Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Setup Guide
Setup Guide
For safe and correct use, be sure to read "Safety
Information" before using the machine.
Installationsanleitung
Für eine sichere und korrekte Verwendung lesen
Sie unbedingt die "Sicherheitshinweise" vor der
Verwendung dieses Geräts.
Manuel d'installation
Pour une utilisation correcte et en toute sécurité,
veillez à bien lire les "Consignes de sécurité"
avant d'utiliser l'appareil.
Guida all'installazione
Per un uso sicuro e corretto, leggere le
"Informazioni sulla sicurezza" prima di utilizzare la
macchina.
Guía de instalación
Para un uso seguro y correcto, lea "Información
de seguridad" antes de utilizar la máquina.
Guia d'instal·lació
Per fer-ne un ús segur i correcte, recordeu llegir
la "Informació de seguretat" abans d'utilitzar la
màquina.
EN
DE
FR
IT
ES
CA

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ricoh P 501

  • Página 1 Setup Guide Setup Guide For safe and correct use, be sure to read “Safety Information” before using the machine. Installationsanleitung Für eine sichere und korrekte Verwendung lesen Sie unbedingt die “Sicherheitshinweise” vor der Verwendung dieses Geräts. Manuel d’installation Pour une utilisation correcte et en toute sécurité, veillez à...
  • Página 2 Preparing/Vorbereiten/Préparation/Preparazione/Preparativos/Preparació 35 cm (13.8 inches) DVL236 DVL227 40 cm 47 cm 220-240 V, 5.3 A, 50/60 Hz (18.5 inches) (15.7 inches) DVL205 DYR011 120-127 V, 10 A, 60 Hz DVK204 Confirm the components. C o n f i r m t h e e n v i r o n m e n t a l Confirm the space.
  • Página 3 Installing the Machine/Aufstellen des Geräts/Installation de l’appareil/Installazione della macchina/Instalación de la máquina/Instal·lació de la màquina 35 cm (13.8 inches) 20 cm 10 cm (7.9 inches) (4.0 inches) 10 cm 35 cm (4.0 inches) (13.8 inches) DYQ013 DYR012 DYQ015 DYQ016 Hold the inset grips on both Lower the machine slowly when Remove all the narrow adhesive P r e s s t h e f r o n t c o v e r o p e n...
  • Página 4 Setup/Einrichten/Configuration/Impostazione/Configuración/Configuració DYQ017 DYQ018 P u l l o u t t h e t a p e s t r a i g h t Close the front cover. towards you. Toner adheres to the edge of the tape. Be careful not to touch it. • An error occurs if you do not pull out the tape.
  • Página 5 Loading Paper/Einlegen von Papier/Charger le papier/Caricamento della carta/Carga de papel/Càrrega de paper DYQ019 DVL229 DVK220 DVL230 Pull the paper tray carefully until Pinch the lever of the back fence Load the paper print side down. Rotate the paper size dial, which it stops.
  • Página 6 Setup/Einrichten/Configuration/Impostazione/Configuración/Configuració DYQ020 Lifting the front side of the tray, insert it into the machine, and then push it in carefully until it stops. Heben Sie die Vorderseite des Magazins an, setzen Sie es in das Gerät ein und schieben Sie es dann vorsichtig bis zum Anschlag in das Gerät.
  • Página 7 Turning the Power On/Einschalten/Mise sous tension/Accensione/Encendido de la máquina/Encesa de la màquina DVL204 DYQ021 DYQ022 Connect the power cord to the Connect the power cord to the Press the main power switch. power connector at the back of wall outlet. The machine starts up.
  • Página 8 Language/Sprache/Langue/Lingua/Idioma/Idioma Time Zone/Zeitzone/Fuseau horaire/Fuso orario/Zona horaria/Zona horària [Start] Installation Settings. You can Change the settings later. Back Start DYR015 DYR016 DYR013 DYR014 Press the [ ] or [ ] key to Press the right selection key Press the [ ] or [ ] key to Press the [ ] or [ ] key to enter select the language that you...
  • Página 9 Date and Time/Datum und Uhrzeit/Date et heure/Data e ora/Fecha y hora/Data i hora DYR017 DYR018 DYR019 Press the [ ] or [ ] key to Press the [ ] or [ ] key to enter Press the [ ] or [ ] key to enter select [Date and Time], and then the date, month, and year, and the time, and then press the [OK]...
  • Página 10: Configurare Le Impostazioni

    Daylight Saving Time/Sommerzeit/Heure d’été/Ora legale/Horario de verano/Horari d’estiu DYR020 DYR022 DYR023 DYR024 DYR021 Press the [ ] or [ ] key to Press the [ ] or [ ] key to C o n f i g u r e t h e s e t t i n g s Press the right selection key select [Daylight Saving Time], select [Active] or [Inactive], and...
  • Página 11: Wireless Lan

    Initial Settings/Erste Einstellungen/Paramètres initiaux/Impostazioni iniziali/Ajustes iniciales/Paràmetres inicials Proceed the setup according to the function you want to use. Fahren Sie mit der Einrichtung des Geräts entsprechend der zu verwendenden Funktion fort. Procédez à la configuration selon la fonction que vous souhaitez utiliser. Proseguire l’installazione in base alla funzione che si desidera utilizzare.
  • Página 12 Network (Wired LAN)/Netzwerk (Kabelgebundenes LAN)/Réseau (LAN filaire)/Rete (Wired LAN)/Red (LAN con cable/Xarxa (LAN amb fil) DYR025 DYR026 DYR027 DYQ024 Press the [ ] or [ ] key to Press the [ ] or [ ] key to Press the [ ] or [ ] key to Connect the LAN cable to the...
  • Página 13 Initial Settings/Erste Einstellungen/Paramètres initiaux/Impostazioni iniziali/Ajustes iniciales/Paràmetres inicials DYR028 DYR029 DYR030 DYR041 Press the right selection key Select the method to set the IP Confirm the message on the Press the [ ] or [ ] key to ([Next]). address. screen, and then press the right select [USB Port], and then selection key ([Exit]).
  • Página 14 DYR042 DYR031 DYR032 DYR033 DYR049 DYR034 Press the [ ] or [ ] key to When the network connection Confirm the message on the Press the right selection key select [Active] or [Inactive], and is complete, press the right screen, and then press the right ([Exit]), and then press the right then press the [OK] key.
  • Página 15 Network (Wireless LAN)/Netzwerk (W-LAN)/Réseau (LAN sans fil)/Network (Wireless LAN)/Red (LAN inalámbrica)/Xarxa (LAN sense fil) Wireless LAN S.: SSID/Password Push Button Method PIN Code Method DYR025 DYR035 DYR037 DYR036 Press the [ ] or [ ] key to Press the [ ] or [ ] key to Press the [...
  • Página 16 Wireless LAN setting was complete. Exit DYR038 DYR043 DYR042 DYR044 Confirm the message on the Press the [ ] or [ ] key to Press the [ ] or [ ] key to Press the [ ] or [ ] key to screen, and then press the right select [USB Port], and then select [Active] or [Inactive], and...
  • Página 17 Initial Settings/Erste Einstellungen/Paramètres initiaux/Impostazioni iniziali/Ajustes iniciales/Paràmetres inicials DYR045 DYR039 DYR032 DYR033 DYR049 DYR034 Press the [ ] or [ ] key to When the network connection Confirm the message on the Press the right selection key select [Active] or [Inactive], and is complete, press the right screen, and then press the right ([Exit]), and then press the right...
  • Página 18 • Per utilizzare Device Software Manager, il computer deve essere connesso a Internet. • È possibile installare Device Software Manager anche dal sito web di Ricoh. • Se viene rilasciato un driver della stampante aggiornato, viene individuato automaticamente il driver della stampante appropriato in modo da poterlo installare.
  • Página 19 Installing the Printer Driver (CD-ROM)/Installieren des Druckertreibers (CD-ROM)/Installation du pilote d’impression (CD-ROM)/Installazione del driver della stampante (CD-ROM)/Instalación del driver de impresora (CD-ROM)/Instal·lació del driver d’impressora (CD-ROM) DVK238 Insert the CD-ROM into your computer. Select the language to use. When the installer starts up, Specify whether to connect the click [Install from Disk].
  • Página 20 When the [Install Printer Driver] When the [Printer Initial Settings] screen appears, select [Add a screen appears, specify the • If you connect the computer by a USB new printer] and proceed the optional devices attached to the cable, do not connect the cable until you installation.
  • Página 21 Installing the Printer Driver (Online)/Installieren des Druckertreibers (Online)/Installation du pilote d’impression (en ligne)/Installazione del driver della stampante (online)/Instalación del driver de impresora (Online)/Instal·lació del driver d’impressora (Online) DVK238 Insert the CD-ROM into your computer. Select the language to use. When the installer starts, click Select [I accept the agreement], [Install Online].
  • Página 22 Preparations for Printing/Druckvorbereitungen/Préparations pour l’impression/Preparazione alla stampa/Preparativos para la impresión/Preparació per a la impressió Specify whether to connect the Select the machine from [Device computer via a network or by a Name], and then click [Next]. • If you connect the computer by a USB USB cable.
  • Página 24 © 2018 EN GB DE DE FR FR ES ES CA ES M0BQ-7637...