Daikin EWWQ380B-SS Manual De Instalación, Operación Y Mantenimiento
Daikin EWWQ380B-SS Manual De Instalación, Operación Y Mantenimiento

Daikin EWWQ380B-SS Manual De Instalación, Operación Y Mantenimiento

Enfriadores de tornillo refrigerados por agua
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instalación, operación y mantenimiento
D-EIMWC00504-14ES
Enfriadores de tornillo refrigerados por agua
EWWQ380B-SS~EWWQC20B-SS
EWWQ420B-XS~EWWQC21B-XS
50Hz – Refrigerant: R-410A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Daikin EWWQ380B-SS

  • Página 1 Manual de instalación, operación y mantenimiento D-EIMWC00504-14ES Enfriadores de tornillo refrigerados por agua EWWQ380B-SS~EWWQC20B-SS EWWQ420B-XS~EWWQC21B-XS 50Hz – Refrigerant: R-410A...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenidos Información general………………………………………………………………………………………………………………….4 Advertencias para el operador ............................4 Asistencia ..................................4 Piezas de repuesto ................................4 Recepción de la máquina ..............................5 Comprobaciones ................................5 Objetivo del manual ................................5 Información importante sobre el refrigerante utilizado ...................... 5 NOMENCLATURA ................................7 Límites operativos ................................
  • Página 3 Comprobaciones rutinarias obligatorias y puesta en marcha de aparatos bajo presión ......... 74 Información importante sobre el refrigerante utilizado ....................75 Lista de tablas Tabla 1 – EWWQ380B-SS~EWWQ730B-SS - Technical Data..................8 Tabla 2 - EWWQ800B-SS~EWWQC10B-SS - Datos técnicos..................9 Tabla 3 - EWWQC11B-SS~EWWQC15B - Datos técnicos .................... 10 Tabla 4 - EWWQC16B-SS~EWWQC20B-SS - Datos técnicos ..................
  • Página 4: Información General

    Información general IMPORTANTE Las máquinas descritas en este manual representan una inversión excelente. Deberá ponerse el máximo cuidado para garantizar una instalación correcta y mantenerlas en buen estado de funcionamiento. El correcto mantenimiento de la unidad es indispensable para garantizar su seguridad y fiabilidad. Los centros de servicio del fabricante son los únicos que disponen de los conocimientos técnicos para realizar el mantenimiento..
  • Página 5: Recepción De La Máquina

    Recepción de la máquina La máquina deberá ser inspeccionada inmediatamente, una vez recibida en el lugar de instalación, para comprobar si presenta algún daño. Deberán inspeccionarse y comprobarse atentamente todos los componentes mencionados en el albarán; cualquier defecto que se encuentre deberá ser comunicado a la empresa transportista. Antes de conectar la máquina a tierra, compruebe que el modelo y la tensión de alimentación que figuran en la placa identificativa son correctos.
  • Página 6 Unidad de 2 compresores 1 – 6 – Datos de la placa de identificación de la unidad Símbolo de gas no inflamble 2 – 7 – Instrucciones de izado Logotipo del fabricante 3 – 8 – Advertencia de tensión peligrosa Tipo de gas 4 –...
  • Página 7: Nomenclatura

    NOMENCLATURA Q 380 Tipo de màquina EWA = Enfriador refrigerado por aire, solo frio EWY = Enfriador refrigerado por aire, bomba de calor EWL = Enfriador de agua de condensador remoto ERA = Unidad condensadora refrigerada por aire EWW = Enfriador de agua compacto refrigerado por agua EWC = Enfriador refr.
  • Página 8: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Tabla 1 – EWWQ380B-SS~EWWQ730B-SS - Technical Data ESPECIFICACIONES TÉCNICAS EWWQ B-SS Capacidad Refrigeración Tipo Regulación continua Control de capacidad Capacidad mínima Consumo de la unidad Refrigeración 4,44 4,46 4,40 4,41 4,37 ESEER 5,16 5,21 5,22 5,22 4,95 Ivory White (Munsell code 5Y7.5/1)
  • Página 9: Tabla 2 - Ewwq800B-Ss~Ewwqc10B-Ss - Datos Técnicos

    Tabla 2 - EWWQ800B-SS~EWWQC10B-SS - Datos técnicos EWWQ B-SS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Capacidad (1) Refrigeración 1007 Tipo Regulación continua Control de capacidad Capacidad mínima 12,5 12,5 12,5 Consumo de la unidad Refrigeración EER (1) 4,64 4,26 4,59 4,60 4,19 ESEER 5,64 4,83 5,63 5,59...
  • Página 10: Tabla 3 - Ewwqc11B-Ss~Ewwqc15B - Datos Técnicos

    Tabla 3 - EWWQC11B-SS~EWWQC15B - Datos técnicos EWWQ B-SS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Capacidad (1) Refrigeración 1055 1185 1255 1325 1460 Tipo Regulación continua Control de capacidad Capacidad mínima 12,5 12,5 12,5 12,5 12,5 Consumo de la unidad Refrigeración EER (1) 4,55 4,62 4,59 4,56...
  • Página 11: Tabla 4 - Ewwqc16B-Ss~Ewwqc20B-Ss - Datos Técnicos

    Tabla 4 - EWWQC16B-SS~EWWQC20B-SS - Datos técnicos EWWQ B-SS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Capacidad (1) Refrigeración 1584 1748 1888 2050 Tipo Regulación continua Control de capacidad Capacidad mínima 12,5 12,5 12,5 12,5 Consumo de la Refrigeración unidad (1) EER (1) 4,32 4,36 4,37 4,40 ESEER...
  • Página 12: Tabla 5 - Ewwq420B-Xs~Ewwq800B-Xs - Datos Técnicos

    Tabla 5 - EWWQ420B-XS~EWWQ800B-XS - Datos técnicos EWWQ B-XS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Capacidad (1) Refrigeración Tipo Regulación continua Control de capacidad Capacidad mínima Consumo de la unidad Refrigeración 84,9 EER (1) 4,97 5,03 5,09 5,07 5,05 ESEER 5,86 5,88 5,97 5,95 5,89 Ivory White (Munsell code 5Y7.5/1) Color...
  • Página 13: Tabla 6 - Ewwq970B-Xs~Ewwqc13B-Xs - Datos Técnicos

    Tabla 6 - EWWQ970B-XS~EWWQC13B-XS - Datos técnicos EWWQ B-XS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Capacidad (1) Refrigeración 1037 1118 1158 1270 Tipo Regulación continua Control de capacidad Capacidad mínima 12,5 12,5 12,5 Consumo de la unidad Refrigeración EER (1) 5,05 5,06 4,91 5,07 5,04 ESEER 5,66...
  • Página 14: Tabla 7 - Ewwqc14B-Xs~Ewwqc19B-Xs - Datos Técnicos

    Tabla 7 - EWWQC14B-XS~EWWQC19B-XS - Datos técnicos EWWQ B-XS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Capacidad (1) Refrigeración 1369 1449 1573 1733 1863 Tipo Regulación continua Control de capacidad Capacidad mínima 12,5 12,5 12,5 12,5 12,5 Consumo de la unidad Refrigeración EER (1) 5,08 5,07 4,99 4,96...
  • Página 15: Tabla 9 - Niveles Sonoros Ewwq B-Ss

    Tipo Regulación continua Control de capacidad Capacidad mínima 12,5 12,5 Consumo de la unidad Refrigeración EER (1) 4,84 4,77 ESEER 5,78 5,64 Color Ivory White (Munsell code 5Y7.5/1) Carcasa Material Lámina de acero pintada y galvanizada Altura 2495 2495 Dimensiones Unidad Anchura 1350...
  • Página 16: Tabla 10 - Niveies Sonoros Ewwq B-Xs

    1.000 2.000 4.000 8.000 63 Hz 125 Hz 250 Hz 500 Hz 82.2 55.1 59.4 71.6 84.1 71.9 72.5 58.5 53.2 83.0 55.9 60.2 72.4 84.9 72.7 73.3 59.3 83.9 56.8 61.1 73.3 85.8 73.6 74.2 60.2 54.9 83.9 56.8 61.1 73.3 85.8...
  • Página 17: Límites Operativos

    Límites operativos Almacenamiento Las unidades de la serier pueden almacenarse en las siguientes condiciones ambientales: Mínima temperatura ambiente -20°C Máxima temperatura ambiente 41°C Máx. H.R. 95% sin condensación ATENCIÓN Si el almacenamiento se hace a temperaturas inferiores a la mínima temperatura indicada, pueden producirse daños en componentes como el controlador electrónico y su pantalla LCD.
  • Página 18: Operating Limits

    Operating limits 48,0 47,0 46,0 45,0 44,0 43,0 42,0 41,0 40,0 39,0 38,0 37,0 36,0 Consulte el límite operativo real a plena carga en las tablas de especificaciones para máquinas SE-ST con compresor Fr4. 35,0 34,0 Fig. 1 – Límites de funcionamiento Operating limits EWWQ B-SS-EWWQ B.XS Limites de funcionamento EWWQ B-SS-EWWQ B.XS Operation with glycol...
  • Página 19: Instalación Mecánica

    nstalación mecánica Transporte Debe asegurarse la estabilidad de la máquina durante el transporte. Si la máquina se envía con un travesaño de madera en la base, dicho travesaño sólo deberá retirarse una vez que el envío llega a su destino final. Responsabilidades El fabricante declina cualquier responsabilidad presente o futura sobre daños a personas, animales o bienes ocasionados por negligencia de los operadores en el seguimiento de las instrucciones de instalación y mantenimiento...
  • Página 20: Colocación Y Montaje

    Fig. 2 - Izado de la unidad ADVERTENCIA Tanto las cuerdas de izado como la barra espaciadora y/o escalas deben ser lo suficientemente resistentes para soportar el peso de la máquina de forma segura. Por favor, compruebe el peso de la máquina en la placa identificativa de la unidad.
  • Página 21: Requisitos Mínimos De Espacio

     El agua del sistema debe estar particularmente limpia, debiendo ser eliminado cualquier resto de aceite u óxido. Deberá instalarse un filtro mecánico de agua en la tubería de entrada a la máquina. Requisitos mínimos de espacio Todos los lados de la máquina deben estar accesibles para las tareas de mantenimiento posteriores a la instalación. La Figura 3 muestra los requisitos de espacio mínimos.
  • Página 22 Antes de aislar las tuberías de agua, comprobar que no existen fugas. Fig. 4 – Conexión de tuberías de agua de los intercambiadores de recuperación de calor Gauge Indicador Flexible connector Conector flexible Flow switch Interruptor de flujo Thermometer Termómetro Isolating valve Válvula de incomunicación Pump...
  • Página 23: Tratamiento De Agua

    ATENCIÓN Instale un filtro mecánico en la entrada a cada intercambiador de calor. Si no se instala un filtro mecánico, se permitirá la entrada de partículas sólidas y/o escoria de soldadura al intercambiador. Se recomienda la instalación de un filtro con un tamaño de malla que no exceda 0,5 mm. El fabricante no podrá...
  • Página 24: Válvulas De Seguridad Del Circuito De Refrigeración

    3” 83 mm 4” 107 mm 5” 134 mm 6” 162 mm  Para tuberías de 3” 6” use paleta b = 29 mm Ajuste de la sensibilidad de disparo del interruptor de flujo Fig. 5 - Ajuste del interruptor de caudal de seguridad Válvulas de seguridad del circuito de refrigeración Cada uno de los sistemas viene con válvulas de seguridad instaladas en cada circuito, tanto en el evaporador como en el condensador.
  • Página 25 Water evaporator pressure drop - Proximus 3200 SE ST Fig. 6 – Caída de presión del evaporador – EWWQ B-SS I L M 60 70 80 90 Water flow (l/s) 108.1 245.1 132.1 248.2 160.1 273.2 181.1 286.1 207.1 300.2 226.2 Pressure drop = Caída de presión...
  • Página 26 Fig. 7 – Caída de presión del evaporador – EWWQ B-SS 60 70 80 90 Water flow (l/s) 207.1 450.2 245.1 497.2 286.1 537.2 415.2 583.2 D-EIMWC00504-14ES - 26/76...
  • Página 27 Water evaporator pressure drop - Proximus 3200 SE XE Fig. 8 – Caída de presión del evaporador – EWWQ B-XS 60 70 80 90 Water flow (l/s) 108.1 300.2 132.1 337.2 160.1 357.2 181.1 377.2 273.2 D-EIMWC00504-14ES - 27/76...
  • Página 28 Water evaporator pressure drop - Proximus 4200 SE XE Fig. 9 – Caída de presión del evaporador – EWWQ B-XS 60 70 80 90 Water flow (l/s) 207.1 450.2 245.1 497.2 286.1 537.2 415.2 583.2 D-EIMWC00504-14ES - 28/76...
  • Página 29 Water condenser pressure drop - Proximus 3200 SE ST Fig. 10 – Caída de presión del condensador – EWWQ B-SS 60 70 80 90 Water flow (l/s) 108.1 273.2 132.1 300.2 160.1 337.2 181.1 357.2 226.2 377.2 248.2 D-EIMWC00504-14ES - 29/76...
  • Página 30 Water condenser pressure drop - Proximus 3200 SE XE Fig. 11 – Caída de presión del condensador – EWWQ B-SS 60 70 80 90 Water flow (l/s) 207.1 450.2 245.1 497.2 286.1 537.2 415.2 583.2 D-EIMWC00504-14ES - 30/76...
  • Página 31 Water condenser pressure drop - Proximus 3200 SE XE Fig. 12 – Caída de presión del condensador – EWWQ B-XS 60 70 80 90 Water flow (l/s) 108.1 300.2 132.1 337.2 160.1 357.2 181.1 377.2 273.2 D-EIMWC00504-14ES - 31/76...
  • Página 32 Water condenser pressure drop - Proximus 4200 SE XE Fig. 13 – Caída de presión del condensador – EWWQ B-XS 60 70 80 90 Water flow (l/s) 207.1 450.2 245.1 497.2 286.1 537.2 415.2 583.2 D-EIMWC00504-14ES - 32/76...
  • Página 33 Fig. 14 – Caída de presión de recuperación de calor parcial – EWWQ B-SS Water flow (l/s) 108.1 273.2 132.1 300.2 160.1 337.2 181.1 357.2 226.2 377.2 248.2 D-EIMWC00504-14ES - 33/76...
  • Página 34 Fig. 15 – Caída de presión de recuperación de calor parcial – EWWQ B-SS A B C Water flow (l/s) 207.1 450.2 245.1 497.2 286.1 537.2 415.2 583.2 D-EIMWC00504-14ES - 34/76...
  • Página 35 Fig. 16 – Caída de presión de recuperación de calor parcial – EWWQ B-XS A B C D Water flow (l/s) 108.1 300.2 132.1 337.2 160.1 357.2 181.1 377.2 273.2 D-EIMWC00504-14ES - 35/76...
  • Página 36 Water partial heat recovery pressure drop - Proximus 4200 SE XE 40 - 45 ° C / 45 - 50 °C / 50 - 55 °C – – Fig. 17 Caída de presión de recuperación de calor parcial EWWQ B-XS A B C Water flow (l/s) 207.1...
  • Página 37: Instalación Eléctrica

    Instalación eléctrica Especificaciones generales PRECAUCIÓN Todas las conexiones eléctricas a la máquina deberán realizarse de acuerdo con la legislación y normativa vigente. Todas las actividades de instalación, funcionamiento y mantenimiento deberán ser efectuadas por personal cualificado. Consulte el diagrama de cableado específico correspondiente a la máquina que ha adquirido y que le fue enviado con ella.
  • Página 38: Tabla 12 - Datos Eléctricos Unidad Ewwq B-Ss Unit

    Tabla 12 – Datos eléctricos unidad EWWQ B-SS Unit Unidad Compresores Control Tamaño Máx. Máxima Factor Tamaño del Corriente de Número de Corriente máxima de Corriente pico de Tamaño de fusibles de la intensidad intensidad de interruptor de cortocircuito compresores compresores Circ.1/ Circ.2 compresores Circ.1/ Circ.2 compresor tipo gG NH0/NH1...
  • Página 39: Tabla 13 - Datos Eléctricos Unidad Ewwq B-Xs Unit

    Tabla 13 – Datos eléctricos unidad EWWQ B-XS Unit Unidad Compresores Control Tamaño Máx. Máxima Factor Tamaño del Corriente de Número de Corriente máxima de Corriente pico de Tamaño de fusibles de la intensidad intensidad de interruptor de cortocircuito compresores compresores Circ.1/ Circ.2 compresores Circ.1/ Circ.2 compresor tipo gG NH0/NH1...
  • Página 40: Componentes Eléctricos

    Componentes eléctricos Todas las conexiones eléctricas de fuerza y mando vienen especificadas en el diagrama de cableado que se entrega con la unidad. El instalador deberá proporcionar los siguientes componentes: Cables de alimentación (con conducto portacables independiente) Cables de interconexión y mando (con conducto portacables independiente) Interruptor magnetotérmico de tamaño adecuado (por favor, consulte datos eléctricos).
  • Página 41: Modificación Del Punto De Ajuste Mediante Señal Externa - Cableado Eléctrico (Opcional)

    Modificación del punto de ajuste mediante señal externa – Cableado eléctrico (Opcional) El punto de ajuste local de la máquina puede ser modificado mediante una señal analógica externa de 4-20 mA. Una vez que se ha habilitado esta función, el microprocesador permite modificar el valor del punto de ajuste local dentro de un diferencial de hasta 3°C.
  • Página 42 Fig. 18 – Conexiones de usuario al panel interfaz de terminales M3 REFERENCIAS Estado compresor 1 Estado compresor 2 Entradas analógicas Salidas analógicas C-3W Válvula de 3 vías del condensador C.L. Límite de corriente Interruptor de flujo del condensador Límite de corriente permitido CP-VFD VFD de bomba del condensador D.L.
  • Página 43: Operación

    Operación Responsabilidades del operador Es importante que el operador cuente con el adiestramiento adecuado y se familiarice con el sistema antes de operar la máquina. Aparte de leer este manual, el operador debe estudiar el manual de operación del microprocesador y el diagrama de cableado con el fin de comprender la secuencia de arranque, la operación del equipo, la secuencia de parada y el funcionamiento de todos los dispositivos de seguridad.
  • Página 44 Fig. 19 - Ciclo de refrigeración de la unidad EWWQ B-SS / EWWQ B-XS DUAL Fr4 unit ELECTRONIC EXP. VALVE WATER WATER OUTLET EVAPORATOR INLET EVAPORATOR HEATER ELECTRONIC EXP. VALVE F12-22 LP LOW PRESSURE SWITCH F13-23 HP HIGH PRESSURE SWITCH WH1-2 HIGH PRESSURE TRANSDUCER (0 ÷...
  • Página 45 Water inlet Entrada de agua Condenser Condensador Oil separator Separador de aceite Compressor Compresor Filter-drier Filtro secador Electronic expansion valve Válvula de expansión electrónica Evaporator Evaporador Water outlet Salida de agua Water inlet Entrada de agua Evaporator heater Calefactor del evaporador Low pressure switch Presostato de baja High pressure switch...
  • Página 46 Fig. 20 - Ciclo de refrigeración de la unidad EWWQ B-SS / EWWQ B-XS Mono Fr4 unit ELECTRONIC EXP. VALVE WATER WATER OUTLET INLET EVAPORATOR F12-22 LP LOW PRESSURE SWITCH F13-23 HP HIGH PRESSURE SWITCH WH1-2 HIGH PRESSURE TRANSDUCER (0 ÷ 45 bar) WL1-2 LOW PRESSURE TRANSDUCER (0 ÷...
  • Página 47 Water outlet Salida de agua Water inlet Entrada de agua Condenser Condensador Oil separator Separador de aceite Compressor Compresor Filter-drier Filtro secador Electronic expansion valve Válvula de expansión electrónica Evaporator Evaporador Water outlet Salida de agua Water inlet Entrada de agua Evaporator heater Calefactor del evaporador Low pressure switch...
  • Página 48 Fig. 21 - Ciclo de refrigeración de la unidad EWWQ B-SS / EWWQ B-XS DUAL 3200 unit F12-22 LP LOW PRESSURE SWITCH F13-23 HP HIGH PRESSURE SWITCH WH1-2 HIGH PRESSURE TRANSDUCER (0 ÷ 45 bar) WL1-2 LOW PRESSURE TRANSDUCER (0 ÷ 30 bar) WD1-2 OIL TEMPERATURE LEAVING WATER TEMPERATURE...
  • Página 49 Water outlet Salida de agua Water inlet Entrada de agua Condenser Condensador Oil separator Separador de aceite Compressor Compresor Filter-drier Filtro secador Electronic expansion valve Válvula de expansión electrónica Evaporator Evaporador Water outlet Salida de agua Water inlet Entrada de agua Evaporator heater Calefactor del evaporador Low pressure switch...
  • Página 50 Fig. 22 - Ciclo de refrigeración de la unidad EWWQ B-SS / EWWQ B-XS Mono 3200 unit F12-22 LP LOW PRESSURE SWITCH F13-23 HP HIGH PRESSURE SWITCH WH1-2 HIGH PRESSURE TRANSDUCER (0 ÷ 45 bar) WL1-2 LOW PRESSURE TRANSDUCER (0 ÷ 30 bar) WD1-2 OIL TEMPERATURE LEAVING WATER TEMPERATURE...
  • Página 51 Water outlet Salida de agua Water inlet Entrada de agua Condenser Condensador Oil separator Separador de aceite Compressor Compresor Filter-drier Filtro secador Electronic expansion valve Válvula de expansión electrónica Evaporator Evaporador Water outlet Salida de agua Water inlet Entrada de agua Evaporator heater Calefactor del evaporador Low pressure switch...
  • Página 52: Descripción Del Ciclo Frigorífico Con Recuperación De Calor Parcial

    Descripción del ciclo frigorífico con recuperación de calor parcial El refrigerante a baja temperatura procedente del evaporador es aspirado por el compresor a través del motor eléctrico, que resulta así enfriado por el refrigerante. A continuación, el refrigerante es comprimido y, durante el proceso, se mezcla con el aceite lubricante procedente del separador de aceite.
  • Página 53 Compresor El compresor de tornillo simple es de tipo semihermético, con un motor asíncrono de tres fases y dos polos acoplado directamente, mediante chaveta, sobre el eje principal. El gas de aspiración procedente del evaporador enfría el motor eléctrico antes de ingresar en el compresor a través de las lumbreras de admisión. En el interior del motor eléctrico hay sensores de temperatura que están completamente cubiertos por el devanado y sirven para supervisar la temperatura del motor en todo momento.
  • Página 54: Proceso De Compresión

    Proceso de compresión En el compresor de tornillo simple, el proceso de aspiración, compresión y descarga tiene lugar de forma continua gracias al satélite superior. En este proceso, el gas de aspiración penetra en el espacio delimitado por el rotor, los dientes del satélite superior y el cuerpo del compresor.
  • Página 55 1. y 2. Aspiración Las acanaladuras del rotor principal 'a', 'b' y 'c' están comunicadas por un extremo con la cámara de aspiración y están cerradas al otro extremo por los dientes de la rueda satélite. A medida que el rotor principal gira, aumenta la longitud útil de las acanaladuras, aumentando a la vez, en consecuencia, el volumen abierto a la cámara de aspiración: En la figura 1 se...
  • Página 56 Compresor FR3200 – FR4 Carga Reducción comp capacidad Fig. 26 - Mecanismo de control de capacidad de refrigeración del compresor Fr3200 – Fr4 Oil supply Admisión de aceite Oil vent Evacuación de aceite NC (normally closed) NC (normalmente cerrada) Slide Corredera Spring Resorte...
  • Página 57 Reducción de capacidad Fuerza del resorte + presión estática Presión diferencial aspiración/descarga = La corredera se desplaza en el sentido de reducción de capacidad Carga comp Presión diferencial aspiración/descarga > Fuerza del resorte = La corredera se desplaza en el sentido de aumento de capacidad D-EIMWC00504-14ES - 57/76...
  • Página 58 ÁLVULA DE ÁLVULA DE ACCIÓN DEL CONTROL DE CAPACIDAD SOLENOIDE SOLENOIDE Aumento de capacidad del compresor El aceite sale y despresuriza el cilindro de control de capacidad. El efecto de Activada (abierta) Desactivada la presión diferencial aspiración /descarga es superior a la fuerza que ejerce (cerrada) el resorte, por lo que la válvula de corredera se desplaza hacia la posición de máxima capacidad.
  • Página 59: Comprobaciones Previas A La Puesta En Marcha

    Comprobaciones previas a la puesta en marcha Generalidades Una vez instalada la máquina, lleve a cabo el siguiente procedimiento para comprobar que la operación se ha hecho correctamente: PRECAUCIÓN Desconecte la alimentación eléctrica a la máquina antes de efectuar ninguna comprobación. Si no se abren los interruptores de alimentación en este punto del proceso, se pone en grave peligro la integridad física, e incluso la vida, del operador.
  • Página 60: Importante

    Llene el circuito de agua purgando el aire del sistema por su punto más alto; abra la válvula de purga de aire situada sobre la carcasa del evaporador. Recuerde volver a cerrarla después del llenado. La presión de diseño de la zona de agua del evaporador es 10,0 bar.
  • Página 61: Alimentación De Las Resistencias Eléctricas

    Alimentación de las resistencias eléctricas Cada compresor viene con una resistencia eléctrica situada en la parte inferior del compresor. Su objeto es calentar el aceite lubricante y evitar así que el fluido refrigerante se mezcle con el aceite. Es necesario, por lo tanto, asegurarse de que las resistencias disponen de alimentación eléctrica desde, al menos, 24 horas antes del momento previsto de puesta en marcha.
  • Página 62: Parada Estacional

    Presión de evaporación Presión de condensación Con excepción de las temperaturas de líquido y de aspiración en unidades con válvula de expansión termostática, que precisan el empleo de un termómetro exterior, todas las demás lecturas de parámetros pueden hacerse directamente en la pantalla del microprocesador del equipo. 15.
  • Página 63: Mantenimiento Del Sistema

    Verifique que todos los dispositivos de control están operativos y en buen estado y que hay una carga térmica adecuada para la puesta en marcha. Verifique que todas las válvulas de conexión están bien apretadas y que no hay fugas de refrigerante. Reponga siempre las caperuzas de las válvulas.
  • Página 64: Mantenimiento Del Compresor

    de refrigeración está intacto y es seguro y deberán realizarse de acuerdo con las leyes europeas y/o locales por personal en posesión de la certificaciones requeridas por dicha ley. Mantenimiento del compresor El análisis de vibraciones es un buen método para verificar la condición mecánica del compresor. Se recomienda tomar lecturas de vibraciones inmediatamente tras la puesta en marcha y periódicamente una vez al año.
  • Página 65 Uscita gas Salida de gas Ingresso olio Válvula de carga de aceite Resistenza elettrica 400W-115V Resistencia eléctrica 400W - 115V Drenaggio olio 1.0625” – 12 UNF Drenaje de aceite 1.0625” – 12 UNF Uscita gas Salida de gas LEGENDA LEYENDA A –...
  • Página 66 PORTA ECONOMIZZATORE PUERTO DEL ECONOMIZADOR SOLLEVAMENTO PUNTO DE IZADO PRESSOSTATO ALTA PRESSIONE PRESOSTATO DE ALTA ASPIRAZIONE ASPIRACIÓN SOLLEVAMENTO PUNTO DE IZADO VALVOLA SOLENOIDE DI CARICO VÁLVULA SOLENOIDE DE CARGA VALVOLA SOLENOIDE DI SCARICO VÁLVULA DE SOLENOIDE DE DESCARGA MANDATA DESCARGA RUBINETTO CARICO OLIO VÁLVULA DE CARGA DE ACEITE DRENAGGIO...
  • Página 67: Mantenimiento Rutinario

    Mantenimiento rutinario Tabla 15 - Programa de mantenimiento rutinario (Nota 2) General: Lectura de datos operativos (Nota 3) Inspección visual de la máquina en busca de posibles daños y/o elementos flojos Verificación de la integridad del aislamiento térmico Limpieza y pintado de las partes que lo requieran Análisis del agua (Nota 5) Parte eléctrica: Verificación de la secuencia de control...
  • Página 68: Sustitución Del Filtro Secador

    Sustitución del filtro secador Se recomienda decididamente sustituir los elementos del filtro secador en caso de observar una caída de presión considerable a través del filtro, o si se observan burbujas en la mirilla de líquido a pesar de mantenerse el subenfriamiento dentro de los límites permitidos.
  • Página 69: Sustitución Del Filtro De Aceite

    Sustitución del filtro de aceite IMPORTANTE El sistema de lubricación ha sido diseñado para mantener la mayor parte de la carga de aceite en el interior del compresor. Durante el funcionamiento, sin embargo, hay una pequeña cantidad de aceite que, arrastrada por el refrigerante, circula libremente por el circuito.
  • Página 70: Compresor Fr4

    Compresor Fr4 IMPORTANTE El sistema de lubricación ha sido diseñado para mantener la mayor parte de la carga de aceite en el interior del compresor. Durante el funcionamiento, sin embargo, hay una pequeña cantidad de aceite que, arrastrada por el refrigerante, circula libremente por el circuito.
  • Página 71: Carga De Refrigerante

    Carga de refrigerante IMPORTANTE Las unidades han sido diseñadas para funcionar con refrigerante R410A. Por lo tanto, NO USE refrigerantes que no sean R410A. IMPORTANTE Cuando añada o extraiga refrigerante del sistema, asegúrese de mantener un caudal de agua suficiente a través del evaporador durante todo el tiempo que dure la operación.
  • Página 72: Procedimiento De Recarga De Refrigerante

    Procedimiento de recarga de refrigerante Si la máquina ha perdido refrigerante, es preciso establecer las causas de la fuga antes de recargar el sistema. Debe localizarse y repararse la fuga. Las manchas de aceite son un buen indicador ya que pueden aparecer en las proximidades de fugas.
  • Página 73: Hoja De Pruebas

    Hoja de pruebas Se recomienda anotar periódicamente los siguientes datos operacionales para verificar el correcto funcionamiento de la máquina en el transcurso del tiempo. Estos datos serán también de gran utilidad para los técnicos que lleven a cabo tareas rutinarias o extraordinarias de mantenimiento en la máquina. Lectura de datos del lado de agua Punto de ajuste del agua refrigerada °C...
  • Página 74: Garantía De Servicio Y Limitada

    Garantía de servicio y limitada Todas las máquinas están probadas en fábrica y tienen una garantía de 12 meses a partir de la primera puesta en marcha o de 18 meses desde la fecha de entrega. Estas máquinas han sido desarrolladas y construidas de acuerdo con las normas más exigentes de calidad que aseguran años de funcionamiento sin fallos.
  • Página 75: Información Importante Sobre El Refrigerante Utilizado

    Información importante sobre el refrigerante utilizado Este producto contiene gases fluorados que crean efecto invernadero, según determina el protocolo de Kioto. No libere dichos gases en la atmósfera. Tipo de refrigerante R410A Valor GWP 1975 (1)GWP = global warming potential La cantidad de refrigerante se indica en la placa de identificación de la unidad.
  • Página 76 La presente publicación se ha redactado con fines informativos y no constituye una oferta vinculante de Daikin Applied Europe S.p.A.. Daikin Applied Europe S.p.A. ha recopilado el contenido de esta publicación a su mejor saber y entender. No se otorga ninguna garantía expresa o implícita sobre la completitud, fiabilidad o idoneidad para un fin en particular de su contenido y de los productos y...

Este manual también es adecuado para:

Ewwqc20b-ssEwwq420b-xsEwwqc21b-xs

Tabla de contenido