ontario NAS-I NW Territories and Saskatchewan NAS-J Yukon NAS-O Canal Zone NAS-P Caribbean NAS-N Central America NAS-T Cuba NAS-U Greenland (Hayes Peninsula) NAS-L Mexico NAR-A Alaska (excluding Aleutian Islands) NAR-E Aleutian Islands NAR-B...
  • Página 69 PRP-H Venezuela Southern Chile (near 53deg S) SAN-M Mean Solution SAN-A Argentina SAN-B Bolivia SAN-C Brazil SAN-D Chile SAN-E Colombia SAN-F Ecuador (excluding Galapagos Islands) SAN-J Baltra, Galapagos Islands SAN-G Guyana SAN-H Paraguay SAN-I Peru SAN-K Trinidad and Tobago SAN-L Venezuela Suriname Antigua, Leeward Islands...
  • Página 70 Puerto Rico and Virgin Islands South Greenland Sao Miguel, Santa Maria Islands (Azores) East Falkland Island Salvage Islands Tristan Da Cunha Cocos Islands Republic of Maldives Diego Garcia Kerguelen Island Mahe Island Mascarene Island American Samoa Islands Iwo Jima Tern Island Marcus Island Efate and Erromango Islands Phoenix Islands...
  • Página 71 OHA-A Hawaii OHA-B Kauai OHA-C Maui OHA-D Oahu Pitcairn Islands Espirito Santo Island Viti Levu Island (Fiji Islands) Marshall Islands Wake Atoll Bungka and Belitung Islands Camp McMurdo Area, Antarctica EUR-S Iraq, Israel, Jordan, Lebanon, S. Arabia and Syria Kalimantan (Indonesia) Afghanistan Former Yugoslavia IND-P...
  • Página 72: Glosario

    7. GLOSARIO...
  • Página 73 Marcación (bea) La dirección de la brújula desde su ubicación actual a un destino. Recorrido Una ruta seleccionada entre dos ubicaciones, no necesariamente una línea recta. Recorrido en línea recta (cmg) Rumbo desde el punto de salida hasta la ubicación actual.
  • Página 74 Rumbo (hea) Dirección de la brújula en el recorrido actual. Nudos (kt) Velocidad en millas náuticas por hora. Latitud Distancia angular al norte o sur del ecuador. Lay line Línea óptima hacia un punto de control basada en la dirección del viento. Longitud Distancia angular al oeste o este del primer meridiano.
  • Página 75 Velocidad durante el recorrido hasta el destino actual. Punto de control Coordenadas de ubicación en un recorrido registradas en la memoria del Suunto M9. Cambio en la dirección del viento Cambio del recorrido debido al viento y expresado en grados.
  • Página 76: Copyright Y Marca Registrada

    Su contenido no debe ser usado o distribuido o comunicado para ningún otro propósito, ni ser desglosado o reproducido sin el consentimiento previo de Suunto Oy. Suunto, Suunto M9 y sus logos son todos marcas registradas o no registradas de Suunto Oy. Reservados todos los derechos.
  • Página 77: Límites De Respondsabilidad Y Conformidad De La Iso 9001

    10. LÍMITES DE RESPONSABILIDAD Y CONFORMIDAD DE LA ISO 9001 Si este producto fallara debido a defectos en el material o en la fabricación, Suunto Oy, sólo por una vez, lo arreglará o repondrá con partes nuevas o reparadas, sin cargo alguno, durante dos (2) años a partir de la fecha de compra.
  • Página 78 ADVERTENCIA No use el Suunto M9 como su única ayuda en la navegación. Utilice todas las ayudas disponibles para navegar como cargas, brújula, señales visuales, etc. y compárelas con la información de navegación que proporciona su Suunto M9. Asegúrese de que toda la información conflictiva se resuelve antes de seguir navegando.

Tabla de contenido