Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Accelo
Manual de Operación

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mersedes-Benz Accelo 2017

  • Página 1 Accelo Manual de Operación...
  • Página 2 Es la tecnología Mercedes-Benz de tratamiento posterior de los gases de escape por reducción catalítica selectiva (SCR) aplicada en sus vehícu- los comerciales (camiones y ómnibus) la que contribuye para la protección del medio ambiente. Abastezca su vehículo solamente con combustible diesel de bajo porcentaje de azufre Para asegurar el funcionamiento adecuado del sistema de tratamiento posterior de los ®...
  • Página 3 Bienvenido al mundo de instalados en el mismo. Por lo tanto, Mercedes-Benz! asegúrese de que esos servicios se hayan ejecutado de acuerdo con las directrices Antes de comenzar su primer viaje, lea este establecidas por Mercedes-Benz, Manual de Operación para familiarizarse disponibles en el sitio web www.mercedes- con el funcionamiento, la conducción, los benz.com.br.
  • Página 4 Para los demás países de Latinoamérica, Concesionarios, Taller Especializado consulte a los representantes Mercedes- Cualificado y representantes Merce- Benz según lo indicado en la tabla de abajo: des-Benz en América Latina Mercedes-Benz se preocupa no sólo en País Representante/Contacto producir vehículos con la más avanzada Ovando S.A.
  • Página 5 Índice general Introducción............20 Seguridad .
  • Página 7 Índice Concesionarios, Taller Especializado Cualificado y representantes Mercedes-Benz en América Latina ............2 Concesionarios y Taller Especializado Cualificado en Brasil .
  • Página 8 Ajuste del horario de verano ..........51 Consola central .
  • Página 9 Indicaciones en el monitor ..........94 Abreviaturas de los sistemas electrónicos.
  • Página 10 ASR (sistema de control de tracción) ........198 Bloqueo de diferencial .
  • Página 11 Mantenimiento............237 Servicios de mantenimiento.
  • Página 12 Acoplamiento delantero ..........287 Desactivación manual del freno de estacionamiento de resortes acumuladores .
  • Página 13 Abastecimiento de AdBlue® ..........216 Abastecimiento de combustible diesel .
  • Página 14 Chicharra de alarma ..........213 Cilindros de resorte acumulador .
  • Página 15 Espejos retrovisores ........... 65 Estacionar el vehículo y parar el motor .
  • Página 16 Indicaciones importantes de seguridad ........151 Indicador de combustible diesel/AdBlue®...
  • Página 17 Mantenimiento ............237 Materiales nocivos a la salud .
  • Página 18 Preparativos para un viaje ..........167 Presión de los neumáticos .
  • Página 19 Tabla de presión de inflado de los neumáticos ......308 Tablero de instrumentos ..........43 Tablero de instrumentos .
  • Página 21 Protección al medio ambiente ......20 Seguridad de operación ........21 Datos memorizados en el vehículo .
  • Página 22: Protección Al Medio Ambiente

    Protección al medio ambiente Protección al medio ambiente • Asegúrese que la presión de los Nota sobre el medio ambiente neumáticos esté siempre correcta. No transporte pesos innecesarios. • Mercedes-Benz tiene una política declarada que incluye, en todas sus decisiones Controle siempre el consumo de •...
  • Página 23: Seguridad De Operación

    Seguridad de operación Seguridad de operación Modificación de la potencia del motor ATENCIÓN Cualquier modificación en el sistema de gestión electrónica del motor con el Modificaciones en los componentes propósito de aumentar la potencia de salida electrónicos y en sus programas pueden puede resultar en invalidez del permiso de causar fallas de funcionamiento.
  • Página 24 Seguridad de operación Si el tanque de AdBlue® está vacío o si el La modificación de esos parámetros sistema de postratamiento de los gases de bajo cualquier pretexto, o el montaje de escape BlueTec5 presenta alguna falla de ® otros módulos de paramentrización funcionamiento, el conductor recibe un distinta de la especificada para el aviso por la luz-piloto MIL ;...
  • Página 25: Datos Memorizados En El Vehículo

    Datos memorizados en el vehículo Datos memorizados en el vehículo Un gran número de componentes • Analizar funciones del vehículo, p. ej., electrónicos de su vehículo contienen después de un accidente, memoria de datos. Estas memorias de • Optimizar funciones del vehículo. datos almacenan, temporal o No se pueden elaborar perfiles de permanentemente, informaciones técnicas...
  • Página 26: Confirmación Para Usar Radiofrecuencia

    Confirmación para usar radiofrecuencia Confirmación para usar radiofrecuencia Los vehículos Mercedes-Benz están equipados con dispositivos que cumplen con las leyes de los siguientes países: País Declaración de conformidad Argentina CNC ID: H-24148 Brasil Regulamentos da Agência Nacional de Telecomunicações (ANATEL) México “La operación de este equipo está...
  • Página 27 Seguridad de los ocupantes ......26 Indicaciones generales de seguridad ..... .33 Neumáticos y ruedas .
  • Página 28: Seguridad De Los Ocupantes

    Seguridad de los ocupantes Seguridad de los ocupantes • Empuje la lengüeta de bloqueo hacia Cinturones de seguridad abajo hasta finalizar el enganche (sonido de clic). Tire del cinturón para ATENCIÓN verificar que se abrochó correctamente. • Si percibe que la banda de tejido está No conduzca el vehículo sin que todos los retorcida, usted debe desabrochar el ocupantes tengan el cinturón de seguridad...
  • Página 29 Seguridad de los ocupantes esta finalidad. Deje que se seque naturalmente, no use fuentes de calor. ATENCIÓN No use productos químicos, pues estos afectan los componentes. Haga inspección y mantenimiento periódicos. Su protección depende de la • No lubrique nunca los componentes del robustez y eficacia de los componentes del cinturón de seguridad.
  • Página 30 Seguridad de los ocupantes se posiciones inadecuadamente sobre su abdomen. Estire la banda de tejido lo máximo posible. 1 Correcto 2 Incorrecto ATENCIÓN • No hay que sentarse nunca sobre el Coloque y abroche el cinturón de seguridad cinturón abrochado. siempre antes de manejar.
  • Página 31: Informaciones Importantes Para Su Cotidiano

    Seguridad de los ocupantes Desabrochar el cinturón de seguridad • Puede ser que el respaldo del asiento reclinado no permita el correcto • Apriete el botón de desabrochar en la posicionamiento de la banda de tejido hebilla. La lengüeta de bloqueo se va a sobre el hombro.
  • Página 32 Seguridad de los ocupantes daños o averías de cualquier magnitud, inspecciones minuciosas en todas las hay que reemplazar el cinturón y/o los revisiones según el manual de anclajes lo más pronto posible. mantenimiento. • Para reemplazar componentes, no • Si tiene alguna duda sobre la integridad reutilice nunca piezas con historial de o funcionalidad del sistema de uso (en vehículos, en demostraciones,...
  • Página 33 Seguridad de los ocupantes Niños en el vehículo ATENCIÓN ATENCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones graves o fatales al niño en el caso de un accidente, de No deje a los niños solos en el vehículo, frenadas o de cambios bruscos de dirección, aunque ellos estén sujetos en el sistema de por favor, observe lo siguiente: retención.
  • Página 34 Seguridad de los ocupantes Si un niño está viajando en el vehículo: ATENCIÓN • sujete el niño usando un sistema de retención especial, apropiado para la Un asiento para niño instalado de forma edad y la estatura del niño; inadecuada puede soltarse si ocurre un •...
  • Página 35: Indicaciones Generales De Seguridad

    Indicaciones generales de seguridad Indicaciones generales de seguridad Etiquetas Materiales nocivos a la salud ATENCIÓN ATENCIÓN No retire las etiquetas de advertencia. No almacene ni tampoco transporte sustancias nocivas o agresivas a la salud en Si se retiran las etiquetas de advertencia, el interior del vehículo.
  • Página 36: Neumáticos Y Ruedas

    Neumáticos y ruedas Neumáticos y ruedas Inflado de los neumáticos Seguridad de operación y de conducción La presión de los neumáticos deben comprobarse siempre con los neumáticos Los neumáticos son particularmente fríos y con cierta regularidad, es decir, al importantes para la seguridad de operación menos dos veces a la semana y antes de y conducción del vehículo.
  • Página 37 Neumáticos y ruedas ATENCIÓN Riesgo de accidentes Hay que medir el inflado de los neumáticos Observe regularmente que la profundidad de del vehículo regularmente durante el viaje. los surcos de la banda de rodaje de los neumáticos sea suficiente para garantizar La temperatura y la presión de los una conducción segura.
  • Página 38 Neumáticos y ruedas ATENCIÓN ATENCIÓN Acuérdese que los desgarrones, Conducir el vehículo sobre el cordón de las protuberancias u otros daños externos veredas y pasar sobre obstáculos y pueden hacer reventar los neumáticos. En desniveles abruptos del suelo o sobre ese caso, puede ser que usted pierda el objetos cortantes puede deteriorar la control del vehículo y cause un accidente con...
  • Página 39: Neumáticos Recauchutados

    Neumáticos y ruedas Capacidad de carga, velocidad máxima Neumáticos recauchutados y tipos de neumáticos Neumáticos recauchutados no son sometido a pruebas por Mercedes-Benz y, por lo tanto, no recomendamos su uso. ATENCIÓN Algunos daños no siempre se pueden Exceder la capacidad de carga especificada o detectar durante el proceso de recauchutado.
  • Página 40 Neumáticos y ruedas Equilibrado de las ruedas Modo de conducir el vehículo y condiciones del camino Si se desmonta el conjunto llanta de la rueda y neumático para reparaciones, El modo de conducir el vehículo y las después del montaje del neumático, hay condiciones de las calles y rutas tienen que hacer el equilibrado de la rueda antes influencia directa en la durabilidad de los...
  • Página 41: Compartimientos Portaobjetos

    Compartimientos portaobjetos Compartimientos portaobjetos Portaobjetos Portavasos ATENCIÓN ATENCIÓN No guarde objetos pesados, como por Use únicamente recipientes de tamaño ejemplo, botellas, en los compartimientos adecuado y, en lo posible, con tapa para portaobjetos. evitar que eventualmente se derramen. Hay que mantener cerrado los Cuidado con bebidas calientes.
  • Página 43: Tabla De Contenido

    Puesto del conductor ........42 Tablero de instrumentos ....... .43 Interruptores .
  • Página 44: Puesto Del Conductor

    Puesto del conductor Puesto del conductor Página 1 Interruptor de ajuste eléctrico de los espejos retrovisores principales 2 Difusores de ventilación y calefacción 3 Instrumentos combinados 4 Interruptor de las luces de emergencia (intermitentes) 5 Interruptores 6 Alojamiento de la radio 7 Tacógrafo 8 Portaobjetos y acceso a la central eléctrica 9 Interruptor de accionamiento eléctrico del vidrio de la puerta del...
  • Página 45: Tablero De Instrumentos

    Tablero de instrumentos Tablero de instrumentos Tablero de instrumentos INS2014 Página 1 Velocímetro 2 Tacómetro (cuentarrevoluciones) 3 Indicador de combustible y de AdBlue® 4 Indicador de presión neumática 5 Monitor del computador de a bordo del vehículo Menú "Viaje" Menú "Consumo de Combustible" Menú...
  • Página 46: Freno-Motor

    Tablero de instrumentos Luces-piloto Página : Agua en el combustible K Luz larga ! Freno de estacionamiento ; Luz indicadora MIL (falla de funcionamiento) V Freno-motor S Luz STOP H Bloqueo de la cabina v Falla del ABS del camión J Falla del freno G Desempañador de los espejos retrovisores Nivel de líquido del embrague...
  • Página 47: Interruptores

    Interruptores Interruptores Distribución de los interruptores en Distribución de interruptores en el el tablero de instrumentos panel de las puertas i Para identificar la función del interruptor, observe el símbolo correspondiente. Tablero interior de la puerta del conductor Función Página Botón de control del computador de a bordo Tablero INS2014...
  • Página 48: Interruptor Combinado

    Interruptor combinado Interruptor combinado Función Página 1 Interruptor general de luces 2 Luz de cruce de los faros 3 Luz de ruta de los faros 4 Destellador de los faros 5 Luces indicadoras de dirección a la derecha 6 Luces indicadoras de dirección a la izquierda...
  • Página 49: Tacógrafo

    Tacógrafo Tacógrafo Indicaciones en el monitor Con el vehículo en movimiento se exhibe sólo la indicación básica. Para visualizar otras indicaciones y ejecutar ajustes, el vehículo debe estar parado. Ajuste de la indicación del reloj  Pulse brevemente la tecla de menú M. Con los dígitos de minutos parpadeando, pulse las teclas (+) o (-) hasta llegar a la indicación deseada.
  • Página 50 Tacógrafo Sincronización del mecanismo del soporte del disco diagrama con el reloj Tacógrafo diario  Gire la llave en el interruptor de la columna de dirección a la posición de marcha.  Abra la gaveta del tacógrafo y retire el disco-diagrama.
  • Página 51: Display Lcd

    Tacógrafo principal, se puede ver la distancia Tacógrafo digital recorrida en las últimas 24 horas. También se utilizó para cancelar las opciones de menú no deseadas. Botón "SUBE" y "BAJA"  Pulse el botón BAJA en el tablero frontal del tacógrafo digital, esto activará la selección del menú...
  • Página 52 Tacógrafo posicionamiento de papel para incluirá la nueva información del impresión del informe de las últimas conductor en la lista interna). 24 horas. i Este menú no estará disponible si hay i Solamente se podrán utilizar rollos de un controlador conectado. papel VDO en el BVDR.
  • Página 53: Descripción

    Tacógrafo 3. Descripción: ATENCIÓN  Esta función permite al usuario ajustar el horario de invierno en el BVDR. Siempre que se observe la presencia de una  En el menú de configuración, vaya a la banda roja en el reverso del papel impreso, opción de ajuste del horario de verano y se debe cambiar el papel de la impresora.
  • Página 54: Consola Central

    Consola central Consola central La consola central está ubicada entre el asiento del conductor y el asiento de los acompañantes. Función Página Palanca de la válvula del freno de estacionamiento Palanca de cambio de marchas Portaobjetos Portavasos Toma eléctrica 12 Voltios Válvula de accionamiento del elevador del 3er eje...
  • Página 55: Llave General

    Llave general Llave general Si el vehículo fue montado originalmente sin llave general eléctrica, la instalación posterior de la llave general requiere algunas modificaciones en los sistemas eléctrico y neumático del vehículo, las cuales las debe hacer únicamente el personal cualificado que tenga los conocimientos técnicos necesarios sobre el vehículo.
  • Página 56 Llave general Después de apagar el motor y dependiendo de la temperatura del catalizador, puede ser que se encienda la luz de control 1. En este caso, espere a que se apague la lámpara (aproximadamente 5 minutos) para desconectar la llave general 2. Si la lámpara 1 no está...
  • Página 57 Apertura y cierre ........56 Asientos .
  • Página 58: Apertura Y Cierre

    Apertura y cierre Apertura y cierre Llaves del vehículo Tapa del depósito de combustible Una sola llave sirve para accionar la Use la llave para destrabar y trabar la cerradura de las puertas y de la columna de cerradura de la tapa del tanque de dirección.
  • Página 59 Apertura y cierre Bloquear las puertas con la llave Entrar y salir del vehículo  Introduzca y gire la llave en el interruptor a la posición 2. La puerta ATENCIÓN se bloquea. Si los escalones están sucios o cubiertos de i No se puede bloquear la puerta del hielo, hay el riesgo de que usted pueda conductor desde afuera si no está...
  • Página 60 Apertura y cierre Interruptor de la columna de dirección 1 Introducir/remover la llave en el interruptor de la columna de dirección 2 Posición de marcha 3 Posición de arranque del motor 1 Barra de apoyo  Sujete la barra de apoyo para entrar o Apertura y cierre del vidrio de las salir de la cabina.
  • Página 61 Apertura y cierre Accionamiento eléctrico de los vidrios Abrir el vidrio de la puerta del conductor de las puertas o del acompañante  Gire la llave en el interruptor de la columna de dirección a la posición de ATENCIÓN marcha. Al cerrar el vidrio, tenga cuidado para que ...
  • Página 62 Apertura y cierre Escotilla de ventilación en el techo Abrir o cerrar la escotilla de ventilación ATENCIÓN Al cerrar la escotilla de ventilación del techo, tenga cuidado para no apretar sus manos o dedos. Se puede abrir parcialmente la escotilla de ventilación (solamente la parte delantera o solamente la parte trasera) o integralmente (las dos partes, delantera y trasera).
  • Página 63 Asientos Asientos Ajuste de los asientos • Las posiciones del asiento que no permiten abrochar correctamente el cinturón de seguridad causan riesgo, y ATENCIÓN por lo tanto, hay que evitarlas. Ajustar el asiento del conductor con el El asiento del conductor debe ajustarse en vehículo en movimiento desvía su atención una posición de manera que los pedales se de la ruta y de las condiciones de tránsito.
  • Página 64 Asientos Altura e inclinación del asiento Mesa La altura y la inclinación del asiento se pueden ajustar libremente.  Accione el mando 3 hacia arriba y empuje la parte delantera del asiento hacia abajo o tírela hacia arriba.  Accione el mando 4 hacia arriba y empuje la parte trasera del asiento hacia abajo o tírela hacia arriba.
  • Página 65 Asientos Reposacabezas ATENCIÓN Ajuste el reposacabezas de tal modo que la parte de atrás de la cabeza, a la altura de los ojos, quede apoyada en el medio del mismo. Eso reduce el riesgo de lesiones en la cabeza y cuello en caso de accidente o situaciones similares.
  • Página 66: Columna De Dirección Ajustable

    Columna de dirección ajustable Columna de dirección ajustable Con el vehículo parado y el freno de Ajuste de la columna de dirección estacionamiento aplicado:  Active y mantenga activado el pedal 1 ATENCIÓN de accionamiento del bloqueo del mecanismo de ajuste de la columna de Si usted desbloquea el mecanismo de ajuste dirección.
  • Página 67: Espejos Retrovisores

    Espejos retrovisores Espejos retrovisores i Además de los espejos principales, Ajuste de los espejos opcionalmente, se puede equipar el vehículo con un espejo de rampa, ATENCIÓN dispuesto del lado derecho del vehículo. Un espejo exterior ajustado incorrectamente Ajuste del soporte de los espejos puede reducir el campo de visión trasera del principales conductor.
  • Página 68 Espejos retrovisores Ajuste eléctrico de los espejos Desempañador térmico de los espejos principales (ejecución especial) retrovisores (ejecución especial) Interruptor del desempañador de los espejos Activar el desempañador de los espejos  Pulse la parte inferior del interruptor. Se 1 Botón selector en posición para enciende la luz de control del ajuste del espejo principal izquierdo interruptor.
  • Página 69 Tablero de instrumentos INS2014 ......68 Computador de a bordo ....... . .73 Indicaciones del monitor del computador de a bordo .
  • Página 70: Tablero De Instrumentos

    Tablero de instrumentos Tablero de instrumentos Informaciones importantes de Tacómetro seguridad Visión general El tacómetro indica las rotaciones del ATENCIÓN motor. Al pasar la mano a través del volante para manipular botones de ajuste durante la marcha, puede ser que usted pierda el control del vehículo.
  • Página 71 Tablero de instrumentos La rotación de marcha lenta se ajusta 1 Banda de operación económica (verde) automáticamente, en función de la 2 Banda adecuada para actuación del temperatura del líquido refrigerante. freno-motor (amarilla) Se puede ajustar la rotación de marcha 3 Gama de rotación de riesgo debido a la lenta.
  • Página 72: Indicador De Combustible Y De Adblue

    Tablero de instrumentos GRespete las informaciones sobre su es- Indicador de AdBlue® tilo de conducción económico en el menú El agente reductor AdBlue® es necesario "Consumo de combustible ß” para reducir los valores de emisión del (Y página 81). Así, el computador de a bor- motor.
  • Página 73 Tablero de instrumentos cia total recorrida se exhibe en el visor en 3 Indicador de hora kilómetros (km) o millas (mi). 4 Indicación de temperatura exterior Hay que darle una atención especial al es- tado de la ruta, principalmente cuando las temperaturas exteriores estén próximas al punto de congelamiento.
  • Página 74: Indicador De Presión Neumática

    Tablero de instrumentos Reiniciar la distancia diaria recorrida  Gire la llave en el interruptor de la columna de dirección a la posición de marcha.  Mantenga apretada la tecla Á en el tablero de instrumentos (Y página 72), hasta que se reinicie la distancia diaria recorrida.
  • Página 75 Computador de a bordo Computador de a bordo Informaciones importantes de ATENCIÓN seguridad Si el tablero de instrumentos está averiado o ATENCIÓN presenta una falla, puede ser que no identifique restricciones de funcionamiento Si, mientras viaja, el conductor opera de los sistemas importantes relativos a la sistemas de información y aparatos de seguridad.
  • Página 76 Computador de a bordo Botones de mando del computador Botones de mando del computador de a bordo en el tablero de a bordo en el volante El computador de a bordo del vehículo se Informaciones generales maneja por un botón basculante que permite, por ejemplo, solicitar El computador de a bordo se activa cuando informaciones de funcionamiento y...
  • Página 77: Funcionamiento

    Computador de a bordo Funcionamiento Zonas de indicación Los campos de indicación en el monitor del computador de a bordo dependen de los equipos instalados y de las funciones en uso. Los mensajes en el monitor y las ano- malías se presentan sucesivamente, de acuerdo a la respectiva prioridad.
  • Página 78 Computador de a bordo Área de indicación: en las zonas de Indicación del estado de indicación ; el computador de a bordo funcionamiento presenta el submenú o mensaje. Aparecerá Para identificar la prioridad del mensaje automáticamente un mensaje, por ejemplo presentado en el monitor, se emplean los "Repostar Diesel"...
  • Página 79 Computador de a bordo Menús principales y submenús Menús detallados La cantidad y la secuencia de los menús Manejar los menús (Botones en el dependen del modelo y de los equipos volante) instalados en el vehículo. Cada menú principal reúne diversas Seleccionar el menú...
  • Página 80: Ajustar El Despertador

    Computador de a bordo Consumo de (Y página 81) Vehículo (Y página 82) Æ combustible Presión de fre- Visualizar la presión de ß reserva en el circuito de los frenos \ y Meta de con- Visualizar/reiniciar sumo evaluaciones de su es- tilo de conducción Temperatura Visualizar la...
  • Página 81 Computador de a bordo Audio y telé- (Y página 86) Definiciones (Y página 90) fono á ä Alarma 2  Visualizar la hora de Sustancias Visualizar/ajustar los despertar valores de los lubricantes y líquidos  Ajustar el repostados. despertador Ajustar sensor Ajustar la sensibilidad ...
  • Página 82: Menú "Viaje

    Computador de a bordo Submenú "Viaje 1 auto iniciado" Menú "Viaje" Consultar/reiniciar los datos del recorrido Submenú "Información del día") tras la partida: Viaje Ô Viaje Ô Información del día & * Viaje 1 auto iniciado & * • Fecha y hora. Por •...
  • Página 83: Menú "Consumo De Combustible

    Computador de a bordo Reiniciar los datos del recorrido: Dentro del menú, habrá la opción del botón W, y entonces se podrá reiniciarlo, seleccio- nando la opción con los botones & o * y confirmando a través del botón El computador de a bordo reinicia automáticamente los datos del recorrido si: •...
  • Página 84: Menú "Vehículo

    Computador de a bordo Submenú "Meta de consumo" Submenú “Informe de rotaciones” El computador de a bordo indica su estilo Le muestra al conductor el tiempo que el de conducción y lo presenta en el submenú motor permaneció en cada rango de RPM. "Meta de consumo".
  • Página 85 Computador de a bordo en movimiento el nivel se ajusta Eje: Visualizar datos de & * automáticamente a la posición básica. El los ejes conductor podrá ir a la posición básica • Cargas sobre los ejes apretando el botón de nivel ubicado en el tablero.
  • Página 86 Computador de a bordo El submenú indica la reserva actual de com- bles las informaciones de reserva actual de bustible en porcentaje (%). Adicionalmente, Adblue® en litros y la autonomía en kilóme- al presionar la tecla W , estarán disponi- tros.
  • Página 87 Computador de a bordo  Si el submenú indica Nivel de aceite Submenú "Tiempo de funcionamiento” bajo o Nivel de aceite muy bajo, no haga En el submenú "Tiempo de funcionamien- funcionar el motor. Agregue to", se puede visualizar las horas de funcio- inmediatamente la cantidad indicada de namiento del motor.
  • Página 88: Menú "Audio Y Teléfono

    Computador de a bordo En el caso de archivos MP3 en CD audio o Menú "Audio y teléfono" en dispositivo USB, se puede navegar en las carpetas y reproducir archivos MP3. Submenú "Audio" Operar el browser MP3 Dispositivo de audio, título/estación ...
  • Página 89 Computador de a bordo Conecte el teléfono celular a la radio CD: consulte el Manual de Operación del equipo de radio. Grabar números de la guía telefónica Con V, U o , seleccione el menú "Teléfono". Copiar la guía telefónica: Con & o *, pase a la guía telefónica.
  • Página 90: Menú "Eventos Y Diagnóstico

    Computador de a bordo Encerrar la llamada Si la causa del mensaje en el visor fue elimi- nada, esta no aparece más en el monitor. Pulse la tecla Eventos y Diagnosis$ Submenú "Alarma 1 y Alarma 2" Eventos & * Ajustar el modo despertar Mensajes en el monitor Audio y teléfono á...
  • Página 91: Eje Trasero

    Computador de a bordo 14 días antes del plazo. Cuando se ejecutó * o &, visualice el punto del próximo un servicio de mantenimiento en un Taller mantenimiento. Especializado Cualificado Mercedes-Benz, De acuerdo al equipo del vehículo, se pue- éste confirma debidamente su ejecución en den visualizar, p.
  • Página 92: Menú "Definiciones

    Computador de a bordo • Métrico Menú "Definiciones" • Unidad inglesa Submenú "Corregir la hora" A través del sub menú "Ajustar hora", se Submenú "Ajustar idioma" puede corregir el reloj del computador de a Definiciones ä bordo. Ajustar el idioma &...
  • Página 93 Computador de a bordo Submenú "Ajustar iluminación" las luces ajustada para la iluminación exte- rior. En el submenú "Iluminación", se puede re- gular la luminosidad del tablero de instru- Con la tecla * o &, seleccione Table- mentos, de los interruptores y del monitor ro de instrumentos o Temporización ilumi- del sistema de audio, bien como la tempo- nación exterior.
  • Página 94 Computador de a bordo mantenimiento para el cambio de aceite en función del nivel de azufre del combustible registrado. GAl usar en el vehículo combustible FAME (gasoil vegetal), se reducen los inter- valos de cambio de aceite del motor y del filtro de aceite.
  • Página 95 Computador de a bordo cambios empleado según los números de hoja de las recomendaciones Mercedes- Benz. Cuanto más elevado sea el número de la categoría MB, más elevada es la cali- dad del aceite de la caja de cambios. Submenú “Ajustar sensor de lluvia” El submenú...
  • Página 96: Indicaciones Del Monitor Del Computador De A Bordo

    Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones del monitor del computador de a bordo cualificado. Si el taller especializado Indicaciones en el monitor cualificado informa que se puede Las indicaciones podrán tener informacio- proseguir el viaje, adapte su estilo de nes de funcionamiento, mensaje de falla o conducción.
  • Página 97 Indicaciones del monitor del computador de a bordo Si no se apaga la luz de advertencia "STOP", o si se enciende con el vehículo en movi- miento, la seguridad de operación y de con- ducción del vehículo está en riesgo. Pare inmediatamente el vehículo conside- rando las condiciones de la ruta y del trán- sito.
  • Página 98 Indicaciones del monitor del computador de a bordo Mensajes en el monitor Indicación del monitor en gris Indicaciones Indicaciones importantes de seguridad Al ignorar las indicaciones de advertencia bien como las indicaciones en el monitor, puede ser que el conductor no reconozca fallas y averías de componentes o de siste- mas.
  • Página 99 Indicaciones del monitor del computador de a bordo ® Tratamiento posterior de gases de escape BlueTec Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones visor  La regeneración del filtro de partículas diesel está bloqueada, y el nivel de llenado del filtro de partículas diesel es elevado. Regeneración blo- queada Para permitir la regeneración automática del filtro de partícu-...
  • Página 100 Indicaciones del monitor del computador de a bordo Sistemas de conducción Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones visor È El ABS puede estar desconectado. El sistema activo de asis- tencia en el frenado o el sistema de frenos del vehículo pue- No se puede activar el den estar averiados.
  • Página 101 Indicaciones del monitor del computador de a bordo Lubricantes, líquidos y mantenimiento Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones visor El nivel del líquido en el depósito del sistema de lavado de los ¥ vidrios/lava-faros bajó hasta más o menos 1 litro. Llene el depósito del líquido limpia-vidrios (Y página 244).
  • Página 102 Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicación del monitor en amarillo Indicaciones Indicaciones importantes de seguridad Al ignorar las indicaciones de advertencia bien como las indicaciones en el monitor, puede ser que el conductor no reconozca fallas y averías de componentes o de siste- mas.
  • Página 103 Indicaciones del monitor del computador de a bordo Mensaje en el monitor con indicación de estado de funcionamiento en amarillo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones monitor El tanque de combustible está vacío. Llene el tanque de combustible diesel (Y página 215). El nivel de AdBlue®...
  • Página 104 Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones monitor • Si al encender la iluminación, se exhibe la indicación en el visor, significa que se produjo una falla en una de las siguientes lámparas o en uno de los fusibles: •...
  • Página 105 Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones monitor Se acerca la fecha de vencimiento del servicio de manteni- ¿P miento. Filtro de aire 01.04.103100 k Planifique la fecha para ejecutar el servicio de mantenimiento m (ejemplo) en un taller especializado cualificado.
  • Página 106 Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones monitor El motor funciona en rotaciones continuas con cerca de 1300 rpm. El modo de emergencia del motor está activado. Póngase en contacto con un taller especializado cualificado. Las baterías están sin carga.
  • Página 107 Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones monitor La temperatura de una campana/disco de frenos del remol- que/semirremolque está muy alta. Puede ser que la campa- Freno de la rueda so- na/disco de freno se recaliente.
  • Página 108: Indicaciones En El Monitor

    Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones monitor ATENCIÓN Active Brake Assist Si el ABA no está disponible, usted no recibe ninguna adver- tencia de colisión. En situaciones críticas, el vehículo no frena automáticamente.
  • Página 109 Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones monitor Vehículos con caja de cambios Mercedes PowerShift: No se puede acoplar las marchas correctamente. Sistema de cambio: falla Ejecutar el pro- ATENCIÓN cedimiento de repro- No se puede acoplar las marchas correctamente.
  • Página 110 Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones monitor La conexión CAN al sistema de control del vehículo presenta una falla. Faltan informaciones sobre la marcha lenta y el kic- Modo conversor/sin kdown.
  • Página 111 Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones monitor La función del retardador está limitada. Sistema electrónico El retardador trabaja sin restricción de funcionamiento. Mande verificar el embrague del conversor en un taller espe- cializado cualificado •...
  • Página 112 Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones monitor El alternador está con defecto. El comportamiento del vehículo durante la conducción y al fre- nar puede cambiar. Pare inmediatamente el vehículo en un lugar apartado del tránsito.
  • Página 113 Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones monitor La temperatura del líquido refrigerante está muy elevada. La potencia del motor se reduce automáticamente. Temperatura de en- friamiento muy eleva- Reduzca la velocidad. Acople una marcha más baja.
  • Página 114 Indicaciones del monitor del computador de a bordo ® Tratamiento posterior de gases de escape BlueTec ® BlueTec Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones visor Texto complementario Û: Abastecer con AdBlue® Ø Reserva de AdBlue® El nivel de AdBlue®AdBlue® bajó hasta un 10%. Abastezca inmediatamente el tanque de AdBlue®...
  • Página 115 Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones visor Texto complementario Û: Abastecer con AdBlue® Limite Ø de velocidad inminente AdBlue® vacío Adicionalmente, el computador de a bordo presenta la luz de control ·...
  • Página 116 Indicaciones del monitor del computador de a bordo Filtro de partículas diesel Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones visor  Texto complementario Û: Empezar la regeneración Observar el manual Filtro de partículas: ni- vel de llenado elevado Se enciende adicionalmente la luz de control Â...
  • Página 117 Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones visor  Texto complementario Û: Empezar la regeneración de in- mediato Filtro de partículas lle- Accionar el interruptor Regeneración durante 3 seg. con el vehículo inmovilizado Observar el manual Adicionalmente, parpadea la luz de control Â...
  • Página 118 Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones visor Además de la ventana de eventos, la luz de control # com- ¯ plementada por en la zona de estado del computador Frenos eje 1 de a bordo se enciende en amarillo.
  • Página 119 Indicaciones del monitor del computador de a bordo Sistema de aire comprimido, motor y sistema de refrigeración Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones visor El secador del aire comprimido presenta una falla de funciona- miento. Condensación de agua en el depósito Mande verificar el secador del aire comprimido en un taller es- de aire comprimido pecializado cualificado.
  • Página 120 Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones visor La temperatura del líquido refrigerante es muy elevada. La po- tencia del motor se reduce automáticamente. Temp. del líquido re- frigerante muy eleva- Reduzca la velocidad.
  • Página 121 Indicaciones del monitor del computador de a bordo Caja de cambios y embrague Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones visor Texto complementario Û: Visitar el taller Ú Sistema de engranaje ATENCIÓN averiado. El sistema de engranaje de la caja de cambios tiene una falla. Se puede proseguir el viaje, pero con restricciones.
  • Página 122 Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones visor Texto complementario Û: Visitar el taller Ô Caja de cambios: tem- Se llegó a la temperatura de servicio admitida de la caja de peratura del aceite cambios o del retardador.
  • Página 123 Indicaciones del monitor del computador de a bordo Remolque/semirreboque Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones visor Texto complementario Û: Visitar el taller Pastillas de los frenos El cableado que conecta el remolque y semirremolque está in- completamente des- terrumpido o no mandó...
  • Página 124 Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones visor ñ Adicionalmente a la indicación en el monitor, se enciende y la luz de control ï en el tablero de instrumentos en amarillo. Observar la altura del El ajuste del nivel de la suspensión del remolque/semirremol- remolque...
  • Página 125 Indicaciones del monitor del computador de a bordo Frenos y sistemas de conducción Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones visor Texto complementario Û: Visitar el taller Õ ESP no disponible Adicionalmente en el tablero de instrumentos se enciende la luz de advertencia Á...
  • Página 126 Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones visor Texto complementario Û: Adaptar el estilo de conducción Efecto de frenado li- La temperatura en un freno de disco del vehículo tractor es mitado muy elevada.
  • Página 127 Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones visor Texto complementario Û: Accionar el freno de estaciona- Ï miento o conectar el motor Freno de estacion. 4 ruedas no asegura- El funcionamiento del freno de estacionamiento en las cuatro ruedas no está...
  • Página 128 Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones visor È Texto complementario Û: Mandar reparar en el próximo mantenimiento (ejemplo) Active Brake Assist no disponible El sistema activo de asistencia en el frenado no está disponi- ble.
  • Página 129 Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones visor Ô Texto complementario Û: Visitar taller Asistente de carril de rodaje indisponible Asist. de carril de ro- daje no disponible El asistente de carril de rodaje tiene una falla. ATENCIÓN Si el asistente de carril de rodaje está...
  • Página 130 Indicaciones del monitor del computador de a bordo Sistema de iluminación, sistema eléctrico y llave Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones visor Texto complementario Û: Dar el arranque al motor o parar el vehículo Subtensión Contactar asistencia Comportamiento de marcha alterado El estado de carga de la batería está...
  • Página 131 Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones visor La conexión CAN al tablero de instrumentos tienen una falla. Indicación y opera- El monitor del computador de a bordo ya no consigue indicar ción en el tablero de informaciones importantes a la seguridad operacional y segu- instr.
  • Página 132 Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicación en el monitor en rojo Indicaciones Indicaciones importantes de seguridad Al ignorar las indicaciones de advertencia bien como las indicaciones en el monitor, puede ser que el conductor no reconozca fallas y averías de componentes o de siste- mas.
  • Página 133 Indicaciones del monitor del computador de a bordo Mensaje en el monitor con indicación del estado de funcionamiento en rojo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones monitor El freno de estacionamiento no está accionado. Activar los frenos de Vehículos con caja de cambios Mercedes PowerShift: paró...
  • Página 134 Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones monitor • El alternador está con defecto. • La correa dentada se partió. Pare inmediatamente el vehículo en un lugar apartado del tránsito. Póngase en contacto con un taller especializado cualificado. El sistema de frenos del vehículo tiene una falla.
  • Página 135 Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones monitor • Puede ser que haya una falla en el sistema de ® postratamiento de los gases de escape BlueTec Potencia reducida • La luz de control : parpadea. •...
  • Página 136 Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones monitor El sistema de frenos del remolque/semirremolque presenta una falla. El comportamiento de frenado puede alte- ATENCIÓN rarse. Encamínese a El comportamiento del vehículo durante la conducción y al fre- un taller especializado nar puede cambiar.
  • Página 137 Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones monitor El sistema de frenos del remolque/semirremolque presenta una falla. El comportamiento de frenado puede cam- ATENCIÓN biar El comportamiento del vehículo durante la conducción y al fre- nar puede cambiar.
  • Página 138 Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones monitor El ABS del remolque/semirremolque no está funcionando. Hay riesgo de que se bloqueen las ruedas del remolque/semi- Falla en ABS del re- rremolque. molque.
  • Página 139 Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones monitor El mando del retardador presenta falla. El retardador no se desactiva: • cuando el ABS está actuando; • al activar el pedal del acelerador. Conduzca el vehículo con cuidado.
  • Página 140: Indicaciones En El Monitor

    Indicaciones del monitor del computador de a bordo Mensaje en el monitor con indicación del estado de funcionamiento en rojo y chicharra de alarma Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones monitor · ATENCIÓN El ABA alerta al conductor sobre un riesgo de colisión. ¡Riesgo de accidente! Durante una advertencia automática de distancia, es absolu- tamente necesario frenar el vehículo con el freno de servicio...
  • Página 141 Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones monitor La temperatura del aceite del conversor está muy elevada. Acople una marcha más baja. Si la indicación y el señal de advertencia no se desactivan, pare inmediatamente el vehículo alejado del tránsito.
  • Página 142 Indicaciones del monitor del computador de a bordo Mensaje en el monitor con indicación del estado de funcionamiento en rojo y luz de control "STOP" Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones monitor ¤ La presión de reserva en el circuito 1 ó 2 quedó por debajo de 6,8 bar.
  • Página 143 Indicaciones del monitor del computador de a bordo Mensaje en el monitor con indicación del estado de funcionamiento en rojo, chicharra de alarma y luz de control "STOP" Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones monitor ¤ La presión de aceite del motor está muy baja. La seguridad de funcionamiento del motor está...
  • Página 144 Indicaciones del monitor del computador de a bordo Luz indicadora de diagnóstico del motor Problema Probables causas/consecuencias y M soluciones La luz de control : Si no hay ninguna avería, la luz indicadora ; se enciende se enciende por bre- por breves instantes y después se apaga, durante el control de ves instantes y des- las indicaciones del tablero de instrumentos.
  • Página 145 Indicaciones del monitor del computador de a bordo ® Tratamiento posterior de gases de escape BlueTec Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones visor  Texto complementario Û: Parar el vehículo. Contactar la asistencia. Filtro de partículas Ya no se puede hacer la regeneración manual. diesel lleno Adicionalmente, se enciende la luz de control Â...
  • Página 146 Indicaciones del monitor del computador de a bordo Sistema de aire comprimido Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones visor La indicación de advertencia J en el tablero de instrumen- tos se enciende adicionalmente en rojo. Pres. reserva fren. La presión de reserva en el circuito de los frenos 1 \ o 2 circ.
  • Página 147 Indicaciones del monitor del computador de a bordo Motor y sistema de refrigeración Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones visor Texto complementario Û: Parar el vehículo. Apagar el motor. La presión del aceite del motor está muy Adicionalmente a la indicación del monitor, en la zona de es- baja.
  • Página 148 Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones visor Texto complementario Û: Agregar líquido refrigerante. Temperatura del líquido refrigerante imprecisa. Nivel del líquido refri- gerante muy bajo. Adicionalmente a la indicación del monitor, en la zona de es- tado del tablero de instrumentos se enciende la luz de control *.
  • Página 149 Indicaciones del monitor del computador de a bordo Caja de cambios y embrague Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones visor Texto complementario Û: Parar el vehículo. Ø Contactar la asistencia. Embrague averiado ATENCIÓN La caja de cambios ya no acopla marchas. Probablemente, la presión de reserva del circuito de la caja de cambios/embra- gue es demasiado baja.
  • Página 150 Indicaciones del monitor del computador de a bordo Frenos y sistemas de conducción Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones visor · ATENCIÓN El sistema activo de asistencia al frenado lo advierte contra un peligro de colisión. ¡Hay riesgo de accidente! Durante una advertencia automática de colisión, es absoluta- mente necesario frenar el vehículo con el freno de servicio si: •...
  • Página 151 Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones visor Vehículos con Módulo Especial programable por parámetros (PSM): El freno de estacionamiento no está accionado. Accionar el freno de estacionamiento. No aplicó el freno de estacionamiento antes de acoplar la toma de fuerza.
  • Página 152 Indicaciones del monitor del computador de a bordo Sistema eléctrico Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones visor ª Texto complementario Û: Parar el vehículo y apagar el mo- tor. Sobretensión Contactar la asistencia. La tensión en las baterías es muy elevada. ATENCIÓN El comportamiento de conducción puede cambiar.
  • Página 153: Indicaciones De Control En La Zona De Estado Del Computador De A Bordo

    Indicaciones de control en la zona de estado del computador de a bordo Indicaciones de control en la zona de estado del computador de a bordo o de la información de funcionamiento, la Indicaciones importantes de indicación ocurrirá con un color distinto. seguridad Al ignorar las indicaciones de advertencia Indicaciones de advertencia y...
  • Página 154 Indicaciones de control en la zona de estado del computador de a bordo Indicaciones de advertencia y de control Freno de estacionamiento en Ï las cuatro ruedas Equipamiento ABS (! com- plementado por para vehículo tractor y/o remolque/semirremolque) (Y página 180). Falla del ABS del remolque/se- ß...
  • Página 155 Indicaciones de control en la zona de estado del computador de a bordo Indicación de advertencia/control amarilla Problema Probables causas/consecuencias y M soluciones Peligro de accidente El sistema de frenos del remolque/semirremolque presenta La luz de control Û una falla. El comportamiento de conducción y de frenado pue- en la zona de estado de cambiar.
  • Página 157 Iluminación ......... .156 Sistema limpiaparabrisas .
  • Página 158 Iluminación Iluminación Luces indicadoras de dirección, Interruptor combinado, izquierdo destellador de los faros y conmutador de luz larga y de luz corta Interruptor general de luces 1 Luz corta 1 Luces desconectadas 2 Luz larga 2 Luces de posición, luces de 3 Destellador de los faros delimitación e iluminación del tablero de instrumentos...
  • Página 159: Iluminación Interior

    Iluminación Iluminación diurna Luces de advertencia (intermitentes) En vehículos que no disponen del sistema de iluminación diurna, se debe ATENCIÓN encender la luz corta. Hay que accionar las luces de advertencia Para los demás países hay que verificar (intermitentes) únicamente en situaciones de la legislación local.
  • Página 160: Sistema Limpiaparabrisas

    Sistema limpiaparabrisas Sistema limpiaparabrisas X Accione la palanca del interruptor Limpiaparabrisas combinado derecho en la posición 2 El limpiaparabrisas se acciona en el (barrido lento) o 3 (barrido rápido). interruptor combinado a la derecha de la columna de dirección. Desconectar el limpiaparabrisas Verifique en intervalos regulares si las X Retorne la palanca del interruptor escobillas del limpiaparabrisas están...
  • Página 161: Bocina

    Bocina Bocina 1 Cobertura del volante de dirección Para accionar la bocina: X Pulse la cobertura central del volante de dirección. i Accione la bocina solamente cuando sea estrictamente necesario para advertir a otros conductores o peatones. El accionamiento innecesario y/o demorado de la bocina constituye una infracción al código de tránsito y sujeta al infractor a las sanciones...
  • Página 162: Control De Climatización

    Control de climatización Control de climatización 1 Difusores de aire fijos para el parabrisas. 2 Difusores de aire fijos para las ventanillas laterales. 3 Difusores ajustables de ventilación superior. 4 Difusores fijos de ventilación inferior. 5 Tablero de mando de la ventilación, calefacción y aire acondicionado.
  • Página 163 Control de climatización Control de la distribución de aire Ventilación forzada y calefacción Botón de control de la distribución de aire 1 Interruptor del ventilador 2 Control de la calefacción 1 Flujo de aire para el parabrisas y ventanillas laterales. 3 Control de la distribución de aire 2 Flujo de aire para la ventilación 4 Interruptor del aire acondicionado...
  • Página 164 Control de climatización Sistema de aire acondicionado (ejecución especial) Accione el botón de control de la calefacción por lo menos una o dos veces al mes para asegurar que el ATENCIÓN sistema continúe funcionando de forma confiable. El gas refrigerante del sistema de aire acondicionado puede causar lesiones, Control de la entrada de aire debido a su baja temperatura.
  • Página 165 Control de climatización X Posicione los botones de control de Conectar el aire acondicionado climatización como se ve en la figura: • interruptor del ventilador - No conecte el aire acondicionado si ventilación máxima (posición 4); alguna parte del sistema está averiada. •...
  • Página 166 Control de climatización • control de entrada de aire - entrada • interruptor del aire acondicionado - de aire exterior (luz de control conectado (luz de control apagada); encendida). X Cierre los difusores de aire de la • interruptor del aire acondicionado - desconectado (luz de control ventilación superior.
  • Página 167 Control de climatización i La potencia de calefacción máxima sólo X Accione el interruptor del control de se logra con el motor en la temperatura entrada de aire en la posición de normal de funcionamiento. recirculación de aire (luz de control encendida).
  • Página 168 Control de climatización i Si no se necesita potencia de refrigeración máxima, se recomienda activar el control de entrada de aire para entrada de aire externo (luz de control apagada), permitiendo que se renueve el aire en el interior de la cabina.
  • Página 169: Conducción Del Vehículo

    Conducción del vehículo Conducción del vehículo X Verifique el funcionamiento del Preparativos para un viaje limpiaparabrisas y el abastecimiento del depósito de líquido del Revisión visual de la parte externa del lavaparabrisas. vehículo Verifique con atención los siguientes Verificaciones en el interior del vehículo componentes: X Verifique si hay agua acumulada en el Equipamiento de emergencia...
  • Página 170 Conducción del vehículo Comprobación de abastecimiento de exigencias de protección al medio combustible diesel y de AdBlue® ambiente y sujeta al infractor a multas y otras sanciones previstas en la X Gire la llave en el interruptor de la legislación. columna de dirección a la posición de marcha.
  • Página 171 Conducción del vehículo X Gire la llave en el interruptor de la columna de dirección a la posición de Si con el motor funcionando, el monitor arranque sin pisar el pedal del del computador de a bordo exhibe la acelerador o del embrague. indicación ¨...
  • Página 172 Conducción del vehículo Después de cinco intentos de accionar el Verificaciones de seguridad arranque con una llave no válida, el Haga las verificaciones de seguridad a segmento del indicador de estado se diario antes de empezar la jornada de enciende en rojo y el tiempo de espera trabajo.
  • Página 173 Conducción del vehículo Presión de aire en el circuito neumático de los consumidores auxiliares ATENCIÓN Una fuga de aire en el sistema de freno pone ATENCIÓN en riesgo la seguridad de funcionamiento y de manejo del vehículo. Si la presión de aire Si hay una pérdida de presión en el circuito en los depósitos del sistema de freno es neumático para consumidores auxiliares,...
  • Página 174 Conducción del vehículo Juego de la dirección Bloqueo de la cabina ATENCIÓN ATENCIÓN Si el juego de la dirección es muy grande, Una cabina desbloqueada pone en peligro la puede ser que la seguridad de la estabilidad seguridad de manejo del vehículo. de la dirección no se mantenga.
  • Página 175 Conducción del vehículo Iniciando la marcha del vehículo No ponga el vehículo en marcha luego de prender el motor. Permita que el ATENCIÓN motor funcione en marcha lenta durante 1 ó 2 minutos para estabilizar la presión El movimiento de los pedales no debe estar de aceite.
  • Página 176 Conducción del vehículo Conduciendo el vehículo ATENCIÓN ATENCIÓN Si ocurre una falla de funcionamiento en el sistema de frenos, eso puede causar un Incluso si la temperatura exterior está un accidente con probables lesiones a usted y a poco por encima del punto de congelamiento otras personas.
  • Página 177 Conducción del vehículo severamente los componentes del sistema • se engrana una marcha muy baja. Al de transmisión del vehículo. Además, en mismo tiempo, el segmento del esa condición no hay disponibilidad de indicador de estado se enciende en freno rojo.
  • Página 178 Conducción del vehículo conductor oye un aviso acústico de Estacionar el vehículo y parar el advertencia y el monitor del computador de motor a bordo exhibe la indicación de que la velocidad establecida se ha sobrepasado, ATENCIÓN como por ejemplo, >80 km/h (velocidad predeterminada de 80 km/h excedida).
  • Página 179 Conducción del vehículo usted va a oír durante unos 5 minutos un ruido semejante a fuga de aire. Eso es una característica normal del procedimiento de limpieza de la tubería de AdBlue® para evitar que la urea se cristalice, lo cual puede causar taponamiento en la tubería y, consecuentemente, daños a los componentes del sistema de inyección...
  • Página 180: Frenos

    Frenos Frenos El freno de servicio del vehículo es Página neumático con dos circuitos Verificación de pérdidas en los independientes. circuitos neumáticos del Si la presión de reserva en los depósitos sistema de freno neumáticos del sistema de freno queda Sistema de antibloqueo del muy baja, se enciende la luz piloto J freno (ABS)
  • Página 181 Frenos Comprobación de fugas de aire con el • en el monitor del computador de a bordo freno de estacionamiento enganchado se exhibe la advertencia (falla del Con el vehículo parado verifique si hay freno) y el segmento del indicador de estado se enciende en rojo fugas en los circuitos neumáticos del sistema de freno.
  • Página 182 Frenos X haga funcionar el motor hasta el Si el vehículo está equipado con ABS y al indicador de presión neumática indique verificar la función de antibloqueo: una presión de 8,5 bar. • no se enciende la luz indicadora v El circuito del freno de servicio que está...
  • Página 183 Frenos Control de funcionamiento del ABS ATENCIÓN X Gire la llave en el interruptor de la columna de dirección a la posición de El accionamiento del freno de las ruedas del marcha. remolque o semirremolque con una fuerza de El computador de a bordo del vehículo frenado excesiva puede significar un riesgo hace la verificación del control del de accidente.
  • Página 184 Frenos Desactivación del ABS El monitor del computador de a bordo 6 de forma exhibe la indicación intermitente. El segmento del indicador ATENCIÓN se enciende en amarillo. Cuando transita por vías pavimentadas y en Para activar el sistema ABS: terrenos firmes y regulares, mantenga el X Pulse la parte superior del interruptor sistema ABS activado.
  • Página 185 Frenos Freno de estacionamiento ATENCIÓN El freno de estacionamiento ha sido diseñado para evitar que el vehículo Si la presión neumática no es suficiente para estacionado se mueva. Éste actúa por la desactivar en freno de estacionamiento, fuerza de los resortes acumuladores en las regrese la palanca del freno hacia la posición ruedas traseras del vehículo.
  • Página 186: Freno Desactivado

    Frenos La luz indicadora ! (freno de El freno de estacionamiento no puede estacionamiento) se enciende en el desactivarse completamente cuando la tablero de instrumentos. presión en los circuitos del freno de servicio es inferior a 6,8 bar. Freno de emergencia X Tire de la palanca del freno de Si, eventualmente, es necesario usar el estacionamiento para desacoplarla y...
  • Página 187 Frenos desplazamiento evita que el vehículo se • Si está disponible, el ABS no se desplace y permite el arranque sin desconecta a través de la tecla/ sacudidas. interruptor "ABS off"; Si el bloqueo contra el desplazamiento está • La presión de los depósitos de aire conectado, incluso en casos de parada del freno de servicio es superiores a intermedia o al desconectar el motor,...
  • Página 188 Frenos sin embargo, se debe prestar mucha Al transitar en declives largos y atención, puesto que la presión de frenado acentuados, engrane una marcha puede no ser suficiente para retener el adecuada en la caja de cambios y use el vehículo en la rampa.
  • Página 189 Frenos Freno de motor desconectado Accionamiento directo del freno-motor Condición recomendada para frenado continuo en largos declives. ATENCIÓN X Accione el interruptor del freno-motor Mantenga el freno-motor desactivado al en la posición inferior 3 transitar por pistas resbaladizas o que (accionamiento directo del freno- presenten riesgo de acuaplaneo, pues en motor).
  • Página 190: Sistema De Cambios De Marchas

    Sistemas de cambios de marchas Sistemas de cambios de marchas Los vehículos pueden estar equipados con Cuando la caja de cambios está en punto caja de cambios manual de 5 marchas de muerto (neutro), la palanca de cambio de avance y una marcha atrás (equipamiento marcha queda entre la posición de engrane de serie), o una caja de cambios de 6 de la 3ª...
  • Página 191 Sistemas de cambios de marchas X Sin forzar, mueva la palanca de cambios Cajas de cambios automatizadas suavemente para acoplar la marcha Eaton EA 6106/EA 6206 deseada, sin efectuar doble desembrague, sin acelerar cuando está ATENCIÓN en punto muerto y sin intentos de acoples con golpes alternados.
  • Página 192 Sistemas de cambios de marchas Durante la marcha, el sistema electrónico Selector de marchas (Cajas de cambios regula el accionamiento del embrague automatizadas Eaton EA 6106/EA automáticamente para iniciar la marcha, 6206) maniobrar, cambiar de marcha y parar el vehículo. Indicación de la marcha acoplada El display del computador de a bordo exhibe las siguientes informaciones:...
  • Página 193 Sistemas de cambios de marchas XKickdown. Modos de funcionamiento XDesaceleración. Se puede elegir entre dos modos de funcionamiento: XCambio de marcha manual. XModo de funcionamiento manual, Cambiar el modo de funcionamiento (> página 192). Se puede cambiar el modo de El conductor determina manualmente el funcionamiento al activar la tecla de momento del cambio de marchas y el...
  • Página 194 Sistemas de cambios de marchas Activar el modo de funcionamiento automático ATENCIÓN XPulse la tecla de selección de los modos Si la rotación del motor es inferior a de funcionamiento 5. 550/rpm, el sistema electrónico activa El display del computador de abordo el embrague automáticamente.El flujo exhibe la indicación de modo de de fuerzas se interrumpe y el vehículo...
  • Página 195 Sistemas de cambios de marchas Desaceleración Conducción del vehículo en el modo de funcionamiento manual XSuelte el pedal del acelerador. En el modo de funcionamiento manual, los XPise el pedal del freno o active el freno procesos de cambio de marcha los tiene auxiliar (>...
  • Página 196 Sistemas de cambios de marchas Cambio de marchas display del computador de a bordo muestra la indicación de la marcha En el modo de funcionamiento manual, el acoplada. conductor debe cambiar manualmente las marchas.El cambio de marchas se hace por Selección de marchas por el conductor el accionamiento de la palanca selectora de (selección manual):...
  • Página 197 Sistemas de cambios de marchas XActive totalmente el pedal del freno de El sistema electrónico desembraga un poco antes de llegar a la rotación de servicio o el freno de estacionamiento. marcha lenta. XApriete la tecla de neutro. El cambio a N (neutro) está completo Función Auto neutro cuando el display del computador de a La función Auto neutro empieza a funcionar...
  • Página 198 Sistemas de cambios de marchas XSuelte el pedal de freno o desactive el Cuando el cambio se haya completado, freno de estacionamiento y accione el display del computador de abordo totalmente el pedal del acelerador para mostrará la indicación N (neutro). iniciar la marcha del vehículo hacia XPare el motor.
  • Página 199 Sistemas de cambios de marchas Interruptor del modo Power Activar el modo Power XApriete la parte superior del interruptor El display del computador de abordo muestra, al lado de la indicación de la marcha utilizada, el modo Power P. Desactivar el modo Power XApriete la parte inferior del interruptor XActive el modo de funcionamiento manual M (>...
  • Página 200: Operación

    Operación Operación • patinan en ambos lados, el ASR ASR (sistema de control de tracción) reduce automáticamente la La función ASR (Anti Slip Regulation) tiene potencia del motor. como principal objetivo reducir el derrapaje Si el ASR está actuando: de las ruedas motrices del vehículo durante el arranque y aceleración en pisos con poca •...
  • Página 201 Operación XSi ocurren problemas de tracción al Bloqueo de diferencial conducir con cadenas para nieve o al Si se dispone del bloqueo de diferencial, recorrer trechos con superficie éste debe usarse para circular sobre esparcida, por ejemplo, trayectos con calzadas con una superficie resbaladiza o grava, desactive el ASR.
  • Página 202 Operación Conexión del bloqueo de diferencial En la pantalla del ordenador de a bordo del vehículo se exhibe el estado de conexión del bloqueo de diferencial y el indicador de estado se enciende en color amarillo. Conecte el bloqueo de diferencial solo con el vehículo parado o circulando a una velocidad muy reducida (máximo 10 km/h).
  • Página 203: Elevador Del 3Er Eje Auxiliar

    Elevador del 3er eje auxiliar Elevador del 3er eje auxiliar Elevar el 3er eje de arrastre auxiliar X Active la válvula de accionamiento del elevador del 3er eje auxiliar en la posición 2. En el monitor del computador de a bordo se exhibe la indicación ã...
  • Página 204: Informaciones Útiles

    Informaciones útiles Informaciones útiles Remover el cenicero para limpieza Cenicero X Abra el porta-cenicero. 1 Porta-cenicero X Apoye el porta-cenicero con las dos 2 Cenicero manos y, con los pulgares, fuerce el 3 Encendedor de cigarrillos cenicero hacia abajo y desencájelo de su alojamiento.
  • Página 205 Informaciones útiles X Apriete el botón central del mango del Encendedor de cigarrillos encendedor de cigarrillos y, después que vuelva automáticamente, retírelo ATENCIÓN de la toma mientras su resistencia todavía está incandescente. Usted puede sufrir quemaduras en un X Tras utilizar el encendedor de cigarrillos, encendedor de cigarrillos caliente, por lo vuelva a colocarlo y encajarlo en la tanto sujételo solamente por el mango.
  • Página 206: Portavasos

    Informaciones útiles Toma de corriente eléctrica de 12 V Portavasos ATENCIÓN Evite colocar recipientes en el portavasos con el vehículo en movimiento, pues si ocurre un accidente, una frenada brusca o un cambio repentino de dirección, los objetos colocados en él pueden ser arrojados en el interior del vehículo y causar lesiones a usted o a otros ocupantes del vehículo.
  • Página 207: Red Porta-Objetos

    Informaciones útiles El vehículo está equipado con una red Guantera porta- -objetos dispuesta en la pared trasera de la cabina, atrás del asiento del conductor y del acompañante central. Parasol Abrir la guantera X Tire de la manija de la cerradura para abrir la tapa de la guantera.
  • Página 209 Informaciones de conducción - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 208 Llenado de combustible y de AdBlue® - - - - - - - - - - - - - - - - - - 215 Operación durante el invierno - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 218 Lubricantes recomendados por Mercedes-Benz - - - - - - - - - - - 220 Productos de servicio - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 221...
  • Página 210: Informaciones De Conducción

    Informaciones de conducción Informaciones de conducción Ablande Es extremamente importante para la vida Cuide para que no se excedan el peso útil, confiabilidad y economía del vehículo máximo permitido por eje, y el peso que el motor no sea sometido a carga admisible por ruedas (la mitad de la carga del máxima durante el periodo de ablande.
  • Página 211 Informaciones de conducción Tenga en cuenta que existe el riesgo de que Conducir el vehículo a velocidades el vehículo patine lateralmente o se vuelque. elevadas en condiciones off-road o en Nunca intente adelantarse en una subida en vías mal conservadas puede causar ángulo o atravesar un declive.
  • Página 212 Informaciones de conducción  Maneje con el máximo cuidado, Sistemas para conducción en condicio- nes off-road principalmente en terrenos desconocidos donde usted tiene Los siguientes sistemas de conducción y apenas un campo de visión muy equipamientos lo ayudan a usted a restricto.
  • Página 213 Informaciones de conducción de que el vehículo sea arrastrado por Consumo de combustible eventuales corrientes de agua, pueden El consumo de combustible depende: ocurrir serios daños al motor, la transmisión y los componentes de los • del tipo de vehículo; cubos de rueda.
  • Página 214 Informaciones de conducción Condiciones de operación Distribución de carga El consumo de combustible aumenta en las La correcta distribución de la carga sobre el siguientes condiciones: vehículo es fundamental para una operación económica y segura. • regiones montañosas; Para cargar correctamente el vehículo, •...
  • Página 215 Informaciones de conducción brasileña, siendo estos los valores que Su vehículo tiene una función de limitación deben ser respetados para la de la velocidad final por debajo de la circulación del vehículo en vías velocidad máxima que se autoriza públicas. técnicamente.
  • Página 216 Informaciones de conducción vehículo en movimiento sin trabar la cabina, la chicharra de alarma suena Si el monitor del computador de a bordo por 1 minuto más. No conduzca el exhibe la indicación de advertencia de vehículo con la cabina sin trabar; baja presión de aceite o de nivel de •...
  • Página 217: Llenado De Combustible Y De Adblue

    Llenado de combustible y de AdBlue® Llenado de combustible y de AdBlue® PELIGRO En caso de contacto con el combustible diesel:  Si el combustible entra en contacto con los ojos, láveselos completamente con agua limpia y acuda a un médico. ...
  • Página 218 Llenado de combustible y de AdBlue® Abastecimiento de AdBlue® Vehículos con motor (Euro 5): ATENCIÓN Abastezca únicamente con diesel de bajo nivel de azufre (diesel S50 ó S10). Sólo vehículos con motor (Euro 5): No abastezca, de ningún modo, con •...
  • Página 219 Llenado de combustible y de AdBlue® Informaciones sobre AdBlue® (> página 226). i El funcionamiento del motor sin AdBlue® eleva considerablemente los índices de emisiones de gases y el vehículo deja de cumplir las exigencias legales de protección al medio ambiente.
  • Página 220: Operación Durante El Invierno

    Operación durante el invierno Operación durante el invierno i En regiones donde el invierno es Antes de comenzar el invierno: extremamente riguroso,  Fíjese si el líquido refrigerante contiene eventualmente, puede ser necesario el suficiente anticongelante, uso de cadenas antiderrapantes en las (>...
  • Página 221 Operación durante el invierno En los países donde el uso de cadenas antiderrapantes es permitido, la legislación requiere que sean retiradas tan luego se restablezca la adherencia de la ruta (libre de nieve, hielo o barro). Las características de conducción y de frenado quedan deficientes al conducir el vehículo con cadenas antiderrapantes en rutas de buena adherencia.
  • Página 222: Lubricantes Recomendados Por Mercedes-Benz

    Lubricantes recomendados por Mercedes-Benz Lubricantes recomendados por Mercedes-Benz Los lubricantes y líquidos recomendados y aprobados por Mercedes-Benz están clasificados de acuerdo con sus aplicaciones y propiedades. Los lubricantes y fluidos recomendados y aprobados por Mercedes-Benz están relacionadas en las indicaciones de los productos de servicio Mercedes-Benz en el sitio: http://bevo.mercedes-benz.com...
  • Página 223: Productos De Servicio

    Productos de servicio Productos de servicio Los productos necesarios al funcionamiento son: PELIGRO • combustibles; Los productos de servicio presentan riesgo • lubricantes (aceite de motor, aceites de para la salud. Éstos contienen sustancias transmisión, líquidos hidráulicos, cáusticas y tóxicas. Observe las siguientes grasas);...
  • Página 224 Productos de servicio Nota sobre el medio ambiente Los lubricantes deben ser adecuados a los componentes del vehículo; Por lo Si los productos de servicio no fueren tanto, utilice solamente los productos manoseados de forma adecuada, ellos se comprobados y aprobados por constituyen en riesgo tanto para el medio Mercedes-Benz.
  • Página 225 Productos de servicio Cambio de aceite del motor Clasificación SAE de aceite de motor Los intervalos de cambio de aceite aceites monoviscosos dependen de las condiciones de operación aceites multiviscosos y de la calidad del aceite que se use en el motor.
  • Página 226 Productos de servicio Consideración sobre la calidad del aceite Líquido refrigerante de motor ATENCIÓN Si usted utilizar un aceite de cualidad El líquido refrigerante contiene sustancias inferior para completar el aceite del nocivas a la salud. No ingerir líquido motor, considere que el intervalo de refrigerante.
  • Página 227 Productos de servicio Líquido de freno Combustible diesel PELIGRO PELIGRO El fluido de frenos que utiliza el sistema de La adición de otros combustibles o accionamiento del embrague es altamente diluyentes al combustible diesel, además de tóxico y no debe ser ingerido. Si se ingiere damnificar los componentes del sistema de fluido de freno, consulte inmediatamente al inyección e de postratamiento de los gases...
  • Página 228 Productos de servicio Calidad del combustible Diesel para uso en bajas temperaturas Abastezca el vehículo únicamente en En países donde el invierno generalmente estaciones de servicio de confianza que es más riguroso, presentando ofrecen combustible de calidad temperaturas extremamente bajas, comprobada.
  • Página 229 Productos de servicio la nariz y la garganta, bien como accesos de tos y lágrimas. Evite inhalar los vapores de No mezcle ningún aditivo al AdBlue® ni amoniaco emanados. diluya el AdBlue® con agua. Esto puede afectar el funcionamiento del sistema AdBlue®...
  • Página 230 Productos de servicio i Si elige mantener algún stock del producto AdBlue®, manténgalo en su envase original y observe su plazo de validez de 12 meses a partir de su fecha de fabricación. El producto AdBlue® se debe mantener en ambiente protegido de los rayos solares, en temperatura ambiente inferior a 30 °C.
  • Página 231: Limpieza Y Cuidados

    Limpieza y cuidados Limpieza y cuidados Cuidados regulares ayudan a mantener el valor del vehículo. Nota sobre el medio ambiente Lave el vehículo solamente en puestos de ATENCIÓN servicios destinados para esa finalidad, donde, probablemente, se observan las Mantenga siempre los productos de limpieza medidas de protección al medio ambiente.
  • Página 232 Limpieza y cuidados Limpieza de la tapicería de tela: Limpieza interna del vehículo  Aplique la espuma sobre la superficie  Limpie el tablero de instrumentos sólo que se va limpiar con un cepillo de con un paño suave o una franela cerdas blandas y firmes fregando humedecidos con agua y jabón neutro, fuertemente, deje secar y aspire.
  • Página 233 Limpieza y cuidados Limpieza externa del vehículo  Lave el vehículo con agua abundante y Remueva inmediatamente manchas y champús neutros apropiados para la suciedad de la tapicería y de los limpieza. Durante el lavado, evite la cinturones de seguridad para prevenir acción directa de los rayos solares daños y acumulación de residuos.
  • Página 234 Limpieza y cuidados Repare eventuales daños observados en la pintura y limpie inmediatamente la suciedad, en particular: • restos de insectos; • desechos de pájaros; • resina de árboles; • aceites y grasas; Tubo de admisión de aire para el motor •...
  • Página 235: Iluminación Exterior

    Limpieza y cuidados Iluminación exterior Limpieza con equipos de alta presión  Para efectuar la limpieza de los cristales de la iluminación exterior, utilice ATENCIÓN únicamente una esponja no abrasiva humedecida en una solución de agua Nunca use la aberturas existentes en la con detergente neutro.
  • Página 236 Limpieza y cuidados Lavador automático de vehículos Peldaños ATENCIÓN ATENCIÓN Si se aplicó cera de protección en la Si los peldaños están sucios o cubiertos por superficie del vehículo, remueva la cera del una capa de hielo, usted pode resbalar y parabrisas y de las escobillas del limpiador sufrir una caída con posibles lesiones.
  • Página 237 Limpieza y cuidados Después de transitar en condiciones ATENCIÓN off-road y en canteras de obra Discos y pastillas o campanas y guarniciones ATENCIÓN de frenos sucios pueden perjudicar parcial o totalmente la eficiencia de frenado. Eso La contaminación y la suciedad acumulada puede resultar en un accidente.
  • Página 238 Limpieza y cuidados  Verifique el funcionamiento seguro del sistema de freno.  Limpie y compruebe sobre eventuales daños en los discos o campanas de freno, las ruedas, las pastillas o guarniciones de freno. Limpie las juntas universales de los ejes propulsores, verifique si hay daños y, si es necesario, haga una lubricación.
  • Página 239: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Servicios de mantenimiento Los servicios que requieren el funcionamiento del motor deben realizarse ATENCIÓN con extremo cuidado para evitar accidentes. No se acerque al motor en funcionamiento Antes de ejecutar servicios de con cabellos largos o ropas holgadas, joyas, mantenimiento o reparaciones, por favor etc.
  • Página 240 Mantenimiento El Manual de Manutención que acompaña Para su seguridad, exija siempre piezas el vehículo contiene: y accesorios genuinos Mercedes-Benz. i Si el servicio de mantenimiento fue • el volumen y los intervalos de los servicios de mantenimiento; ejecutado en un Concesionario o Taller Especializado Cualificado Mercedes- •...
  • Página 241: Montaje De Dispositivos Neumáticos Adicionales

    Mantenimiento Sistema neumático Para realizar estos servicios, le recomendamos que usted lleve el vehículo a un Concesionario o a un Fugas de aire en el sistema neumático Taller Especializado Cualificado del vehículo y del remolque causan el Mercedes-Benz. Todos los servicios en aumento excesivo en el factor de uso sistemas relativos a la seguridad se efectivo del compresor de aire y,...
  • Página 242 Mantenimiento Nivel del líquido refrigerante ATENCIÓN Si se necesita agregar líquido al sistema El nivel del liquido refrigerante se refrigerante, retire la tapa de la boca de monitorea electrónicamente. Si el nivel abastecimiento del depósito de expansión del líquido refrigerante en el depósito de sólo cuando la temperatura del motor sea expansión está...
  • Página 243 Mantenimiento No se recomienda la adición de líquido refrigerante con el motor caliente (a más de 50 °C) porque puede causar choque térmicos y dañar al motor. Sin embargo, en situaciones de emergencia, si es absolutamente necesario agregar líquido al sistema refrigerante con el motor caliente, agregue el líquido poco a poco con el motor funcionando en marcha lenta.
  • Página 244 Mantenimiento Si el nivel del líquido refrigerante está en la altura del nivel mínimo o por debajo de PELIGRO éste: El líquido de freno es extremamente tóxico.  Para aliviar la presión en el sistema No ingerir líquido de freno. Si se ingiere refrigerante, gire lentamente la tapa del accidentalmente el líquido de freno, consulte depósito de expansión del líquido...
  • Página 245 Mantenimiento Si el sistema hidráulico pierde líquido, debe haber alguna fuga en el sistema. Mande revisar el sistema de aire comprimido en un taller especializado cualificado, que tenga los conocimientos especializados necesarios y herramientas para ejecutar los servicios requeridos. Para realizar estos servicios, le recomendamos que usted lleve el vehículo a un Concesionario o a un Taller Especializado Cualificado...
  • Página 246: Abastecimiento De Sistema Lavaparabrisas

    Mantenimiento  Si el nivel del líquido está por encima de Abastecimiento de sistema la mitad del depósito y el embrague está lavaparabrisas funcionando correctamente, no es necesario adicionar líquido al sistema.  Si el nivel de líquido está en la mitad del depósito o abajo, agregue el líquido recomendado en el depósito hasta alcanzar la indicación de nivel máximo y...
  • Página 247 Mantenimiento i Sólo agregue la cantidad de aceite Nivel de aceite del motor necesaria para restablecer el nivel El nivel de aceite del motor se puede máximo cuando el monitor del verificar en el computador de a bordo del computador de a bordo del vehículo vehículo.
  • Página 248 Mantenimiento  Incline la cabina hacia  Incline la cabina hacia adelante(> página 263). adelante(> página 263).  Retire la varilla medidora del nivel de  Verifique el nivel de aceite con la varilla aceite. de medición.  Limpie la varilla medidora con un paño ...
  • Página 249 Mantenimiento No se recomienda la limpieza de los En el caso de lavar la cabina por el elementos filtrantes, principal y de exterior, si es necesario, proteja de seguridad. forma conveniente con un plástico la toma de admisión de aire para el filtro, a El reaprovechamiento de elementos fin de evitar la entrada de agua en el filtrantes bien como el uso de...
  • Página 250 Mantenimiento Correas de accionamiento Nivel de líquido de la dirección hidráulica ATENCIÓN La inspección y el reemplazo de la correa de accionamiento se debe hacer únicamente con el motor parado. Otros servicios y verificaciones que requieren el funcionamiento del motor los debe ejecutar únicamente el personal especializado y cualificado, pues el contacto accidental con piezas móviles o en puntos...
  • Página 251 Mantenimiento  Retire la tapa del depósito de fluido de acuerdo con la categoría de servicio del hidráulico y limpie la varilla medidora vehículo (servicio en condiciones severas, integrada en la tapa con un paño limpio servicio mixto o servicio rutero). y sin hilachas.
  • Página 252: Verificación De La Protección Anticorrosiva

    Mantenimiento Verificación de la protección Freno de servicio anticorrosiva La cabina recibe tratamiento de protección ATENCIÓN anticorrosiva en las cavidades y en la superficie inferior. Vehículo con freno de campana con reguladores automáticos: • encamine el vehículo regularmente un En regiones con precipitación de nieve, taller para verificar el desgaste de las observe que la sal lanzada en las vías guarniciones de freno y comprobar el...
  • Página 253 Mantenimiento Drenaje manual de los tanques de aire Secador de aire comprimido y separador de aceite ATENCIÓN El cartucho secador de aire comprimido y separador de aceite del sistema neumático Hay que purgar los tanques de aire está ubicado sobre la válvula reguladora de regularmente, en los intervalos presión del sistema de frenos.
  • Página 254 Mantenimiento Sistema de escape Baterías ATENCIÓN El mantenimiento adecuado del sistema de escape es de extrema importancia Riesgo de explosión. para el correcto funcionamiento del Cuando reciben carga, las baterías sistema de postratamiento de los gases emanan gas explosivo. Cargue las de escape.
  • Página 255 Mantenimiento Desconectar y conectar las baterías Nota sobre el medio ambiente ATENCIÓN Las baterías contienen contaminantes. No descarte baterías usadas en la basura Hay riesgo de cortocircuito si el terminal común. positivo de una batería conectada entra en Descarte las baterías de un modo contacto con los componentes del vehículo.
  • Página 256 Mantenimiento Desconectar los cables de las baterías Después de una interrupción en el suministro de corriente eléctrica, como por ejemplo, cuando se desconecta la batería, hay que hacer lo siguiente: Vehículos con motor (Euro 5):  Ajuste el reloj, (> página 90). Para desconectar los cables de las baterías, se debe esperar al menos ...
  • Página 257 Mantenimiento Cargar las baterías Si la tensión es igual o superior a 24.8 V (dos baterías montadas en el vehículo) es posible efectuar la carga de la batería a ATENCIÓN través del alternador del vehículo: • 40 minutos con el motor en régimen de Riesgo de explosión debido a la inflamación ralentí, para baterías de 100 Ah;...
  • Página 258 Mantenimiento El sistema de aire acondicionado debe ser Sistema de aire acondicionado revisado, de preferencia, en épocas calientes. El servicio de mantenimiento ATENCIÓN debe incluir la limpieza de las aletas del condensador, revisión de abastecimiento El sistema de aire acondicionado contiene de gas en el sistema e abastecimiento de gas refrigerante de alta presión.
  • Página 259 Mantenimiento Filtro de aire del sistema de ventilación El filtro de aire del sistema de ventilación forzada está localizado a la caja evaporadora del sistema de aire acondicionado, en el interior de la cabina. Para asegurar la eficiencia del sistema de ventilación, el filtro de aire del sistema debe ser sustituido regularmente en los intervalos indicados en el plan de...
  • Página 260: Radio

    Radio Radio El manual de operación de la radio se encuentra disponible en el sitio web de Mercedes-Benz do Brasil en la siguiente dirección: https://www.mercedes-benz.com.br/ caminhoes/servicos-e-pecas/manuais...
  • Página 261 Herramientas y equipos de a bordo del vehículo ...260 Cabina ..........262 Motor .
  • Página 262: Herramientas Y Equipos De A Bordo Del Vehículo

    Herramientas y equipos de a bordo del vehículo Herramientas y equipos de a bordo del vehículo  Desencaje y desplace lateralmente el revestimiento de la pared frontal de la ATENCIÓN cabina. El gato del vehículo fue concebido apenas El gato está fijado en un soporte en la pared para levantar el vehículo por un corto espacio frontal de la cabina.
  • Página 263 Herramientas y equipos de a bordo del vehículo • gato hidráulico Esté familiarizado con las instrucciones de uso del extintor para utilizarlo • baliza de seguridad; adecuadamente en situaciones de • baliza (triángulo) de seguridad adicional emergencia, observe estrictamente los (ejecución especial para Argentina, intervalos prescritos para inspeccionar y código ZL1).
  • Página 264: Cabina

    Cabina Cabina ATENCIÓN No debe haber nadie en el espacio delante de la cabina mientras la misma está basculando. No permanezca delante de la cabina mientras la misma esté inclinada. ATENCIÓN Colóquese en la parte inferior de la cabina (zona del motor) sólo cuando la cabina esté completamente basculada.
  • Página 265 Cabina adelante, el líquido se puede derramar a través de la tapa y causará daños a los componentes del vehículo.  Por cuestión de seguridad, deje libre la área delante de la palanca de cambios de marchas.  Cerciórese de que el espacio delante y encima de la cabina esté...
  • Página 266 Cabina  Tire de la palanca 1 de accionamiento Bascular la cabina hacia atrás, de del bloqueo de la cabina, localizada a la retorno a la posición de trabajo derecha del asiento del acompañante, para desbloquear la cabina. ATENCIÓN  Cierre las puertas del vehículo. Si no se traba la cabina correctamente en ...
  • Página 267 Cabina incline de nuevo la cabina hacia delante Colocación de accesorios adicionales y retórnela para la posición de trabajo, en la cabina tirándola con más fuerza para asegurar su bloqueo.. Si se excede el peso máximo permitido i Si la cabina no está correctamente a la cabina en el momento de la trabada en posición de trabajo, inclinación, puede ser difícil inclinarla...
  • Página 268: Motor

    Motor Motor Arranque del motor: Arranque y parada del motor con la cabina basculada hacia adelante  Pulse el botón de 1 de arranque y parada del motor, soltándolo inmediatamente, tan luego el motor ATENCIÓN empiece a funcionar. Si el motor está funcionando con la cabina El motor funciona en marcha lenta.
  • Página 269 Motor Drenaje del pre-filtro de combustible Drene el agua acumulada en el pre-filtro de combustible. Si no se ejecuta ese procedimiento podrá resultar en saturación (taponamiento) precoz del pre filtro de combustible.  Coloque un recipiente debajo del tapón de drenaje del pre filtro para recoger el Pre filtro de combustible líquido que escurra.
  • Página 270 Motor Modo de funcionamiento de emergencia del motor Si el monitor del computador de a bordo del vehículo exhibe la indicación de falla pedal del acelerador inoperante y la rotación constante del motor en aproximadamente 1.300/rpm), hay que activar el modo de funcionamiento de emergencia del motor.
  • Página 271: Ruedas

    Ruedas Ruedas Cambio de rueda si el neumático • nunca entre debajo del vehículo si está está pinchado suspenso y sostenido por el gato; • cerciórese de que nadie quede dentro del vehículo cuando esté sustenido por el ATENCIÓN gato; •...
  • Página 272 Ruedas  Alivie a los pocos la fuerza sobre la Rueda de repuesto circunferencia del neumático, permitiendo que la rueda se incline por el propio peso, quedando colgada en la pestaña exterior del soporte.  Retire la rueda del soporte. Montaje de la rueda de repuesto ...
  • Página 273 Ruedas  Coloque el gato debajo del tubo del eje Puntos de anclaje del gato debajo del trasero, lo más cerca posible de la vehículo rueda que se va a retirar. En el eje delantero No coloque el gato debajo de la carcasa central del eje trasero.
  • Página 274 Ruedas Colocación de la rueda Reapriete de las tuercas de las ruedas  Limpie las superficies de apoyo en la llanta de rueda y en la campana de freno. Limpie también la rosca de los ATENCIÓN tornillos y las tuercas de fijación para eliminar posibles rebabas y oxidación.
  • Página 275: Sistema Eléctrico

    Sistema eléctrico Sistema eléctrico La lente de los conjuntos ópticos y de las Conjuntos ópticos y linternas linternas se deben lavar con agua y hay que Los faros y linternas son componentes de evitar el contacto directo de las lentes con seguridad del vehículo.
  • Página 276 Sistema eléctrico • evite el contacto directo de los • No use una lámpara que se haya caído o dedos con las ampollas de las que presente grietas en el vidrio. La lámparas. Marcas e impresiones lámpara puede estallar. Usted puede sufrir lesiones causadas por astillas de la digitales en el vidrio de la lámparas lámpara rota.
  • Página 277 Sistema eléctrico  Asegúrese que todos los selladores de Para acceder a las lámparas del conjunto los conjuntos ópticos y de las linternas óptico delantero (faros principales, luces estén correctamente montados. de posición y luces indicadora de Reemplace inmediatamente los dirección), desmonte la extensión del selladores deteriorados.
  • Página 278 Sistema eléctrico Garras de fijación del zócalo en la carcasa del faro (flechas)  Retire la placa de cobertura del conjunto óptico delantero (> página 275). 1 Conectores de cables eléctricos.  Con una llave Torx T25 (no disponible 2 Campana de sellado. en el juego de herramientas del vehículo), afloje y retire los tres tornillos 3 Resorte de fijación.
  • Página 279 Sistema eléctrico  Introduzca el nuevo conjunto zócalo/ 3 Linterna de luz de posición y luz lámpara en su alojamiento en el faro y indicadora de dirección lateral fíjelo, prendiendo correctamente las delantera. garras inferiores del resorte de fijación en el cuerpo del faro. ...
  • Página 280 Sistema eléctrico Cambiar la lámpara de las linternas de delimitación Linterna trasera derecha 1 Tornillos de fijación de la lente. 2 Luz indicadora de dirección. 3 Luz de posición. 4 Luz de freno. 5 Luz de retroceso. 1 Cobertura/lente de la linterna de 6 Lámparas de iluminación de la delimitación.
  • Página 281 Sistema eléctrico Cambiar la lámpara de la linterna de Fusibles iluminación interior La base de fusibles está ubicada en la centralita dispuesta bajo el portaobjetos en la extremidad derecha del tablero. ATENCIÓN No instale fusibles con capacidad de corriente superior a la especificada. Eso puede resultar en daños al sistema eléctrico o en incendio en los cables eléctricos.
  • Página 282 Sistema eléctrico  Coloque el fusible nuevo en la base de Para tener acceso a los fusibles y demás componentes dispuestos en la central fusibles y empújelo para encajar sus eléctrica: terminales a los conectores de la base de fusibles. ...
  • Página 283 Sistema eléctrico Etiqueta de fusibles y relés Fusibles F14 Linterna de posición izquier- F15 Reserva. F16 Radio 24 V 10 A F17 Módulo EATON 10 A F18 ABS 25 A F19 Accionamiento eléctrico del 15 A vidrio del pasajero. F20 Accionamiento eléctrico del 15 A vidrio del conductor.
  • Página 284 Sistema eléctrico Fusibles Relés F40 Toma de diagnosis (OBD) - 10 A K117 Relé auxiliar para levantar KL. 15 el vidrio eléctrico (lado del conductor). F41 Toma de fuerza. 10 A K118 Relé auxiliar para bajar el F42 Ajuste de nivel de faro vidrio eléctrico (lado del conductor).
  • Página 285 Sistema eléctrico Gestión electrónica del motor • observe que el cableado del motor (conector de 55 vías) no está protegido contra cortocircuito al Para evitar daños a los módulos positivo y, por lo tanto, eventuales electrónicos del sistema de gestión del cortocircuitos pueden causar daños motor, tenga los siguientes cuidados: al módulo electrónico;...
  • Página 286: Instalación De Equipamientos Adicionales

    Sistema eléctrico Conexión al masa • no haga conexión directa en el motor de arranque para hacer En los vehículos con gestión electrónica del funcionar el motor; motor, el circuito negativo retorna al polo negativo de la batería y, por lo tanto, la •...
  • Página 287: Arranque Del Motor En Emergencias

    Arranque del motor en emergencias Arranque del motor en emergencias Accionamiento del arranque con conexiones puente de baterías No use equipos de recarga rápida para auxiliares ayudar el accionamiento del arranque. Si las baterías del vehículo están sin carga, Una batería descargada puede se puede usar otro vehículo para accionar congelarse a -10 °C de temperatura.
  • Página 288 Arranque del motor en emergencias  Conecte primero los terminales positivos de las baterías auxiliares y, Nota sobre el medio ambiente enseguida, los terminales negativos Las baterías contienen plomo. No descarte baterías usadas en la basura común. Vehículo donante: Descarte las baterías de un modo ...
  • Página 289: Instrucciones Para Remolcar El Vehículo

    Instrucciones para remolcar el vehículo Instrucciones para remolcar el vehículo Acoplamiento delantero ATENCIÓN Si hay que transportar el vehículo sobre un vehículo transportador - como por ejemplo, después de un accidente - observe que se va a sobrepasar la medida de cuatro metros de altura.
  • Página 290 Instrucciones para remolcar el vehículo  Desencaje la tapa localizada en la parte derecha del parachoques delantero Si el motor no funciona y hay que para tener acceso al punto de encaje remolcar el vehículo: del dispositivo de acoplamiento. • existe el riesgo de daños a la caja de La tapa queda colgada en el cambios.
  • Página 291 Instrucciones para remolcar el vehículo Al remolcar el vehículo, coloque la caja de cambios en punto muerto y, en lo posible, No remolcar el vehículo cargado con mantenga el motor funcionando para peso bruto total o con remolque garantizar el correcto funcionamiento del acoplado.
  • Página 292 Instrucciones para remolcar el vehículo No sobrepase la velocidad de 40 km/h. Distancias hasta 100 km: Respete siempre las determinaciones  Coloque la caja de cambios en punto legales de cada país. muerto (neutro) y remolque el vehículo Distancias superiores a 100 km: sin sobrepasar la velocidad de 40 km/ ...
  • Página 293 Instrucciones para remolcar el vehículo Remolcar el vehículo con el eje delantero Remoción de los semiejes averiado ATENCIÓN En los vehículos con sistema ABS, si hay que remolcar el vehículo con el eje delantero elevado, no gire la llave del vehículo en el interruptor de la columna dirección a la posición de marcha.
  • Página 294: Desactivación Manual Del Freno De Estacionamiento De Resortes Acumuladores

    Instrucciones para remolcar el vehículo 2 Posición de desprender. Desactivación manual del freno de estacionamiento de resortes  Desenrosque el tornillo de alivio hasta acumuladores el tope en la posición de desprender 2. Consideraciones generales para remolcar el vehículo Torque de fuerza máximo de soltura ATENCIÓN 35 Nm.
  • Página 295 Instrucciones para remolcar el vehículo  Gire la tuerca en sentido antihorario hasta que el tornillo de retroceso 1quede libre y se lo pueda retirar con un giro de devuelta hacia la izquierda.  Recoloque la capa de protección 2del orificio del cilindro de freno.
  • Página 297 Identificación del vehículo ........296 Control de emisión de gases contaminantes ....298 Control de emisión sonora .
  • Página 298: Identificación Del Vehículo

    Identificación del vehículo Identificación del vehículo • peso bruto total autorizado y legal Plaqueta de identificación del (PBT); vehículo i Las capacidades técnicas de peso del vehículo las determina la fábrica. Al cargar el vehículo, se deben observar también los límites de peso establecido por la legislación del país en que se va a utilizar el vehículo, debiendo prevalecer siempre las indicaciones de menor...
  • Página 299 Identificación del vehículo • pilar delantero de la puerta derecha - Identificación del motor etiqueta biodegradable; Plaqueta de identificación del motor • pared frontal de la cabina, detrás de la rejilla delantera - etiqueta biodegradable; • piso da cabina, a la izquierda del asiento del conductor - etiqueta biodegradable;...
  • Página 300: Control De Emisión De Gases Contaminantes

    Control de emisión de gases contaminantes Control de emisión de gases contaminantes Protección al medio ambiente Protección del medio ambiente Si se respetan rigurosamente los procedimientos de mantenimiento que constan en los respectivos manuales de mantenimiento y de operación del vehículo, la emisión de hollín y de gases de escape se mantendrá...
  • Página 301 Control de emisión de gases contaminantes Límites máximos de emisión de hollín Ejemplo 1 - Motor OM 924 LA (punto A) • Altitud hasta 350 m • Rotación del motor (n) = 1750/min • Índice Bosch = aproximadamente 4,1...
  • Página 302 Control de emisión de gases contaminantes Índice de humo en aceleración libre Tipo de motor Potencia máxima Rotación de Rotación Índice máximo de humo (número de marcha lenta máxima libre en aceleración libre (m construcción) kw y rotación 1/min 1/min altitud altitud hasta...
  • Página 303: Control De La Emisión De Ruidos

    Control de la emisión de ruidos Control de la emisión de ruidos Tolerancias máximos de emisión de Emisión de ruido ruido para la fiscalización de vehículos Los vehículos de la tabla "Límites de en servicio y en la condición parado, emisión de ruido tolerables"...
  • Página 304: Capacidades De Abastecimiento (En Litros)

    Capacidades de abastecimiento (en litros) Capacidades de abastecimiento (en litros) Accelo 815 (979.023, 979.026, 979.028) Motor OM 924 LA (cárter + filtro de aceite) máx. 15,8 Sistema de refrigeración del motor Sistema de accionamiento del embrague 0,36 Caja de cambios EATON FSO-4505A (710.275) Caja de cambios EATON EA 6106/EA 6206 (710.290) Eje trasero HL 2/50DC - 6,4 (743.453) Eje trasero HL 2/51 D - 6,2 (743.454)
  • Página 305 Capacidades de abastecimiento (en litros) Accelo 1016 (979.073, 979.076, 979.078) Motor OM 924 LA (cárter + filtro de aceite) máx. 15,8 Sistema de refrigeración del motor Sistema de accionamiento del embrague 0,36 Caja de cambios EATON FSO-4505HDA (710.276) Caja de cambios EATON EA 6106/EA 6206 (710.292) Caja de cambios MB G56-6 (712.612) Eje trasero HL 2/50DC - 6,4 (743.453) Eje trasero HL 2/51 D - 6,2 (743.454)
  • Página 306 Capacidades de abastecimiento (en litros) Accelo 1316 (979.096, 979.098) Motor OM 924 LA (cárter + filtro de aceite) máx. 15,8 Sistema de refrigeración del motor Sistema de accionamiento del embrague 0,36 Caja de cambios MB G56-6 (712.612) Caja de cambios EATON EA 6106/EA 6206 (710.292) Eje trasero R325-5.3/S 17.5 (743.458) Sistema de dirección hidráulica Sistema lavaparabrisas...
  • Página 307: Datos De Funcionamiento

    Datos de funcionamiento Datos de funcionamiento Sistema de aire comprimido (presión del depósito) Circuito de freno 1 mínimo 5,8 bar Circuito de freno 2 mínimo 5,8 bar Regulador de presión (activación/desactivación de presión) cerca de 7,2/8,5 bar Presión mínima necesaria para alivio de los resortes 5,1±0,3 bar acumuladores Consumidores auxiliares...
  • Página 308 Datos de funcionamiento Cilindros de resorte acumulador Torque para aflojar el tornillo de liberación del freno de máximo 35 Nm estacionamiento de resorte acumulador Torque para apretar el tornillo de liberación del freno de mínimo 25 Nm estacionamiento de resorte acumulador máximo 45 Nm Presión de liberación (reserva de presión en el sistema de aire mínimo 5,1 bar...
  • Página 309 Datos de funcionamiento Capacidades de peso en kg Vehículos PBTC/ Pesos máximos autorizados Capacidad técnica de pesos (Brasil) delante- trasero delantero trasero 11.000 3.200 5.500 8.300 3.200 5.500 8.300 1016 13.000 3.200 6.400 9.600 3.200 6.400 9.600 con caja de cambios MB G56-6 1016...
  • Página 310: Tabla De Presión De Inflado De Los Neumáticos

    Tabla de presión de inflado de los neumáticos Tabla de presión de inflado de los neumáticos Ejemplo: ATENCIÓN • temperatura en ambiente cerrado = cerca de 20 °C; Si la presión de los neumáticos está muy • temperatura externa = cerca baja: de 0°C;...
  • Página 311 Tabla de presión de inflado de los neumáticos Neumáticos de las ruedas del eje delantero (rodado simple) Neumáticos Peso bruto total sobre el eje delantero, kg 3.000 3.200 Presión de inflado recomendada, lbs/pul² (bar) 215/75R17,5 95 (6,5) 235/75R17,5 85 (5,8) Neumáticos de las ruedas de los ejes traseros (rodado doble) Neumáticos Peso bruto total sobre el eje trasero, kg...
  • Página 313: Contactos

    Contactos ¡Su opinión es muy importante! Mercedes-Benz do Brasil Ltda. tendrá Este Manual de funcionamiento tiene el mucho gusto en aclarar cualquier duda que objetivo de ayudarle a conocer su nuevo usted tenga sobre los vehículos vehículo Mercedes-Benz. Contiene comerciales Mercedes-Benz. Consulte un instrucciones detalladas de operación y de representante local.
  • Página 314 Nº de pieza: A 979 584 09 97 - Nº de pedido: B09 925 377 - Edición L (xx/21)

Tabla de contenido