Skoda CITIGO Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para CITIGO:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
Vehículo e Infotainment
ŠKODA CITIGO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skoda CITIGO

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES Vehículo e Infotainment ŠKODA CITIGO...
  • Página 2  1ST012760AR...
  • Página 3 Aparcamiento Vínculos útiles Aparcar » pág. 99 Aparcamiento asistido » pág. 105 Antes de la marcha Ajustar el asiento » pág. 54 Cuidado y mantenimiento Ajustar el volante » pág. 11 Intervalos de mantenimiento » pág. 39 Retrovisores exteriores » pág. 53 Presión de inflado de los neumáticos »...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Instrumentos y testigos de control Infotainment Índice Cuadro de instrumentos Radio Swing / Blues Responsabilidad legal por defectos de Testigos de control Indicaciones importantes materiales y garantía ŠKODA para vehículos Sistema de información nuevos Cuadro sinóptico de equipo y manejo Sistema de información para el conductor Ajustes del equipo - Swing Instalaciones radioeléctricas - Informaciones...
  • Página 5: Índice

    Comprobar y rellenar Combustible Vano motor Aceite de motor Líquido refrigerante Líquido de frenos Batería del vehículo Ruedas Llantas y neumáticos Manejo en tiempos invernales Autoayuda Equipamiento de emergencia y autoayuda Equipamiento de emergencia Cambio de rueda Kit de averías Ayuda de arranque Remolcar el vehículo Mando a distancia...
  • Página 6: Responsabilidad Legal Por Defectos De Materiales Y Garantía Škoda Para Vehículos Nuevos

    No se derivan otros derechos de la garantía ŠKODA. En concreto, no existe Responsabilidad legal por defectos de materiales y ningún derecho al suministro de repuestos, ni derecho de cesión, ni derecho a garantía ŠKODA para vehículos nuevos un vehículo de sustitución durante el periodo de la reparación, ni derecho a re- clamar una indemnización por daños y perjuicios.
  • Página 7 En el vehículo se han montadas, instaladas o conectadas piezas no autoriza- La extensión de garantía ŠKODA no se relaciona a las láminas externas e inter- ▶ das por ŠKODA AUTO o el vehículo ha sido modificado de una manera no au- nas.
  • Página 8: Instalaciones Radioeléctricas - Informaciones Sobre La Directiva 2014/53/Ue

    1. Leer el código QR » fig. 1 o introducir la siguiente dirección en el navega- dor web. http://go.skoda.eu/owners-manuals 2. Hacer clic en “Seleccione su manual”. 3. Seleccionar el modelo deseado y se muestra un menú con las instruccio- nes.
  • Página 9: Sobre El Manual De Instrucciones

    éstas deben considerarse sólo como información general. http://go.skoda.eu/owners-manuals ŠKODA AUTO trabaja permanentemente en el perfeccionamiento técnico de › Hacer clic en “Seleccione su manual”.
  • Página 10: Aplicación Myškoda App

    Después de la introducción de la siguiente dirección en el navegador se abre la página de internet con las informaciones para aplicaciones móviles ŠKODA. ATENCIÓN Los textos con este símbolo indican al peligro serio de accidentes, lesio- http://go.skoda.eu/service-app nes o para la vida. Instalar la aplicación MyŠKODA App ›...
  • Página 11: Seguridad

    Proteger los niños por un asiento infantil adecuado » pág. 19, Transporte se- ▶ Seguridad guro de los niños. ▶ Ajuste la posición correcta del asiento. Dé también instrucciones a los demás Seguridad pasiva ocupantes del vehículo para que adopten la posición de asiento correcta »...
  • Página 12: Posición De Asiento Correcta Del Conductor

     Lea y considere primero en la pág. 10. ATENCIÓN Los asientos ajustables y todos los reposacabezas se deben ajustar siem- ■ Para su propia seguridad y para minimizar el peligro de lesiones en caso de ac- pre de modo correspondiente a la estatura, y los cinturones de seguridad cidente, se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones.
  • Página 13: Ajustar La Posición Del Volante

    ATENCIÓN Ajustar la posición del volante Cumplir con una distancia hacia el cuadro de instrumentos de mínimo 25 ■ cm. De lo contrario no puede proteger el sistema del airbag - ¡Peligro para la vida! Los pies deben estar siempre en el espacio reposapiés durante la marcha, ■...
  • Página 14: Cinturones De Seguridad

    ATENCIÓN (continuación) Cinturones de seguridad La lengüeta de cierre se debe insertar únicamente en el cierre pertene- ■ ciente al respectivo asiento. Una colocación errónea del cinturón de seguri- Utilizar cinturones de seguridad dad menoscaba su efecto protector y aumenta el riesgo de lesiones. ...
  • Página 15: Curso Correcto Del Cinturón

    Curso correcto del cinturón Colocar y quitar los cinturones de seguridad Fig. 6 Colocación de la banda del cinturón en la zona de los hombros y la Fig. 7 Colocar y quitar el cinturón de seguridad pelvis/colocación de la banda del cinturón en el caso de mujeres emba- razadas ...
  • Página 16: Dispositivo Automático De Enrollamiento Del Cinturón Y Tensor De Cinturón

    Aviso Dispositivo automático de enrollamiento del cinturón y tensor de Los pretensores del cinturón de seguridad pueden activarse incluso sin llevar cinturón ■ puestos los cinturones de seguridad. Dispositivo automático de enrollamiento del cinturón La activación de los tensores de cinturón produce humo. Esto indica que no ■...
  • Página 17: Sistema De Airbag

    El airbag frontal con el rótulo  sobre el volante, así como sobre el tablero Sistema de airbag de instrumentos del lado del acompañate. Descripción del sistema Airbag Airbags laterales Head-Thorax - Al sumergirse en el airbag completamente in- flado se amortigua la carga de los ocupantes y se reduce el riesgo de sufrir le- ...
  • Página 18: Instrucciones De Seguridad

    En el inflado del airbag se libera humo. Esto no indica que haya peligro de in- ATENCIÓN cendio en el vehículo. Indicaciones generales El efecto de protección correcto de los cinturones de seguridad y del ■ Condiciones de activación sistema del airbag puede alcanzarse solamente en la posición de asiento No se puede generalizar sobre las condiciones que provocan la activación del correcta »...
  • Página 19: Desactivar Los Airbags

    ATENCIÓN Desactivar los airbags Indicaciones para los airbags laterales Desactivar los airbags En el área de despliegue de los airbags laterales no se deben encontrar ■ ningunos objetos (p.ej. en los parasoles girados hacia las ventanas), en las El airbag frontal del acompañante se puede desconectar con el conmutador de puertas no deben estar instalados ningunos accesorios (p.ej.
  • Página 20: Activación

    Posiciones del conmutador de llave » fig. 11 -  CUIDADO El airbag frontal del acompañante está encendido - después de conectar el ¡Si el paletón de la llave no está desplegado lo suficiente, se puede dañar el  encendido no ilumina el testigo de control »...
  • Página 21: Transporte Seguro De Los Niños

    ATENCIÓN (continuación) Transporte seguro de los niños Se debe comprobar que los cinturones de seguridad discurren correcta- ■ mente. Además, se ha de prestar atención a que la cinta no pueda dañarse a Asiento infantil causa de herrajes con cantos vivos. ...
  • Página 22: Utilización De Asiento Infantil En El Asiento Del Acompañante

    Ajuste el asiento del acompañante con altura regulable lo más arriba posible. ▶ Utilización de asiento infantil en el asiento del acompañante En caso de asientos infantiles de grupos 2 y 3, hay que tener en cuenta que el ▶ No válido para Taiwán herraje de inversión colocado en el reposacabezas del asiento infantil se en- cuentra delante o a la misma altura que el herraje de inversión situado en el...
  • Página 23 Seguridad del niño y del airbag lateral Clasificación en grupos de los asientos infantiles  Lea y considere primero en la pág. 19. Fig. 14 Un niño asegurado incorrecta- Clasificación en grupos de los asientos infantiles conforme a la norma ECE- mente en una posición de asien- R 44.
  • Página 24: Sistemas De Sujeción

    ATENCIÓN Sistemas de sujeción Para el montaje y desmontaje del asiento infantil con el sistema  es ■ Argollas de sujeción del sistema  imprescindible tener en cuenta las instrucciones del fabricante. No debe jamás montar otros asientos infantiles, cinturones u objetos en ■...
  • Página 25 Clase de tamaño Grupo Asiento del acompañante Asientos traseros del asiento infantil IL-SU 15-25 kg IL-SU 22-36 kg La clase de tamaño está especificada en un rótulo colocado en el asiento infantil. IL-SU El asiento es adecuado para el asiento infantil  con la autorización “Semi-Universal”. La categoría “Semi-Universal” supone que el asiento infantil con el sistema ...
  • Página 26 Fig. 17 Ejemplo del puesto de conducción con el volante a la izquierda Manejo...
  • Página 27: Manejo

    Compartimento guardaobjetos del acompañante Manejo Elevalunas eléctrico en la puerta del acompañante Compartimento guardaobjetos Puesto de conducción Conmutador de luces Vista Palanca para desbloquear el capó Regulador del alcance luminoso de los faros principales Elevalunas eléctricos Palanca de seguridad para el ajuste del volante Palanca de apertura de la puerta Cerradura de encendido Ajuste eléctrico de los retrovisores exteriores...
  • Página 28: Instrumentos Y Testigos De Control

    Cuentarrevoluciones » pág. 26 Instrumentos y testigos de control Tecla: ▶ Ajuste manual de la hora » pág. 34 Cuadro de instrumentos cambiar entre indicador de temperatura externa y hora (sólo en cuadro ▶  de instrumentos - Variante 2) Introducción al tema Con la luz de posición o cruce conectadas se iluminan los instrumentos.
  • Página 29: Indicador De Reserva De Combustible - Gasolina

    Indicador de reserva de combustible - Gasolina Indicador de reserva de combustible - Gasolina / Gas natural Fig. 21 Pantalla de reserva de gasolina y gas natural El indicador » fig. 21 trabaja sólo con el encendido conectado. Fig. 20 Indicador del nivel de gasolina: Variante 1 / Variante 2 / Varian- te 3 El indicador muestra la reserva del lugar de combustible actual usado.
  • Página 30: Sistema De Frenos

    ATENCIÓN Cambio automático » pág. 29   Si se ignora el encendido de los testigos en el cuadro de instrumentos así ■ Servodirección » pág. 30   como los símbolos de control en la pantalla pueden producirse graves lesio- Control de estabilización (ESC) »...
  • Página 31: Alternador

    CUIDADO Sistema de advertencia para cinturón de seguridad delantero  ¡El testigo de control de la presión del aceite no es ningún indicador del ■   Lea y considere primero en la pág. 28. nivel de aceite! Por ello se debería comprobar periódicamente el nivel de acei- te, preferentemente después de cada repostaje de combustible.
  • Página 32: Dirección Asistida

    Límite de función Recurra a la asistencia profesional de un taller especializado. ▶ ilumina y no es posible ningún cambio de marcha - por razones técnicas  puede existir un límite de función del cambio automatizado. Control de estabilización (ESC) / Control de tracción (ASR) ...
  • Página 33: Reserva De Combustible - Gasolina

    Otros incidentes ATENCIÓN Para la iluminación del testigo pueden existir también las siguientes razones.  Si el testigo de control ABS se enciende junto con el testigo de control ■  ▶ El vehículo está cargado sólo por un lado. Distribuir uniformemente la carga. »...
  • Página 34 ATENCIÓN Sistema de control de gases de escape  En una avería del sistema de airbag existe el peligro, que no se activa el sis-  Lea y considere primero en la pág. 28. tema durante un accidente. Esto se debe revisar inmediatamente por un servicio oficial.
  • Página 35: Luz De Carretera

     parpadea - el sistema START-STOP no está disponible. Luz de carretera  Para más información » pág. 96, Sistema START-STOP.  Lea y considere primero en la pág. 28.  verificación de depósito de gas natural ilumina - la luz de carretera y/o la luz de ráfagas está encendida. ...
  • Página 36: Sistema De Información

    Cambiar entre el indicador de la hora y la temperatura externa Sistema de información Sirve para el cuadro de instrumentos combinado - Variante 3. Sistema de información para el conductor › Mantener presionada la tecla » fig. 23 de la pág. 34, hasta que parpadea Pantalla en el cuadro de instrumentos combinado el indicador de la hora y la temperatura externa en la pantalla.
  • Página 37: Recomendación De Marcha

    Cuadro de instrumentos combinado - Var. 3 Reposición del contador de kilometraje recorrido (trip) › › Mantener presionada la tecla » fig. 23 hasta que parpadea el indicador de Seleccionar el contador para el kilometraje recorrido (trip) y mantener pre- la hora en la pantalla.
  • Página 38: Manejo Del Sistema De Información

    Temperatura externa - Si la temperatura exterior desciende por debajo de +4 ATENCIÓN °C, aparecerá el indicador de temperatura y el símbolo de copo de nieve  (se- El conductor es responsable en todo momento de la elección de la marcha ñal de temperatura baja), que primero parpadeará...
  • Página 39: Advertencia En Caso De Sobrepasar La Velocidad

    Temperatura del aceite - Si la temperatura es inferior a 50 °C o si se presenta Memoria un fallo en el sistema para el control de la temperatura del aceite, aparecen los símbolos . Advertencia cuando se sobrepasa la velocidad - es posible el ajuste de un lí- mite de velocidad.
  • Página 40: Pantalla Maxi Dot

    Velocidad media. Lista de las emisoras disponibles (cuando se pueden recibir más de 5 emiso- ▶ ▶ Tiempo de marcha. ras). ▶ ▶ Boletines de tráfico TP. Aviso Media Al desembornar la batería, se borran todos los valores de la memoria. ▶...
  • Página 41: Intervalos De Mantenimiento

    Indicador en la pantalla de segmentos Intervalos de mantenimiento Antes de alcanzar la fecha del servicio al conectar el encendido en la pantalla  durante algunos segundos se muestra un rótulo  y los kilómetros restantes. Introducción al tema Cuando se alcance la fecha del servicio, al conectar el encendido se emite una El cumplimiento de los intervalos de mantenimiento es muy importante pa- señal acústica y por algunos segundos se mostrará...
  • Página 42: Desbloquear Y Abrir

    CUIDADO Desbloquear y abrir Cada llave contiene componentes electrónicos; por tanto, protéjala frente a ■ la humedad y las sacudidas fuertes. Desbloquear y bloquear Mantener limpia la ranura de llaves. La suciedad (fibras textiles, polvo, etc.) in- ■  Introducción al tema fluye negativamente en el funcionamiento del bombín de cierre, de la cerradu- ra de encendido, etc.
  • Página 43: Bloquear/Desbloquear Vehículo Con La Tecla Del Cierre Centralizado

    Desbloquear / bloquear con el mando a distancia Desbloquear/bloquear el vehículo con la palanca de apertura de la puerta Fig. 29 Llave con el paletón de la llave extantible  Lea y considere primero en la pág. 40. Fig. 30 Palanca de apertura de la puerta Descripción de la llave »...
  • Página 44: Abrir/Cerrar La Puerta

    › Para bloquear presionar la tecla » fig. ATENCIÓN › Para desbloquear presionar la tecla . En los vehículos bloqueados con el seguro Safe activado, no deberá perma- necer nadie dentro del vehículo, ya que desde el interior no se podrían abrir Después del bloqueo se aplica lo siguiente.
  • Página 45: Seguro Para Niños

    En una avería del cierre centralizado se pueden bloquear o desbloquear de Seguro para niños emergencia las puertas del vehículo y/o la tapa del maletero » pág. 141. Baja tensión de la pila de la llave Sustituir la pila » pág. 141.
  • Página 46: Abrir/Cerrar La Tapa Del Maletero

    CUIDADO Abrir/cerrar la tapa del maletero Mantenga los cristales limpios (libres de hielo, etc.) para garantizar el correc- ■ to funcionamiento de los elevalunas eléctricos y mecánicos. Antes de desembornar la batería, se debe cerrar siempre la ventana eléctrica. ■ Aviso Si las ventanillas están abiertas, puede entrar polvo y otra suciedad al interior del vehículo y, además, a determinadas velocidades pueden producirse ruidos...
  • Página 47: Elevalunas Eléctricos

    Elevalunas eléctricos Abrir/cerrar manualmente la ventanilla trasera Fig. 36 Teclas de los elevalunas Fig. 37 Abrir y cerrar las ventanillas traseras   Lea y considere primero en la pág. 44. Lea y considere primero en la pág. 44. › Los elevalunas eléctricos funcionan sólo estando conectado el encendido.
  • Página 48: Activar El Manejo Del Techo Corredizo/Elevable

    En caso de un obstáculo, se detendrá el proceso de cierre y el cristal retroce- CUIDADO derá algunos centímetros. Dado el caso durante el invierno retirar el hielo y la nieve en el área del techo ■ corredizo/elevable antes de abrirlo para evitar un daño del mecánismo de aper- ATENCIÓN tura.
  • Página 49: Luz Y Visibilidad

    › Para abrir, tirar la manilla en el sentido de la flecha Luz y visibilidad  Introducción al tema La luz sólo funciona con el encendido conectado siempre que no se indique lo contrario. Para la posición base del interruptor de luz, usar la posición . Aviso Los faros se pueden empañar en su interior temporalmente.
  • Página 50: Luz Intermitente Y De Carretera

    Vehículo completamente ocupado, maletero cargado  Luz intermitente y de carretera Asiento del conductor ocupado, maletero cargado  Fig. 41 ATENCIÓN Palanca de mando: Manejo de Ajuste siempre la regulación del alcance luminoso de tal modo que se cum- intermitente y luz de carretera plan las siguientes condiciones - De lo contrario existe peligro de acciden- tes.
  • Página 51: Faro Antiniebla/Luz Trasera Antiniebla

    Mando automático de la luz de marcha Faro antiniebla/luz trasera antiniebla Fig. 42 Fig. 43 Conmutador de luces: Posición Conmutador de luces - Encen- der los faros antiniebla/luz tra-  sera antiniebla Si el conmutador de luces se encuentra en la posición  »...
  • Página 52: Luz De Aparcamiento

    El sistema de intermitentes simultáneos también puede encenderse con el en- COMING HOME / LEAVING HOME cendido desconectado. La función COMING HOME posibilita que los alrededores del vehículo son ilu- En caso de activación del airbag se conecta automáticamente el sistema de in- minados después de desconectar el encendido y abrir la puerta del conductor.
  • Página 53: Vista

    Luz del habitáculo Vista  Introducción al tema ATENCIÓN En los parasoles no se deben fijar ningunos objetos, los cuales limitan la vis- ta, o pueden poner el peligro a los ocupantes cuando se frena de repente o en un golpe del vehículo. Calefacción de la luneta trasera Fig.
  • Página 54: Parasoles Delanteros

    CUIDADO Parasoles delanteros Cuando las escobillas limpiaparabrisas se encuentran en posición de reposo, ■ no se pueden separar del cristal. Antes de plegar las escobillas limpiaparabrisas del cristal se deben ajustar las escobillas en la posición de servicio » pág. 142.
  • Página 55: Ofuscación Del Retrovisor Interior

    Ajuste del intervalo del barrido del cristal para la posición  (por el ajuste Ofuscación del retrovisor interior del interruptor en el sentido de la flecha, los limpiaparabrisas barren más frecuentes) Fig. 50 Rociado y barrido del cristal (posición con resorte) - después de soltar la ...
  • Página 56: Asientos Y Los Reposacabezas

    Si alguna vez falla el ajuste eléctrico de los retrovisores, se pueden ajustar las Asientos y los reposacabezas superficies manualmente presionando con cuidado el borde de la superficie de los retrovisores. Asientos delanteros El botón giratorio para el espejo ajustable eléctricamente se puede mover en ...
  • Página 57: Respaldo Abatible Del Acompañante

    Volver a restablecer la posición del asiento con el sistema Easy Entry ATENCIÓN › El asiento se vuelve a desplazar hacia atrás a la posición original. Si el respaldo está abatido hacia delante, solo puede utilizarse el asiento ■ › Vuelva a plegar el respaldo del asiento.
  • Página 58: Reposacabezas

    En el respaldo no dividido deben presionarse al mismo tiempo los tiradores de Reposacabezas desbloqueo en ambos lados del respaldo. Ajustar la altura Replegar el respaldo › Si se han retirados los reposacabezas, estos se deberán encajar en el respaldo ligeramente levantado »...
  • Página 59: Asiento Calefactable Delantero

    El retiro y la colocación sólo es posible en el reposacabezas trasero. ATENCIÓN › Si se percibe limitadamente dolor o temperaturas, por ejemplo a causa de Antes del retiro/colocación del reposacabezas se pliegan parcialmente el res- una medicación, parálisis o enfermedades crónicas (p. ej. diabetes), reco- paldo correspondiente hacia adelante »...
  • Página 60: Equipamientos Prácticos

    Portaetiquetas Equipamientos prácticos Equipamiento del habitáculo Fig. 58 Portaetiquetas  Introducción al tema ATENCIÓN No coloque nada sobre el tablero de instrumentos. Los objetos deposita- ■ dos podrían desplazarse durante la marcha y podrían distraerle del tráfico. ¡Peligro de accidente! Asegurarse que durante el viaje no pueden llegar ningunos objetos en el ■...
  • Página 61  Lea y considere primero en la pág. 58. Compartimentos guardaobjetos en las puertas Los compartimentos guardaobjetos abiertos se encuentran en la bandeja por- taobjetos de la consola central delante » fig. Soporte de bebidas Fig. 60 Compartimentos guardaobjetos: en la puerta delantera/en la puerta trasera ...
  • Página 62  Lea y considere primero en la pág. 58. ATENCIÓN No utilice recipientes frágiles (p. ej., de cristal, porcelana). Podrían produ- ■ El cubo de basura se puede insertar en el compartimento guardaobjetos en la cirse lesiones en caso de accidente. puerta delantera.
  • Página 63  Lea y considere primero en la pág. 58. Encendedor El cenicero se puede utilizar para depositar ceniza, cigarrillos, cigarros, etc. Fig. 66 › Agarrar el cenicero (no en la tapa) y retirarlo » fig. 67 en el sentido de la fle- Encendedor cha.
  • Página 64: Soporte Multimedia

    ATENCIÓN (continuación) Compartimento guardaobjetos del lado del acompañante - Variante Los aparatos pueden calentarse durante el funcionamiento. ¡Existe peligro ■ de lesiones o incendio! Un uso inadecuado de los enchufes y de los accesorios eléctricos puede ■ Fig. 70 provocar fuego, quemaduras y otras lesiones graves. Compartimento guardaobjetos en el lado del acompañante CUIDADO...
  • Página 65: Compartimento Guardaobjetos Para El Paraguas

    Compartimento guardaobjetos del lado del acompañante - Variante Compartimento guardaobjetos para el paraguas Fig. 72 Compartimento guardaobjetos para el paraguas  Lea y considere primero en la pág. 58. Fig. 71 Abrir el compartimento guardaobjetos/ espacio interior del guar- El compartimento guardaobjetos debajo del asiento del acompañante »...
  • Página 66: Ganchos Para Ropa

     Lea y considere primero en la pág. 58. Ganchos para ropa Los bolsillos guardaobjetos se encuentran en las partes internas de los asientos Fig. 74 delanteros » fig. 75 y sirven para guardar objetos pequeños y livianos (p.ej. telé- Ganchos para la ropa fonos móviles).
  • Página 67: Fijar/Retirar El Adaptador

    CUIDADO Fijar/retirar el adaptador Nunca sobrepasar la carga máxima permitida del soporte - existe el peligro ■ de un daño o límite de función. Considerar que no caiga ningún líquido o humedad en la apertura para el ■ adaptador - Existe el peligro de un daño de la electricidad del vehículo. Para limpiar el adaptador y el soporte usar un trapo seco.
  • Página 68: Colocar/Retirar El Teléfono

    Colocar/retirar el teléfono Transporte de carga Maletero y transporte  Introducción al tema Durante el transporte de objetos pesados varían las propiedades de marcha a causa de desplazarse el centro de gravedad. Por eso ajustar la velocidad y el modo de manejo. En el transporte de la carga se deben considerar las siguientes indicaciones ▶...
  • Página 69: Redes De Retención

    CUIDADO Redes de retención Nunca sobrepasar la carga máxima permitida de los elementos de fijación co- ■ rrespondientes, redes, ganchos, etc. - Ellos se pueden dañar. Compruebe que no se dañen los filamentos calefactores de la luneta térmica ■ a causa de los objetos abrasivos. No colocar en las redes en el maletero ningunos objetos filosos - Existe peli- ■...
  • Página 70: Cubierta Del Maletero

    ATENCIÓN Cubierta del maletero Durante el viaje no se deben encontrar ningunos objetos sobre el recubri- ■ miento - En una maniobra de frenado repentina o en un golpe del vehículo existe peligro de lesiones. Nunca conducir con la cubierta elevada - Existe peligro de un daño de la ■...
  • Página 71: Transporte Sobre La Baca Portaequipajes

    › Para plegar hacia abajo levantar el piso de carga, introducirlo en las ranuras Los puntos de fijación se encuentran sobre ambos lados del vehículo en el sentido de la flecha y colocarlo sobre el piso de carga del equipaje en »...
  • Página 72: Calefacción Y Ventilación

    Aviso Calefacción y ventilación Para que el sistema de calefacción y refrigeración pueda funcionar perfecta- ■ mente, la entrada de aire situada delante del parabrisas debe estar libre de p. ej. Calefacción, aire acondicionado manual, Climatronic de hielo, nieve, hojas. ...
  • Página 73 Aviso Durante la operación del aire acondicionado puede suceder un aumento del número de revoluciones del motor en régimen ralentí, para garantizar suficien- te confort de calor. Climatronic (aire acondicionado automático) Fig. 89 Elementos de mando del aire acondicionado  Lea y considere primero en la pág.
  • Página 74: Climatronic - Funcionamiento Automático

    › Encender/apagar el flujo de aire intensivo sobre el parabrisas - con la Para desconectar, presionar cualquier tecla para la distribución del aire o  función encendida ilumina en la tecla el testigo de control cambiar la revolución del ventilador. Pero se continua con la regulación de la temperatura.
  • Página 75: Difusores De Aire

    Difusores de aire Fig. 91 Difusores de aire  Lea y considere primero en la pág. 70. En los difusores de aire 3 » fig. 91 se puede modificar el sentido de la corriente de aire, y los difusores se pueden también abrir y cerrar individualmente. ›...
  • Página 76: Infotainment Radio Swing / Blues

    (por ejemplo las sirenas de vehículos como los de la ducir la siguiente dirección en el navegador web. policía, ambulancias y bomberos, etc.). http://go.skoda.eu/compatibility ¡Si utiliza un volumen excesivo, podría provocarse lesiones en los oídos! ■ Aplicaciones Aviso En equipos externos (p.ej.
  • Página 77: Cuadro Sinóptico De Equipo Y Manejo

    Cuadro sinóptico de equipo y manejo Descripción de los equipos - Blues Descripción de los equipos - Swing Fig. 94 Vista general del equipo: Blues Fig. 93 Vista general del equipo: Swing Potenciómetro para conectar/desconectar el equipo y ajustar el volumen ...
  • Página 78 Menú Teléfono Función Desarrollo Tec- Válido para Swing: pulsando la tecla de la/rueda función  Volver al menú superior Desarrollo Función de ajuste Válido para Blues: pulsando  » fig. 95  - punto de menú/valor de función se- Presionar Aceptar llamada / terminar llamada ...
  • Página 79 Descripción de la vista de pantalla » fig. 96 » fig. 97 Tec- la/rueda Línea de estado con indicaciones de la hora y la temperatura externa y con Desarrollo Función de ajuste más informaciones » fig. 95 Informaciones sobre el menú actual Funciones del menú...
  • Página 80: Ajustes Del Equipo - Swing

    Si se realizó al momento del silenciamiento una reproducción de una fuente en Manos libres - Conmutación de una llamada hacia el teléfono / regreso al equi- ■ el menú Media, entonces continua una interrupción de la reproducción (Pau- po (el punto de menú es visualizado durante una llamada telefónica) Seleccionar teléfono - Búsqueda de teléfonos disponibles / Lista de los teléfonos ■...
  • Página 81: Ajustes Del Sistema Del Equipo

    (válido para el equipamiento de cuatro altavoces) otros equipos externos ® Nombre del sistema: ... - Bluetooth -Nombre del equipo (Skoda BT XXXX, donde Balance - Ajuste del centro de sonido entre izquierda y derecha (válido para el ■ ■...
  • Página 82: Ajustes Media

    Las informaciones sobre las actualizaciones del software disponibles se deben Ajustes media solicitar a un socio de ŠKODA. › Pulse la tecla → .  Ajustes radio Mix/Repetir incluidas subcarpetas - Encender/apagar la reproducción de títulos in- ■ › cluso subcarpeta Pulse la tecla →...
  • Página 83 Idioma/Language - Ajuste del idioma de equipo » pág. 81, Ajustes del idioma Seguimiento del programa DAB - Activación/desactivación del seguimiento au- ■ ■ del equipo tomático de emisoras DAB en otra frecuencia o en otros conjuntos Retirar fuente con seguridad - Retiro seguro de los equipos externos »...
  • Página 84 Menú princ. » fig. 99 Informaciones del sistema Rango de radiodifusión y número de la tecla de estación seleccionados ac- › Pulse la tecla → Informaciones del sistema. tualmente donde está almacenada la emisora reproducida actualmente  La emisora seleccionada (denominación o frecuencia) Informaciones del sistema visualizadas Radiotexto (FM) / Denominación del grupo (DAB) ▶...
  • Página 85: Buscar Emisora Y Seleccionar Frecuencia

     Lea y considere primero en la pág. 82. Buscar emisora y seleccionar frecuencia › Para la visualización de la lista de las emisoras disponibles del espectro de ra-  Lea y considere primero en la pág. 82. diofrecuencia seleccionado actualmente, pulsar en el menú principal Radio la Buscar emisora tecla de función .
  • Página 86: Media

    Teclas de estación para emisoras preferidas Media Menú principal Fig. 102 Teclas de emiso- Fig. 103 ras para emiso- Menú principal: ras preferidas: Swing/Blues Swing/Blues  Lea y considere primero en la pág. 82. › › Para la visualización de las teclas de estación para las emisoras preferidas, Para visualizar el menú...
  • Página 87: Lista De Archivo/Título

    Cambiar a la carpeta superior  Lista de archivo/título Opciones de reproducción Cerrar el menú actual  Fig. 104 Carpeta/título actualmente reproducido / Reproducción de la carpe- Lista de la car-    ta/título detenida peta/título: Swing/Blues Carpeta  Lista de reproducción ...
  • Página 88 › Pulsar la tecla de función . Seleccionar con el potenciómetro  la fuente de Reproducción y elección de la fuente de audio audio » fig. 106 y elegir la carpeta/título deseado. La reproducción inicia automáticamente (no válido para AUX). Fig.
  • Página 89: Entrada Usb

    › Presione sobre la tarjeta SD insertada. La tarjeta SD “salta” a la posición ini- Con muy altas o muy bajas temperaturas externas posiblemente no puede ■ cial. funcionar la reproducción del CD. En caso de frío o elevada humedad del aire, se puede precipitar humedad ■...
  • Página 90 › Válido para Blues: para separar, presionar la tecla → Eliminar con seguridad la ®  Reproductor Bluetooth fuente → USB. › Válido para Swing. Retirar la fuente de audio de la entrada USB correspondiente. ® El equipo posibilita reproducir archivos de audio de un reproductor Bluetooth Cargar una fuente de audio del USB conectado con ayuda del perfil de audio A2DP o AVRCP.
  • Página 91: Extensión De Archivo

    384 kbit/s ben solicitar en las siguientes páginas de internet de ŠKODA. 9 y 10 48 kHz m3u8 http://go.skoda.eu/compatibility MPEG-1 y 2 320 kbit/s Layer3 Operaciones por el acoplamiento Las fuentes de audio articuladas en las áreas por medio de los estándares GPT (GUID Partition Table) no son soportadas por el equipo.
  • Página 92: Menú Principal

    › › Para visualizar, presionar la tecla Elegir el equipo (el nombre del equipo es Skoda BT XXXX, los símbolos XXXX  presentan las últimas cuatro cifras del número de identificación del vehículo). Menú princ.
  • Página 93: Introducir Y Marcar Número De Teléfono

    Llamada de averías e información Introducir y marcar número de teléfono La llamada al servicio de averías e información son gratis. Solamente se cobra una llamada telefónica según las condiciones de tarifa de su operadora de red Fig. 112 de teléfono. Registro del nú- Los números de llamada ya están ajustados desde fábrica.
  • Página 94: Contactos Preferidos (Favoritos)

    Si se produce un error durante la importación, en la pantalla aparece un mensa- Guardar favorito › je correspondiente. Visualizar la lista de contactos telefónicos » pág. 91 o la lista de llamada » pág. Actualizar lista › Con el regulador  seleccionar el contacto telefónico o el número, y presio- En una nueva conexión repetida del teléfono con el equipo se realiza una actua- nar la tecla de función .
  • Página 95: Llamada Telefónica

    Los contactos o los números se pueden guardar en la lista de favoritos Encender/apagar el manos libres (Cambiar la llamada hacia el teléfono / el » pág. 92, Contactos preferidos (Favoritos). equipo) ▶ Para apagar el manos libres, pulsar la tecla →...
  • Página 96: Manejo De La Aplicaciónškoda Move&Fun

    Después de la introducción de la siguiente dirección en el navegador se abre la página de internet con las informaciones para aplicaciones móviles ŠKODA. http://go.skoda.eu/service-app La aplicación ŠKODA Move&Fun está disponible en el Apple Store para iOS y en Google Play para Android para descargar.
  • Página 97: Inmovilizador Electrónico Y Bloque De Dirección

    Inmovilizador electrónico y bloque de dirección Conducción  Lea y considere primero en la pág. 95. Arranque y conducción Por el inmovilizador electrónico (en lo siguiente solamente inmovilizador) y el Conectar y desconectar el motor bloque de dirección se dificulta un robo o un uso no autorizado del vehículo. ...
  • Página 98: Sistema Start-Stop

    Tras una mayor carga prolongada del motor, no se debe apagar el motor inme- Conectar/desconectar el encendido diatamente al detener, sino dejarlo funcionar aprox. 1 minuto al ralentí. Así se evita una acumulación de calor en el motor parado. Fig. 120 Posicionamiento de la llave del vehículo en el contac- Aviso Tras desconectar el encendido, el ventilador del radiador puede seguir funcio-...
  • Página 99: Modo De Funcionamiento

    Cuando se detiene no se realiza ninguna desconexión del motor cuando existen Modo de funcionamiento las siguientes razones. ▶ No se alcanzó todavía la temperatura del motor para la función adecuada del Fig. 121 sistema. Visualización en pantalla ▶ El nivel de carga de la batería del vehículo es demasiado bajo. ▶...
  • Página 100: Frenar Y Estacionar

    Si se desactiva el sistema, se vuelve activar automáticamente después de des- El servofreno intensifica la presión que se genera con el pedal de freno. El ser- conectar y conectar el encendido. vofreno sólo trabaja estando el motor en marcha. Aviso ATENCIÓN Si se desactiva el sistema con el motor desconectado automáticamente, luego...
  • Página 101: Cambio Manual Y Pedales

    Tirar ATENCIÓN › Tire de la palanca del freno de mano completamente hacia arriba. Las piezas del sistema de gases de escape se pueden calentar mucho. Por ■ eso nunca parar el vehículo en lugares donde la parte inferior del vehículo Soltar ›...
  • Página 102: Cambio Automático

    Colocar la marcha atrás Los modos del cambio automático se colocan por medio de la palanca selecto- › Detener el vehículo. › Pisar completamente el pedal del embrague. › ATENCIÓN Colocar la palanca de cambio en la posición N y esperar brevemente. ›...
  • Página 103: Seleccionar Las Posiciones De La Palanca Selectora

    Seleccionar las posiciones de la palanca selectora Cambio manual (Tiptronic) Fig. 125 Posiciones de la palanca selec- tora  Lea y considere primero en la pág. 100. Fig. 126 Palanca selectora / Indicador de pantalla Por el desplazamiento se puede colocar la palanca selectora en las siguientes ...
  • Página 104: Rodaje Del Motor

    Al acelerar la velocidad, cambia automáticamente a una marcha superior poco En el rango de 1.000 hasta 1.500 km se puede aumentar la carga del motor antes de alcanzar el régimen máximo admitido del motor. Si se selecciona una hasta el máximo regímen del motor emitido. marcha inferior, entonces se reduce la marcha cuando el motor ya no puede embalar.
  • Página 105 ATENCIÓN CUIDADO Ajustar la velocidad y conducción siempre a las condiciones actuales de Cuando entra agua en los sistemas del vehículo (p.ej. en el sistema de succión ■ ■ de aire del motor) puede generarse graves daños del vehículo. visibilidad, climáticas, de calzada y de tráfico. Una velocidad demasiado alta Los vehículos en sentido contrario originan olas que pueden superar el nivel o una maniobra defectuosa pueden ocasionar daños en el vehículo y lesio- ■...
  • Página 106: Sistemas De Asistencia

    Control de estabilización (ESC) Sistemas de asistencia  Lea y considere primero en la pág. 104. Indicaciones generales El ESC mejora la estabilidad del vehículo en situaciones límites de la dinámica  Introducción al tema de conducción (p.ej. cuando el vehículo comienza a patinar) por el frenado de cada rueda para mantener la dirección de conducción deseada.
  • Página 107: Aparcamiento Asistido (Parkpilot)

    Durante la intervención del ASR parpadea el testigo de control en el cuadro  Aparcamiento asistido (ParkPilot) de instrumentos combinado.  Introducción al tema Bloqueo electrónico de diferencial (EDS) El aparcamiento asistido (en lo siguiente solamente como sistema) indica a tra- ...
  • Página 108: Funcionamiento

    Funcionamiento Vista en la pantalla de la radio Swing Fig. 129 Teclas de función y vista de la pantalla  Lea y considere primero en la pág. 105. Fig. 128 Lugar de instalación de los sensores / Alcance de los sensores Teclas de función y vista de la pantalla »...
  • Página 109: Descripción Del Manejo

    Tomar nuevamente la regulación / aumentar la velocidad Modo de funcionamiento  Iniciar la regulación / reducir la velocidad   Lea y considere primero en la pág. 106. Si no hay ninguna velocidad ajustada, entonces se toma la velocidad actual. Condiciones básicas para iniciar la regulación Después de iniciar la regulación, el GRA regula el vehículo a la velocidad actual El GRA está...
  • Página 110 El sistema puede p. ej. estar perjudicado o no disponible en las siguientes ATENCIÓN situaciones. Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema ■ ▶ Condiciones de visibilidad malas (p. ej. en caso de niebla, aguaceros, nevadas de asistencia »...
  • Página 111: Sistema Del Control De La Presión De Los Neumáticos

    Desactivar/Activar Sistema del control de la presión de los neumáticos  Introducción al tema Fig. 132 Tecla para el sistema City Safe La supervisión de la presión de inflado (a continuación sólo sistema) controla Drive presión de inflado de los neumáticos durante la conducción. Al cambiar la presión de inflado de los neumáticos, se enciende el testigo de control en el cuadro de instrumentos y se emite una señal acústica...
  • Página 112 › Conecte el encendido. › Pulsar la tecla  » fig. 133 y manténgala pulsada. En el cuadro de instrumentos se enciende el testigo de control . Una señal acústica y el apagado de las luces de control informa sobre el alma- cenamiento de los valores de presión de los neumáticos.
  • Página 113: Indicaciones De Servicio

    ŠKODA Socio de servicio Indicaciones de servicio  Lea y considere primero en la pág. 111. Cuidado y mantenimiento Todos los socios de servicio ŠKODA trabajan conforme a las directrices e ins- Trabajos de mantenimiento, adaptaciones y cambios técnicos trucciones de ŠKODA AUTO. Así, todas las prestaciones de servicios y repara- ciones se ejecutan a tiempo y en la calidad correspondiente.
  • Página 114: Protección De Componentes

    Los socios de servicio ŠKODA se hacen responsables de cualquier tipo de de- Airbags fectos de los accesorios originales ŠKODA vendidos, durante 2 años desde el  Lea y considere primero en la pág. 111. montaje o la entrega, según la responsabilidad legal por defectos materiales, salvo que se acuerde un periodo distinto en el contrato de compra o en otras ATENCIÓN disposiciones.
  • Página 115: Servicio De Remolque

    Servicio de remolque Lavado del vehículo   Lea y considere primero en la pág. 111. Lea y considere primero en la pág. 113. El vehículo no está autorizado para el servicio de remolque. El vehículo no está La mejor protección del vehículo contra las influencias nocivas del medio am- equipado de fábrica con un dispositivo de remolque y tampoco se puede ree- biente son los lavados frecuentes.
  • Página 116 ATENCIÓN Cuidar el vehículo desde afuera Al lavar el vehículo en invierno: La humedad y el hielo pueden menoscabar ■  Lea y considere primero en la pág. 113. la eficacia del sistema de frenos. ¡Existe peligro de accidente! Limpiar con cuidado de la parte inferior del suelo o la parte interna del ■...
  • Página 117 Conservación de espacios huecos Láminas ■ Todas las cavidades del vehículo expuestas a la corrosión están protegidas de Se deben considerar las siguientes indicaciones, de lo contrario existe peligro fábrica de forma permanente mediante una cera conservante. de daño de las láminas. Para la limpieza no usar trapos o esponjas sucias.
  • Página 118: Cuidado Del Habitáculo

    ATENCIÓN Cuidado del habitáculo Nunca deben limpiarse químicamente, ya que los detergentes químicos ■  Lea y considere primero en la pág. 113. destruyen el tejido. Si la temperatura del habitáculo es muy alta, las sustancias aromáticas y ■ Componentes del ambientadores colocados en el habitáculo pueden resultar perjudiciales pa- Hechos Solución...
  • Página 119: Comprobar Y Rellenar

    Aviso Comprobar y rellenar Durante el uso del vehículo se pueden mostrar sobre las partes de cuero y Al- ® cantara pequeños cambios reconocibles (p.ej. plegaduras, decoloraciones). Combustible  Introducción al tema Fig. 134 Etiqueta con combustible prescrito / designación gráfica de los tipos de combustible En el lado interior de la tapa del depósito de combustible se indican el combus- tible prescrito para su vehículo...
  • Página 120: Repostar Gasolina

    › Saque la pistola del surtidor del orificio de llenado de combustible y colóque- CUIDADO la de nuevo en el surtidor. ¡No vacíe nunca el depósito completamente! Debido a una alimentación de ■ › Enrosque el tapón del depósito en sentido contrario al de la flecha hasta combustible irregular pueden producirse fallos en el encendido - ¡Existe peligro que se oiga que encaja.
  • Página 121: Repostar Cng (Gas Natural Comprimido) Tanken

    Proceso de repostaje CUIDADO › Desconecte el encendido. Aditivos de gasolina › Abra la tapa del depósito. La gasolina sin plomo según las normas dadas cumple todos los requisitos pa- ■ › Retirar la tapa » fig. 136 en el sentido de la flecha y colocar el acoplamien- ra que el motor funcione sin problemas.
  • Página 122 Fuga de gas CUIDADO Si existe una sospecha de una fuga de gas (olor perceptible) se debe proceder No se deben usar LNG (gas natural licuado), LPG (gas licuado del petróleo) y de la siguiente manera. Hythan (mezcla de hidrogeno y metano) - existe el peligro de daños del motor ▶...
  • Página 123: Vano Motor

    ATENCIÓN ATENCIÓN No subestimar el olor a gas en el vehículo o durante el reposteo - existe Indicaciones para los trabajos en el vano motor ■ peligro de incendio, explosión y lesiones. Mantener alejados a todas las personas del vano motor. ■...
  • Página 124: Visión General Del Vano Motor

    › Cerrar el capó del vano motor de aprox. 20 cm de altura con impulso leve Abrir y cerrar el capó hasta que encastre con seguridad. › Compruebe si la tapa está cerrada. ATENCIÓN Nunca conducir con el capó del vano motor abierto - ¡Existe peligro de ac- ■...
  • Página 125: Verificar Y Rellenar

    Agua de lavado del parabrisas Verificar y rellenar Fig. 140 Fig. 141 Depósito de agua del lavacrista- Varilla de medición de aceite  Lea y considere primero en la pág. 121. El motor consume, dependiendo del modo de conducción y las condiciones de manejor un poco de aceite (hasta 0,5 l/1.000 km).
  • Página 126: Líquido Refrigerante

    ATENCIÓN ATENCIÓN Durante los trabajos en el vano motor se deben tener en cuenta las siguien- Durante los trabajos en el vano motor se deben tener en cuenta las si- ■ tes indicaciones de advertencia » pág. 121. guientes indicaciones de advertencia »...
  • Página 127: Líquido De Frenos

    Verificar el estado del líquido refrigerante - el líquido refrigerante tiene que Aviso estar entre las marcas » fig. 142. Si el estado del líquido refrigerante Un nivel de líquido refrigerante muy bajo se visualiza en el cuadro de instru- está...
  • Página 128: Significado

    Símbolos de advertencia en la batería del vehículo ATENCIÓN Símbolo Significado Si se sobrepasa la fecha para el cambio del líquido de freno, pueden gene- ■ rarse burbujas de vapor en el sistema de frenos cuando se frena fuerte. Es- ...
  • Página 129: Comprobar El Estado

    Descarga de la batería ATENCIÓN (continuación) En muchos recorridos cortos no se carga lo suficiente la batería del vehículo. No utilizar nunca una batería de vehículo dañada. ■ No conectar los polos de la batería entre sí, por el puenteado de ambos ■...
  • Página 130: Desconectar/Conectar Y Cambiar

    Desconectar/conectar y cambiar Ruedas  Lea y considere primero en la pág. 126. Llantas y neumáticos La nueva batería debe tener la misma capacidad, tensión, intensidad de co- Indicaciones para el uso de ruedas rriente y el mismo tamaño que la batería original. Durante los primeros 500 km, los neumáticos nuevos no tienen todavía la me- Se recomienda dejar que un servicio oficial cambie la batería.
  • Página 131: Presión De Inflado De Los Neumáticos

    Neumáticos direccionales La etiqueta se puede encontrar en una de las siguientes posiciones. El sentido de la marcha viene indicado por las flechas sobre el flanco del neu- Columna B en la parte del conductor. ▶ mático. ▶ Parte interior de la tapa del depósito. Se debe cumplir sin falta con la dirección de marcha dada, de lo contrario se La presión de llenado de neumáticos debe adaptarse siempre a la carga.
  • Página 132: Rueda De Repuesto

    Desgaste de los neumáticos y cambio de las ruedas Rueda de repuesto Un repuesto de tamaño completo corresponde al tamaño de los neumáticos tamaño de la rueda y el tipo de neumático montado en el vehículo las ruedas. Una rueda de reserva no completa tiene una placa de aviso que se encuentra en la llanta.
  • Página 133: Manejo En Tiempos Invernales

    Símbolo de velocidad - Índica la máxima velocidad admitida del vehículo Si el vehículo dispone de neumáticos para todas las estaciones o de “invierno” con neumáticos montados de la categoría correspondiente. de una categoría baja de velocidad que la velocidad máxima señalada del vehí- culo (no se relaciona a los neumáticos suministrados de fábrica), hay que colo- Símbolo de car en el habitáculo del vehículo y en un lugar siempre visible un aviso de ad-...
  • Página 134: Equipamiento De Emergencia Y Autoayuda

    Equipo de herramientas a bordo Autoayuda Equipamiento de emergencia y autoayuda Equipamiento de emergencia Colocación del triángulo de emergencia Fig. 147 Emplazamiento del triángulo re- flectante de advertencia - Vehí- culos de gas natural Fig. 149 Equipo de herramientas a bordo La caja con la herramienta a bordo se encuentra en el compartimento guar- daobjetos para la rueda de reserva y puede estar asegurada con un banda se- Las siguientes informaciones son válidas para los triángulos de advertencia ori-...
  • Página 135: Cambio De Rueda

    › Soltar los tornillos de rueda » pág. 135 » ATENCIÓN › Levante el vehículo » pág. 136 hasta que la rueda a cambiar deje de tocar el El gato suministrado de fábrica está previsto únicamente para ser utiliza- ■ suelo.
  • Página 136: Sacar/Guardar La Rueda De Reserva

    › Cambiar el neumático dañado. No se recomienda una reparación de neumáti- Vuelva a colocar bien la moqueta en el maletero. cos. Tapacubos integral ATENCIÓN Retirar tapacubos Un par de apriete demasiado elevado puede dañar los tornillos de rueda y ›...
  • Página 137: Caperuzas Protectoras De Los Tornillos De Rueda

    Aviso Caperuzas protectoras de los tornillos de rueda Recomendamos guardar la etiqueta con el número de código. Por medio de ella puede comprarse un suplemento de repuesto de los accesorios originales Fig. 151 de ŠKODA. Retirar la caperuza protectora Soltar y apretar los tornillos de rueda Fig.
  • Página 138: Kit De Averías

    ATENCIÓN Levantar el vehículo Se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones, de lo contrario existe peligro de lesiones. Fig. 154 Asegurar el vehiculo contra el deslizamiento inesperado. ■ Traversa de toma para el gato Asegurar siempre la placa base del gato contra el deslizamiento. ■...
  • Página 139: Sellar El Neumático E Inflarlo

    No usar el kit de averías en los siguientes casos. Compresor de aire (el orden de los elementos de manejo puede ser dife- Las llantas están dañadas. rente dependiendo del tipo del compresor de aire suministrado con el ve- ▶ ▶...
  • Página 140 › Introducir el atornillador de inserto de válvula » fig. 156 de la pág. 137 so- Con una presión de inflado de 2,0-2,5 bar, se podrá continuar el viaje a una ve- bre el inserto de válvula de la manera que el inserto de válvula cabe en la ra- locidad máx.
  • Página 141: Ayuda De Arranque

    La tensión nominal de ambas baterías tiene que ser 12 V. La capacidad (en Ah) Ayuda de arranque de la batería auxiliar no debe ser notablemente inferior a la de la batería des-  cargada. Introducción al tema Los cables de ayuda de arranque deben embornarse en el siguiente orden. ›...
  • Página 142: Remolcar El Vehículo

    › Mantener tensado el cable de remolque durante el proceso de remolque. Remolcar el vehículo ATENCIÓN Indicaciones para el proceso de remolque Para remolcar no debe utilizarse ningún cable de remolque en espiral ■ » fig. 158 - , la argolla de remolque puede desenroscarse en el vehículo. - ¡Existe peligro de accidente! El cable de remolque no debe estar etorcido.
  • Página 143: Mando A Distancia

    Montar/desmontar la argolla de remolque Aviso › Para instalarla, enroscar la argolla de remolque a mano en el sentido de la fle- Le recomendamos dejar que un servicio oficial cambie la pila. » fig. 159 hasta el tope » › Apretar la argolla de remolque, p.ej.
  • Página 144: Cambiar Las Escobillas

    › Introducir la llave del vehículo hasta el tope en la ranura en el revestimiento Ajustar la posición de servicio › de la tapa » fig. 162. Conecte y vuelva a desconectar el encendido. › › Desbloquee la tapa moviendo en el sentido de la flecha. Presionar la palanca de mando dentro de 10 segundos en el sentido de la fle- »...
  • Página 145: Fusibles Y Bombillas

    › Sostener la varilla del limpiaparabrisas y presionar el seguro en el sentido Fusibles y bombillas de la flecha › Extraiga la escobilla en el sentido de la flecha Fusibles Montar la escobilla  › Introducción al tema Introduzca la escobilla en el sentido contrario al de la flecha hasta hasta que encastre.
  • Página 146: Fusibles En El Cuadro De Instrumentos

     Lea y considere primero en la pág. 143. Fusibles en el cuadro de instrumentos Núm. Consumidor Fig. 167 Aire acondicionado, conexión de diagnóstico Retirar la tapa de la caja de fusi- Manejo de la regulación del alcance de luz, aparcamiento asistido, bles ajuste de posición de los retrovisores exteriores, calefacción de asientos...
  • Página 147 Núm. Consumidor Núm. Consumidor Luz de ráfagas Calefacción de asientos Limpiaparabrisas frontal Elevalunas eléctricos Vehículo con el sistema START-STOP: Iluminación del vehículo Iluminación del vehículo - Luz de marcha diurna, luz de carretera Vehículo sin el sistema START-STOP: Radio Elevalunas eléctricos Luz intermitente, luz de freno, luz diurna Fusibles en el vano motor Palanca selectora del cambio automático...
  • Página 148: Asignación De Fusibles En El Vano Motor

    ATENCIÓN Asignación de fusibles en el vano motor Antes de efectuar cualquier trabajo en el vano motor, se deben leer y te- ■ ner en cuenta las indicaciones de advertencia » pág. 121. Fig. 170 Pueden producirse accidentes si la calle no está lo suficientemente ilumi- ■...
  • Página 149 › Presione el estribo de seguridad en el sentido del faro y, a continuación, de- Orden de la bombilla en el farro frontal sengánchelo en el sentido de la flecha » fig. 172. › Levantar el estribo de seguridad en el sentido de la flecha ›...
  • Página 150: Cambiar La Bombilla Del Faro Antiniebla

    › Extraer el portalámparas con la bombilla en el sentido de la flecha Sustituir la bombilla para luz de cruce y/o de carretera - Variante 2 › Gire la bombilla defectuosa en el portalámparas en el sentido contrario al de las agujas del reloj y sáquela.
  • Página 151: Desmontar/Montar La Luz Posterior

    ›  Girar la parte del remache extensible con un objeto plano y desafilado (p.ej. Lea y considere primero en la pág. 146. con una moneda) en el sentido de la flecha › › Introducir un destornillador plano en la ranura en el área »...
  • Página 152 Montar › Introduzca el portalámparas en la lámpara. › Introduzca y fije con cuidado la luz posterior en el orificio de la carrocería. › Atornille y fije la tuerca plástica » fig. 179. › Introducir el conector en el soporte de lámparas y presionar el bloqueo contra el sentido de la flecha ›...
  • Página 153: Datos Técnicos

    Datos de identificación del vehículo Datos técnicos Datos técnicos Fig. 181 Placa de características Datos del vehículo básicos  Introducción al tema Los datos en la documentación técnica del vehículo tienen siempre prioridad sobre los datos de este manual de instrucciones. Los valores de prestaciones de marcha se determinaron sin equipos que pudie- Placa de características sen disminuir el rendimiento de marcha, (p.ej.
  • Página 154 Aviso Peso en servicio Los valores de consumo de emisión y combustible han sido definidos de ■ Este valor es solamente un valor de orientación y corresponde al mínimo peso acuerdo con las normativas y bajo condiciones que han sido fijadas por disposi- en servicio posible sin equipos elevadores de peso (p.
  • Página 155: Dimensiones

    Dimensiones Fig. 182 Dimensiones del vehículo Las medidas del vehículo en la documentación técnica del vehículo tienen siempre prioridad sobre los datos de este manual de instrucciones. Las siguientes medidas mencionadas son válidas para el modelo básico sin equipamientos especiales. Dimensiones del vehículo en el peso en servicio sin conductor (en mm) »...
  • Página 156: Ángulo De Desplome

    Ángulo de desplome Fig. 183 Ángulo de desplome Ángulo » fig. 183 Ángulo de desplome delantero Ángulo de desplome posterior Los valores del ángulo de ataque indica la inclinación máxima de un terraplen que el vehículo puede pasar con una velocidad lenta, sin golpear el paracho- ques y la parte inferior del suelo.
  • Página 157: Datos Específicos Del Vehículo En Función De La Motorización

    Datos específicos del vehículo en función de la motorización  Introducción al tema Los valores indicados han sido definidos de acuerdo con las normativas y bajo condiciones que han sido fijadas por disposiciones legales o normas técnicas para la determinación de datos operativos y técnicos de los vehículos de motor. La norma de gas de escapa está...
  • Página 158 Motor 1,0 l/50 kW MPI G-TEC Potencia (kW a 1/min) 50/6200 Par motor máx. (Nm a 1/min) 90/3000 Número de cilindros / cilindrada (cm 3/999 Caja de cambios Velocidad máxima (km/h) con engranaje delantero insertado Aceleración 0-100 km/h (s) 16,3 Datos técnicos...
  • Página 159 desactivar retiro seguro de la fuente de datos de la radio Índice alfabético Testigo Blues retiro seguro de la fuente de la radio Swing Aire acondicionado Sistema radio Swing aire acondicionado manual Sonido radio Blues Climatronic Modo de funcionamiento Sonido radio Swing Difusores de aire Testigo de control Servicio de aire circulante...
  • Página 160 Ajustar sientos delanteros Bloqueo retardado de la tapa del maletero Capó atrás véase Tapa del maletero abrir Calefacción cerrar Bocina Reposacabezas Carga Bolsos Respaldo abatible del acompañante Cargar la batería del vehículo Bombillas Respaldos del asiento trasero Cambiar Asientos delanteros Cenicero Asientos traseros Cerradura de encendido...
  • Página 161 Repostar gas natural Cubierta del maletero Dimensiones del vehículo Testigo de control Cubo de basura Dirección asistida véase Combustible Cuentarrevoluciones Directiva 2014/53/UE COMING HOME Cuidado del vehículo Dispositivo automático de enrollamiento del Compartimentos Habitáculo cinturón Compartimentos guardaobjetos Lado externo Dispositivo de remolque véase Equipamientos prácticos Cuidado y mantenimiento Comprobar...
  • Página 162 Compartimento guardaobjetiso para el para- Frenar guas Informaciones sobre el frenado Iluminación Compartimento guardaobjetos Líquido de frenos Maletero Cubo de basura Rodaje Importar la agenda telefónica Encendedor Servofreno Enchufe de 12 voltios Indicaciones importantes Freno de mano Ganchos para ropa Indicaciones para el proceso de remolque Testigo de control Portaetiquetas...
  • Página 163 Lavado del vehículo Bocina luminosa LEAVING HOME Maletero Cambiar las bombillas Levantar el vehículo Cubierta COMING HOME / LEAVING HOME Limitación de fuerza Desbloquear la tapa del maletero Conducción en el extranjero Techo corredizo/elevable desbloquear manual encender/apagar Limpia- y lavaparabrisas Elementos de sujeción encendido/desconexión automática Rellenar líquido...
  • Página 164 fuentes soportadas Neumáticos para todas las estaciones Parpadear Lista Niños y seguridad Pastillas de freno Menú principal nuevo Número de identificación del vehículo (VIN) Navegador Pedal del freno - cambio automático Número del motor retiro seguro de la fuente de datos de la radio Testigo de control Número de teléfono Blues...
  • Página 165 Lista de las emisoras disponibles Menú Teléfono Rueda de reserva Menú principal retiro seguro de la fuente sacar/guardar Seleccionar emisora Rango de radiodifusión Ruedas Teclas de estación Almacenaje de neumáticos Redes Radio Blues Cadenas para nieve Reemplazo Ajustes cambiar Escobillas limpiaparabrisas Ajustes de fábrica Daños de neumáticos Regulación...
  • Página 166 Servofreno START-STOPP Realizar conexión Seleccionar favorito Símbolo de velocidad Sustitución de piezas Servicio de averías Símbolos de advertencia Sustituir Servicio de información Véase Testigos de control Escobillas Teléfono móvil Fusibles Sinopsis Tensor de cinturón Vano motor Testigos de control Sistema antibloqueo (ABS) Tiptronic Sistema de airbag Tamaño de neumáticos...
  • Página 167 Ventanilla trasera abrir/cerrar Verificación de depósito de gas natural luz de control Verificar Aceite de motor Estado de aceite Líquido de frenos Líquido refrigerante Número de identificación del vehículo Vínculos útiles Viseras Vista Testigos de control Vista general Puesto de conducción Volante ajustar Posición correcta...
  • Página 168 Índice alfabético...
  • Página 169 Índice alfabético...
  • Página 170 Queda prohibida la reproducción, copia, traducción o cualquier otro uso, inclu- Queda reservado el derecho a efectuar cualquier modificación. so parcial, sin la autorización por escrito de ŠKODA AUTO a. s. Editado por: ŠKODA AUTO a.s. ŠKODA AUTO a. s. se reserva expresamente todos los derechos de acuerdo ©...
  • Página 172 Návod k obsluze Citigo španělsky 11.2018 1ST012760AR  1ST012760AR...

Tabla de contenido