Einstellung Differentialtransport
Der Differentialtransport wird durch Drehen des Differentialtransport-Wählknopfes
eingestellt.
Machen Sie immer eine Nähprobe. Der Differentialtransport kann stufenlos und
während dem Nähen eingestellt werden.
Differentialtransport einstellen
Einstellung
2
Wirkung
Kräuseleffekt,
wellenfreie
Naht
Cover-Stich
Dicke oder
Anwendun-
lose Strick-
gen
stoffe, Hand-
gestricktes
Photo A
Kettenstich
Dicke oder
Anwendun-
lose Strick-
gen
stoffe, Hand-
gestricktes
Photo E
Réglage du mécanisme d'avancement différentiel
Pour effectuer le réglage, il suffit de tourner le sélecteur correspondant jusqu'à
obtention de la valeur souhaitée. Commencer toujours par faire un essai sur une
pièce de tissu. Le mécanisme d'avancement différentiel peut être réglé progressi-
vement en cours de travail.
Réglage du mécanisme d'avancement différentiel
Réglage
2
Résultat
Effect de fron-
çage, couture
exempte d'on-
dulations
Utilisations
Tissus de laine
du point
épais ou
enveloppant
lâches, tricots
faits main
Photo A
Utilisations
Tissus de laine
du point de
épais ou
chaînette
lâches, tricots
faits main
Photo E
1,5
N
Kräuseleffekt,
Normal trans-
wellenfreie
port
Naht
Feine bis
Maschenware Maschenware im
mittelschwere
Photo B
Photo C
Feine bis
Maschenwa-
mittelschwere
re Gewebe,
Maschenware
im Längslauf
Photo F
Photo G
1,5
N
Effect de fron-
Entraînement
çage, couture
normal
exempte d'on-
dulations
Tissus à
Tissus à
mailles fines à
mailles dans
moyennement
le sens de la
serrées
longueur
Photo B
Photo C
Tissus à
Tissus nor-
mailles fines à
maux, tissus à
moyennement
mailles dans
serrées
le sens de la
longueur
Photo F
Photo G
0,7
Dehneffekt, kräu-
selfeie Naht
Längslauf Nähen
über Nähte
Photo D
Feine Maschenwa-
re, fest gewobene
Stoffe, Futterstoffe,
Satin, Popeline
Photo H
0,7
Effect d'allonge-
ment, couture
exempte de fron-
çage
Coudre sur les
coutures
Photo D
Tissus à mailles
fines, étoffes ré-
sistantes tissées,
doublures, satin,
popeline
Photo H
18