Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

SIMPLY CLE VER
ŠkodaOctavia Tour
MANUAL DE
INSTRUCCIONES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skoda Octavia Tour 2009

  • Página 1 SIMPLY CLE VER ŠkodaOctavia Tour MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2: Introducción

    Introducción Usted ha elegido un vehículo Škoda, gracias por su confianza. Con su nuevo Škoda, usted ha adquirido un vehículo con la tecnología más moderna y numerosos equipos que, con toda seguridad, le serán de gran utilidad en la conducción diaria. Por ello, le recomendamos que lea estas instrucciones con atención para que pueda conocer su vehículo rápidamente en su totalidad.
  • Página 3 Introducción Documentación de a bordo conservar el valor del mismo y, en muchos casos, es una de las condi- ciones para un posible derecho a garantía. En la documentación de a bordo de su vehículo, encontrará, además del presente “Manual de Instrucciones” también “Instrucciones breves”, El Plan de Asistencia “Plan de Asistencia”...
  • Página 4 Índice Índice Estructura de este manual de Sistema de alarma antirrobo* ....Freno de mano ....... Elevalunas eléctricos* .
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Consejos para la conducción Ruedas y neumáticos 1,8 l/110 kW - EU4/EU3D ..........
  • Página 6 Índice Manejo Seguridad Consejos para la conduc- Indicaciones de servicio Ayuda en caso de emer- Datos técnicos ción gencia...
  • Página 7: Apartados

    Estructura de este manual de instrucciones (aclaraciones) Estructura de este manual de instrucciones (aclaraciones) El presente manual está sistemáticamente estructurado a fin de facilitarle a Ud. la  El apartado sigue en la página siguiente. localización y lectura de las informaciones requeridas. Nota Capítulos, índice de contenidos e índice alfabético Las cuatro clases de indicaciones utilizadas en el texto figuran siempre al final del...
  • Página 8 Manejo Manejo Seguridad Consejos para la conduc- Indicaciones de servicio Ayuda en caso de emer- Datos técnicos ción gencia...
  • Página 9: Puesto De Conducción

    Puesto de conducción Fig. 1 Algunos de los equipamientos que aparecen en la figura se encuentran únicamente en determinadas versiones de un modelo o son equipamientos múltiples.
  • Página 10 Puesto de conducción Puesto de conducción Sinopsis − con airbag de conductor ....... . . Palanca para el ajuste del volante .
  • Página 11: Ajuste Manual De La Columna De Dirección

    Las instrucciones breves Las instrucciones breves Funciones básicas e indicaciones de importancia Ajuste manual de la columna de dirección Introducción El apartado Instrucción breve sirve únicamente para hacerse una idea de los elementos de mando más importantes del vehículo. Es importante respetar todas las instrucciones que vienen en los apar- tados siguientes del manual de instrucción.
  • Página 12: Las Instrucciones Breves

    Las instrucciones breves ¡ATENCIÓN! (continuación) ¡ATENCIÓN! • ¡No debe ajustar el volante durante la marcha del vehículo! Ajuste la altura del cinturón de tal modo, que la parte superior del mismo • discurra aproximadamente por el centro del hombro - ¡en ningún caso por Por razones de seguridad, la palanca siempre debe estar firmemente el cuello! presionada hacia arriba para que el volante no cambie de posición acciden-...
  • Página 13 Las instrucciones breves Regulación eléctrica de retrovisores exteriores* Encender y apagar la luz Fig. 7 Parte interior de la Fig. 8 Cuadro de interrup- puerta: Botón giratorio tores: Conmutador luz   Calefaccionado de retrovisores exteriores Desconectar todas las luces ...
  • Página 14: Palanca De Luz Intermitente Y Luz De Carretera

    Las instrucciones breves Palanca de luz intermitente y luz de carretera Conmutador de funcionamiento a intervalos, ajuste de sensibilidad sensor de lluvia* Barrido desconectado Barrido a intervalos Barrido lento Barrido rápido barrido único Sistema automático limpia/lavaparabrisas Fig. 9 La palanca de luz Limpialunetas* intermitente y luz de carre- tera...
  • Página 15: Desbloqueo Del Capó Del Vano Motor

    Las instrucciones breves Conmutador de seguridad – Desenroscar hacia la izquierda el tapón de cierre del depósito y colo- ⇒ fig. carlo por arriba en la tapa del depósito Otras indicaciones ⇒ página 45, “Teclas en la puerta del conductor”. Otras indicaciones ⇒...
  • Página 16: Abrir El Capó

    Las instrucciones breves Abrir el capó Comprobar el nivel del aceite de motor Fig. 15 Rejilla del radiador: Fig. 17 Varilla de medición Palanca de seguridad de aceite No se debe rellenar aceite de motor. Se puede repostar aceite de motor. Hay que repostar aceite de motor.
  • Página 17: Cuentarrevoluciones

    Instrumentos y testigos de control Instrumentos y testigos de control Sinopsis del cuadro de instrumentos Fig. 18 Cuadro de instrumentos Cuentarrevoluciones ⇒ página 16 Cuentarrevoluciones Indicador de la temperatura del líquido refrigerante ⇒ página 17 Indicador de la reserva de combustible ⇒ página 17 ⇒...
  • Página 18: Instrumentos Y Testigos De Control

    Instrumentos y testigos de control Indicador de la temperatura del líquido refrigerante Indicador del nivel de combustible ⇒ página 16, fig. 18 ⇒ página 16, fig. 18 El indicador de la temperatura del líquido refrigerante El indicador del nivel de combustible funciona sólo con el funciona sólo con el encendido conectado.
  • Página 19: Contador De Kilometraje Recorrido

    Instrumentos y testigos de control Contador de kilometraje recorrido Indicador de intervalos de mantenimiento Fig. 19 Cuadro de instru- Fig. 20 Indicador de inter- mentos: Contador de kilome- valos de mantenimiento: traje recorrido Indicación La indicación del trayecto recorrido se realiza en kilómetros (km). En algunas Según el equipamiento del vehículo puede divergir un poco la indicación del versiones del modelo la indicación se realiza en “millas”.
  • Página 20: Reloj Digital

    Instrumentos y testigos de control • La indicación se borrará en el transcurso de 20 segundos después de conectar el Si la batería del vehículo está desembornada, se conservan los valores del indi- encendido. El contador parcial también aparecerá (durante más de 0,5 segundo) cador de intervalos de mantenimiento.
  • Página 21: Indicador Multifunción (Ordenador De A Bordo)

    Instrumentos y testigos de control Indicador multifunción (ordenador de a bordo)* Memoria de recorrido parcial (memoria 1) La memoria de recorrido parcial reúne, desde la conexión hasta la desconexión del encendido, los datos de marcha. Si la marcha se prosigue en un plazo de 2 horas Introducción tras desconectar el encendido, los nuevos valores agregados se incluirán en el cálculo de la información de marcha actual.
  • Página 22: Temperatura Exterior

    Instrumentos y testigos de control Temperatura exterior La tecla basculante y la tecla se encuentran en el puño de la ⇒ página 20, fig. palanca del limpiaparabrisas Seleccionar memorias – Pulsando breve y repetidamente la tecla seleccionará la memoria deseada. Selección de las funciones –...
  • Página 23 Instrumentos y testigos de control En caso de que el vehículo esté parado o vaya muy lento, se indicará el consumo momento determinado, deberá borrar la memoria en ese momento pulsando la ⇒ página 20, fig. de combustible en l/h. tecla El valor indicado máximo en ambas posiciones del conmutador es de 9.999 km.
  • Página 24: Pantalla Informativa

    Instrumentos y testigos de control Pantalla informativa* Además, el display muestra textos de información y advertencia ⇒ página 27. El texto de la indicación puede aparecer en los siguientes idiomas: Introducción checo, inglés, alemán, francés, italiano, español, portugués. En un servicio oficial se le podrá poner el idioma deseado. El display pueden indicar (según el equipamiento del vehículo) los siguientes datos: ⇒...
  • Página 25: Advertencia Para Puertas Y Tapa De Maletero

    Instrumentos y testigos de control Advertencia para puertas y tapa de maletero Fig. 26 Pantalla informativa: Elementos de mando Fig. 27 Pantalla informativa: Aviso de puerta abierta ⇒ fig. 26 – El menú se activa pulsando la tecla basculante durnate más de 1 segundo.
  • Página 26: Símbolos Rojos

    Instrumentos y testigos de control Símbolos rojos Estas indicaciones indican la información normal de la pantalla de radio. Un símbolo rojo señaliza un peligro. Control de Auto-Chequeo Estado del vehículo El control de Auto-Chequeo comprueba el estado de determinadas funciones y componentes del vehículo.
  • Página 27 Instrumentos y testigos de control Si existen varias averías en el funcionamiento de la prioridad 1, los símbolos Compruebe el funcionamiento correspondiente lo antes posible. aparecen uno tras otro y permanecen encendidos durante cerca de 2 segundos. Símbolos amarillos Un símbolo amarillo señaliza una advertencia. Fig.
  • Página 28 Instrumentos y testigos de control Testigos Sinopsis Los testigos de control indican determinadas funciones o averías. Fig. 31 Cuadro de instrumentos con testigos de control   ⇒ página 29 Luz posterior antiniebla ⇒ página 28 Luces intermitentes (a la izquierda) Seguro antiarranque electrónico (bloqueo ...
  • Página 29: Intermitentes

    Instrumentos y testigos de control  ¡ATENCIÓN! (continuación) ⇒ página 30 Sistema airbag* • El vano motor del vehículo es una zona peligrosa. Al efectuar trabajos en  ⇒ página 30 Temperatura/nivel del líquido refrigerante el vano motor, p. ej., al comprobar y rellenar líquidos de servicio, se pueden producir lesiones, escaldaduras, quemaduras e incendios.
  • Página 30: Inmovilizador Electrónico

    Instrumentos y testigos de control Luz de carretera  Bombillas  El testigo  se enciende estando conectada la luz de carretera o la luz de ráfagas. El testigo  se enciende en caso de una bombilla defectuosa al: • Otras indicaciones sobre la luz de carretera ⇒...
  • Página 31: Sistema Airbag

    Instrumentos y testigos de control • Sistema de precalentamiento  (motor de diésel)  Después de conectar el encendido, el testigo luce durante unos 3 segundos y, a continuación, parpadea todavía durante 12 segundos. Estando frío el motor, luce el testigo ...
  • Página 32: Reserva De Combustible

    Instrumentos y testigos de control Espesor de las guarniciones de freno*  Si en las condiciones dadas no es posible llenar líquido refrigerante, no prosiga la marcha. Deje parado el motor y recurra a la asistencia de un servicio oficial porque, de lo contrario, pueden producirse daños graves del motor.
  • Página 33: Aceite Del Motor

    Instrumentos y testigos de control Aceite del motor   El testigo de control parpadea en amarillo* (sensor del nivel de aceite de motor, defectuoso) El testigo de control  se enciende en rojo (presión baja del aceite) Si se presenta una perturbación en el sensor de nivel de aceite del motor, esto se indicará...
  • Página 34: Regulación Antipatinaje En Aceleración (Asr)

    Instrumentos y testigos de control Tras conectar el encendido o durante el arranque, el testigo de control luce durante ¡ATENCIÓN! (continuación) unos segundos. El testigo se apaga después de efectuar un proceso de comproba- ción automático. nivel de líquido desciende por debajo de la marca MIN, no siga conduciendo - ¡Peligro de accidente! Busque ayuda especializada.
  • Página 35: Alternador

    Instrumentos y testigos de control Programa electrónico de estabilidad (ESP)*  descarga, desconecte todos los consumidores eléctricos que no sean indispensa- bles. Tras cada conexión del encendido se enciende el testigo  durante unos Como señal de advertencia adicional se emite un sonido pío. segundos.
  • Página 36: Sistema De Advertencia Para Cinturón De Seguridad

    Instrumentos y testigos de control ¡ATENCIÓN! • Al abrir el capó y comprobar el nivel del líquido de frenos, tenga en cuenta las indicaciones ⇒ página 164, “Trabajos en el vano motor”. • Si, al cabo de varios segundos de conectar el encendido, el testigo del sistema de frenos ...
  • Página 37: Desbloquear Y Bloquear

    Desbloquear y bloquear Desbloquear y bloquear Llave La plaquita colgante de llave con el número se debería guardar en un lugar seguro, pues sólo en base a este número se podrán sustituir llaves en caso de pérdidas o daños. Por ello, en caso de revender el vehículo, entregue al comprador también esta plaquita colgante.
  • Página 38: Cambiar La Pila Del Radiotelemando

    Desbloquear y bloquear Cambiar la pila del radiotelemando – Retire la pila usada de la tapa de la carcasa. – Coloque la nueva pila. Compruebe que el signo “+” de la pila esté colocado hacia abajo. La polaridad correcta está indicada en la tapa de la carcasa de la emisora.
  • Página 39: Seguro Para Niños

    Desbloquear y bloquear Bloquear Seguro para niños El seguro para niños impide la apertura de las puertas traseras Para los vehículos sin cierre centralizado es válido: desde el interior. Bloquear por fuera Al desbloquear o bloquear, el botón de seguridad en la puerta se mueve hacia arriba o hacia abajo.
  • Página 40: Cierre Centralizado

    Desbloquear y bloquear Cierre centralizado* Apertura individual de las puertas* Esta función permite desbloquear sólo la puerta del conductor. Las otras puertas permanecen bloqueadas y se desbloquean sólo dando otra vez la orden (abrir). Descripción Si lo desea, un servicio oficial puede activarle la función de apertura individual de Al abrir y cerrar se desbloquean o bloquean todas las puertas a la vez mediante el las puertas.
  • Página 41: Desbloquear Con La Llave

    Desbloquear y bloquear Desbloquear con la llave Si el seguro Safe está puesto fuera de servicio, no parpadeará el testigo de control en la puerta del conductor. Sin embargo, esto no es válido en vehículos con sistema de alarma antirrobo*, ya que el testigo de control indica que el sistema está...
  • Página 42: Bloquear Con La Llave

    Desbloquear y bloquear Bloquear con la llave Bloquear todas las puertas y la tapa del maletero ⇒ fig. – Pulsar la tecla 38. El símbolo  en la tecla se encenderá. – Gire hacia la derecha la llave en el bombín de cierre de la puerta del ⇒...
  • Página 43: Bloqueo De Emergencia De Las Puertas

    Desbloquear y bloquear Bloqueo de emergencia de las puertas Cierre de la tapa del maletero – Baje la tapa del maletero y ciérrela de golpe con un ligero impulso El bloqueo de emergencia de las puertas se puede realizar mediante los ⇒...
  • Página 44 Desbloquear y bloquear Desplegado de la llave Nota – Pulsar la tecla • Con el encendido conectado se desactiva automáticamente el telemando. • La función del telemando puede verse perjudicada temporalmente por la Plegado de la llave superposición de emisoras situadas en el entorno del vehículo que funcionan en el –...
  • Página 45: Sincronización Del Mando A Distancia

    Desbloquear y bloquear ¿Cómo se activa el sistema de alarma? Nota El sistema de alarma antirrobo se activa automáticamente al bloquear el vehículo • Accione el radiotelemando sólo si las puertas y la tapa del maletero están con la llave en la puerta del conductor cerrada o con el radiotelemando. Se activa cerradas y Ud.
  • Página 46: Elevalunas Eléctricos

    Desbloquear y bloquear Abrir las ventanillas ¿Cómo se desconecta la alarma? La alarma se desconectará al desbloquear el vehículo con el radiotelemando o al – La ventanilla se abre presionando ligeramente la respectiva tecla en la conectar el encendido. puerta. Al soltar la tecla, se parará el proceso. –...
  • Página 47: Tecla En La Puerta Del Acompañante Y En Las Puertas Posteriores

    Desbloquear y bloquear Abrir las ventanillas ¡ATENCIÓN! – Presione un poco la tecla correspondiente hacia abajo y manténgala • Si se cierra el vehículo desde fuera, no deberá permanecer nadie en él presionada hasta que la ventanilla alcance la posición deseada. porque, en caso de emergencia, ya no se podrían abrir las ventanillas desde dentro.
  • Página 48: Mando De Confort De Las Ventanillas

    Desbloquear y bloquear La limitación de la fuerza sólo estará desconectada si Ud. vuelve a intentar cerrar la ¡ATENCIÓN! (continuación) ventanilla en el transcurso de los siguientes 10 segundos - ¡la ventanilla se cerrará entonces con plena fuerza! abrir y cerrar la puerta del conductor, con el encendido desconectado, no se podrán abrir más las ventanillas.
  • Página 49: Techo Corredizo/Elevable Eléctrico

    Desbloquear y bloquear conmutador giratorio a la posición presionarlo delante durante unos 10 ¡ATENCIÓN! segundos. • Tras cada accionamiento de emergencia (con la manivela) se debe colocar el El sistema está equipado con una limitación de la fuerza ⇒ página 46. En techo corredizo/elevable en la posición básica.
  • Página 50: Accionamiento De Emergencia

    Desbloquear y bloquear Accionamiento de emergencia Cierre de seguridad El techo corredizo/elevable está equipado con un limitador de fuerza. Si un obstá- culo (p. ej., hielo) impide el cierre, el techo corredizo/elevable se parará y se abrirá completamente. Puede cerrar por completo el techo corredizo/elevable sin limita- ⇒...
  • Página 51 Desbloquear y bloquear – Vuelva a poner la cubierta a presión, colocando primero las aletas de plásitco y presionando después la cubierta hacia arriba. – Acuda a un taller especializado para eliminar la perturbación. Nota Tras cada accionamiento de emergencia (con la llave Allen) se debe colocar el techo corredizo/deflector en la posición básica.
  • Página 52: Luz Y Visibilidad

    Luz y visibilidad Luz y visibilidad – Colocar el fusible de activación Nr. 17 en la caja de fusibles. Desconectar la luz de marcha diurna* Encender y apagar la luz – Retirar la cubierta del cajón de fusibles, en el lado izquierdo del cuadro de instrumentos⇒...
  • Página 53: Luz Posterior Antiniebla

    Luz y visibilidad • Luz posterior antiniebla  La conexión de las luces descritas sólo se deberá efectuar en conformidad con las disposiciones legales al respecto. • Si se presenta una perturbación en el conmutador de luces, se conectará auto- Conexión de la luz trasera antiniebla máticamente la luz de cruce.
  • Página 54: Iluminación De Instrumentos

    Luz y visibilidad Iluminación de instrumentos*  Regulación del alcance luminoso de los faros principales  Ud. puede regular la intensidad de la iluminación de instrumentos. Si la luz de cruce está conectada puede adaptar el alcance de los faros a la carga del vehículo. Fig.
  • Página 55: Interruptor Para Los Intermitentes Simultáneos De Emergencia

    Luz y visibilidad Nota Nota Los faros equipados con luz de xenón se adaptan automáticamente al estado de Conecte el sistema de intermitentes simultáneos, si por ejemplo: • carga y de marcha del vehículo (p. ej. al acelerar, frenar) al conectar el encendido y llega al final de un atasco, durante la marcha.
  • Página 56: Seleccionar Función

    Luz y visibilidad – Presione la palanca hacia delante. Nota – Tire de la palanca hacia atrás hasta su posición inicial, para volver a Utilice los dispositivos de alumbrado y señalización descritos únicamente en desconectar la luz de carretera. conformidad con las disposiciones legales al respecto. Luz de ráfagas ...
  • Página 57: Alumbrado Interior

    Luz y visibilidad Alumbrado interior Lamparitas de lectura* – Pulsar uno de los conmutadores , a fin de conectar o desconectar Alumbrado del habitáculo delante y alumbrado del la lamparita de lectura derecha o izquierda. compartimiento guardaobjetos del lado del acompañante Iluminación del compartimento guardaobjetos en el lado del acompañante* –...
  • Página 58: Visibilidad

    Luz y visibilidad Visibilidad Iluminación interior trasera* Calefacción de la luneta posterior térmica Fig. 52 Luz posterior Fig. 53 Conmutador para la ⇒ fig. 52 calefaccionado de luneta La luz interior posterior se enciende y apaga presionando sobre el cristal donde la concavidad.
  • Página 59: Viseras Parasoles

    Luz y visibilidad Sistema limpia y lavacristales Viseras parasoles Limpiacristales Con la palanca de limpiaparabrisas puede manejar los limpiapara- brisas y el sistema automático limpia/lavaparabrisas. Fig. 54 Parasol: girar Las viseras parasoles pueden extraerse de sus fijaciones y orientar hacia la venta- nilla lateral.
  • Página 60: Desconectar El Limpiaparabrisas

    Luz y visibilidad Barrido rápido Desconectar el limpiaparabrisas – Levante la palanca a la posición – Vuelva a colocar la palanca en la posición básica El limpiaparabrisas y el sistema lavaparabrisas sólo funcionan con el encendido Automatismo limpia/lavaparabrisas conectado. – Tire de la palanca hacia el volante a la posición de suspensión elástica El sensor de lluvia* regula automáticamente la pausa entre los diferentes barridos , el limpiacristales y la instalación de lavado trabajan.
  • Página 61: Cambiar Las Escobillas Limpiaparabrisas

    Luz y visibilidad Cambiar las escobillas limpiaparabrisas ¡ATENCIÓN! • En caso de manejar descuidadamente la escobilla, existe peligro de dañar el cristal parabrisas. • Para evitar la formación de estrías debe limpiar regularmente las escobi- llas con un limpiacristales. En caso de fuerte ensuciamiento, p. ej., con restos de insectos, limpie las escobillas mediante una esponja o paño.
  • Página 62: Espejos Retrovisores

    Luz y visibilidad – Compruebe si la escobilla está correctamente fijada. El calefaccionado de los retrovisores exteriores sólo funciona estando conectado el encendido. Aquí son válidas las mismas observaciones que ⇒ página 60, “Cambiar las escobi- llas limpiaparabrisas”. Retrovisores exteriores ajustables eléctricamente* Efectuar el ajuste, con el encendido conectado, mediante el botón de ajuste al lado ⇒...
  • Página 63 Luz y visibilidad • En caso de que se produzca alguna avería en el ajuste eléctrico de los espejos retrovisores, acuda a un servicio oficial.
  • Página 64: Asientos Y Almacenaje

    Asientos y almacenaje Asientos y almacenaje Asientos delanteros ¡ATENCIÓN! (continuación) • Es importante que el conductor y el acompañante mantengan una Fundamentos distancia mínima de 25 cm con respecto al volante o al cuadro de interrup- tores. Si no respeta la distancia mínima, el sistema de airbag no podrá prote- Los asientos delanteros los puede ajustar usted de múltiples formas para adap- gerle - ¡Peligro de muerte! Además, los asientos delanteros y los reposaca- tarlos a las condiciones físicas del conductor y del acompañante.
  • Página 65: Ajuste Eléctrico De Los Asientos Delanteros

    Asientos y almacenaje Ajuste eléctrico de los asientos delanteros* Ajuste en altura del asiento* – Si usted desea subir el asiento, tire de la palanca hacia arriba o Ajustar asientos bombee. – Si usted desea bajar el asiento, tire de la palanca hacia abajo o bombee.
  • Página 66: Memorizar El Ajuste

    Asientos y almacenaje – Pulse una de las teclas de memoria y manténgala pulsada durante ¡ATENCIÓN! (continuación) unos 3 segundos hasta que una señal acústica confirme la memoriza- • ción. Se ha memorizado el ajuste para la presente tecla. Dado que los asientos también pueden ajustarse con el encendido desconectado (y también sin la llave de contacto puesta), nunca debe dejar niños en el vehículo sin vigilancia.
  • Página 67: Solicitar Los Ajustes De Asiento Y Retrovisores Para Marcha Adelante

    Asientos y almacenaje • Solicitar los ajustes de asiento y retrovisores para marcha Con la nueva memorización de los ajustes de asiento y retrovisores exteriores para la marcha adelante, también deberá memorizar de nuevo el ajuste individual adelante del retrovisor exterior derecho para la marcha atrás. Los ajustes memorizados los puede solicitar, tanto mediante la tecla de memoria como también mediante el mando a distancia*.
  • Página 68: Ajustar La Inclinación

    Asientos y almacenaje Nota Si durante la ajuste automático del asiento y de los retrovisores exteriores pulsase de nuevo la tecla de presintonía, el proceso de ajuste se interrumpirá. Tras la repe- tida pulsación de la misma tecla seguirá el proceso de ajuste hasta el final. Si se pulsa una de las dos restantes teclas de memoria, entonces se activará...
  • Página 69: Asientos Traseros

    Asientos y almacenaje Los reposacabezas deben ajustarse de acuerdo con la talla del cuerpo. Los reposa- cabezas correctamente ajustados ofrecen una protección eficaz a los ocupantes en combinación con los cinturones de seguridad ⇒ página 109. ¡ATENCIÓN! • Los reposacabezas deben estar correctamente ajustados para que, en caso de accidente, los ocupantes estén protegidos eficazmente.
  • Página 70: Poner Los Asientos En Posición Inicial

    Asientos y almacenaje Poner los asientos en posición inicial ¡ATENCIÓN! (continuación) • Antes de rebatir el respaldo a la posición asegurada, coloque el cinturón de seguridad lateral trasero detrás del borde del revestimiento lateral. Impida que el cinturón de seguridad quede aprisionado entre el respaldo y el revestimiento lateral y resulte dañado a causa de ello.
  • Página 71 Asientos y almacenaje Calefacción de los asientos delanteros* ¡Cuidado! • Para no dañar los elementos calefactores de los asientos, no debe arrodillarse sobre estos y evitar presionarlos por algún punto. • No limpie los asientos con nada que los humedezca ⇒ página 156. Nota •...
  • Página 72: Cargar El Maletero

    Asientos y almacenaje Maletero ¡ATENCIÓN! (continuación) • La carga la deberá colocar de modo que, en caso de maniobras bruscas al Cargar el maletero conducir y frenar, no pueda desplazarse ningún objeto hacia delante - ¡Peligro de lesiones! En interés de unas buenas propiedades de marcha del vehículo, tenga en •...
  • Página 73 Asientos y almacenaje Redes de retención - Programa de redes Octavia* Fig. 70 Maletero: Argollas de sujeción (Combi) Fig. 71 Red de retención: Bolsa transversal doble Las argollas se ubican en el piso del maletero o bien puede utilizar soportes, que se ⇒...
  • Página 74: Fijación Del Revestimiento Del Piso Del Maletero

    Asientos y almacenaje ¡ATENCIÓN! ¡Cuidado! No deposite en las redes ningún objeto con cantos afilados - Peligro de dañar la La resistencia total de la red hace posible cargar la bolsa con objetos de hasta red. 1,5 kg. Si los objetos son más pesados, no estarán lo suficientemente asegu- rados - ¡Peligro de lesiones y daños de la red! Redes de retención - Programa de redes Combi* ¡Cuidado!
  • Página 75: Cubierta Del Maletero (Octavia)

    Asientos y almacenaje Cubierta del maletero (Octavia) ¡ATENCIÓN! La cubierta del maletero, detrás de los reposacabezas traseros, se Sobre la cubierta del maletero no se deben depositar objetos que, en caso de puede utilizar para depositar objetos ligeros y blandos. un frenazo repentino o de una colisión, puedan poner en peligro a los ocupantes del vehículo.
  • Página 76 Asientos y almacenaje Enrollar – Retirar la cubierta enrollable de los rebajos; la cubierta se enrolla. Desmontar – Para el transporte de equipaje voluminoso se puede desmontar la cubierta enrollable del maletero, presionando para ello el pasador de un lado en dirección de la flecha y retirando la cubierta en direc- ⇒...
  • Página 77: Utilización De La Red De Separación Detrás De Los Asientos Posteriores

    Asientos y almacenaje Red divisoria (Combi)* – Desplegar el piso de carga. – Girando los pernos de seguridad aprox. 90° hacia la derecha se Utilización de la red de separación detrás de los asientos bloquea el piso de carga. posteriores ¡ATENCIÓN! Durante el montaje deberá...
  • Página 78: Utilización De La Red De Separación Detrás De Los Asientos Delanteros

    Asientos y almacenaje Extraer – Enrollar la red de separación en un ángulo de aprox. 45° respecto a la tapa de maletero en la caja , de modo que no se pueda enrollar – Abata los bancos posteriores hacia delante ⇒ página 68. por sí...
  • Página 79: Desmontar Y Montar La Caja De La Red Divisoria

    Asientos y almacenaje Baca* Desmontar y montar la caja de la red divisoria Descripción Si tiene que transportar el equipaje o alguna carga sobre el techo, deberá tener en cuenta lo siguiente: • Para el vehículo se ha desarrollado un sistema de baca portaequipajes especial, por ello debiera utilizar únicamente una baca portaequipajes autorizada por Škoda Auto.
  • Página 80: Puntos De Sujeción (Octavia)

    Asientos y almacenaje Puntos de sujeción (Octavia) cargar la baca portaequipajes hasta el límite máximo de peso indicado en las instrucciones de montaje. ¡ATENCIÓN! • La carga de la baca debe estar bien sujeta - ¡Peligro de accidente! • No sobrepase en ningún caso la carga autorizada sobre el techo, sobre los ejes ni el peso máximo admisible del vehículo - ¡Peligro de accidente! •...
  • Página 81: Cenicero Delantero

    Asientos y almacenaje Cenicero* ¡ATENCIÓN! • No poner bebidas calientes en el soporte de bebidas. Si se mueve el vehí- Cenicero delantero culo, las bebidas calientes pueden derramarse - ¡Peligro de quemaduras! • No utilizar vasos frágiles (p. ej., de cristal, porcelana). Podrían causarle lesiones en caso de accidente.
  • Página 82: Cenicero Trasero

    Asientos y almacenaje Montar el suplemento de cenicero ¡ATENCIÓN! – Colocar el suplemento de cenicero y empujarlo ligeramente en No depositar nunca objetos inflamables en el cenicero - ¡Peligro de sentido de la flecha incendio! ¡ATENCIÓN! Encendedor*, cajas de enchufe No depositar nunca objetos inflamables en el cenicero - ¡Peligro de incendio! Encendedor...
  • Página 83: Caja De Enchufe En El Maletero (Combi)

    Asientos y almacenaje Caja de enchufe en el maletero (Combi) – Inserte el enchufe del aparato eléctrico en la caja de enchufe del encendedor. La caja de enchufe de 12 voltios la puede utilizar también para otro accesorio eléc- trico con una absorción de potencia de hasta 180 vatios. ¡ATENCIÓN! •...
  • Página 84: Compartimento Guardaobjetos En El Lado Del Acompañante

    Asientos y almacenaje Compartimento guardaobjetos en el lado del acompañante ⇒ página 83 Compartimento guardaobjetos en el lado del acom- pañante ⇒ página 9 Vano portaobjetos bajo el volante ⇒ página 9 Portaobjetos en la parte central del tablero de instru- mentos ⇒...
  • Página 85 Asientos y almacenaje Compartimento guardagafas* Apoyabrazos de los asientos delanteros con compartimento guardaobjetos* Fig. 94 Consola central: Compartimento guardagafas Fig. 95 Apoyabrazos: Portaobjetos Abrir y cerrar el portagafas El apoyabrazos puede ajustarse en su altura. – Pulse en la tapa del portaobjetos en el lugar de la fecha, el cajón se ⇒...
  • Página 86 Asientos y almacenaje Apoyabrazos de los asientos posteriores con guardaobjetos* Gancho para ropa* Fig. 96 Asientos traseros: Fig. 98 Puerta trasera: Apoyabrazos Gancho para ropa ⇒ fig. Encima de las puertas traseras se encuentra un gancho para ropa ¡ATENCIÓN! • Preste atención a que la ropa colgada no impida la visibilidad hacia atrás.
  • Página 87: Difusores De Salida De Aire

    Calefacción y aire acondicionado Calefacción y aire acondicionado Difusores de salida de aire ⇒ fig. 100 De los difusores abiertos fluye, según la posición del regulador según las condiciones climatológicas exteriores, aire calentado o sin calentar. Calefacción Manejo El sistema de calefacción suministra aire al habitáculo del vehículo y lo calienta según se requiera.
  • Página 88: Ajuste De La Calefacción

    Calefacción y aire acondicionado – Gire el conmutador del ventilador a la posición 0 para desconectar ¡ATENCIÓN! el ventilador. El servicio de aire circulante no debería estar conectado durante un tiempo – Si desea cerrar la entrada de aire fresco, utilice la tecla - Servicio de muy prolongado, pues el aire “viciado”...
  • Página 89: Servicio De Aire Circulante

    Calefacción y aire acondicionado Posición del regulador giratorio Tecla Ajustes Difusores de aire 3 Difusores de aire 4 Deshelar el parabrisas y los Hacia la derecho Abrir y dirigir hacia la venta-  Desconectado Cerrar cristales laterales hasta el tope nilla lateral Quitar la empañadura del para- En la zona de cale-...
  • Página 90: Calefacción Y Aire Acondicionado

    Calefacción y aire acondicionado Aire acondicionado* Después de conectar la refrigeración, puede gotear agua de condensación del evaporador del sistema y formar un charco debajo del vehículo. Esto es normal y no es señal de falta de estanqueidad. Descripción El sistema de aire acondicionado es un sistema de refrigeración y ¡ATENCIÓN! calefacción combinados.
  • Página 91 Calefacción y aire acondicionado Manejo Conectar y desconectar la refrigeración ⇒ fig. – Pulse la tecla 101. En la tecla se encenderá el testigo de control. – Presionando de nuevo el conmutador se desconectará la refrige- ración. Se apagará el testigo de control en la tecla. Nota •...
  • Página 92: Ajuste Del Sistema De Aire Acondicionado

    Calefacción y aire acondicionado Ajuste del sistema de aire acondicionado Ajustes recomendados para los elementos de mando del aire acondicionado para los correspondientes modos de servicio: Posición del regulador giratorio Tecla Ajustes Difusores de aire 3 Difusores de aire 4 Deshelar el parabrisas y los Hacia la derecho Abrir y dirigir hacia la...
  • Página 93: Manejo Económico Del Sistema De Aire Acondicionado

    Calefacción y aire acondicionado Servicio de aire circulante Si el habitáculo del vehículo aparcado se ha calentado fuertemente a causa de la radiación solar, se recomienda abrir brevemente las ventanillas o puertas, a fin de En el servicio de aire circulante se aspira aire del habitáculo y se que pueda escapar el aire caliente.
  • Página 94 Calefacción y aire acondicionado cuando las temperaturas exteriores y la humedad son elevadas. Durante la época ¡ATENCIÓN! (continuación) fría del año se impide que los cristales se empañen. manejo adecuado de la calefacción y la ventilación, con el desempañado y El efecto calefactor está...
  • Página 95: Visión General De Los Elementos De Mando

    Calefacción y aire acondicionado Visión general de los elementos de mando Número de giro del ventilador alto y tecla para desconexión del aire acondi- cionado Los elementos de mando hacen posible un ajuste por separado de Corriente de aire hacia la cabeza la temperatura para los lados izquierdo y derecho.
  • Página 96: Funcionamiento Econ

    Calefacción y aire acondicionado Funcionamiento ECON Deshelar el parabrisas - desconectar – Pulse de nuevo la tecla o la tecla AUTO En el funcionamiento ECON la refrigeración está desconectada, la  calefacción y la ventilación se regulan automáticamente. La regulación de temperatura se efectúa automáticamente. De los difusores 1 y 2 fluye más aire.
  • Página 97: Ajustar La Temperatura

    Calefacción y aire acondicionado Ajustar la temperatura ¡ATENCIÓN! • Podrá ajustar a su gusto la temperatura del habitáculo mediante las teclas El aire “viciado” puede fatigar al conductor y a los ocupantes del vehí- culo, distraer la atención y también empañar los cristales. Se incrementa el riesgo de accidente.
  • Página 98: Arranque Y Conducción

    Arranque y conducción Arranque y conducción Ajustar la posición del volante – A continuación, presione la palanca hacia arriba contra la columna de dirección hasta que encastre. ¡ATENCIÓN! • ¡No debe ajustar el volante durante la marcha del vehículo! • El conductor se ha de mantener a una distancia mínima de 25 cm del ⇒...
  • Página 99: Cerradura De Encendido

    Arranque y conducción Cerradura de encendido Posición Si no se puede girar la llave de contacto en esa posición o resulta muy difícil, mueva ligeramente el volante hacia los lados para liberar el bloqueo de la dirección. Posición En esta posición se arranca el motor. Al mismo tiempo se desconectan brevemente la luz de cruce o de carretera conectada u otros consumidores eléctricos de gran consumo.
  • Página 100: Arrancar El Motor

    Arranque y conducción Arrancar el motor diatamente después de la desconexión del motor del vehículo, puede resultar dañado el motor de arranque o el motor del vehículo. • Evite que el motor del vehículo alcance un elevado número de revoluciones, Generalidades pleno gas y esté...
  • Página 101: Motores De Diésel

    Arranque y conducción Motores de diésel ¡ATENCIÓN! • Sistema de precalentamiento No pare nunca el motor antes de que se haya detenido el vehículo - ¡Peligro de accidente! Los motores Diesel están equipados con un dispositivo de precalentamiento cuyo • tiempo de precalentamiento se controla automáticamente en función de la tempe- El servofreno sólo trabaja estando el motor en marcha.
  • Página 102: Freno De Mano

    Arranque y conducción Cambio Freno de mano Fig. 106 Esquema de cambio de marchas en vehículos con Fig. 107 Consola central: cambio manual de 5 marchas Freno de mano Introduzca la marcha atrás únicamente con el vehículo parado. Pise el pedal del Accionar el freno de mano embrague y manténgalo pisado a fondo.
  • Página 103: Activación

    Arranque y conducción Alcance de los sensores ¡ATENCIÓN! La advertencia sobre la distancia comienza cuando la distancia hasta el obstáculo • ⇒ fig. es de aprox. 160 cm (zona 108). Al reducirse la distancia, se acorta el Tenga en cuenta que el freno de mano accionado debe soltarse por intervalo entre los impulsos sonoros.
  • Página 104: Memorizar La Velocidad

    Arranque y conducción Sistema regulador de la velocidad (GRA)* Memorizar la velocidad Introducción El sistema regulador de la velocidad (GRA) mantiene constante la velocidad ajus- tada, mayor de 30 km/h (20 mph), sin que Ud. tenga que accionar el pedal acele- rador.
  • Página 105: Modificar La Velocidad Memorizada

    Arranque y conducción Desconectar temporalmente el sistema regulador de la ¡ATENCIÓN! velocidad Sólo debe retomar la velocidad memorizada, si no es demasiado elevada para las condiciones existentes. – Puede desactivar, de modo transitorio el sistema regulador de velocidad pisando el pedal de freno o embrague. Modificar la velocidad memorizada –...
  • Página 106: Comunicación

    Comunicación Comunicación Teléfono móvil, sistema de manos libres* Inicialización – Extraiga la llave de contacto. Preparación universal para el teléfono – Colocar el adaptador sin el teléfono en el soporte – Introduzca el cable del adaptador en la caja de enchufe del teléfono. La caja de enchufe se encuentra en el soporte del teléfono, abajo.
  • Página 107: Teléfonos Móviles Y Equipos De Radiocomunicación

    Comunicación Teléfonos móviles y equipos de radiocomunicación Nota Tenga en cuenta las instrucciones de servicio de los teléfonos móviles y las El montaje de teléfonos móviles y radioemisoras en un vehículo se debería efectuar radioemisoras. en un servicio oficial. La sociedad Škoda Auto autoriza el uso de teléfonos móviles y equipos de radioco- municación con una antena exterior debidamente instalada y una potencia máxima de emisión de hasta 10 vatios.
  • Página 108: Seguridad

    Seguridad pasiva Seguridad Seguridad pasiva Fundamentos Equipamientos de seguridad Los equipamientos de seguridad constituyen parte de la protección Conduzca con toda seguridad de los ocupantes del vehículo y pueden reducir los peligros de lesiones en situaciones de accidentes. Las medidas de seguridad pasiva disminuyen el riesgo de lesiones en caso de accidente.
  • Página 109: Seguridad Pasiva

    Seguridad pasiva ¿Qué influye sobre la seguridad de marcha? caciones de advertencia que Ud. y los demás ocupantes del vehículo deberían tener en cuenta a fin de reducir el peligro de lesiones. La seguridad de marcha la determinan mayormente la forma de ¡La seguridad incumbe a todos algo! conducir y el comportamiento personal de todos los ocupantes del vehículo.
  • Página 110: Posición De Asiento Correcta

    Seguridad pasiva • Posición de asiento correcta Ajuste el respaldo de tal modo, que pueda alcanzar fácilmente el volante por el punto superior con los brazos ligeramente flexionados. • Ajuste el reposacabezas de tal modo, que el borde superior del mismo se Posición de asiento correcta del conductor encuentre de ser posible a la misma altura que la parte superior de su cabeza Una posición correcta del asiento del conductor es importante para...
  • Página 111: Posición De Asiento Correcta Del Acompañante

    Seguridad pasiva Posición de asiento correcta del acompañante ¡ATENCIÓN! (continuación) El acompañante debe mantenerse a una distancia mínima 25 cm de activarse el airbag, Ud. puede sufrir lesiones mortales a causa de una del cuadro de instrumentos a fin de que el airbag, en caso de acti- posición de asiento incorrecta! •...
  • Página 112: Ejemplos De Una Posición De Asiento Incorrecta

    Seguridad pasiva • sacar los pies por la ventanilla, ¡ATENCIÓN! (continuación) • colocar los pies sobre el cuadro de instrumentos, riesgo de lesiones. ¡En caso de activarse el airbag, Ud. puede sufrir lesiones • colocar los pies sobre el tapizado de asiento, mortales a causa de una posición de asiento incorrecta! •...
  • Página 113: Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Cinturones de seguridad ¿Por qué cinturones de seguridad? Si lleva niños debe tener en cuenta factores especiales de seguridad ⇒ página 127, “¡Lo que debe saber sobre el transporte de niños!”. ¡ATENCIÓN! • ¡Abróchese siempre el cinturón antes de cada recorrido, también cuando circule por la ciudad! Esto también es válido para los ocupantes de los asientos traseros - ¡Peligro de lesiones! •...
  • Página 114: El Principio Físico De Un Choque Frontal

    Cinturones de seguridad El principio físico de un choque frontal aumentan la velocidad y el peso, es necesaria mayor cantidad de energía en caso de accidente para compensar la fuerza. Sin embargo, la velocidad del vehículo es el factor más significativo. Si, por ejemplo, se duplica la velocidad de 25 km/h a 50 km/h, se cuadruplicará...
  • Página 115 Cinturones de seguridad ¡ATENCIÓN! (continuación) ¡ATENCIÓN! (continuación) • • Para conseguir el máximo efecto de protección de los cinturones de Los cinturones de seguridad no deben desmontarse o modificarse de seguridad es muy importante cómo esté abrochada la banda ⇒ página 114, cualquier modo.
  • Página 116: Ajuste Vertical Del Cinturón

    Cinturones de seguridad ¡ATENCIÓN! • La banda superior del cinturón no debe pasar nunca por el cuello, sino por la parte central del hombro y quedar bien ceñida al tronco. La cinta infe- rior del cinturón deberá discurrir sobre la pelvis, no sobre el abdomen, y ha ⇒...
  • Página 117: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos De Fijación Del Sistema

    Cinturones de seguridad ⇒ fig. Con ayuda del ajuste de la altura del cinturón se puede adaptar el curso – Pulse la tecla roja situada en el cierre del cinturón 119. La de los cinturones de seguridad de tres puntos de fijación en la zona de los lengüeta salta fuera impulsada por un resorte.
  • Página 118: Alargamiento Del Cinturón Abdominal

    Cinturones de seguridad – Comprobar la activación del seguro tirando para ello del cinturón. El asiento central posterior está equipado con un cinturón abdominal. El cierre del cinturón abdominal de dos puntos de fijación se maneja como Desconectar el seguro para niños el del cinturón de seguridad de tres puntos de fijación.
  • Página 119 Cinturones de seguridad pretensores de cinturón también se pueden disparar sin llevar los cinturones puestos. El tensor de cinturón se activa en caso de colisión frontal de gravedad. Al activarse se enciende una carga de pólvora en el dispositivo automático de enrollamiento. Mediante un sistema mecánico se tira de la cinta haciéndola entrar en el dispositivo automático de enrollamiento, con lo que se tensa el cinturón.
  • Página 120: Sistema De Airbag

    Sistema de airbag Sistema de airbag Descripción del sistema Airbag ¡ATENCIÓN! • Información general sobre el sistema Airbag A fin de los ocupantes del vehículo se encuentren protegidos de la forma más efectiva en caso de activarse el sistema, los asientos delanteros deberán estar correctamente ajustados a la estatura del ocupante ⇒...
  • Página 121: Airbag Frontal

    Sistema de airbag ¿Cuándo se activan los airbags? Nota • Al hincharse el airbag, se libera un gas blanco grisáceo inofensivo. Esto es El sistema airbag está concebido para que en caso de colisiones frontales graves completamente normal y no debe hacer temer que haya un incendio en el vehí- se activen el airbag del conductor y el airbag del acompañante*.
  • Página 122: Funcionamiento De Los Airbags Frontales

    Sistema de airbag Funcionamiento de los airbags frontales El riesgo de sufrir lesiones en la cabeza o el tórax se reduce con los airbags completamente inflados. Fig. 123 Airbag del acompa- ñante en el cuadro de inte- rruptores El airbag frontal para el conductor se encuentra alojado en el volante ⇒...
  • Página 123: Indicaciones De Seguridad Importantes Sobre El Sistema De Airbag Frontal

    Sistema de airbag El airbag desarrolla al activarse grandes fuerzas, de modo que en caso de una posi- ¡ATENCIÓN! (continuación) ción incorrecta del asiento o del cuerpo se pueden producir lesiones ⇒ “Indicaciones de seguridad importantes sobre el sistema de airbag frontal”, países, al utilizar un asiento infantil en el que el niño vaya sentado en el sentido de marcha) será...
  • Página 124: Airbags Laterales

    Sistema de airbag Airbags laterales* Funcionamiento de los airbags laterales El riesgo de lesiones en el tórax se reduce con los airbags laterales Descripción de los airbags laterales completamente inflados. El airbag lateral aumenta la protección de los ocupantes en caso de una colisión lateral.
  • Página 125: Indicaciones De Seguridad Importantes Sobre El Airbag Lateral

    Sistema de airbag Indicaciones de seguridad importantes sobre el airbag lateral ¡ATENCIÓN! (continuación) ¡El uso adecuado del sistema de airbag reduce considerablemente • No está permitido que coloque ninguna clase de funda en los asientos el riesgo de lesiones! del conductor o del acompañante que no esté expresamente autorizada por Škoda Auto.
  • Página 126 Sistema de airbag Conmutador para el/los airbag(s) del acompañante)* algunos países, por razón de disposiciones legales divergentes, sentado en el sentido de marcha) ⇒ página 127, “Indicaciones de seguridad importantes sobre el manejo de asientos infantiles”; • No puede mantener la distancia mínima de 25 cm entre el centro del volante y el esternón, a pesar de ser correcta la posición del asiento del conductor;...
  • Página 127 Sistema de airbag – Estando el encendido conectado, comprobar que se encienda el ¡ATENCIÓN! (continuación) testigo   en la luz del habitáculo del vehículo (delante) ⇒ página 125, fig. 129. − En caso de su utilización en el asiento del acompañante se corre peligro de una activación involuntaria del airbag, y con ella posibles Conectar el airbag lesiones del acompañante en ese asiento.
  • Página 128: Transporte Seguro De Niños

    Transporte seguro de niños Transporte seguro de niños ¡Lo que debe saber sobre el transporte de niños! ¡ATENCIÓN! Introducción al tema Para el montaje y la utilización de asientos infantiles hay que tener en cuenta las disposiciones legales y las instrucciones del respectivo fabricante del Las estadísticas sobre accidentes demuestran que, por regla asiento infantil ⇒...
  • Página 129: Utilización De Asientos Infantiles En El Asiento Del Acompañante

    Transporte seguro de niños Utilización de asientos infantiles en el asiento del acompañante ¡ATENCIÓN! (continuación) Los asientos infantiles deben ir instalados siempre en el asiento • En determinadas condiciones climáticas exteriores pueden desarro- trasero. llarse en el vehículo temperaturas que amenacen la vida. •...
  • Página 130: Seguridad De Los Niños Y Airbag Lateral

    Transporte seguro de niños Seguridad de los niños y airbag lateral* ¡ATENCIÓN! (continuación) Los niños no deben encontrarse nunca en la zona de salida del pañante o también el airbag lateral del acompañante* ⇒ página 124, airbag lateral. “Desconectar el airbag”. En caso de efectuarlo, al activarse el airbag frontal del acompañante, el niño puede sufrir lesiones graves o mortales.
  • Página 131: Asiento Infantil

    Transporte seguro de niños Esto es especialmente válido para niños que no se transporten conforme a las Los asientos infantiles, verificados según la norma ECE-R 44, tienen una marca de disposiciones legales. control no despegable (una E grande en un círculo y, debajo, el número de verifica- ción).
  • Página 132: Asientos Infantiles Del Grupo

    Transporte seguro de niños Asientos infantiles del grupo 0/0+ ¡ATENCIÓN! (continuación) nexión del airbag lateral del acompañante. Respete las correspondientes normas legales nacionales referentes a la utilización de asientos infantiles. • Si no se efectúa dicha desconexión, al activarse el airbag (o los airbags) del acompañante, el niño en el asiento del acompañante puede sufrir lesiones graves hasta mortales.
  • Página 133 Transporte seguro de niños Lo más adecuado para niños de hasta 7 años con un peso entre 15 - 25 kg son los ¡ATENCIÓN! asientos infantiles combinados con los cinturones de seguridad de tres puntos de ⇒ fig. • fijación 135.
  • Página 134 Transporte seguro de niños Sujeción del asiento infantil con el sistema “ISOFIX” Lo más adecuado para niños a partir de 7 años con un peso entre 22 -36 kg y una estatura por debajo de 150 cm son los asientos infantiles (banqueta suplementaria) combinados con los cinturones de seguridad de tres puntos de fijación ⇒...
  • Página 135 Transporte seguro de niños – Introduzca los brazos de enclavamiento del asiento infantil, por Nota encima de los conos de alojamiento montados, en las argollas de • Actualmente se pueden adquirir asientos infantiles con sistema “ISOFIX” para sujeción hasta que el asiento infantil encastre de forma audible niños con un peso desde 9 hasta 18 kg.
  • Página 136: Consejos Para La Conducción

    Técnica inteligente Consejos para la conducción Técnica inteligente Programa electrónico de estabilidad (ESP)* Funcionamiento El ESP se conecta automáticamente al arrancar el motor y lleva a cabo una auto- comprobación. La unidad de control del ESP procesa los datos de los diferentes Generalidades sistemas.
  • Página 137: Funcionamiento

    Técnica inteligente • durante la conducción con cadenas para la nieve Funcionamiento • El EDS funciona automáticamente, es decir, sin intervención del conductor. durante la conducción por nieve profunda o sobre suelo movedizo • Controla el número de revoluciones de las ruedas motrices por medio de los si hay un movimiento libre basculante del vehículo bloqueado.
  • Página 138 Técnica inteligente Regulación antipatinaje en aceleración (ASR) Desconexión Según sea necesario, puede desconectar y volver a conectar el ASR pulsando la El sistema de tracción antideslizante impide que las ruedas motrices ⇒ fig. tecla 140. Si el ASR está desconectado, se encenderá en el cuadro de instru- sobregiren al acelerar.
  • Página 139: Frenos

    Técnica inteligente Frenos Nivel de líquido de frenos bajo Si el nivel del líquido de frenos es demasiado bajo pueden aparecer averías en el ¿Qué influye negativamente en el efecto de frenado? sistema de frenos. El nivel del líquido de frenos se controla electrónicamente ⇒...
  • Página 140: Servofreno

    Técnica inteligente Servofreno margen de frenado debe mantener pisado el pedal del freno. ¡No frene nunca de forma intermitente! El servofreno amplifica la presión que Ud. genera con el pedal de freno. La presión necesaria se pone a disposición sólo estando en marcha el motor. ¡ATENCIÓN! •...
  • Página 141 Técnica inteligente esa forma puede generarse una presión suficiente en el sistema de frenado en un plazo mínimo de tiempo con una resistencia proporcionalmente baja del pedal del freno, que es necesaria para conseguir un frenado máximo del vehículo. Para conseguir el recorrido de frenado más corto posible debe continuar pisando el pedal del freno a fondo.
  • Página 142: Conducción Y Medio Ambiente

    Conducción y medio ambiente Conducción y medio ambiente Los primeros 1 500 km y después Por otra parte, en los vehículos con cambio manual también debe tenerse en cuenta lo siguiente: no conduzca a un número de revoluciones demasiado bajo. Cambie a una marcha inferior cuando el motor deje de girar uniformemente.
  • Página 143: Catalizador

    Conducción y medio ambiente Durante el tiempo de rodaje debe evitar sobrecargar los frenos. Por ejemplo, evitar ¡ATENCIÓN! (continuación) frenazos, especialmente cuando conduzca a velocidades muy elevadas, así como en puertos de montaña. micas. Durante la marcha podrían inflamarse estas sustancias - ¡Peligro de incendio! Catalizador ¡Cuidado!
  • Página 144: Conducción Previsora

    Conducción y medio ambiente • Ahorro de energía en el cambio de marcha las condiciones de uso, • las condiciones previas técnicas. Si se cambia pronto a una marcha superior se ahorra combustible. Mediante una forma de conducir previsora y económica, Vd. podrá reducir fácil- mente el consumo de combustible en un 10 -15 %.
  • Página 145: Evitar Aceleraciones A Pleno Gas

    Conducción y medio ambiente Evitar aceleraciones a pleno gas mente elevados el desgaste y la emisión de sustancias nocivas. Por tanto, emprenda la marcha inmediatamente después del arranque del motor. Al hacerlo, Conduciendo más despacio se consigue ahorrar combustible. evite regímenes elevados del motor. Mantenimiento regular Un motor mal ajustado consume gran cantidad de combustible de forma innecesaria.
  • Página 146: Conducir Menos Trayectos Cortos

    Conducción y medio ambiente Conducir menos trayectos cortos Tenga en cuenta la presión de inflado de los neumáticos En los trayectos cortos se consume una cantidad de combustible La presión de inflado correcta en los neumáticos ahorra combus- relativamente elevada. tible.
  • Página 147: Control Por Escrito Del Consumo De Combustible

    Conducción y medio ambiente • Con ayuda del alternador, estando el motor en marcha, se genera corriente y se Sin amianto; • pone a disposición. Cuanto más se cargue el alternador conectando consumidores reducción de la “evaporación” de plásticos. eléctricos, más combustible se consumirá para su funcionamiento. Fabricación •...
  • Página 148: Evitar Daños En El Vehículo

    Conducción y medio ambiente Faros La luz de cruce de sus faros está ajustada de forma asimétrica. Ilumina de forma más intensa el borde de la carretera del lado por el que conduce. Si conduce por el lado contrario de la carretera en el extranjero, deslumbrará al tráfico que circula en sentido opuesto.
  • Página 149: Conducción Con Remolque

    Conducción con remolque Conducción con remolque Conducción con remolque Indicaciones de servicio Durante el servicio con remolque deben tenerse en cuenta ciertas Requisitos técnicos cuestiones. El dispositivo de enganche para remolque debe cumplir determi- Carga de remolque nados requisitos técnicos. No se debe sobrepasar en ningún caso la carga de remolque autorizada.
  • Página 150 Conducción con remolque sores exteriores deben estar fijados a brazos abatibles. Ajústelos de forma que Distribución del peso permitan tener un campo de visión suficiente hacia atrás. Si el vehículo está vacío y el remolque cargado, la distribución de peso es muy desfavorable.
  • Página 151: Dispositivo De Enganche Para Remolque Desmontable

    Conducción con remolque No se puede aumentar el efecto refrigerante del ventilador para el líquido refrige- ¡ATENCIÓN! rante cambiando a una marcha inferior y elevando el régimen del motor - el número de revoluciones del ventilador es independiente del régimen del motor. No utilice ningún medio auxiliar o herramientas para montar y desmontar el Por ello, tampoco arrastrando un remolque se debería cambiar a una marcha infe- cabezal esférico.
  • Página 152: Indicaciones De Servicio

    Cuidado y limpieza del vehículo Indicaciones de servicio Cuidado y limpieza del vehículo • Generalidades la frecuencia de uso, • el tipo de aparcamiento (garaje, bajo árboles, etc.), El cuidado asegura el valor del vehículo. • la época del año, •...
  • Página 153: Lavado Manual

    Cuidado y limpieza del vehículo tras el lavado o incluso tiene arañazos, indíqueselo al encargado del tren de lavado. ¡ATENCIÓN! En caso necesario, cambie de tren de lavado. • Lave el vehículo sólo estando desconectado el encendido - ¡Peligro de Antes de un lavado automático del vehículo no hace falta tener nada más en cuenta accidente! que los preparativos habituales (cerrar ventanas incluido techo corredizo/elevable,...
  • Página 154: Conservación

    Cuidado y limpieza del vehículo Le recomendamos que utilice conservantes del programa de accesorios originales ¡ATENCIÓN! de Škoda. Sobre todo los neumáticos no deben limpiarse nunca con eyectores de chorro cilíndrico. Incluso a una distancia relativamente grande del eyector y ¡Cuidado! durante breve tiempo de actuación pueden originarse en los neumáticos •...
  • Página 155: Cristales De Ventanilla

    Cuidado y limpieza del vehículo Piezas de plástico Los cristales de los faros Las piezas de plástico exteriores se limpian mediante un lavado normal. Si no basta Para la limpieza de los faros delanteros, no utilice detergentes o disolventes con esto, podrá tratar las piezas de plástico también con detergentes especiales químicos agresivos - Peligro de dañar los cristales de material plástico.
  • Página 156: Protección De Bajos

    Cuidado y limpieza del vehículo Ruedas Protección de bajos Llantas de acero La parte inferior del vehículo está protegida de forma permanente contra las influencias de agentes químicos y mecánicos. Si lava el vehículo periódicamente, también deberá lavar a fondo las llantas y los tapacubos.
  • Página 157: Tapizados De Asientos Calefaccionados Eléctricamente

    Cuidado y limpieza del vehículo Vano motor Los acolchados y los revestimientos en puertas, tapa de maletero, revestimiento interior de techo, etc. puede limpiarlos con detergentes especiales, en caso nece- sario, con espuma seca y una esponja o un cepillo suave. Sobre todo en invierno, cuando se recorren a menudo carreteras con sal anticon- gelante esparcida, es muy importante una buena protección contra la corrosión.
  • Página 158 Cuidado y limpieza del vehículo • Eliminar las manchas Los objetos afilados de las prendas de vestir, como cremalleras, remaches o cinturones afilados pueden dejar arañazos permanentes o rascones en la super- – Elimine las manchas recientes solubles en agua (p. ej., café, té, ficie.
  • Página 159 Cuidado y limpieza del vehículo ¡ATENCIÓN! (continuación) • Nunca los limpie químicamente, ya que los detergentes químicos destruyen el tejido. Los cinturones de seguridad tampoco deben entrar en contacto con líquidos corrosivos (ácidos, etc.). • Los cinturones con daños en el tejido, en las uniones, en el sistema auto- mático de enrollado o en la pieza de la cerradura debe cambiarlos en un servicio oficial.
  • Página 160: Combustible

    Combustible Combustible Gasolina La calidad del combustible influye de modo determinante sobre el comporta- miento de marcha, la potencia y la vida útil de su motor. No mezcle aditivos. Utilice un combustible que corresponda a la norma. Tipos de gasolina Para más información sobre el repostaje ⇒...
  • Página 161: Repostar

    Combustible • Repostar Su vehículo no está preparado para el uso de combustible biológico (RME), por eso no se deberá cargar este combustible ni conducir con él. La utilización de este combustible (RME) puede causar daños en el motor o en el sistema carburante. Servicio de invierno Gasóleo de invierno En las estaciones de servicio se ofrece en invierno otro tipo de gasóleo distinto al...
  • Página 162: Cerrar El Tapón Del Depósito

    Combustible – Desenroscar hacia la izquierda el tapón de cierre del depósito y colo- ¡ATENCIÓN! ⇒ página 160, fig. carlo por arriba en la tapa del depósito 146. Si lleva consigo un bidón de reserva, deben tenerse en cuenta las disposi- Cerrar el tapón del depósito ciones legales.
  • Página 163: Desbloqueo De Emergencia De La Tapa Del Depósito

    Combustible Desbloqueo de emergencia de la tapa del depósito Fig. 147 Maletero: Desblo- queo de emergencia de la tapa del depósito Cuando en el sistema de apertura de la tapa del depósito desde la plaza del conductor* haya un fallo, se podrá abrir aún así la tapa del depósito de combustible manualmente.
  • Página 164: Comprobar Y Rellenar

    Comprobar y rellenar Comprobar y rellenar Vano motor Abrir y cerrar el capó Desbloqueo del capó del vano motor Fig. 149 Rejilla del radiador: Palanca de seguridad Fig. 148 Palanca de desblo- queo para el capó Desbloqueo del capó – Tire de la palanca de desbloqueo debajo del tablero de instrumentos, ⇒...
  • Página 165: Cerrar El Capó

    Comprobar y rellenar – Saque la varilla de apoyo de su fijación y engánchela en la abertura ¡ATENCIÓN! ⇒ página 163, fig. prevista con tal fin 150. • No abra nunca el capó si ve que sale vapor o líquido refrigerante del Cerrar el capó...
  • Página 166: Visión General Del Vano Motor

    Comprobar y rellenar Visión general del vano motor ¡ATENCIÓN! (continuación) Los principales puntos de control. − Evite sin falta acercarse a piezas giratorias del motor llevando puestas joyas, prendas de vestir sueltas o cabellos largos - ¡Peligro de muerte! Por tanto, quítese previamente las joyas, átese los cabellos en posición alta y lleve puesta ropa ajustada al cuerpo.
  • Página 167: Aceite Del Motor

    Comprobar y rellenar Aceite del motor Excepto motores PD (motor con bomba inyector). Especificaciones de aceite de motor para vehículos con intervalos de Especificaciones sobre el aceite de motor mantenimiento flexibles (QG1) El tipo de aceite de motor debe obedecer a especificaciones exactas. Especificaciones sobre el aceite de motor El motor se llenó...
  • Página 168: Comprobar El Nivel De Aceite De Motor

    Comprobar y rellenar Comprobar el nivel de aceite de motor Nivel de aceite en la zona – Puede rellenar aceite. Puede ocurrir que después el nivel de aceite se La varilla indicadora del nivel de aceite indica el nivel de aceite de encuentre en la zona motor.
  • Página 169: Cambiar El Aceite Para Motor

    Comprobar y rellenar – Desenrosque la tapa de la boca de llenado de aceite ¡ATENCIÓN! (continuación) ⇒ página 167, fig. 152. • Antes de efectuar cualquier trabajo en el vano motor, lea y tenga en – Rellene con el aceite adecuado en porciones de 0,5 litros cuenta las indicaciones de advertencia ⇒...
  • Página 170: Sistema De Refrigeración

    Comprobar y rellenar Sistema de refrigeración Servodirección Líquido refrigerante El líquido refrigerante se encarga de la refrigeración del motor. El sistema de refrigeración está prácticamente exento de mantenimiento en condi- ciones normales de servicio. El líquido refrigerante se compone de agua con un 40% de aditivo refrigerante.
  • Página 171: Comprobar El Nivel Del Líquido Refrigerante

    Comprobar y rellenar embargo, le recomendamos que verifique de vez en cuando el nivel de líquido ¡Cuidado! refrigerante directamente mirando el depósito. • Otros aditivos refrigerantes pueden reducir considerablemente, sobre Pérdida de líquido refrigerante todo, el efecto anticorrosivo. • Las pérdidas de líquido refrigerante se deben principalmente a fugas. No basta con Las averías originadas por la corrosión pueden causar pérdida del líquido reponer simplemente el líquido refrigerante perdido.
  • Página 172: Ventilador Del Líquido Refrigerante

    Comprobar y rellenar El líquido refrigerante que rellene deberá cumplir determinadas especificaciones Nota relativa al medio ambiente ⇒ página 169, “Líquido refrigerante”. Si, en un caso de emergencia, no dispone del aditivo refrigerante G12 PLUS - PLUS, no utilice ningún otro aditivo. En ese caso, Si alguna vez hay que vaciar el sistema, no debe reutilizarse el líquido refrigerante.
  • Página 173: Liquido De Frenos

    Comprobar y rellenar Liquido de frenos ¡ATENCIÓN! • Comprobar el nivel de líquido de frenos Antes de efectuar cualquier trabajo en el vano motor, lea y tenga en cuenta las indicaciones de advertencia ⇒ página 164, “Trabajos en el vano motor”.
  • Página 174: Batería

    Comprobar y rellenar ¡ATENCIÓN! Nota relativa al medio ambiente • Debido a los problemas que plantea su eliminación,a las herramientas especiales El ácido de la batería es muy cáustico, por lo que debe tratar con sumo y los conocimientos necesarios, se debería cambiar el líquido de frenos en servi- cuidado.
  • Página 175 Comprobar y rellenar Batería con indicador del estado de la carga, el denominado ojo ¡ATENCIÓN! (continuación) mágico* desemborne el cable de polo negativo (-) en la batería. Si desea cambiar alguna bombilla, será suficiente con desconectar la luz correspondiente. • No cargue nunca una batería congelada o deshelada - ¡Peligro de explo- sión y causticación! Cambie una batería congelada.
  • Página 176: Comprobar El Nivel De Electrolitos

    Comprobar y rellenar Cargar la batería corriente de muy poca intensidad. Tenga en cuenta también las indicaciones ⇒ página 173, “Trabajos en la batería” al efectuar trabajos en la batería. Una batería cargada es la condición indispensable para un buen comportamiento en el arranque.
  • Página 177: Sistema Lavacristales

    Comprobar y rellenar Una batería descargada puede congelarse ya a temperaturas un poco por debajo Por razón del especial desecho de la batería usada, recomendamos encargar el de 0 °C ⇒ . Le recomendamos que no siga utilizando una batería descongelada, cambio de batería sólo a un servicio oficial.
  • Página 178 Comprobar y rellenar Si alguna vez no dispone de limpiacristales con anticongelante, puede utilizar alcohol. La proporción de alcohol no debe ser superior al 15 %. Sin embargo, tenga en cuenta que el anticongelante en esa concentración sólo protege hasta -5°C. ¡ATENCIÓN! Antes de efectuar cualquier trabajo en el vano motor, lea y tenga en cuenta las indicaciones de advertencia ⇒...
  • Página 179: Ruedas Y Neumáticos

    Ruedas y neumáticos Ruedas y neumáticos Ruedas ¡ATENCIÓN! • Generalidades Durante los primeros 500 km, los neumáticos nuevos no tienen todavía la capacidad de adherencia óptima; por ello, conduzca con la correspon- • diente precaución - ¡Peligro de accidente! Los neumáticos nuevos carecen al principio de la adherencia óptima y por ello •...
  • Página 180: Indicador De Desgaste

    Ruedas y neumáticos Especialmente en caso de altas velocidades, la presión de inflado de los neumá- ¡ATENCIÓN! ticos es de gran importancia. Compruebe por ello la presión, como mínimo, una vez al mes y también antes de cada viaje largo. Piense también con este motivo en •...
  • Página 181: Intercambio De Ruedas

    Ruedas y neumáticos Al llegar a 1,6 mm de perfil restante - medido en las ranuras del perfil junto a los Para conseguir un desgaste uniforme de todas las ruedas y mantener una vida útil indicadores de desgaste - se ha alcanzado la profundidad mínima autorizada por óptima, le recomendamos que intercambie las ruedas cada 10 000 km.
  • Página 182: Tornillos De Rueda

    Ruedas y neumáticos Diámetro de la llanta en pulgadas ¡ATENCIÓN! (continuación) Índice de capacidad de carga • No debe sobrepasar en ningún caso la velocidad máxima autorizada para sus neumáticos - Peligro de accidente por daños en los neumáticos y Símbolo de velocidad pérdida del control sobre el vehículo.
  • Página 183: Neumáticos De Invierno

    Ruedas y neumáticos En caso de montar posteriormente tapacubos, tenga en cuenta que quede garan- mentación del vehículo. Estas autorizaciones dependen también de la legislación tizada la suficiente afluencia de aire para refrigerar el sistema de frenos. de cada país. Los servicios oficiales están informados de las posibilidades técnicas de reequipa- Tenga en cuenta que la presión de inflado de los neumáticos es 20 kPa (0,2 bares) ⇒...
  • Página 184: Cadenas Para La Nieve

    Ruedas y neumáticos Nota ¡Cuidado! Tenga en cuenta las disposiciones legales divergentes de cada país con respecto a En caso de conducir por trayectos libres de nieve, deberá retirar las cadenas. En los neumáticos. esos trayectos, ellas reducen las propiedades de marcha, dañan los neumáticos y se rompen rápidamente.
  • Página 185: Accesorios, Modificaciones Y Sustitución De Piezas

    Accesorios, modificaciones y sustitución de piezas Accesorios, modificaciones y sustitución de piezas Accesorios y piezas de repuesto ¡ATENCIÓN! • En su propio interés le recomendamos que para su Škoda utilice única- Los vehículos Škoda están diseñados según los conocimientos más recientes de la mente accesorios Škoda expresamente autorizados y piezas originales técnica de la seguridad.
  • Página 186: Vehículos Del Grupo N1

    Accesorios, modificaciones y sustitución de piezas Vehículos del grupo N1 El vehículo del grupo N1 es una furgoneta que está construida y fabricada para el transporte de mercaderías. Manejo Seguridad Consejos para la conduc- Indicaciones de servicio Ayuda en caso de emer- Datos técnicos ción gencia...
  • Página 187: Accesorios, Modificaciones Y Sustitución De Piezas

    Accesorios, modificaciones y sustitución de piezas...
  • Página 188: Ayuda En Caso De Emergencia

    Ayuda en caso de emergencia Ayuda en caso de emergencia Ayuda en caso de emergencia Botiquín*, Triángulo reflectante de advertencia* y El extintor de incendios está sujeto con correas a una pieza de fijación debajo del asiento del conductor. juego de bombillas* Lea detenidamente las instrucciones que figuran en el extintor de incendios.
  • Página 189: Herramienta De A Bordo

    Ayuda en caso de emergencia Herramienta de a bordo Nota Prestar atención a que la caja esté siempre asegurada con la cinta. Spray para reparación de neumáticos* Fig. 163 Maletero: Aloja- miento para las herramientas de a bordo La herramienta de a bordo y el gato* se encuentran en una caja en la rueda de ⇒...
  • Página 190: Rueda De Repuesto

    Ayuda en caso de emergencia La reparación con el juego de reparación para neumáticos no sustituye en ningún Rueda de emergencia caso a la reparación permanente de los neumáticos; sólo sirve para alcanzar el Si el vehículo está equipado con una rueda de emergencia se reconoce por un servicio oficial más próximo.
  • Página 191: Cambiar La Rueda

    Ayuda en caso de emergencia – Desenroscar los tornillos de rueda y depositarlos sobre una base ¡ATENCIÓN! limpia (trapos, papel, etc.). • Si Vd. se encuentra en un lugar de tráfico fluido, conecte las luces simul- – Retirar la rueda. táneas y coloque a la distancia prescrita el triángulo reflectante de adver- –...
  • Página 192: Tapacubos Integral

    Ayuda en caso de emergencia – Hacer comprobar el par de apriete de los tornillos de rueda lo antes Retirar posible con una llave dinamométrica. Las llantas de acero y de alea- – Enganchar el estribo de alambre de las herramientas de a bordo en el ción ligera se deberán apretar firmemente al par de apriete de 120 borde reforzado del tapacubos integral.
  • Página 193 Ayuda en caso de emergencia Tornillos de rueda con capuchones* Embellecedores de rueda* Fig. 168 Retirar el embelle- Fig. 167 Retirar la caperuza cedor de rueda en ruedas de cobertera aleación ligera Retirar Retirar – Calar la grapa de plástico en la caperuza cobertera hasta tal punto, –...
  • Página 194: Levantar El Vehículo

    Ayuda en caso de emergencia Aflojar los tornillos de rueda Levantar el vehículo – Introduzca la llave de rueda* hasta el tope del tornillo Para poder desmontar la rueda, tiene que levantar el vehículo con el gato*. – Coja la llave por el extremo* y gire el tornillo aproximadamente una ⇒...
  • Página 195 Ayuda en caso de emergencia – Calar la llave de rueda hasta el tope en el adaptador ¡ATENCIÓN! – Aflojar el tornillo de rueda o apretarlo firmemente ⇒ página 192. • Levantar el vehículo siempre con las puertas cerradas - ¡peligro de –...
  • Página 196: Ayuda De Arranque

    Ayuda en caso de emergencia • Ayuda de arranque Recomendamos adquirir el cable de ayuda para el arranque como accesorio original en concesionarios Škoda o en establecimientos que ofrezcan baterías de marca. Preparación Hacer arrancar el motor Si el motor no arranca porque la batería del vehículo está descargada, se podrá utilizar la bateria de otro vehículo para el arranque del motor.
  • Página 197: Arranque Por Remolque Y Remolque

    Ayuda en caso de emergencia Conductor del vehículo tractor – A continuación, hacer arrancar el motor del vehículo de la batería descargada. – Conducir propiamente sólo cuando el cable esté tenso. – En caso de no arrancar el motor, interrumpir el proceso de arranque –...
  • Página 198: Argolla De Remolque Trasera

    Ayuda en caso de emergencia – Coger la rejilla por las nervaduras en la parte superior. Presionarlo en ¡Cuidado! ⇒ fig. sentido de la flecha y sacarla en sentido de la flecha 173. En caso de que, por razón de un defecto, el cambio del vehículo ya no contenga –...
  • Página 199: Remolcado Con Cambio Manual

    Ayuda en caso de emergencia – Pisar el pedal de embrague y mantenerlo pisado a fondo. – Conectar el encendido. – Al ponerse en movimiento ambos vehículos, ir soltando lentamente el pedal de embrague. – Tan pronto se ponga en marcha el motor, pisar a fondo el pedal de embrague y sacar la marcha.
  • Página 200: Fusibles Y Bombillas

    Fusibles y bombillas Fusibles y bombillas Fusibles eléctricos – Retire la grapa de plástico de su fijación en la cubierta de fusibles, cálela en el respectivo fusible y extraiga éste. Cambiar los fusibles – Los fusibles defectuosos se reconocen por la tira metálica fundida. Sustituya el fusible defectuoso por un fusible nuevo con igual número Los fusibles defectuosos se deben cambiar.
  • Página 201 Fusibles y bombillas • Distribución de fusibles en el vano motor - versión 1 Si, al cabo de poco tiempo, vuelve a fundirse un fusible nuevo, deberá llevar a revisar lo antes posible la instalación eléctrica a un servicio oficial. Cubierta de fusibles en el vano motor La caja de fusibles en el vano motor la hay en dos versiones distintas.
  • Página 202: Distribución De Fusibles En El Vano Motor - Versión

    Fusibles y bombillas Distribución de fusibles en el vano motor - versión 2 Distribución de fusibles en el cuadro de instrumentos Fig. 178 Representación Fig. 179 Representación esquemática de la caja de esquemática del portafusi- fusibles en el vano motor - bles en el cuadro de instru- versión 2 mentos...
  • Página 203 Fusibles y bombillas Núm. Consumidor Amperios Núm. Consumidor Amperios Sin ocupar Encendido, contacto S Motor de gasolina - inyectores Cuadro de instrumentos motor de diésel - bomba de inyección, unidad de con- Alimentación de corriente del autodiagnóstico trol Luces de freno Sistema lavafaros Luz interior, cierre centralizado, luz interior (sin cierre Motor de gasolina: Unidad de control...
  • Página 204: Bombillas

    Fusibles y bombillas Bombillas Faros delanteros Faros halógenos Faros de xenón Luz de cruce Cambio de bombillas Luz de carretera Antes de cambiar una bombilla, primero hay que desconectar siempre la corres- Luz de posición pondiente luz. Intermitentes PY21W Las bombillas defectuosas sólo se deben sustituir por bombillas de igual versión. Faros antiniebla La designación va impresa en el zócalo o en el cristal de la bombilla.
  • Página 205: Luz De Posición Delantera

    Fusibles y bombillas Antes de cambiar la bombilla de la luz de cruce y de carretera o de la luz ¡ATENCIÓN! de posición deberá retirar de la parte posterior del faro la cubierta • protectora. Las bombillas H4 y H1 están sometidas a presión y pueden explotar al cambiarlas - ¡Peligro de lesiones! desmontar la cubierta •...
  • Página 206: Luz De Carretera Y De Cruce

    Fusibles y bombillas – Extraiga del faro el portalámparas con bombilla para luz de posición – Saque la bombilla y coloque una nueva de tal modo, que las ⇒ página 204, fig. 181. lengüetas de fijación del zócalo de la bombilla encajen en los rebajes del reflector.
  • Página 207: Luz Intermitente Delantera

    Fusibles y bombillas – Separe el conector eléctrico – Abra el capó. – Desenganchar el alambre elástico de las ranuras de la caja de – Desenroscar el tornillo lámpara y abatirlo. – Sacar la lámpara desplazando la misma en sentido de la flecha ⇒...
  • Página 208: Iluminación Placa Matrícula

    Fusibles y bombillas Cambiar las bombillas en el soporte de lámpara – Abra la tapa del maletero. – Desconecte el encendido y todas las luces. – Abrir el respectivo portaobjetos en el maletero. – Abra la tapa del maletero. ⇒ fig. 186 –...
  • Página 209 Fusibles y bombillas – Vuelva a colocar el cristal de la lámpara y presiónelo hasta el tope - preste atención a una correcta posición de montaje de la goma obtu- radora. – Apretar el cristal de la lámpara levemente.
  • Página 210: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Datos técnicos Generalidades Pesos Los datos en los papeles del vehículo oficiales tienen siempre prioridad sobre los La carga útil disminuye en función del volumen de los equipos especiales. El peso datos del manual de instrucciones presente. Los papeles del vehículo oficiales o en vacío contiene un depósito de combustible lleno a un 90%.
  • Página 211: Consumo De Combustible Según Las Prescripciones (99/100/Eu)

    Datos técnicos Letra distintiva del cambio, número de pintura, número de equipamiento inte- Circulación urbana rior, potencia del motor, letra distintiva del motor La medición de consumo en circulación urbana comienza con el arranque del Descripción parcial del vehículo motor en frío. A continuación se simula la circulación por ciudad normal. Número de identificación del vehículo (VIN) Circulación interurbana El número de identificación del vehículo - VIN (número de carrocería) está...
  • Página 212: Dimensiones

    Datos técnicos Dimensiones Dimensiones (en mm) OCTAVIA COMBI Longitud 4507 4513 Anchura 1731 1731 Ancho inclusive los retrovisores exteriores 1984 1984 Altura 1431/1455 1457/1481 Distancia entre ejes 2512 2512 Valor de convergencia delante/detrás 1513/1494 1513/1494 Altura libre El valor corresponde a la versión con con equipo para carreteras en mal estado. Manejo Seguridad Consejos para la conduc-...
  • Página 213: 1,4 L/55 Kw - Eu4

    Datos técnicos 1,4 l/55 kW - EU4 Motor Rendimiento kW a 1/min 55/5000 Par máximo Nm a 1/min 126/3800 Número de cilindros Cilindrada 1389 Combustible - gasolina sin plomo, como mínimo ROZ Prestaciones de marcha OCTAVIA - M5 COMBI - M5 Velocidad máxima km/h Aceleración 0 - 100 km/h...
  • Página 214 Datos técnicos Cantidad de llenado (en litros) Capacidad del depósito de combustible/de ahí reserva 55/7 Depósito para el sistema lavacristales/con sistema limpiafaros 3/5,5 Aceite del motor Sistema de refrigeración del vehículo Cantidad de llenado de aceite con cambio de filtro. Controlar el nivel de aceite tras el llenado - véase el manual de instrucciones. Peso (en kg) OCTAVIA - M5 COMBI - M5...
  • Página 215: 1,6 L / 75 Kw - Eu4/Eu2 Ddk

    Datos técnicos 1,6 l / 75 kW - EU4/EU2 DDK Motor Rendimiento kW a 1/min 75/5600 Par máximo Nm a 1/min 148/3800 Número de cilindros Cilindrada 1595 Combustible - gasolina sin plomo, como mínimo ROZ Prestaciones de marcha OCTAVIA - M5 COMBI - M5 Velocidad máxima km/h...
  • Página 216 Datos técnicos Cantidad de llenado (en litros) Capacidad del depósito de combustible/de ahí reserva 55/7 Depósito para el sistema lavacristales/con sistema limpiafaros 3/5,5 Aceite del motor Sistema de refrigeración del vehículo Cantidad de llenado de aceite con cambio de filtro. Controlar el nivel de aceite tras el llenado - véase el manual de instrucciones. Peso (en kg) OCTAVIA - M5 COMBI - M5...
  • Página 217: 1,8 L/110 Kw - Eu4/Eu3D

    Datos técnicos 1,8 l/110 kW - EU4/EU3D Motor Rendimiento kW a 1/min 110/5700 Par máximo Nm a 1/min 210/1750-4600 Número de cilindros Cilindrada 1781 Combustible - gasolina sin plomo, como mínimo ROZ Prestaciones de marcha OCTAVIA - M5 COMBI - M5 Velocidad máxima km/h Aceleración 0 - 100 km/h...
  • Página 218 Datos técnicos Cantidad de llenado (en litros) Capacidad del depósito de combustible/de ahí reserva 55/7 Depósito para el sistema lavacristales/con sistema limpiafaros 3/5,5 Aceite del motor Sistema de refrigeración del vehículo Cantidad de llenado de aceite con cambio de filtro. Controlar el nivel de aceite tras el llenado - véase el manual de instrucciones. Peso (en kg) OCTAVIA - M5 COMBI - M5...
  • Página 219: 1,9 L / 66 Kw Tdi - Eu3

    Datos técnicos 1,9 l / 66 kW TDI - EU3 Motor Rendimiento kW a 1/min 66/4000 Par máximo Nm a 1/min 210/1900 Número de cilindros Cilindrada 1896 Combustible Diesel Prestaciones de marcha OCTAVIA - M5 COMBI - M5 Velocidad máxima km/h Aceleración 0 - 100 km/h 13,0...
  • Página 220 Datos técnicos Cantidad de llenado (en litros) Capacidad del depósito de combustible/de ahí reserva 55/7 Depósito para el sistema lavacristales/con sistema limpiafaros 3/5,5 Aceite del motor Sistema de refrigeración del vehículo Cantidad de llenado de aceite con cambio de filtro. Controlar el nivel de aceite tras el llenado - véase el manual de instrucciones. Peso (en kg) OCTAVIA - M5 COMBI - M5...
  • Página 221: 1,9 L /74 Kw Tdi Pd - Eu4

    Datos técnicos 1,9 l /74 kW TDI PD - EU4 Motor Rendimiento kW a 1/min 74/4000 Par máximo Nm a 1/min 240/1800 Número de cilindros Cilindrada 1896 Combustible Diesel Prestaciones de marcha OCTAVIA - M5 COMBI - M5 Velocidad máxima km/h Aceleración 0 - 100 km/h 11,8...
  • Página 222 Datos técnicos Cantidad de llenado (en litros) Capacidad del depósito de combustible/de ahí reserva 55/7 Depósito para el sistema lavacristales/con sistema limpiafaros 3/5,5 Aceite del motor Sistema de refrigeración del vehículo Cantidad de llenado de aceite con cambio de filtro. Controlar el nivel de aceite tras el llenado - véase el manual de instrucciones. Peso (en kg) OCTAVIA - M5 COMBI - M5...
  • Página 223: Octavia - Vehículos Del Grupo N1

    Datos técnicos Octavia - Vehículos del grupo N1 Motor 1,4 l/55 kW - EU4 1,6 l/75 kW - EU4 1,8 l/110 kW - EU4 1,9 l /74 kW TDI PD - EU4 Peso total admisible 1690 1720 1775 1785 Peso en un vacío en orden de marcha 1230 1260 1315...
  • Página 224: Índice Alfabético

    Índice alfabético Índice alfabético Ajustar asientos ......63, 109 Arranque del motor ......99 eléctricos .
  • Página 225 Índice alfabético Bloquear y desbloquear desde el interior ..41 Cargar la batería ......175 Conducción económica .
  • Página 226 Índice alfabético Dispositivo de enganche para remolque ..150 Eyectores ........58 Dispositivo de enganche para remolque desmontable Eyectores valefactables .
  • Página 227 Índice alfabético Luz interior delante ........56 Lámpara Maletero .
  • Página 228 Índice alfabético Protección de bajos ......155 Rueda Sistema de testigos de advertencia ... . . 54 Cambio .
  • Página 229 Índice alfabético Tornillos de seguridad para ruedas ... . 194 Transporte de niños ......127 Tren de lavado automático .
  • Página 230 Škoda Auto trabaja permanentemente en el perfeccionamiento técnico de todos Queda prohibida la reproducción, copia, traducción o cualquier otro uso, incluso sus tipos y modelos. Le rogamos tenga comprensión si, por este motivo, pueda parcial, sin la autorización por escrito de Škoda Auto. variar en todo momento el volumen de suministro con respecto a la forma, equi- Škoda Auto se reserva expresamente todos los derechos de acuerdo con la Ley de pamiento y técnica de los vehículos.
  • Página 231: Škodaservice Škodarecambios Originale Škodaaccesorios Originales

    SIMPLY CLE VER ŠkodaService ŠkodaRecambios Originale ŠkodaAccesorios Originales...
  • Página 232 Vea simplemente el apartado "Medio ambiente" en el índice alfabético. Tenga asimismo en cuenta en este Manual los textos marcados con el símbolo Colabore con nosotros - por el medio ambiente. www.skoda-auto.com Návod k obsluze Octavia Tour španělsky 05.09 S63.5610.34.60 1U0 012 003 LG...

Este manual también es adecuado para:

Octavia tour combi 2009

Tabla de contenido