Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Baby Trend, Inc.
13048 Valley Blvd.
Fontana CA 92335
1-800-328-7363
(8:00 a.m. ~ 4:30 p.m. PST)
www.babytrend.com
PY05XXXD/PY05XXXG_2L_122923
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el
producto. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
Nursery Den Playard with
Rocking Portable Cradle
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
*Toys may vary
*Los juguetes pueden variar
*Music Center
only included
with PY05XXXG*
PY05XXXD/XXXG

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BABYTREND PY05 D Serie

  • Página 1 Rocking Portable Cradle *Toys may vary *Los juguetes pueden variar *Music Center only included with PY05XXXG* Instruction Manual PY05XXXD/XXXG Manual de Instrucciones Baby Trend, Inc. 1-800-328-7363 13048 Valley Blvd. (8:00 a.m. ~ 4:30 p.m. PST) www.babytrend.com Fontana CA 92335 PY05XXXD/PY05XXXG_2L_122923...
  • Página 2 Customer Service Department can be contacted at 1 (800) 328-7363 Monday through Friday between 8:00 a.m. and 4:30 p.m. (PST). Return Authorizations are required prior to returning product(s) to Baby Trend®. Please visit http://babytrend.com/ pages/limited-warranty for complete warranty details. GARANTIA NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA.
  • Página 3 WARNING WARNING NEVER add a mattress, pillow, comforter, or padding Playard Warnings • • DO NOT USE THIS PLAYPEN IF YOU CANNOT EXACTLY FOLLOW THE Use ONLY the mattress provided by Baby Trend®. • • INSTRUCTIONS THAT COME WITH IT. •...
  • Página 4 En colchones blandos NO UTILICE ESTE PARQUE SI NO PUEDE SEGUIR EXACTAMENTE • • Utilice SÓLO la almohadilla suministrada de BabyTrend®. LAS INSTRUCCIONES QUE ACOMPAÑAN. • • • No utilice este parque infantil para un niño que NUNCA agregue colchones, almohadas, edredones ni rellenos.
  • Página 5 ADVERTENCIA ADVERTENCIA médico indique lo contrario. médico indique lo contrario. • Cuando el niño sea capaz de levantarse agarrándose a objetos, • Cuando el niño sea capaz de levantarse agarrándose a objetos, quite las almohadillas protectoras, los juguetes grandes y demás quite las almohadillas protectoras, los juguetes grandes y demás •...
  • Página 6 ADVERTENCIA • • NUNCA NUNCA deje la cuna tamaño completo armada cuando el niño deje la cuna tamaño completo armada cuando el niño MAINTENANCE AND CLEANING INSTRUCTIONS: esté dentro del corralito. esté dentro del corralito. Use only household mild soap and warm water. DO NOT USE BLEACH.
  • Página 7 PARTS PIEZAS PARTS PIEZAS Check the parts to make sure you have all the parts for this model before assembling the playard. Revise la lista de piezas para asegurarse de que tiene todas las piezas para este modelo antes de armar el corralito. Portable Cradle Parts Piezas de cuna...
  • Página 8 WARNING ADVERTENCIA IMPORTANT ! IMPORTANT ! ¡IMPORTANTE! ¡IMPORTANTE! To ensure safe operation of your product, To ensure safe operation of your product, Para asegurar el funcionamiento Para asegurar el funcionamiento please follow these instructions carefully. Please keep these please follow these instructions carefully. Please keep these seguro de su producto, siga estas instrucciones c uidadosamente.
  • Página 9 ASSEMBLY ENSAMBLAR ASSEMBLY ENSAMBLAR Center at 1-800-328-7363 or visit our website at www.babytrend.com. TO ASSEMBLE PLAYARD IMPORTANT: The handle located in the center of the playard MUST remain in the ARMADO DEL CORRALITO raised position (Approximately 45.7 cm or 18 inches), when locking the side bars. If the center is not lifted the bars will NOT lock.
  • Página 10 If you still have difficulty, asegura en su lugar. contact our Customer Service Center at 1-800-328- IMPORTANTE: Pruebe todas las barandillas 7363 or visit us online at www.babytrend.com. superiores empujándolas suavemente hacia abajo para confirmar que estén rígidas y •...
  • Página 11 ASSEMBLY ENSAMBLAR ASSEMBLY ENSAMBLAR 7) Fully twist center handle counter-clockwise (Fig. 7a), then pull handle up (Fig. 7b). 9) Gather all four legs of the playard to fully close the frame (Fig. 9). Fig. 7a Fig. 9 Fig. 7b 8) While holding the handle up approximately 18 inches, lift each rail and press the buttons to unlock (Fig.
  • Página 12 ASSEMBLY ENSAMBLAR WARNING 10) • Secure the hook and loop fasteners by ACCESSORIES feeding them through the loops on the end of the mattress then fold them back onto Full-Size Bassinet themselves (Fig. 10). Do not use this bassinet if you cannot exactly follow the instructions •...
  • Página 13 WARNING WARNING • If a sheet is used with the mattress, use only the one provided by • ALWAYS provide the supervision necessary for the continued the product manufacturer or one specifically designed to fit the safety of your child. NEVER leave children unattended. dimension of the •...
  • Página 14 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Use ÚNICAMENTE el colchón proporcionado por ACCESSORIOS • el fabricante. Advertencias de cuna o moisés de tamaño completo : • Siempre coloque al bebé boca arriba para dormir para reducir el riesgo de SMSL y asfixia. No use este moisés si no puede seguir exactamente las •...
  • Página 15 ADVERTENCIA ADVERTENCIA • NUNCA coloque al niño debajo de la cuna. ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: La inobservancia de las La inobservancia de las • La cuna deberá estar totalmente armada e instalada advertencias e instrucciones podría causar lesiones graves o advertencias e instrucciones podría causar lesiones graves o antes de usar.
  • Página 16 ASSEMBLY ENSAMBLAR ASSEMBLY ENSAMBLAR TO ASSEMBLE THE FULL-SIZE BASSINET • Position the Bassinet over and down CÓMO ARMAR LA CUNA DE TAMAÑO COMPLETO into the fully assembled Playard. Secure in place by pushing down firmly on each plastic support clip until all are snapped into place (Fig.
  • Página 17 WARNING ADVERTENCIA ACCESSORIOS: ACCESSORIES El Cambiador: El Cambiador: Changing Table: No utilice este accesorio si no puede seguir exactamente las No utilice este accesorio si no puede seguir exactamente las Do not use this accessory if you cannot exactly follow the Do not use this accessory if you cannot exactly follow the instrucciones que vienen con él.
  • Página 18 ASSEMBLY ENSAMBLAR ASSEMBLY ENSAMBLAR TO ASSEMBLE CHANGING TABLE • Lay the changing table cover on a flat surface with the back side facing up. Locate ARMADO DEL ORGANIZADOR PARA PADRES the 2 Curved Connector Bars (Fig. 14a). Changing Table Assembly will require the following parts: •...
  • Página 19 ASSEMBLY ENSAMBLAR ASSEMBLY ENSAMBLAR • TO SECURE THE CHANGING TABLE TO THE PLAYARD Attach the Short Bars with the PARA SUJETAR EL CAMBIADOR AL CORRALITO 2 Connectors to the Curved Connector Bars (Fig. 14c). IMPORTANT! IMPORTANT! When the changing table is on the upper position, the When the changing table is on the upper position, the changing table must be secured to the playard frame by using the 4 changing table must be secured to the playard frame by using the 4...
  • Página 20 ASSEMBLY ENSAMBLAR ASSEMBLY ENSAMBLAR TO USE CHANGING TABLE RESTRAINT SYSTEM TO REMOVE THE CHANGING TABLE PARA USAR EL SISTEMA DE RESTRICCIÓN DEL CAMBIADOR PARA RETIRAR EL CAMBIADOR 16) • Place child on changing table, make sure NOTE: Before folding the product, ensure hand and arms are clear of the restraint.
  • Página 21 WARNING WARNING ACCESSOIRES: • If a sheet is used with the mattress, use only the one provided by the product manufacturer or one Set Up Portable Cradle specifically designed to fit the dimension of the product mattress. Do not use this accessory if you cannot exactly follow the FALL HAZARD instructions that come with it.
  • Página 22 WARNING WARNING • NEVER place product near a window where cords from blinds or drapes can • • When trapped between product and adjacent When trapped between product and adjacent strangle a child. surfaces. surfaces. • Always provide the supervision necessary for the continued safety of your child. •...
  • Página 23 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Use ÚNICAMENTE el colchón proporcionado por Configurar Cuna Portátil • No utilice este accesorio si no puede seguir el fabricante. exactamente las instrucciones que vienen con él. • Siempre coloque al bebé boca arriba para dormir para reducir el •...
  • Página 24 ADVERTENCIA ADVERTENCIA PELIGRO DE CAÍDA: ADVERTENCIA: Para ayudar a evitar Para ayudar a evitar NUNCA deje al niño solo. NUNCA deje al niño solo. PELIGRO DE ASFIXIA: caídas, deje de usar la cuna cuando el bebé: caídas, deje de usar la cuna cuando el bebé: Portador puede Portador puede Comienza a moverse fuera de posición o darse vuelta...
  • Página 25 ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: • NUNCA use bolsas de plástico para transporte u otras envolturas plásticas para La inobservancia de las La inobservancia de las cubrir el colchón no diseñadas o comercializadas para ese fin. Pueden causar advertencias e instrucciones podría causar lesiones graves o la advertencias e instrucciones podría causar lesiones graves o la asfixia.
  • Página 26 ASSEMBLY ENSAMBLAR ASSEMBLY ENSAMBLAR SET UP PORTABLE CRADLE 18) • Insert the canopy connector into the fabric covering as shown ARMADO DEL PORTÁTIL CUNA (Fig. 18a). ATTENTION: Playard must be fully assembled and securely locked before NOTE: Repeat this process for the installing or using the portable cradle feature (See To Assemble Playard other side.
  • Página 27 ASSEMBLY ENSAMBLAR ASSEMBLY ENSAMBLAR • Insert the two portable cradle short frame bars with the attached clip into the • Insert the left and right frame bars into each of the right and left ends of the canopy connector as shown. Ensure the pin(s) are facing outward and it "clicks" portable cradle main brackets.
  • Página 28 WARNING ADVERTENCIA ACCESSORIES ACCESSORIOS: Warnings for Toy Accessories including Toybar / Mobile / Canopy Warnings for Toy Accessories including Toybar / Mobile / Canopy Advertencias Accesorios de juguete, incluyendo Barra Advertencias Accesorios de juguete, incluyendo Barra with toys: with toys: de juguetes / Móvil / Cubierta con juguetes: de juguetes / Móvil / Cubierta con juguetes: WARNING:...
  • Página 29 ASSEMBLY ENSAMBLAR ASSEMBLY ENSAMBLAR CANOPY ASSEMBLY • Secure the Canopy fabric: Pull the fabric over the bassinet frame (Fig. 19b). Use the ENSAMBLAJE DEL DOSEL NOTE: strap to secure the fabric over to the back side of the main bracket (Fig. 19c). Ensure it wraps completely over the main bracket and its counterparts (Fig.
  • Página 30 ASSEMBLY ENSAMBLAR ASSEMBLY ENSAMBLAR 20) • To insert the Portable Cradle Bars: • Rotate the entire Portable Cradle Open the 4 foot extensions on both stand it on the foot extensions Bars (Fig. 20a). (Fig. 20e). NOTE: The peg legs should be open on •...
  • Página 31 ASSEMBLY ENSAMBLAR ASSEMBLY ENSAMBLAR PORTABLE CRADLE FUNCTION TO SECURE THE PORTABLE CRADLE TO THE PLAYARD CUNA FUNCIÓN PARA ASEGURAR LA CUNA PORTÁTIL AL JUEGO IMPORTANT! Portable IMPORTANT! When the Portable Cradle is on the Cradle goes on the left and •...
  • Página 32 ASSEMBLY ENSAMBLAR ASSEMBLY ENSAMBLAR DIAPER STACKER TO REMOVE PORTABLE CRADLE PORTAPAÑALES PARA QUITAR LA CUNA PORTÁTIL WARNING: 22)•Connect the Diaper Stacker to the Playard by Care must be taken when folding and unfolding to sliding the two (2) connecting clips prevent finger entrapment.
  • Página 33 ASSEMBLY ENSAMBLAR ASSEMBLY ENSAMBLAR MUSIC CENTER *ONLY INCLUDED WITH PY05XXXG* • The Music Center is designed to be CENTRO MUSICAL attached to the playard’s/bassinet’s long rail (Fig 27). • El Centro musical está diseñado para sujetarse a banda larga del corralito/ camita (Fig 27).
  • Página 34 ASSEMBLY ENSAMBLAR ASSEMBLY ENSAMBLAR These 2 buttons control the unit’s volume. Estos 2 botones de control de volumen de la unidad. VIBRATION: To use the VIBRATION, press down VIBRATION button once to activate the speed, press again for faster speed. Press it again to reduce the speed.
  • Página 35 Copyright © 2023, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Tous droits réservés. Copyright © 2023, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Tous droits réservés.
  • Página 36 ® BABY TREND CUSTOMER SERVICE The Customer Service Department can be contacted at 1 (800) 328-7363 Monday through Friday between 8:00 a.m. and 4:30 p.m. (PST). Return Authorizations are required prior to returning product(s) to Baby Trend®. ® BABY TREND SERVICIO AL CLIENTE El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 (800) 328-7363 Lunes a viernes entre...

Este manual también es adecuado para:

Py05 g serie