Practical Sewing Chainstitch / Costura práctica
Kettenstich, praktisches Nähen / Couture pratique avec le point de chaînette
39
・ Raise the needle.
Chainstitch presser
・ Raise the presser foot.
foot
・ Place the tape under the foot and slip it into the guide from the
(Optional Accessory)
Pie prensatelas para el
・ Lower the presser foot.
punto de cadeneta
・ Sew a few stitches on the tape.
(Accesorio especial)
・ Raise the tip of the presser foot, place work underneath the tape /
Kettenstichnähfuss
(Sonderzubehör)
Pied-de-biche pour
point de chaînette
(accessoire en option)
・ Subir la aguja a su posición más alta.
・ Subir el pie prensatelas.
・ Colocar la cinta debajo del pie prensatelas y meterla por la dere-
・ Bajar el pie prensatelas.
・ Coser algunos puntos sobre la cinta.
・ Levantar la punta del pie prensatelas, colocar la labor debajo de él
・ Nadel in Höchststellung bringen.
・ Nähfuss hochstellen.
・ Band unter den Nähfuss legen und von rechts in die Führung zie-
・ Nähfuss senken.
・ Einige Stiche auf dem Band nähen.
・ Nähfusspitze anheben, Nähgut darunter plazieren und nähen.
・ Amener l'aiguille dans sa position la plus haute.
・ Relever le pied-de-biche.
・ Poser la bande sous le pied-de-biche et l'introduire dans le guide
・ Abaisser le pied-de-biche.
・ Coudre quelques points sur la bande.
・ Soulever la pointe du pied-de-biche, glisser l'ouvrage en dessous
Tape guide
The chainstitch presser foot is equipped with a guide for tapes and
elastics up to a width of 8 mm.
right.
elastic and sew.
Guía de cinta
El pie prensatelas para punto de cadeneta está equipado con un
guía para cintas o elásticos hasta una anchura de 8 mm.
cha en la guía prevista para la cinta.
y coser.
Bandführung
Der Kettenstichfuss ist mit einer Führung für Bänder oder Elaste bis
8 mm Breite ausgerüstet.
hen.
Guide pour rubans
Le pied pour point de chaînette est équipé d'un guide prévu pour des
rubans ou des élastiques pouvant atteindre une largeur de 8 mm.
par la droite.
puis coudre.