AVERTISSEMENT
•
NE PAS
placer le parc près d'une fenêtre où les cordon de rideaux ou autres
cordes pourraient étrangler l'enfant.
• Toujours prendre toutes les mesures nécessaire pour assurer la sécurité de votre
enfant.
NE JAMAIS
laisser un enfant sans surveillance.
•
NE PAS
utiliser comme couvre-matelas de sac à provisions ou autre pellicule
plastique qui ne sont pas conçus pour cet usage. Ils peuvent causer la suffocation.
• Ne s'utilise qu'avec un enfant à la fois.
•
NE PAS
utiliser le moïse pleine grandeur lorsque le moïse Rock-A-Bye portable
est utilisé.
•
NE JAMAIS
placer un enfant sous la couchette.
•
NE PAS
ranger la couchette dans le parc.
• La couchette doit être complètement assemblée et installée avant d'être utilisée.
• Pour éviter que la température devienne trop élevée à l'intérieur du parc et
pour éviter de donner a votre enfant un coup de chaleur, quand vous utiliser la
couchette n'utilisez pas l'auvent d'extérieur.
•
NE JAMAIS
laisser le moïse Rock-A-Bye en place lorsque votre enfant se trouve
dans le parc de bébé. Le parc de bébé peut uniquement être utilisé par un
enfant à la fois.
•
TOUJOURS
s'assurer que le parc de bébé, la table à langer et le moïse Rock-
A-Bye amovible sont sécuritaires en vérifiant régulièrement, avant d'y coucher
l'enfant, que chaque pièce est correctement et solidement en place.
• Avant chaque utilisation ou assemblage inspecter le parc, le berceau à roulettes
et la table à langer pour vérifier s'il y a de bris, des joints lâches, des pièces
manquantes ou des bords pointus.
roulettes si une pièce manque ou est brisée. Communiquer avec le service à la
clientèle de Baby Trend au 1-800-328-7363 pour des pièces de rechange.
PAS
substituer pour des pièces qui ne sont pas d'origine.
43
Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
NE PAS
utiliser le parc ou le berceau à
ATTENTION:
Playard must be fully assembled and
securely locked before installing or using the Bassinet
feature. (See To Assemble Playard section, page 9).
ATENCIÓN:
El corralito debe estar montado por
completo y trabado en forma segura antes de instalar
o usar la función de la cuna. (Consulte la sección
Cómo montar el corralito, página 9).
ATTENTION :
Le parc de bébé doit être totalement
monté et verrouillé avant d'installer ou d'utiliser le
moïse (Voir section sur l'assemblage du parc, page 9).
22) • Pull Bassinet fabric back to access the
bottom of the Bassinet. Use the handles
to pull the frame supports into the support
locks (Fig 22a).
• Make sure the frame supports click and are
seated firmly in the support locks (Fig 22b)
NOTE:
Use
Frame supports. Using your fingers may
result in getting pinched.
• Jale la tela de la camita para tener
acceso a la parte baja de la camita. Use
las manijas para jalar los soportes del
NE
armazón para que encajen con las trabas
de soporte (Fig 22a).
• Asegúrese de que los soportes del
armazón hagan clic y que estén sentados
firmemente en las trabas de soporte (Fig
22b) .
NOTA: Use SÓLO las manijas para mover
los soportes del armazón. Si se usan los
dedos, pueden salir pellizcados.
• Retirer le tissu du moïse afin d'accéder à
la partie inférieure de celui-ci. Utiliser les
poignées pour fixer les montants du cadre
dans les loquets (Fig. 22a).
Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
AVERTISSEMENT
ONLY
the handles to move
Fig. 22a
44