Descargar Imprimir esta página

Oris 048003 Instrucciones De Montaje página 5

Publicidad

(D) 048003 Montageanleitung
1. Die Anhängevorrichtung und das Zubehör auspacken,auf Vollständigkeit überprüfen.
Im Bereich der Befestigungspunkte den Unterbodenschutz entfernen.
2. Im Kofferraum die Bodenmatte entfernen. Das mittlere Kunststoffteil von der
Rückwand demontieren. Die Verkleidung an der linken und rechten Seite
entfernen.
3. Wenn 2 oder mehr Personen die Anhängevorrichtung montieren, ist es nicht
notwendig, den Stoßfänger zu demontieren. Wenn der Stoßfänger
demontiert wird: Die Rücklichter demontieren (2x3 Schrauben). Vom linken und
rechten Radkasten jeweils die 3 Schrauben entfernen. Die Beleuchtungskabel des
Nummernschildes entfernen. Die 2 Halter des Stoßfängers an der
Stoßfängerunterseite entfernen. Den Stoßfänger an der linken und rechten Seite
demontieren.
4. Den Endschalldämpfer ablassen. (2 Gummi-Aufhängungen)
5. Das Isoliermaterial aus dem Kofferraum entsprechend des mit "4" gekennzeichnetem
Zubehör entfernen, dann an den Punkten "A" die Bodenplatte der werksseitig
vorgegebenen Körnerpunkten entsprechend mit einem Bohrer Ø20-mm
durchbohren (4x). ACHTUNG! Nur die Bodenplatte durchbohren!
6. Wenn der Stoßfänger demontiert wird: Die Punkte "B" der werksseitigen
Punktierung entsprechend mit einem Bohrer Ø12-mm durchbohren (4x)
a. Wenn der Stoßfänger nicht demontiert wird: Einen Körner verwenden
und vom Kofferraum aus die werksseitigen Kennzeichnungen an den
Punkten "B" punktieren, dann mit einem Bohrer Ø12-mm durchbohren
(4).
7. Die mit "4" und "5" gekennzeichneten Teile in den Kofferraum an die Punkte "A"
setzen, mit den beiliegenden Verbindungselementen, der Zeichnung
entsprechend.
8. Die mit "4" und "5" gekennzeichneten Teile an den Punkten "B" an der Rückwand
befestigen, mit den beiliegenden Verbindungselementen, der Zeichnung
entsprechend.
9. Die mit "1" gekennzeichnete Anhängevorrichtung an den Punkten "A" befestigen,
mit den beiliegenden Verbindungselementen, der Zeichnung entsprechend. Die
Verbindungselemente anziehen:
10. Die Steckdosenplatte der Zeichnung entsprechend montieren.
11. Alle entfernten Teile an das Auto zurück montieren.
12. Den Kugelkopf montieren.
13. Nach etwa 1000 gezogenen Kilometern ist zu überprüfen, ob die
Befestigungsschrauben der Anhängevorrichtung fest sitzen, bei Bedarf sind diese
mit dem entsprechenden Drehmoment nachzuziehen.
14. Bosal übernimmt keine Garantie,
bestimmungsgemäßem Gebrauch ergeben (art. 185 lid 2 N.B.W).
15. Die Montage der Anhängevorrichtung sollte in einer Fachwerkstatt vorgenommen
werden.
Anhängelast [kg] x Kfz. Gesamtgewicht [kg]
Formel für D-Wert-Ermittlung :
Anhängelast [kg] + Kfz. Gesamtgewicht [kg]
a. M10 – 46 Nm (8.8)
für Fehler, die sich aus dem nicht
9,81
x
1000
(F) 048003 Instruction de montage
1.
Déballer l'attelage et ses accessoires et examiner chaque pièce. Si nécessaire,
enlever la colle de protection autour des points de fixation.
2.
Enlever le tapis du bas du coffre. Démonter la pièce en plastique se trouvant au
milieu de la paroi arrière. Enlever les panneaux de couverture aux côtés gauche et
droit.
3.
Si 2 ou plus de personnes montent l'attelage, il n'est pas nécessaire de
démonter le pare-chocs.
Si le pare-chocs est démonté: Démonter les feux arrières (2x3 vis). Enlever les
3 vis des côtés gauche et droit respectivement. Enlever les câbles de l'illumination
de la plaque d'immatriculation. Démonter les 2 éléments supportant le pare-chocs
se trouvant en bas du pare-chocs. Démonter le pare-chocs des côtés gauche et
droit.
4.
Descendre le pot d'échappement arrière. (2 pièces de caoutchouc de suspension)
5.
Selon accessoire marqué „4" enlever la matière d'isolation du coffre et percer la
plaque du plancher aux points „A" (4x) par un foret de Ø20mm selon le pointillage
original. ATTENTION! Ne percer que la plaque du plancher!
6.
Si le pare-chocs est démonté:Percer les points „B" par un foret de Ø12mm
selon le pointillage original. (4x)
Si le pare-chocs n'est pas démonté: Utiliser un pointeau et pointiller les
marquages originaux aux points „B" et percer-les par un foret de Ø12mm. (4x)
7.
Placer les pièces marquées „4" et „5" dans le coffre sur les points „A" par les
éléments de fixation fournis selon la figure.
8.
Fixer les pièces marquées „4" et „5" à la paroi arrière sur les points „B" par les
éléments de fixation fournis selon la figure.
9.
Monter l'attelage marqué „1" aux points „A" par les éléments de fixation fournis
selon la figure. Serrer les éléments de fixation:
10. Monter la plaque supportant la prise selon le dessin.
11. Remonter toutes les pièces enlevées sur la voiture.
12. Monter la boule de l'attelage.
13. Après environ 1000 kilomètres tractés la tension des vis de fixation de l'attelage
doit e*être contrôlée et si nécessaire, les vis doivent être resserrées au couple
approprié.
14. Bosal sert de la garanti à l'exception des erreurs émergeants de l'utilisation
inappropriée. (art. 185 lid 2 N.B.W).
15. L'attelage ne peut être monté que par un atelier approuvé.
Formule pour la détermination de la valeur D :
= D [kN]
M10 – 46 Nm (8.8)
charge remorquée [kg] x PTR [kg]
x
charge remorquée [kg] + PTR [kg]
9,81
= D [kN]
1000

Publicidad

loading