Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
7300 Warden Ave., Suite 203, Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Dalian Ikemiya Printing Co., LTD.
4 Jin Zhou Street Economic & Technical Development
Dalian, China
FM/MW/LW/RDS CD Receiver
CDA-9815RB
CDA-9813R
CDA-9812RB
CDA-9812RR
FM/MW/LW/RDS CD Receiver
CDA-9811R
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Phone 03-9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Kreuzerkamp 7,
40878 Ratingen, Germany
Phone 02102-4550
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
R
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul
Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
Designed by ALPINE Japan
Printed in China (Y)
68P02294K58-A
EN
DE
FR
ES
IT
SE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alpine CDA-9815RB

  • Página 1 • ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 1-1-8 Nishi Gotanda, (RCS PONTOISE B 338 101 280) 6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough, Shinagawa-ku, 98, Rue de la Belle Etoile, Z.I.
  • Página 2 Sintonía por tipo de programa (PTY) ..... 11 tiempo (Almacenamiento disponible sólo en Recepción de información sobre el tráfico durante la los modelos CDA-9815RB/CDA-9813R) ... 23 reproducción de un discos compactos o le escucha Recuperación de los ajustes de corrección de de la radio ............
  • Página 3 Cambio de la fuente de los caracteres Controles del controlador remote (CDA- (sólo CDA-9815RB) ........28 9815RB/CDA-9813R/CDA-9812RX) ..36 Ajuste del contraste del visualizador Uso del procesador de audio(CDA-9815RB/ (sólo CDA-9815RB) ........28 CDA-9813R solamente) ......36 Demostración ..........28 Reemplazo de las pilas(CDA-9815RB/CDA- 9813R/CDA-9812RX solamente)....
  • Página 4: Prudencia

    Su uso en estas condiciones podría ocasionar lesiones personales NO REALICE NINGUNA OPERACIÓN QUE PUEDA o daños al producto. Lleve la unidad a un distribuidor Alpine DISTRAER SU ATENCIÓN Y COMPROMETER LA autorizado o al Centro de servicio Alpine más próximo para SEGURIDAD DURANTE LA CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO.
  • Página 5 (abultamientos) operacionales. No se recomienda utilizar estos accesorios con discos reproducidos en reproductores de discos compactos Alpine. Discos de forma irregular Asegúrese de utilizar solamente discos de forma redonda en esta unidad y nunca utilice ningún otro disco de forma especial.
  • Página 6 Manejo de discos compactos (CD/CD-R/CD-RW) Discos que se pueden utilizar con el modelo CDA-9811R. Se recomienda utilizar solamente discos compactos de las marcas • No toque la superficie. indicadas a continuación. • No exponga el disco a la luz solar directa. En esta unidad se pueden reproducir CD-R (CD grabables) y CD •...
  • Página 7: Primeros Pasos

    Primeros pasos Ajuste de la inclinación del visualizador Visualizador DISP/B.OUT(CDA-9815RB/CDA- desplazable SOURCE/ 9813R/CDA-9812RX) RESET POWER MUTE/B.OUT(CDA-9811R) Es posible ajustar el visualizador desplazable en 3 ángulos de inclinación diferentes, según las preferencias del usuario. Pulse TILT 98 para ajustar el ángulo de inclinación del visualizador desplazable.
  • Página 8 Pulse DISP/B.OUT para cambiar el modelo de Sujete la parte izquierda del panel frontal y tire de él visualización. hacia afuera. Para la unidad CDA-9815RB/CDA-9813R: AJUSTE AUDIO → AJUSTE EQ → AJUSTE X-OVER → DESACTIVADO → AJUSTE AUDIO Para CDA-9812RX: AJUSTE AUDIO →...
  • Página 9: Almacenamiento Automático De Emisoras

    Pulse TUNE/A. ME para seleccionar el modo de segundos. sintonización. Durante el proceso de almacenamiento automático, la CDA-9815RB: frecuencia del visualizador cambiará continuamente. El DX SEEK (Modo distancia) → SEEK (Modo local) → OFF (Modo sintonizador buscará y almacenará automáticamente 6 manual) →...
  • Página 10: Función De Búsqueda De Títulos De Emisoras

    Función de búsqueda de títulos de emisoras Mediante la introducción de títulos de emisoras de radio, podrá buscar emisoras por el título. BAND/ TEL. TITLE Pulse SEARCH en el modo de radio para cambiar al modo de búsqueda de títulos. El primer título introducido parpadea en el visualizador.
  • Página 11: Invocación De Emisoras De Rds Memorizadas

    Invocación de emisoras de RDS memorizadas Ajuste PI SEEK Pulse F/SETUP para que se ilumine el indicador Pulse F/SETUP durante 3 segundos por lo menos. “FUNC” (sólo la parte subrayada en el modelo CDA- Pulse g o f para seleccionar "PI SEEK" (CDA- 9811R).
  • Página 12: Recepción De Información Sobre El Tráfico Durante La Reproducción De Un Discos Compactos O Le Escucha De La Radio

    Sintonía por tipo de programa (PTY) Recepción de información sobre el tráfico durante la reproducción de un discos compactos o le escucha Pulse F/SETUP para que se ilumine el indicador de la radio “FUNC” (sólo la parte subrayada en el modelo CDA- 9811R).
  • Página 13: Prioridad Del Tipo De Programa (Pty)

    Esta función solamente trabajará cuando la unidad en un modo que no sea LW o MW. La visualización cambiará cada vez que pulse el botón. CDA-9815RB Pulse F/SETUP para que se ilumine el indicador PS (Nombre del servicio del programa) Radiotexto →...
  • Página 14: Reproducción

    • Durante la reproducción de MP3/WMA, pulse 8 o 9 para desplazarse por las carpetas. Para los clientes que utilizan los modelos CDA-9815RB, CDA- 9813R y CDA-9812RX Los discos MP3 y WMA pueden reproducirse en el reproductor de discos compactos incorporado de esta unidad.
  • Página 15: Reproducción Con Repetición

    M.I.X. (Reproducción aleatoria) Reproducción con repetición Pulse 5 ( ) en el modo de reproducción o pausa. Pulse 4 ( ) para reproducir de forma repetida la pista Las pistas (o archivos) del disco se reproducirán en secuencia que esté reproduciéndose. aleatoria.
  • Página 16: Escaneo De Programas

    Escaneo de programas Acerca de MP3/WMA Pulse 6 ( ) para activar el modo Scan. PRECAUCIÓN Se reproducirán los primeros 10 segundos de cada pista Excepto para uso personal, la duplicación de datos de audio (incluidos (o archivo) en sucesión. datos MP3/WMA) o su distribución, transferencia o copia, ya sea de forma gratuita o no, sin el permiso del propietario de copyright están Para detener el escaneo, pulse 6 (...
  • Página 17 Sistemas de archivo correspondientes Terminología Este dispositivo admite discos formateados con ISO9660 nivel 1 o Velocidad de bits Se trata de la velocidad de compresión de "sonido" especificada para la En el estándar ISO9660, deben tenerse en cuenta ciertas codificación. Cuanto mayor sea la velocidad de bits, mayor será la restricciones.
  • Página 18: Ajuste De Sonido

    • Al presionar DISP/B.OUT, puede cambiar el visualizador de indicador de nivel al visualizador de ajuste de AUDIO sólo en el CDA-9815RB/ CDA-9813R/CDA-9812RX. Para obtener información detallada, consulte "Modificación del modelo del visualizador de nivel de audio"...
  • Página 19: Ajuste Del Control De Agudos

    Ajuste del tipo de graves (CDA-9812RX CDA-9811R solamente) Ajustes prestablecidos del ecualizador (CDA-9815RB/CDA-9813R solamente) Esta función permite seleccionar entre 3 ajustes distintos del tipo de graves. Seleccione el que prefiera. 3 ajustes comunes del ecualizador están prestablecidos de fábrica para ser usados en diversos materiales musicales.
  • Página 20: Ajuste Y Almacenamiento De La Curva Del Ecualizador

    Frecuencia pasiva puede no ser necesaria. Si no está seguro sobre este punto, consulte BAND 1 : 50Hz, BAND 2 : 250Hz, BAND 3 : 1,0kHz, con un proveedor Alpine autorizado. BAND 4 : 3,2kHz, BAND 4 : 10kHz Nivel Modo de 2 vías...
  • Página 21: Ajustes Y Almacenamiento Del Crossover

    Alpine, consulte el Manual del propietario correspondiente. Para almacenar los ajustes Alpine no se responsabiliza de los daños o problemas de 1) Mantenga presionado durante un mínimo de 2 segundos funcionamiento por el uso de una frecuencia de crossover fuera del cualquiera de los botones de memorización (1 a 6) en el...
  • Página 22 El tiempo del altavoz frontal izquierdo se corrige en 5,1 ms de Para corregir este problema, el CDA-9815RB/CDA-9813R/CDA-9812RX/ forma que su sonido llegue a la posición de audición al mismo CDA-9811R es capaz de retardar la señal de audio enviada a los altavoces tiempo que el sonido de los demás altavoces.
  • Página 23: Ajuste De Graves Bass Focus

    (2) Pulse BAND/TEL. para seleccionar los altavoces Ajuste de graves Bass Focus izquierdos (delantero y trasero). A continuación, gire el codificador rotatorio para seleccionar 1,5 ms (número La diferencia de tiempo entre los altavoces frontales-traseros/izquierdo- de retraso 15 en la tabla). La diferencia de tiempo es derecho puede ajustarse a la vez.
  • Página 24: Ajuste Del Modo Mx

    CD. Para almacenar el contenido ajustado (sólo CDA-9815RB/ MP3/WMA/DAB (niveles 1 a 3 de MX): CDA-9813R) Corrige la información omitida en el momento de la compresión.
  • Página 25: Otras Funciones

    CDA-9815RB Otras funciones NOMBRE DE ARCHIVO NOMBRE DE CARPETA No.DE CARPETA/No.DEARCHIVO → → → NOMBRE DE PISTA NOMBRE DE ARCHIVO TIEMPO TRANSCURRIDO DISP/B.OUT(CDA-9815RB/CDA-9813R/CDA-9811R/CDA-9812RX) MUTE/B.OUT(CDA-9811R) NOMBRE DE PISTA NOMBRE DE ARTISTA → → TITLE BAND/TEL. NOMBRE DE ARTISTA NOMBRE DE ÁLBUM NOMBRE DE ÁLBUM...
  • Página 26: Asignación De Nombre A Discos/Emisoras

    "texto". pulsado durante al menos 3 segundos. • Dependiendo del tipo de caracteres, algunos caracteres podrán no • Para el modelo CDA-9815RB, ver asterisco 1 de “Visualización del visualizarse correctamente con este aparato. título/texto” (página 24). • Para que la información de texto se visualice, el cambiador de discos compactos debe ser también compatible con discos compactos con...
  • Página 27: Operación De I-Personalize

    El archivo que aparece en la pantalla se ha descargado. Si desea descargar otros archivos, seleccione NEXT FILE Acerca de i-Personalize™ para seleccionar sus nombres. Puede descargar datos (del sitio Web de Alpine) en un CD-ROM y, a CANCEL : Detiene la descarga DOWNLOAD : Comienza la descarga continuación, descargarlos y almacenarlos en CDA-9815RB/CDA-9813R.
  • Página 28 • El contraste del visualizador que se describe en el apartado “Ajuste del Ajuste de desplazamiento contraste del visualizador (sólo CDA-9815RB)” también se puede SCROLL AUTO / SCROLL MANUAL (Ajuste inicial) modificar girando el codificador rotatorio.
  • Página 29: Dispositivo Externo

    (página 27) está configurado en “SCROLL señal de salida a los altavoces. AUTO.” Izquierdo Cambio de la fuente de los caracteres (sólo CDA-9815RB) delantero TYPE-1 (Ajuste inicial) / TYPE-2 Amplificador Derecho Es posible seleccionar dos tipos de fuentes.
  • Página 30: Uso Del Receptor De Dab Para La Sintonización De Conjuntos De Servicios (Opcional)

    Visualización de la etiqueta del componente: la etiqueta del DAB (Emisiones en audio digital) conjunto y la del servicio se muestran durante 2 segundos, una detrás de la otra y, a continuación, la visualización cambia a la etiqueta del componente una vez recibida la (Opcional) emisora de radio.
  • Página 31: Memorización Automática Del Conjunto De Servicios

    Memorización del servicio Memorización automática del conjunto de servicios Seleccione el servicio que desea memorizar. Pulse BAND/TEL. para seleccionar la banda que desea recibir. Pulse cualquier botón de memorización (1 a 6) Mantenga pulsado TUNE/A.ME durante al menos durante al menos 2 segundos mientras se apaga el 2 segundos.
  • Página 32: Activación Y Desactivación De La Información Del Tráfico

    Activación y desactivación de la información del Cambio del modo de visualización tráfico Puede visualizar la información que envían las emisoras, como el número de canal o el nombre del servicio que está escuchando. Si ajusta esta opción en ON, podrá recibir de forma automática la información del tráfico.
  • Página 33: Visualización De La Etiqueta Regional

    Visualización de la etiqueta regional Ajuste del cambio automático de DAB a RDS Se mostrará el nombre regional del conjunto de servicios que está Si la recepción de DAB es de poca calidad, puede ajustar la selección de escuchando. este modo en ON para pasar automáticamente a la emisora RDS (una emisora que puede recibirse) dentro de la misma emisora de radio hasta Pulse TITLE durante al menos 3 segundos.
  • Página 34: Operación Del Enlace Mobilehub™ (Opcional)

    • Cuando se retire el teléfono celular de la Caja de intersección durante una llamada, aunque sea de manos libres, el teléfono celular la tratará como una llamada ordinaria. • Cuando haya una llamada entrante mientras esté apagado el CDA-9815RB/ CDA-9813R/CDA-9812RX/CDA-9811R, éste se encenderá automáticamente para una llamada de manos libres.
  • Página 35: Operación De Sms (Short Message Service)

    Pulse BAND/TEL. para finalizar la llamada. Llamadas El modo de teléfono se darà por terminado y volverà al modo original. Realización de llamadas con la libreta de direcciones • Sio no se ha registrado ningún número de teléfono en un botón de memorización, se muestra "NO PRESET"...
  • Página 36: Control De Un Cambiador De Discos Compactos

    El sistema Ai-NET podrá manejar hasta 6 cambiadores de discos compactos Es posible conectar un cambiador opcional de 6 ó 12 discos compactos si Alpine. Cuando quiera operar dos o más cambiadores, deberá usar el KCA- esta unidad es compatible con Ai-NET. Con un cambiador de discos 400C (dispositivo de conmutación de cambiadores múltiples).
  • Página 37: Controlador Remote

    Presiónelo otra vez para cancelar el silenciamiento. # Botón de procesador de audio* CDA-9815RB/CDA-9813R solamente Cada vez que presiona el botón se cambia el modo de Controles del controlador remote (CDA-9815RB/CDA- procesador de audio. 9813R/CDA-9812RX solamente) Para obtener más información, consulte “Uso del procesador de audio”...
  • Página 38: Información

    Esta lista le ayudará a resolver los problemas de su unidad. Si el problema persiste, compruebe si el resto de su sistema está adecuadamente conectado o consulte a un proveedor autorizado por Alpine. Básica La unidad no funciona ni hay visualización.
  • Página 39 RESET (vea la página 6) y presione el botón c de nuevo. • Montaje inadecuado de la unidad. Si el disco no se expulsa, consulte a un distribuidor de Alpine. - Vuelva a montar la unidad firmemente. • El disco está muy sucio.
  • Página 40: Class 1 Laser Product

    85 dB (a 1 kHz) RECOGIDA Longitud de onda 795 nm Potencia de láser CLASS I CONTROLADOR REMOTO (CDA-9815RB/CDA-9813R/ CDA-9812RX solamente) Tipo de pila Pilas secas de tamaño AAA Calidad de la pila Tamaño (An × Al × Prf) 42 mm × 121 mm × 23 mm...
  • Página 41: Ubicación Y Conexiones

    CDA-9815RB/CDA-9813R/CDA-9812RX/CDA-9811R sea del VELOCIDAD. amperaje adecuado. De lo contrario, Ia unidad y/o el vehículo podrán sufrir daños. Cuando tenga dudas, consulte a su distribuidor ALPINE. Esto podría obstaculizar la visibilidad y dificultar el movimiento, etc. y • El CDA-9815RB/CDA-9813R/CDA-9812RX/CDA-9811R emplea provocar accidentes graves.
  • Página 42: Instalación

    Deslice el CDA-9815RB/CDA-9813R/CDA-9812RX/CDA- Instalación 9811R dentro del panel de instrumentos. Cuando la unidad esté en su lugar, cerciórese de que los Placa metálica pasadores hayan quedado completamente asentados hacia adajo. Esto podrá realizarse empujando firmemente la unidad manteniendo presionado el...
  • Página 43 Conexiones de los modelos CDA-9812RX/CDA-9811R Antena Enchufe de antena ISO ENTRADA DE INTERRUPCIÓN DE AUDIO (Rosa/Negro) Al teléfono del automóvil (Azul/Blanco) ACTIVACIÓN AUTOMÁTICA Al amplificador o al ecualizador (Naranja) ATENUACIÓN Al cable de iluminación del grupo de instrumentos sólo CDA-9812RX A la antena eléctrica ENCENDIDO (Rojo)
  • Página 44: Interruptor De Sistema

    • Conecte el conductor de puesta a masa con seguridad a un punto metálico desnudo (si es necesario, elimine la pintura, suciedad o grasa) del chasis del automóvil. • Si añade un supresor de ruido opcional, conéctelo lo más lejos posible de la unidad. Su proveedor Alpine dispone de varios supresores de ruido. Solicítele más información.
  • Página 45 Conexiones de los modelos CDA-9815RB/CDA-9813R Antena Enchufe de convertidor de antena ISO Enchufe de antena ISO ENTRADA DE INTERRUPCIÓN DE AUDIO (Rosa/Negro) Al teléfono del automóvil (Azul/Blanco) ACTIVACIÓN AUTOMÁTICA Al amplificador o al ecualizador (Naranja) ATENUACIÓN Al cable de iluminación del grupo de instrumentos A la antena eléctrica...
  • Página 46 • Conecte el conductor de puesta a masa con seguridad a un punto metálico desnudo (si es necesario, elimine la pintura, suciedad o grasa) del chasis del automóvil. • Si añade un supresor de ruido opcional, conéctelo lo más lejos posible de la unidad. Su proveedor Alpine dispone de varios supresores de ruido. Solicítele más información.

Este manual también es adecuado para:

Cda-9813rCda-9812rbCda-9812rrCda-9811r

Tabla de contenido