L'écartement doit être : 0,70-0,80 mm ( Fig. 7 )
Remplacez la bougie toutes les 100 heures de
fonctionnement ou chaque saison, selon le cas.
N'hésitez pas à changer une bougie usée.
N'employez que des bougies d'origine Outils
WOLF prévues pour ce moteur (réf. ZY751).
- Vérifiez que la rondelle de la bougie d'allumage est
en bon état et vissez la bougie à la main pour éviter
de fausser les filets ( fig. 8 ).
- Après avoir mis la bougie d'allumage en place,
serrez-la à l'aide d'une clé à bougie pour comprimer
la rondelle.
Pour l'installation d'une nouvelle bougie d'allumage,
serrez de 1/2 tour après son assise pour comprimer la
rondelle. Pour l'installation d'une bougie d'allumage
ancienne, serrez de 1/8-1/4 de tour après l'assise de
la bougie pour comprimer la rondelle.
La bougie d'allumage doit être serrée
correctement. Lorsque la bougie est mal
serrée, elle risque de chauffer considérablement
et d'endommager le moteur.
La separación debe situarse entre : 0,70 -
0,80 mm ( fig.7 )
Sustituya la bujía cada 100 horas de funciona-
miento y en caso de necesidad cada temporada.
No dude en cambiar una bujía gastada.
Emplée exclusivamente bujías de
origen Outils WOLF previstas para este
motor (ref. ZY751).
- Compruebe que la arandela de la bujía de
encendido está en buen estado y rosque la
bujía con la mano para evitar que los filos de la
rosca puedan estropearse ( fig. 8 ).
- Una vez introducida, apriétela con una llave
de bujía para comprimir la arandela.
Para montar una nueva bujía de encendido,
apriétela de 1/2 vuelta tras montarla para com-
primir la arandela. Si se trata de una antigua
bujía de encendido, apriétela de 1/8-1/4 de
vuelta una vez instalada para comprimir la
arandela.
La bujía de encendido debe apretarse
correctamente. Una bujía mal apretada
puede calentar y averiar considerablemente
el motor.
O afastamento deve ser de ; 0,70 - 0,80 mm
( fig.7 )
Troque de vela todas as 100 horas de funciona-
mento ou em cada época, segundo o caso.
Não hesite em mudar uma vela usada.
Utilize só velas de origem Outils WOLF
previstas para este motor ( ref.ZY751 ).
- Verifique se a anilha de a vela de ignição está
em bom estado e aperte a vela à mão para evitar
de morder a rosca ( fig.8 ).
- Após ter posto a vela de ignição no sitio, aperte
com a chave de velas para comprimir a anilha.
Para instalação de uma nova vela de ignição,
aperte de 1/2 volta depois do seu encosto para
comprimir a anilha.
A vela de ignição deve ser apertada co-
rrectamente. Quando a vela está mal aper-
tada, arrisca de aquecer consideràvelmente e
danificar o motor.
5
Tube de remplissage d'huile
Orificio de llenado de aceite
Canal de enchimento do óleo
6
0,70 - 0,80 mm
7
8
7