Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MP3/WMA/AAC CD Receiver
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
CDA-117
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
R R
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
68-14470Z51-A
EN
FR
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alpine CDA-117

  • Página 1 Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil. • MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ITALIA S.p.A. 1-1-8 Nishi Gotanda, 161-165 Princes Highway, Hallam Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice ESPAÑOL Modo de búsqueda de nombres de Manual de operación carpetas..............14 Modo de búsqueda de nombres de ADVERTENCIA archivos ..............14 ADVERTENCIA ..........4 Búsqueda rápida............14 Memoria de posición de búsqueda ....14 PRUDENCIA............ 4 Acerca de MP3/WMA/AAC ........14 PRECAUCIONES ..........4 Terminología ............16 Primeros pasos Ajuste de sonido...
  • Página 4 Índice ESPAÑOL Ajuste del cambio de patrones para Almacenaje del artista/canción deseado visualización del calendario (Calendar)....23 (solo SIRIUS) ..............29 Reproducción de datos MP3/WMA/AAC Activación de la alerta guardada (Play Mode)..............23 (solo SIRIUS) ..............29 Función guía de sonido (Beep)......23 Función de búsqueda ..........29 Activación/desactivación del modo de silenciamiento (INT Mute) ........23 Modo de búsqueda por categoría....29...
  • Página 5 Índice ESPAÑOL Funcionamiento de IMPRINT (opcional) Mando a distancia Cambio del modo MultEQ ........38 Controles del mando a distancia ......47 Ajuste del modo de nivel de subwoofer/nivel Funcionamiento del procesador de audio ..48 de graves/nivel de agudos/fader (entre los Sustitución de las pilas ...........48 altavoces delanteros y traseros)/balance Controlable con el mando a distancia ....48...
  • Página 6: Manual De Operación

    Si tiene problemas, no intente reparar la unidad por sí mismo. NO OBSTRUYA LOS ORIFICIOS DE VENTILACIÓN O LOS PANELES DEL Devuélvala a su proveedor Alpine o a la estación de servicio Alpine RADIADOR. más cercana para que se la reparen.
  • Página 7 Orificio central Orificio central especificaciones estándar de los discos y provocar problemas de Disco nuevo funcionamiento. No se recomienda utilizar estos accesorios al reproducir discos en reproductores de discos compactos Alpine. Abultamientos Borde exterior (Abultamientos) Discos de forma irregular Hoja transparente Estabilizador del disco Asegúrese de utilizar solamente discos de forma redonda en esta...
  • Página 8 • Es posible que un reproductor de audio portátil con datos PRUDENCIA almacenados mediante almacenamiento masivo USB no sea Alpine declina cualquier responsabilidad por datos perdidos, reconocible por la unidad. incluso si los datos se pierden mientras se utiliza este producto.
  • Página 9: Primeros Pasos

    MUTE seguridad o las leyes en vigor. • La marca y los logotipos de BLUETOOTH son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Alpine Electronics, Inc. dispone de licencia para utilizarlos. Lista de accesorios • HD Radio™ y los logotipos HD y HD Radio Ready son marcas comerciales de iBiquity Digital Corp.
  • Página 10: Extracción Y Fijación Del Panel Frontal

    Extracción y fijación del panel frontal Puesta en funcionamiento inicial del sistema Extracción Asegúrese de presionar el interruptor RESET cuando utilice la unidad por primera vez, después de cambiar la batería del coche, etc. Desconecte la fuente de alimentación de la unidad. Desconecte la fuente de alimentación de la unidad.
  • Página 11: Radio

    Ai-NET. Las etiquetas de iTunes permiten etiquetar canciones escuchadas en emisoras HD Radio con el nuevo modelo CDA-117 y, después, previsualizar, comprar y descargar los temas más adelante desde una lista de etiquetas de iTunes cuando vuelva a sincronizar el iPhone/iPod.
  • Página 12: Almacenamiento Manual De Emisoras

    Gire el Rotary encoder para seleccionar la frecuencia que Almacenamiento manual de emisoras desee. Pulse ENTER para recibir la frecuencia seleccionada. Sintonice la emisora que quiera almacenar. Mantenga * La operación no es necesaria durante la recepción de HD Radio. pulsado, durante al menos 2 segundos, uno de los preset Nota buttons (1 through 6) en el que desee almacenar la...
  • Página 13: Rbds

    Recepción de información sobre el tráfico RBDS Mantenga pulsado TA durante por lo menos 2 segundos hasta que se encienda el indicador “TA”. Rotary encoder/ENTER/ /ESC BAND Pulse  o  para seleccionar la emisora de información sobre el tráfico deseada. Cuando se sintoniza una emisora de información sobre el tráfico, se ilumina el indicador “TP”.
  • Página 14: Recepción De Información Sobre El Tráfico Durante La Reproducción De Un Disco Compacto O La Escucha De La Radio

    Las etiquetas de iTunes permiten etiquetar canciones escuchadas en Para obtener información más detallada, consulte “Visualización emisoras RBDS con el nuevo modelo CDA-117 y, después, previsualizar, de texto” en la página 20. comprar y descargar los temas más adelante desde una lista de etiquetas de iTunes cuando vuelva a sincronizar el iPhone/iPod.
  • Página 15: Cd/Mp3/Wma/Aac

    propiedad intelectual), los archivos con el formato AAC adquiridos de CD/MP3/WMA/AAC iTunes Store y los archivos con protección contra copias (protección de copyright) no pueden reproducirse en esta unidad. • El visualizador de pistas en la reproducción de datos MP3/WMA/AAC muestra el número de archivos grabados en el disco.
  • Página 16: Búsqueda De Texto De Cd

    Modo de búsqueda de nombres de Búsqueda de texto de CD archivos En los discos que utilicen texto de CD, se pueden buscar y reproducir Durante la reproducción de MP3/WMA/AAC, pulse canciones por sus títulos grabados. En los discos sin texto de CD, las ENTER...
  • Página 17 ¿Qué es MP3? Reproducción de MP3/WMA/AAC MP3, cuyo nombre oficial es “MPEG-1 Audio Layer 3”, es un estándar de Los archivos MP3/WMA/AAC primero se preparan, luego se escriben en compresión formulado por ISO (International Standardization un disco CD-R, CD-RW mediante un software de escritura de CD-R o se Organization) y MPEG, que es una institución adjunta a IEC.
  • Página 18: Terminología

    Terminología Ajuste de sonido Velocidad de bits Se trata de la velocidad de compresión de “sonido” especificada para la codificación. Cuanto mayor sea la velocidad de bits, mayor será la Rotary encoder/ENTER/ calidad de sonido, aunque los archivos serán más grandes. SOURCE/...
  • Página 19: Ajuste Del Filtro De Paso Alto

    OFF: Ajuste de sonido No se emite señal del subwoofer desde los conectores RCA del subwoofer (consulte “Conexiones” en la página 56). Puede personalizar con flexibilidad la unidad para que se ajuste a sus Ajuste del sistema de subwoofer propias preferencias de utilización. Desde el menú SOUND SETUP, es posible modificar los ajustes de audio.
  • Página 20: Ajuste Del Modo Eq

    CD (nivel MX del 1 al 3): obtener información más detallada, consulte “Ajuste del modo EQ” en la El modo CD procesa una gran cantidad de datos durante la página 18. reproducción. MX aprovecha esta gran cantidad de datos para reproducir un sonido más claro y limpio.
  • Página 21: Almacenamiento De La Configuración De Ajuste De Campo De Sonido

    Una vez seleccionado T.Correction en el modo Sound Nota Field, pulse BAND para seleccionar el altavoz que desee • Mientras realiza esta operación, todo el contenido ajustado de Parametric EQ/Graphic EQ y T.Correction guardado en los botones de ajustar. memorización se recuperará. ...
  • Página 22: Otras Funciones

    Visualizador en modo HD Radio: Otras funciones Frecuencia (Vacío) (Vacío) (Vacío) Letra de llamada a la emisora Fecha Letra de llamada a la emisora Hora Nombre del álbum Nombre del artista Nombre de la canción Nombre de la canción VIEW Frecuencia (Vacío) Visualización de texto...
  • Página 23: Acerca Del Visualizador

    *5 Cuando se recibe una señal de HD Radio, aparece información Indica- Modo SAT Modo MP3/ Modo de texto, como el nombre del artista, la emisora, etc. dor/ Modo CD RADIO/HD WMA/AAC iPod Si no hay información de texto, no aparecerá nada. Modo Radio *6 Cuando Text Scroll (consulte “Ajuste de desplazamiento (Text...
  • Página 24: Configuración

    *2 No aparece si el módulo del sintonizador HD Radio está CONFIGURACIÓN conectado. *3 Solo si está conectado el módulo sintonizador de HD Radio. *4 Solo si está conectada la radio XM. Para la configuración de radio XM, consulte “SAT Receptor de radio (opcional)” en la página 27.
  • Página 25: Configuración De La Visualización Del Reloj (Clock Mode)

    Ajuste de la entrada digital externa Si hay conectados un procesador de audio digital (PXA-H701) compatible con ALPINE Ai-NET y un reproductor de DVD (DVE-5207) no compatible con Ai-NET, ajuste Digital AUX en ON para disfrutar del sonido envolvente del canal 5,1.
  • Página 26: Ajuste Del Modo Aux (V-Link)

    ajustado en ON y seleccione el nombre Digital AUX girando el Rotary interno principal de la unidad se apagará y no podrá accionar los altavoces. encoder. Seguidamente, pulse ENTER. Cuando haya terminado, gire el Rotary encoder para seleccionar el nombre Dig tal AUX deseado.
  • Página 27: Control De Atenuación

    Control de atenuación Puede seleccionar el tipo de fuente que desee. Ajuste el control de atenuación en Auto para atenuar el brillo de la  Elemento de configuración: Font Select unidad con las luces del coche en la posición ON. Este modo resulta útil Opciones de configuración: si cree que, tras ajustar el nivel de oscurecimiento de la unidad, aún TYPE 1 (ajuste inicial) / TYPE 2...
  • Página 28: Eliminación Del Ajuste De Canales Saltados

    acceder a canales bloqueados. Sin embargo, la siguiente operación 1 Gire el Rotary encoder para situar Game Alert en On u Off y, a continuación, pulse ENTER. eliminará el bloqueo para recibir estos canales con normalidad. Si selecciona On, se configura una alerta para todos los equipos almacenados.
  • Página 29: Recepción De Hd Radio (Solo Si Hay El Módulo Sintonizador De Hd Radio)

    XM Direct™ o SIRIUS (vendidos por separado) y de un ON / OFF (ajuste inicial) adaptador de interfaz Ai-NET adecuado. Para más detalles, consulte a su ON : distribuidor Alpine más cercano. SEEK UP/DOWN se utiliza solo para emisoras de radio digitales. Nota OFF : SEEK UP/DOWN se utiliza para todas las emisoras de radio.
  • Página 30: Comprobación Del Número Id De Radio Sat

    Pulse  o  para seleccionar la categoría deseada. Repita el mismo procedimiento para guardar hasta 5 canales más en la misma banda. Pulse  o  para seleccionar el canal deseado. Notas Si mantiene pulsado  o  los canales cambiarán •...
  • Página 31: Almacenaje Del Artista/Canción Deseado (Solo Sirius)

    Notas Siempre que se emita el equipo, los artistas o las canciones guardados, • Si intenta almacenar datos en una memoria llena, aparecerá “Memory aparecerá una ALERT de interrupción en la pantalla de la unidad. Full” durante 2 segundos. A continuación, aparecerá la lista de alertas El indicador de la ALERT de interrupción (A) está...
  • Página 32: Función De Búsqueda Rápida

    Gire el Rotary encoder para seleccionar el modo de Función de repetición instantánea (solo búsqueda Channel y, a continuación, pulse ENTER. Category  Channel  S-Seek  My Game Zone  Category SIRIUS) * Solo SIRIUS. Se muestra solo cuando aparece (A). Para obtener información más detallada, consulte “Activación de la alerta En el modo SIRIUS, el canal actual se guarda con la función de memoria guardada (solo SIRIUS)”...
  • Página 33: Ajuste De La Pantalla Del Campo De Datos Auxiliar (Solo Xm)

    Modo XM: Gire el Rotary encoder para seleccionar XM y, a continuación, pulse ENTER.  General  Display  Tuner  XM Bluetooth /HD Radio N° de canal/Nombre del canal (Vacío)  Bluetooth SIRIUS (Vacío) Nombre de la categoría *1 Solo aparece si INT Mute está ajustado en OFF y si el modo está ajustado en cualquier opción excepto Audio Bluetooth.
  • Página 34: Memoria Usb/Reproductor De Audio Portátil (Opcional)

    Operaciones disponibles durante la creación de bancos Memoria USB/reproductor • Durante el proceso de creación de bancos, la pantalla de información cambia y la operación VIEW no está disponible. • Mientras suena una canción, está disponible el avance rápido habitual y de audio portátil la selección de la canción siguiente.
  • Página 35: Repetición De Reproducción

    Álbumes/Canciones/Géneros/Compositores/Carpetas/Archivos para Repetición de reproducción restringir las búsquedas, según la tabla siguiente. Jerarquía Jerarquía 1 Jerarquía 3 Jerarquía 4 Jerarquía 5 Pulse  4. Lista de Se reproducirá repetidamente la canción. reproduc-  RPT   RPT   (off )  RPT Banco Canción —...
  • Página 36: Selección De Lista De Reproducción/Artista/Álbum/Género/Compositor/Carpeta

    • La carpeta raíz de la memoria USB/reproductor de audio portátil se Nota visualiza como “\ROOT”. • Pulse ESC para cancelar el modo de búsqueda. El modo de • Si cambia el banco durante la reproducción repetida, ésta se cancela. búsqueda también se cancela cuando no se ha realizado ninguna •...
  • Página 37: Iphone/Ipod (Opcional)

    Reproducción iPhone/iPod (opcional) Pulse SOURCE para cambiar al modo USB iPod. SOURCE/ Rotary encoder/ENTER/ Pulse  o  para seleccionar la canción deseada. /ESC  4 5   Si mantiene pulsado  o , la pista avanzará o retrocederá rápidamente.
  • Página 38: Búsqueda Rápida

    Gire el Rotary encoder para seleccionar el modo de • Si se pulsa algún preset buttons (1 through 6) en el modo de búsqueda, puede realizarse una búsqueda rápidamente saltando hasta búsqueda artista y, a continuación, pulse ENTER. la ubicación especificada. Para obtener información más detallada, Playlist ...
  • Página 39: Función De Salto Por Orden Alfabético

    Para cancelar la reproducción M.I X., seleccione (off) con el Función de salto por orden alfabético mismo procedimiento que se describió antes. Nota Con la función de salto puede pasar al siguiente número, símbolo o • Si Shuffle ALL está seleccionado, se cancelan las canciones letra, como por ejemplo de A a B o de B a C.
  • Página 40: Funcionamiento De Imprint (Opcional)

    AUDIO/SOUND SETUP   Alpine presenta IMPRINT, la primera tecnología del mundo que elimina eficazmente los problemas acústicos de los vehículos que suelen degradar la calidad del sonido. Esta tecnología permite escuchar música tal y como la concibió el artista.
  • Página 41: Ajuste Del Modo De Nivel De Subwoofer/Nivel

    Ajuste del modo de nivel de subwoofer/nivel Configuración del ajuste de sonido en modo de graves/nivel de agudos/fader (entre los Manual altavoces delanteros y traseros)/balance Puede cambiar estos ajustes de sonido para crear sus propias (entre los altavoces derechos e izquierdos)/ preferencias cuando el modo MultEQ está...
  • Página 42: Ajuste Del Sistema De Subwoofer

    corte del crossover es adecuado para el tweeter que se esté utilizando Ajuste del sistema de subwoofer (Consulte “Configuración de crossover” en la página 42). Si el subwoofer está activado, puede seleccionar System 1 o System 2  Elemento de configuración: TW Setup como efecto de subwoofer deseado.
  • Página 43: Ajuste Del Modo Eq (Eq Mode)

    • Si se ajusta la opción Non Effect, el modo MX de cada fuente de música Pulse SOURCE para definir el ancho de banda (Q). se ajustará en OFF. Ancho de banda ajustable: 1, 1,5, 3 • Esta función no puede utilizarse cuando DEFEAT está ajustado en ON. •...
  • Página 44: Configuración De Crossover

    Gire el Rotary encoder para ajustar el valor de corrección Sistema de 4,2 canales (FRONT/REAR/SUBW.) de distancia (de 0,0 a 336,6 cm). Una vez seleccionado X-Over en el modo Sound Field L = (distancia al altavoz más alejado) – (distancia al resto de Adjustment, pulse BAND para seleccionar la banda que altavoces) desee ajustar.
  • Página 45: Recuperación De La Configuración De Ajuste De Campo De Sonido

    • Se puede acceder al contenido almacenado según se describe en consulte A continuación se calcula el valor de corrección de tiempo para el “Recuperación de la configuración de ajuste de campo de sonido” en la altavoz delantero izquierdo en el diagrama. página 43.
  • Página 46: Acerca Del Crossover

    Los ajustes deben realizarse según las características de reproducción de los altavoces. En función de los altavoces, tal vez no sea necesaria 200,6 79,1 ninguna red pasiva. Si tiene dudas al respecto, póngase en contacto 204,0 80,4 con su distribuidor autorizado Alpine. 207,4 81,7 210,8 83,1 214,2 84,4...
  • Página 47 -12 dB Para conocer las frecuencias de crossover recomendadas para los media oct. oct. altavoces Alpine, consulte el Manual de operación correspondiente. Altavoz 1 kHz - FLAT No nos hacemos responsables de posibles daños o averías en los 20 kHz,...
  • Página 48: Cambiador (Opcional)

    • El cambiador de DVD (opcional) también puede controlarse desde esta unidad. • En función del cambiador de DVD conectado, es posible que ciertas El sistema Ai-NET Alpine podrá manejar hasta 6 cambiadores de discos funciones no estén disponibles. compactos. Cuando quiera operar dos o más cambiadores, deberá usar Pulse SOURCE...
  • Página 49: Mando A Distancia

    Pulse BAND hasta que aparezca el indicador del Mando a distancia cambiador de discos deseado. Notas • Si el cambiador de discos compactos seleccionado no está conectado, el visualizador mostrará “NO CHANGER-(No.)”. • Para obtener información acerca del cambiador seleccionado, consulte ...
  • Página 50: Funcionamiento Del Procesador De Audio

    Seleccione entre MEMORY 1 al 6. Esta unidad se puede controlar desde los mandos de audio del vehículo. Debe usarse una caja de interfaz de control de mando a distancia de Alpine. Para más detalles, consulte a su distribuidor Alpine.
  • Página 51: Información

    (Amarillo) no son adecuadas. – No utilice cualquier disco limpiador de lentes disponible en el – Compruebe las conexiones del conductor de alimentación y el mercado. Consulte con su distribuidor de Alpine más cercano. conductor de batería. El sonido salta sin haber vibraciones.
  • Página 52: Indicaciones Para El Reproductor De Cd

    Presione el botón  manténgalo presionado durante, al menos, 2 segundos. • No hay cargador insertado en el cambiador de CD. Si el disco no se expulsa, consulte a un distribuidor de Alpine. – Inserte un cargador. • Error del mecanismo.
  • Página 53: Indicación De Memoria Usb/Reproductor De Audio Portátil

    (modo XM) • El reproductor de audio portátil no se ha verificado. – Puede resolver este problema volviendo a conectar el reproductor (modo SIRIUS) de audio portátil. • El usuario ha seleccionado un número de canal que no existe. – La unidad regresará al canal seleccionado anteriormente. •...
  • Página 54: Especificaciones

    Descodificación MP3 MPEG-1/2 AUDIO Layer-3 Descodificación WMA Windows Media™ Audio Descodificación AAC Archivo “.m4a” con formato • Error de base de datos o de decodificador. AAC-LC – Puede resolver este problema cambiando la fuente. Número de canales 2 canales (estéreo) Respuesta de frecuencia 5-20.000 Hz (±1 dB) Distorsión armónica total...
  • Página 55: Ubicación Y Conexiones

    Al instalaciones de cableado o conexión a masa. Si utiliza tales partes conectar el CDA-117 a la caja de fusibles, asegúrese de que el fusible podrá incapacitar el control del vehículo y provocar un incendio, designado para el circuito del CDA-117 sea del amperaje adecuado.
  • Página 56: Instalación

    ”, debe utilizar un tornillo adecuado para el punto de montaje elegido. Menos de 35° Deslice el CDA-117 hacia el interior del salpicadero hasta que oiga un clic. Eso permite asegurarse de que la unidad queda correctamente fijada y no se salga accidentalmente del salpicadero.
  • Página 57: Conexión De Iphone/Ipod (Vendido Por Separado)

    Extracción de la llave de memoria USB Conexión de iPhone/iPod (vendido por Tire de la llave de memoria USB con firmeza para separarla del cable separado) USB. Conecte el cable USB a un iPhone/iPod con el cable de interfaz para Memoria USB (vendido iPod.
  • Página 58: Conexiones

    Conexiones A la BLUETOOTH INTERFACE (KCE-400BT) (se vende por separado) Antena Azul ANTENA ELÉCTRICA A la antena eléctrica ACTIVACIÓN AUTOMÁTICA Azul/blanco Al amplificador o al ecualizador ENTRADA DE INTERRUPCIÓN DE AUDIO Rosa/negro Al teléfono del vehículo ILUMINACIÓN Naranja Al cable de iluminación del conjunto de instrumentos Rojo ENCENDIDO Llave de contacto...
  • Página 59  Portafusibles (10A) más información.  Conector Ai-NET • Su proveedor Alpine conoce la mejor forma de evitar el ruido. Conéctelo al conector de salida o de entrada de otro producto Solicítele más información. (cambiador de CD, procesador de audio IMPRINT, etc.) equipado con Ai-NET.

Tabla de contenido