Warnings, Cautions, and Others / Avisos, precauciones y otras notas /
Advertêcias, precauções e outras notas
Caution –– STANDBY/ON
Disconnect the mains plug to shut the power off completely. The
STANDBY/ON
switch in any position does not disconnect the
mains line. The power can be remote controlled.
Precaución –– Interruptor STANDBY/ON
Desconectar el cable de alimentación para desactivar la alimentación
totalmente. Cualquier que sea la posición de ajuste del interruptor
STANDBY/ON
, la alimentación no es cortada completamente.
CAUTION
To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.:
1. Do not remove screws, covers or cabinet.
2. Do not expose this appliance to rain or moisture.
CAUTION
•
Do not block the ventilation openings or holes.
(If the ventilation openings or holes are blocked by a
newspaper or cloth, etc., the heat may not be able to get out.)
•
Do not place any naked flame sources, such as lighted
candles, on the apparatus.
•
When discarding batteries, environmental problems must be
considered and local rules or laws governing the disposal of
these batteries must be followed strictly.
•
Do not expose this apparatus to rain, moisture, dripping
or splashing and that no objects filled with liquids such as
vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
The model number, supply ratings and identifications are
located on the bottom.
PRECAUCIÓN
Para reducir riesgos de choques eléctricos, incendio, etc.:
1. No extraiga los tornillos, los cubiertas ni la caja.
2. No exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.
PRECAUCIÓN
•
No obstruya las rendijas o los orificios de ventilación.
(Si las rendijas o los orificios de ventilación quedan tapados con
un periódico, un trozo de tela, etc., no se podrá disipar el calor).
•
No ponga sobre el aparato ninguna llama al descubierto, como
velas encendidas.
•
Cuando tenga que descartar las pilas, tenga en cuenta los
problemas ambientales y observe estrictamente los reglamentos
o las leyes locales sobre disposición de las pilas.
•
No exponga este aparato a la lluvia, humedad, goteos o
salpicaduras. Tampoco ponga recipientes conteniendo liquidos,
como floreros, encima del aparato.
Precaución
El número de modelo, las potencias nominales y los datos de
identificación están provistos en la parte inferior.
G-1
switch!
!
Precaução –– Interruptor STANDBY/ON
Desconectar o cabo de alimentação para desligar a alimentação por
completo. Qualquer que seja a posição de ajuste do interruptor
STANDBY/ON
, a alimentação não é completamente cortada. A
alimentação pode ser controlada remotamente.
ATENÇÃO
Para reduzir riscos de choques eléctricos, incêndio, etc.:
1. Não retire parafusos nem desmonte as tampas ou o gabinete.
2. Não exponha este aparelho à chuva nem à umidade.
AVISO
•
Não obstrua as aberturas e orifícios de ventilação. (Se os
orifícios ou aberturas de ventilação estiverem obstruídos
por qualquer papel ou tecido, não haverá circulação do ar
quente.)
•
Não coloque nenhum objeto com chamas, como velas
acesas, sobre o aparelho.
•
Ao descartar as baterias, leve em consideração os
problemas que possam ser causados ao meio ambiente
e os regulamentos e leis locais e governamentais sobre
recolhimento dessas baterias devem ser rigorosamente
seguidos.
•
Não exponha este aparelho à chuva, umidade, pingos ou
esguichos de água, nem coloque em cima do mesmo
qualquer tipo de recipiente que contenha líquidos, como
por exemplo vasos.
Precaução
O número do modelo, regimes de alimentação e identificações
estão localizados na parte inferior.
!