BABYTREND PY66 F Seria Manual De Instrucciones página 10

Tabla de contenido

Publicidad

ASSEMBLY ASAMBLEA ASSEMBLEE
• Ubique el mecanismo de liberación del
sujetador de las barandillas en el centro y la
parte inferior de cada barandilla. Presione
la palanca con ambas manos hasta que la
barandilla suelte los dos tubos (Fig. 8a), luego
empuje hacia abajo (Fig. 8b).
NOTA: Si las barandillas superiores no se
sueltan completamente, ¡NO LAS FUERCE!
Levante el centro del piso más alto. Se deben
soltar ambos tubos para que la barandilla
superior se pliegue.
• Localisez le mécanisme de déblocage du verrou situé au centre et au bas de
chaque barrière. Comprimez le levier à deux mains jusqu'à ce que la barrière
libère les deux tubes (Fig. 8a), puis poussez le mécanisme vers le bas (Fig. 8b).
REMARQUE : Si une ou les deux barrières ne sont pas complètement
libérées, NE FORCEZ PAS! RELEVEZ le centre du plancher encore plus
haut. Pour plier la barrière supérieure, les deux tubes doivent être libérés.
9) • Gather all four (4) corners and the center together
tightly (Fig. 9). Wrap Mattress around Playard frame
with padded side facing inward.
• Junte las cuatro (4) esquinas y el centro con
firmeza (Fig. 9). Envuelva el colchón alrededor de
la estructura del corralito de juegos con el lado
acolchado hacia adentro.
• Ramenez les quatre (4) coins vers le centre (Fig. 9).
Enroulez le matelas autour du cadre du parc, côté
matelassé vers l'intérieur.
10) • Secure the hook and loop fasteners by feeding
them through the loops on the end of the mattress
then fold them back onto themselves (Fig. 10).
• Place folded Playard into carry bag so that the
handle comes through the opening between each
side of the zipper.
• Asegure gancho y pase las correas pasándolas
por las presillas en el extremo del colchón y
plegándolas sobre sí (Fig. 10).
• Coloque el corralito plegado en la bolsa de transporte de modo tal que la
manija sobresalga de la abertura entre cada lado de la cremallera.
• Sécuriser les crochets et sangles en les passant à travers les boucles à
l'extrémité du matelas et en les repliant sur eux-mêmes (Fig. 10).
• Placer le parc de bébé replié dans le sac de rangement, de sorte que la
poignée dépasse des ouvertures de chaque côté de la fermeture éclair.
17
Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
ACCESSORIES
Bassinet & Cradles Warnings:
WARNING:
the instructions could result in serious injury or death.
WARNING FALL HAZARD:
do not use this product when the infant begins to push
Fig. 8b
up on hands and knees or has reached the height of
25 in. (635 mm), weight of 15 lbs. (6.8 kg), whichever
comes first.
• ALWAYS check that the bassinet is securely locked on the
base/stand by pulling upwards on the bassinet bed.
SUFFOCATION HAZARD
Infants have suffocated:
• In gaps between extra padding and sides of bassinet/
cradle and
• On soft bedding
Fig. 9
Use only the pad provided by the manufacturer. NEVER
add a pillow, comforter, or another mattress for padding.
• Strings can cause strangulation! Always attach Full size
bassinet securely. If Full size bassinet is not secured, child
in playard can lift or shift Full size bassinet and get neck
trapped between Full size bassinet and playard frame.
Fig. 10
Do not place items with a string around a child's neck
such as hood strings or pacifier cords. Strings can cause
strangulation! Do not suspend strings over the Full size
bassinet or attach strings to toys.
• NEVER use plastic shipping bags or other plastic film as
mattress covers not sold and intended for that purpose.
They can cause suffocation.
Failure to follow these warnings and
Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
WARNING
To help prevent falls,
18

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Py66a06f

Tabla de contenido