Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
Vehículo e Infotainment
ŠKODA CITIGO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skoda CITIGO 2017

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES Vehículo e Infotainment ŠKODA CITIGO...
  • Página 2  1ST012760AN...
  • Página 3 ▶ ¿Cómo funciona el sistema City Safe Drive? » pág. 107 Preguntas frecuentes ¿Cómo funciona el control de la presión de neumáticos? » pág. 109 ▶ Radio y comunicación Antes de la marcha ¿Cuáles funciones dispone la radio y como se opera? »...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Sistema de información Infotainment Índice Sistema de información para el conductor Radio Swing / Blues Responsabilidad legal por defectos de Datos de marcha (indicador multifunción) Indicaciones importantes materiales y garantía ŠKODA para vehículos Pantalla MAXI DOT nuevos Cuadro sinóptico de equipo y manejo Indicador de intervalos de mantenimiento Ajustes del equipo - Swing Sobre el manual de instrucciones...
  • Página 5 Indicaciones de servicio Datos técnicos Cuidado y mantenimiento Datos técnicos Trabajos de mantenimiento, adaptaciones y Datos del vehículo básicos cambios técnicos Datos específicos del vehículo en función de la Intervalos de servicio motorización Limpieza y cuidado Índice alfabético Comprobar y rellenar Combustible Vano motor Aceite de motor...
  • Página 6: Responsabilidad Legal Por Defectos De Materiales Y Garantía Škoda Para Vehículos Nuevos

    No se derivan otros derechos de la garantía ŠKODA. En concreto, no existe Responsabilidad legal por defectos de materiales y ningún derecho al suministro de repuestos, ni derecho de cesión, ni derecho a garantía ŠKODA para vehículos nuevos un vehículo de sustitución durante el periodo de la reparación, ni derecho a re- clamar una indemnización por daños y perjuicios.
  • Página 7 En el vehículo se han montadas, instaladas o conectadas piezas no autoriza- La extensión de garantía ŠKODA no se relaciona a las láminas externas e inter- ▶ das por ŠKODA AUTO o el vehículo ha sido modificado de una manera no au- nas.
  • Página 8: Sobre El Manual De Instrucciones

    -  o introducir la siguiente dirección en el navega- dor web. ŠKODA AUTO trabaja permanentemente en el perfeccionamiento técnico de todos los vehículos. Por eso son posible cualquier momento cambios del volu- http://go.skoda.eu/owners-manuals men de suministro, equipamiento y la técnica. Las informaciones mencionadas › Seleccionar el modelo deseado.
  • Página 9: Explicaciones Y Más Informaciones

    CUIDADO Explicaciones y más informaciones Los textos con este símbolo indican al peligro de daño del vehículo o una posi- Términos utilizados ble incapacidad de funcionamiento de algunos sistemas. “Taller especializado” - taller que realiza profesionalmente trabajos de asisten- cia técnica para los vehículos de la marca ŠKODA. Un taller especializado Aviso puede ser tanto un concesionario ŠKODA o un socio de servicio ŠKODA Los textos con este símbolo contienen informaciones adicionales.
  • Página 10: Seguridad

    Proteger los niños por un asiento infantil adecuado » pág. 18, Transporte ▶ Seguridad seguro de los niños. ▶ Ajuste la posición correcta del asiento. Dé también instrucciones a los demás Seguridad pasiva ocupantes del vehículo para que adopten la posición de asiento correcta »...
  • Página 11  Lea y considere primero en la pág. 9. ATENCIÓN Los asientos delanteros y todos los reposacabezas se deben ajustar siem- ■ Para su propia seguridad y para minimizar el peligro de lesiones en caso de ac- pre de modo correspondiente a la estatura, y los cinturones de seguridad cidente, se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones.
  • Página 12 ATENCIÓN Ajustar la posición del volante Cumplir con una distancia hacia el cuadro de instrumentos de mínimo 25 ■ cm. De lo contrario no puede proteger el sistema del airbag - ¡Peligro para la vida! Los pies deben estar siempre en el espacio reposapiés durante la marcha, ■...
  • Página 13: Cinturones De Seguridad

    ATENCIÓN (continuación) Cinturones de seguridad La lengüeta de cierre se debe insertar únicamente en el cierre pertene- ■ ciente al respectivo asiento. Una colocación errónea del cinturón de seguri- Utilizar cinturones de seguridad dad menoscaba su efecto protector y aumenta el riesgo de lesiones. ...
  • Página 14 Curso correcto del cinturón Colocar y quitar los cinturones de seguridad Fig. 4 Colocación de la banda del cinturón en la zona de los hombros y la Fig. 5 Colocar y quitar el cinturón de seguridad pelvis/colocación de la banda del cinturón en el caso de mujeres emba- razadas ...
  • Página 15: Dispositivo Automático De Enrollamiento Del Cinturón Y Tensor De Cinturón

    Aviso Dispositivo automático de enrollamiento del cinturón y tensor de Los pretensores del cinturón de seguridad pueden activarse incluso sin llevar cinturón ■ puestos los cinturones de seguridad. Dispositivo automático de enrollamiento del cinturón La activación de los tensores de cinturón produce humo. Esto indica que no ■...
  • Página 16: Sistema De Airbag

    El airbag frontal con el rótulo  sobre el volante, así como sobre el tablero Sistema de airbag de instrumentos del lado del acompañate. Descripción del sistema Airbag Airbags laterales Head-Thorax - Al sumergirse en el airbag completamente in- flado se amortigua la carga de los ocupantes y se reduce el riesgo de sufrir le- ...
  • Página 17 En el inflado del airbag se libera humo. Esto no indica que haya peligro de in- ATENCIÓN cendio en el vehículo. Indicaciones generales El mejor efecto de protección posible de los cinturones de seguridad y ■ Condiciones de activación del sistema del airbag puede alcanzarse solamente en la posición de No se puede generalizar sobre las condiciones que provocan la activación del asiento correcta »...
  • Página 18: Desactivar Los Airbags

    ATENCIÓN Desactivar los airbags Indicaciones para los airbags laterales Desactivar los airbags En el área de despliegue de los airbags laterales no se deben encontrar ■ ningunos objetos (p.ej. en los parasoles girados hacia las ventanas), en las El airbag frontal del acompañante se puede desconectar con el conmutador de puertas no deben estar instalados ningunos accesorios (p.ej.
  • Página 19 Posiciones del conmutador de llave » fig. 9 -  CUIDADO El airbag frontal del acompañante está encendido - después de conectar el ¡Si el paletón de la llave no está desplegado lo suficiente, se puede dañar el  encendido no ilumina el testigo de control »...
  • Página 20: Transporte Seguro De Los Niños

    ATENCIÓN (continuación) Transporte seguro de los niños Hay que tener en cuenta las indicaciones del fabricante del asiento infantil ■ para abrochar bien el cinturón. Los cinturones de seguridad mal abrochados Asiento infantil pueden provocar lesiones incluso en accidentes leves. ...
  • Página 21 Ajuste el asiento del acompañante con altura regulable lo más arriba posible. ▶ Utilización de asiento infantil en el asiento del acompañante En caso de asientos infantiles de grupos 2 y 3, hay que tener en cuenta que el ▶ No válido para Taiwán herraje de inversión colocado en el reposacabezas del asiento infantil se en- cuentra delante o a la misma altura que el herraje de inversión situado en el...
  • Página 22 Seguridad del niño y del airbag lateral Clasificación en grupos de los asientos infantiles  Lea y considere primero en la pág. 18. Fig. 12 Un niño asegurado incorrecta- Clasificación en grupos de los asientos infantiles conforme a la norma ECE- mente en una posición de asien- R 44.
  • Página 23: Sistemas De Sujeción

    ATENCIÓN Sistemas de sujeción Para el montaje y desmontaje del asiento infantil con el sistema  es ■ Argollas de sujeción del sistema  imprescindible tener en cuenta las instrucciones del fabricante. No debe jamás montar otros asientos infantiles, cinturones u objetos en ■...
  • Página 24 Clase de tamaño Grupo Asiento del acompañante Asientos traseros del asiento infantil IL-SU 15-25 kg IL-SU 22-36 kg La clase de tamaño está especificada en un rótulo colocado en el asiento infantil. IL-SU El asiento es adecuado para el asiento infantil  con la autorización “Semi-Universal”. La categoría “Semi-Universal” supone que el asiento infantil con el sistema ...
  • Página 25 Transporte seguro de los niños...
  • Página 26 Fig. 15 Ejemplo del puesto de conducción con el volante a la izquierda Manejo...
  • Página 27: Manejo

    Compartimento guardaobjetos del acompañante Manejo Elevalunas eléctrico en la puerta del acompañante Compartimento guardaobjetos Puesto de conducción Conmutador de luces Vista Palanca para desbloquear el capó Regulador del alcance luminoso de los faros principales Elevalunas eléctricos Palanca de seguridad para el ajuste del volante Palanca de apertura de la puerta Cerradura de encendido Ajuste eléctrico de los retrovisores exteriores...
  • Página 28: Instrumentos Y Testigos De Control

    Cuentarrevoluciones » pág. 26 Instrumentos y testigos de control Tecla de mando para el reloj » pág. 34 Cuadro de instrumentos Con la luz de posición o cruce conectadas se iluminan los instrumentos.  Introducción al tema Aviso Aparece en la pantalla  , entonces advierte el sistema que el encendido está...
  • Página 29: Testigos De Control

    El indicador » fig. 18 trabaja sólo con el encendido conectado. El indicador muestra la reserva del lugar de combustible actual usado. Nivel de gasolina El depósito puede contener aprox. 35 litros. Nivel de gas natural Cuando la reserva de combustible en el depósito de combustible alcanza el La capacidad del depósito de gasolina es aprox.
  • Página 30 Además, se emitirá una señal acústica de advertencia si se conduce el vehículo, Sistema airbag » pág. 32  como mínimo, durante 3 segundos a una velocidad de más de 6 km/h. Freno manual - cambio automático » pág. 32 ...
  • Página 31 Desconecte el encendido. CUIDADO ▶ Compruebe el fusible del ventilador del radiador y, si fuera necesario, sustitú- ▶ Si se enciende durante la conducción además del testigo de control también  yalo. el testigo de control » pág. 29 No seguir conduciendo - ¡Existe peligro ...
  • Página 32 Desembornar la batería del vehículo Dirección asistida  Si se desembornó la batería del vehículo y se volvió a embornar, después de  Lea y considere primero en la pág. 28. conectar el encendido se iluminará el testigo de control . Tras recorrer un corto trayecto, deberá...
  • Página 33 Si es necesario, se corrige la presión de inflado de los neumáticos, o se cam- Como sonido de advertencia se emite, asimismo, una señal acústica. ▶ bia la rueda afectada » pág. 135, o se usa el kit de averías »...
  • Página 34 Para más información » pág. 100, Cambio automático. Sistema de airbag   Lea y considere primero en la pág. 28. Sistema de intermitentes    Avería del sistema Lea y considere primero en la pág. 28. ilumina - existe un error en el sistema de airbag. ...
  • Página 35: Sistema De Información

     City Safe Drive Sistema de información  Lea y considere primero en la pág. 28. Sistema de información para el conductor  parpadea rápido - el sistema City Safe Drive frena en este momento auto- Pantalla en el cuadro de instrumentos combinado máticamente el vehículo.
  • Página 36 Cuadro de instrumentos combinado - Var. 3 Cambiar entre el indicador de la hora y la temperatura externa › Mantener presionada la tecla » fig. 21 hasta que parpadea el indicador de Sirve para el cuadro de instrumentos combinado - Variante 3. la hora en la pantalla.
  • Página 37: Datos De Marcha (Indicador Multifunción)

    Reposición del contador de kilometraje recorrido (trip) ATENCIÓN › Seleccionar el contador para el kilometraje recorrido (trip) y mantener pre- El conductor es responsable en todo momento de la elección de la marcha sionada la tecla » fig. 21 de la pág. 34. correcta en diferentes situaciones de conducción (p.ej.
  • Página 38 Temperatura de refrigeración - Si la temperatura se encuentra dentro del ran- Resumen de datos go de 70-120 °C, se alcanza entonces la temperatura de servicio del motor. Si Resumen general sobre las informaciones de los datos de conducción (según el la temperatura está...
  • Página 39: Pantalla Maxi Dot

    Velocidad media. ▶ Memoria Tiempo de marcha. ▶ Aviso Al desembornar la batería, se borran todos los valores de la memoria. Pantalla MAXI DOT  Introducción al tema En la pantalla MAXI DOT (en lo siguiente solamente como pantalla) se visuali- zan indicaciones dependientes del equipamiento de la radio, de las indicaciones Fig.
  • Página 40: Indicador De Intervalos De Mantenimiento

    Lista de las emisoras disponibles (cuando se pueden recibir más de 5 emiso- ▶ Indicador de intervalos de mantenimiento ras). ▶ Boletines de tráfico TP.  Introducción al tema Media El indicador de intervalos de mantenimiento informa sobre kilómetros y/o los ▶...
  • Página 41: Desbloquear Y Abrir

    CUIDADO Desbloquear y abrir Cada llave contiene componentes electrónicos; por tanto, protéjala frente a ■ la humedad y las sacudidas fuertes. Desbloquear y bloquear Mantener limpia la ranura de llaves. La suciedad (fibras textiles, polvo, etc.) in- ■  Introducción al tema fluye negativamente en el funcionamiento del bombín de cierre, de la cerradu- ra de encendido, etc.
  • Página 42 Desbloquear / bloquear con el mando a distancia Desbloquear/bloquear el vehículo con la palanca de apertura de la puerta Fig. 27 Llave con el paletón de la llave extantible  Lea y considere primero en la pág. 39. Fig. 28 Palanca de apertura de la puerta Descripción de la llave »...
  • Página 43 › Para bloquear presionar la tecla » fig. ATENCIÓN › Para desbloquear presionar la tecla . En los vehículos bloqueados con el seguro Safe activado, no deberá perma- necer nadie dentro del vehículo, ya que desde el interior no se podrían abrir Después del bloqueo se aplica lo siguiente.
  • Página 44: Tapa Del Maletero

    En una avería del cierre centralizado se pueden bloquear o desbloquear de Seguro para niños emergencia las puertas del vehículo y/o la tapa del maletero » pág. 143. Baja tensión de la pila de la llave Sustituir la pila » pág. 143.
  • Página 45: Manejo De Ventana

    Existe la posibilidad de manejar eléctricamente las ventanillas adelante desde Abrir/cerrar la tapa del maletero el lugar del conductor, y también a través de las teclas correspondientes la ventanilla en la puerta del acompañante. ATENCIÓN Siempre cerrar las ventanas con cuidado y control. ¡De lo contrario se pue- den causar graves lesiones por aprisionamiento! CUIDADO Mantenga los cristales limpios (libres de hielo, etc.) para garantizar el correc-...
  • Página 46: Techo Corredizo/Elevable Panorámico

    Elevalunas eléctricos Abrir/cerrar manualmente la ventanilla trasera Fig. 34 Teclas de los elevalunas Fig. 35 Abrir y cerrar las ventanillas traseras   Lea y considere primero en la pág. 43. Lea y considere primero en la pág. 43. › Los elevalunas eléctricos funcionan sólo estando conectado el encendido.
  • Página 47 CUIDADO Limitación de fuerza Durante el invierno, si es necesario se deberá retirar el hielo y la nieve de la ■  Lea y considere primero en la pág. 44. zona del techo corredizo/elevable antes de abrirlo para prevenir daños en el mecanismo de apertura.
  • Página 48: Luz Y Visibilidad

    Cortinilla antisolar con manejo manual Luz y visibilidad Fig. 37 Operación de la cortinilla antiso-  Introducción al tema lar enrollable La luz sólo funciona con el encendido conectado siempre que no se indique lo contrario. ATENCIÓN Por razones de seguridad siempre colocar el interruptor de luz en la posi- ción ...
  • Página 49 Encender la luz de marcha diurna, de posición y/o de estacionamiento de ATENCIÓN  ambos lados » pág. 49 Encienda siempre la luz de cruce en caso de mala visibilidad. Encender la luz de cruce  Según el estado de carga del vehículo ajustar el alcance de luz del faro giran- Luz intermitente y de carretera do el regulador »...
  • Página 50 Aviso Faro antiniebla/luz trasera antiniebla Si, después de extraer la llave de contacto de la cerradura de encendido, la pa- lanca de mando no se encuentra en posición central, al abrir la puerta del con- Fig. 41 ductor sonará una señal acústica de advertencia. Tan pronto esté cerrada la Conmutador de luces - Encen- puerta del conductor, se desconectará...
  • Página 51  La luz de cruce está encendida. Lea y considere primero en la pág. 46.  Los faros antiniebla no están conectados.  › Para encender/apagar presionar la tecla » fig. Al aplicar la marcha atrás se conectarán ambos faros antiniebla. Al encender parpadean todas las luces intermitentes, así...
  • Página 52: Luces Del Habitáculo

    Manejo automático - Posición  Conducción en el extranjero La luz se enciende cuando se produce una de las siguientes circunstancias.  Lea y considere primero en la pág. 46. ▶ El vehículo se desbloquea. ▶ Una de las puertas se abre. En la conducción en los países con sistema vial contrario (conducción por la iz- ▶...
  • Página 53: Limpiaparabrisas Y Lavaparabrisas

    Aviso ATENCIÓN Si disminuye la tensión a bordo, se apaga automáticamente la calefacción Con temperaturas bajas no se debe utilizar el sistema lavaparabrisas sin ha- » pág. 127, Desconexión automática de los consumidores - Protección de des- ber calentado previamente el cristal. De lo contrario, el agua de limpieza del carga de la batería del vehículo.
  • Página 54: Espejos Retrovisores

     Lea y considere primero en la pág. 51. Limpiaparabrisas y lavaparabrisas La palanca se puede mover en las posiciones siguientes » fig. 47 Fig. 46 Rociado y barrido del cristal (posición con resorte) - después de soltar la  Manejo de la instalación de los palanca de manejo, los limpiaparabrisas realizan todavía 1 hasta 3 barridos.
  • Página 55: Asientos Y Los Reposacabezas

    Retrovisores exteriores Asientos y los reposacabezas Asientos delanteros  Introducción al tema ATENCIÓN Ajuste el asiento del conductor únicamente con el vehículo parado. ¡De lo ■ contrario existe peligro de accidente! ¡Tenga cuidado al ajustar el asiento! Si lo ajusta sin prestar atención o sin ■...
  • Página 56: Respaldos Del Asiento Trasero

    › Empuje a la vez el asiento hacia delante. ATENCIÓN Si el respaldo está abatido hacia delante, sólo puede utilizarse el asiento ■ Volver a restablecer la posición del asiento con el sistema Easy Entry › exterior situado detrás del conductor para el transporte de personas. El asiento se vuelve a desplazar hacia atrás a la posición original.
  • Página 57: Reposacabezas

    En el respaldo no dividido deben presionarse al mismo tiempo los tiradores de Reposacabezas desbloqueo en ambos lados del respaldo. Ajustar la altura Replegar el respaldo › Si se han retirados los reposacabezas, estos se deberán encajar en el respaldo ligeramente levantado »...
  • Página 58: Asiento Calefactable Delantero

    El retiro y la colocación sólo es posible en el reposacabezas trasero. ATENCIÓN › Si se percibe limitadamente dolor o temperaturas, por ejemplo a causa de Antes del retiro/colocación del reposacabezas se pliegan parcialmente el res- una medicación, parálisis o enfermedades crónicas (p. ej. diabetes), reco- paldo correspondiente hacia adelante »...
  • Página 59: Equipamientos Prácticos

    Portaetiquetas Equipamientos prácticos Equipamiento del habitáculo Fig. 56 Portaetiquetas  Introducción al tema ATENCIÓN No coloque nada sobre el tablero de instrumentos. Los objetos deposita- ■ dos podrían desplazarse durante la marcha y podrían distraerle del tráfico. ¡Peligro de accidente! Asegurarse que durante el viaje no pueden llegar ningunos objetos en el ■...
  • Página 60  Lea y considere primero en la pág. 57. Compartimentos guardaobjetos en las puertas Los compartimentos guardaobjetos abiertos se encuentran en la bandeja por- taobjetos de la consola central delante » fig. Soporte de bebidas Fig. 58 Compartimentos guardaobjetos: en la puerta delantera/en la puerta trasera ...
  • Página 61  Lea y considere primero en la pág. 57. ATENCIÓN No utilice recipientes frágiles (p. ej., de cristal, porcelana). Podrían produ- ■ El cubo de basura se puede insertar en el compartimento guardaobjetos en la cirse lesiones en caso de accidente. puerta delantera.
  • Página 62  Lea y considere primero en la pág. 57. Encendedor El cenicero se puede utilizar para depositar ceniza, cigarrillos, cigarros, etc. Fig. 64 › Agarrar el cenicero (no en la tapa) y retirarlo » fig. 65 en el sentido de la fle- Encendedor cha.
  • Página 63 ATENCIÓN (continuación) Compartimento guardaobjetos en el lado del acompañante - Los aparatos pueden calentarse durante el funcionamiento. ¡Existe peligro ■ Variante 1 de lesiones o incendio! Un uso inadecuado de los enchufes y de los accesorios eléctricos puede ■ Fig. 68 provocar fuego, quemaduras y otras lesiones graves.
  • Página 64 Compartimento guardaobjetos en el lado del acompañante - Compartimento guardaobjetos para el paraguas Variante 2 Fig. 70 Compartimento guardaobjetos para el paraguas  Lea y considere primero en la pág. 57. Fig. 69 Abrir el compartimento guardaobjetos/ espacio interior del guar- El compartimento guardaobjetos debajo del asiento del acompañante »...
  • Página 65 › Para el uso, plegar hacia abajo los ganchos en el sentido de la flecha » fig. Bolsillos guardaobjetos en las partes internas de los asientos delanteros La carga máxima admitida del gancho es 1,5 kg. Aviso Fig. 73 Con el gancho plegado hacia delante, éste se repliega automáticamente al Bolsillo guardaobjetos abrirse el compartimento guardaobjetos.
  • Página 66: Portateléfono

    Portateléfono Fijar el adaptador en el cuadro de instrumentos  Introducción al tema En el soporte se puede fijar transversal un teléfono (o un dispositivo similar) con el tamaño de 122x56 mm hasta 164x83 mm. La carga máxima admitida del soporte es de 200 g. ATENCIÓN Nunca trabajar con el soporte durante la marcha - ¡Existe peligro de acci- dente!
  • Página 67: Transporte De Carga

    Colocar/retirar el teléfono Transporte de carga Maletero y transporte  Introducción al tema Durante el transporte de objetos pesados varían las propiedades de marcha a causa de desplazarse el centro de gravedad. Por tanto, habrá que adaptar la ve- locidad y el modo de conducir a la nueva situación. En el transporte de la carga se deben considerar las siguientes indicaciones ▶...
  • Página 68 ATENCIÓN (continuación) ATENCIÓN Una carga floja puede chocar contra un airbag que podría activarse y herir No usar los ganchos » fig. 78 para sujetar los objetos - Existe el peligro ■ a los ocupantes. ¡Existe peligro de muerte! de un daño del gancho en una maniobra de frenado repentina o en un golpe Al transportar cargas en el maletero ampliado que queda al abatir hacia del vehículo.
  • Página 69 Detalle de la sujeción en la argolla de amarre superior situada detrás del Introducir  › respaldo del asiento trasero abatible. Coloque los alojamientos en la cubierta sobre los pernos » fig. › En ambos lados, presionar sobre la parte superior de la cubierta en el área de Detalle de la sujeción en la argolla de amarre situada en el fondo del male- ...
  • Página 70: Transporte Sobre La Baca Portaequipajes

    Transporte sobre la baca portaequipajes Fig. 83 Piso de carga variable: bajar / en el estado bajado Fig. 84 Puntos de fijación - con 3 puertas  Lea y considere primero en la pág. 65. › Para plegar hacia arriba, agarre el piso de carga por la manilla y levántelo en el sentido de la flecha hasta el tope...
  • Página 71: Calefacción Y Ventilación

    ATENCIÓN Calefacción y ventilación Se deben considerar las siguientes indicaciones para la seguridad del tráfico en el transporte de carga sobre la baca portaequipajes. Calefacción, aire acondicionado manual, Climatronic Distribuir siempre regularmente la carga sobre la baca portaequipajes y fi- ■...
  • Página 72  Lea y considere primero en la pág. 69. Aviso Para que el sistema de calefacción y refrigeración pueda funcionar perfecta- ■ Cada función se puede ajustar y/o encender girando el regulador giratorio y/o mente, la entrada de aire situada delante del parabrisas debe estar libre de p. ej. presionando la tecla correspondiente »...
  • Página 73 Conectar/ desconectar la corriente de aire en zona de los pies  Climatronic (aire acondicionado automático) Conectar el funcionamiento automático  Conectar/desconectar el sistema de refrigeración  Después de desconectar el sistema de refrigeración queda únicamente activa- da la función ventilación, en la que no se consigue una temperatura inferior a la de la temperatura exterior.
  • Página 74 Servicio de aire circulante Difusores de aire  Lea y considere primero en la pág. 69. En el servicio de aire circulante se evita que ingrese el aire externo contamina- do en el habitáculo del vehículo. En el servicio de aire circulante se aspira aire del habitáculo y se vuelve a conducir al mismo.
  • Página 75: Infotainment Radio Swing / Blues

     Introducción al tema http://go.skoda.eu/compatibility Por razones de la gran cantidad de teléfonos móviles, así como el desarrollo Las informaciones mencionadas en este capítulo se relacionan a la radio Swing continuo de estos equipos, la empresa ŠKODA AUTO no puede siempre garan-...
  • Página 76: Cuadro Sinóptico De Equipo Y Manejo

    El alcance de las aplicaciones disponibles y sus funciones dependen del equipo, Descripción de los equipos - Blues vehículo y país. La función de las aplicaciones móviles puede ser influida por la calidad de la co- nexión de internet. Algunas aplicaciones dependen de la disponibilidad de los servicios, los cuales son suministrados por terceros.
  • Página 77 Menú Teléfono Función Desarrollo Tec- Válido para Swing: pulsando la tecla de la/rueda función  Volver al menú superior Desarrollo Función de ajuste Válido para Blues: pulsando  » fig. 93  - punto de menú/valor de función se- Presionar Aceptar llamada / terminar llamada ...
  • Página 78 Descripción de la vista de pantalla » fig. 94 » fig. 95 Tec- la/rueda Línea de estado con indicaciones de la hora y la temperatura externa y con Desarrollo Función de ajuste más informaciones » fig. 93 Informaciones sobre el menú actual Funciones del menú...
  • Página 79: Ajustes Del Equipo - Swing

    Si se realizó al momento del silenciamiento una reproducción de una fuente en Manos libres - Conmutación de una llamada hacia el teléfono / regreso al equi- ■ el menú Media, entonces continua una interrupción de la reproducción (Pau- po (el punto de menú es visualizado durante una llamada telefónica) Seleccionar teléfono - Búsqueda de teléfonos disponibles / Lista de los teléfonos ■...
  • Página 80 (válido para el equipamiento de cuatro altavoces) otros equipos externos ® Nombre del sistema: ... - Bluetooth -Nombre del equipo (Skoda BT XXXX, donde Balance - Ajuste del centro de sonido entre izquierda y derecha (válido para el ■ ■...
  • Página 81: Ajustes Del Equipo - Blues

    Las informaciones sobre las actualizaciones del software disponibles se deben Ajustes media solicitar a un socio de ŠKODA. › Pulse la tecla → .  Ajustes radio Mix/Repetir incluidas subcarpetas - Encender/apagar la reproducción de títulos in- ■ › cluso subcarpeta Pulse la tecla →...
  • Página 82 Idioma/Language - Ajuste del idioma de equipo » pág. 80, Ajustes del idioma Seguimiento del programa DAB - Activación/desactivación del seguimiento au- ■ ■ del equipo tomático de emisoras DAB en otra frecuencia o en otros conjuntos Retirar fuente con seguridad - Retiro seguro de los equipos externos »...
  • Página 83: Radio

     Lea y considere primero en la pág. 81. Informaciones del sistema › › Para visualizar el menú principal, presionar la tecla Pulse la tecla → Informaciones del sistema.   Menú princ. » fig. 97 Informaciones del sistema visualizadas Rango de radiodifusión y número de la tecla de estación seleccionados ac- ▶...
  • Página 84 › Para el ajuste del valor de frecuencia deseado en el menú principal Radio, Seleccionar rango de radiodifusión pulsar la tecla de función  y luego usar una de las teclas de función    . Fig. 98 Seleccionar ran- Reproducir las emisoras una detrás de otra (SCAN) Esta función reproduce consecutivamente todas las emisoras disponibles del go de radiodifu-...
  • Página 85: Media

    Símbolos de información Si se guarda una emisora en una tecla de estación ya ocupada, entonces se so- brescribe la tecla de estación ocupada. Símbolo Significado Emisora reproducida actualmente Teclas de emisoras para la emisora preferida » fig. 100  Elección del grupo de memoria Emisora está...
  • Página 86 Lista de la carpeta/título » fig. 102 Aviso Carpeta de la fuente de audio Las informaciones sobre el título a reproducir se visualizan en la pantalla ■ cuando están almacenadas como Tag ID3 en la fuente de audio. Si no hay dis- Selección de la fuente de audio ponible ningún ID3-Tag, sólo se mostrará...
  • Página 87 Función Desarrollo - válido para Swing Desarrollo - válido para Blues Conexión/desconexión de la reproducción repetida Presionar la tecla de función  del álbum/carpeta actual Conectar/Desconectar la reproducción repetida del Presionar la tecla de función  título concreto Si no se selecciona dentro de 5 seg. ninguna fuente de audio, entonces se vi- Reproducción y elección de la fuente de audio sualizar el menú...
  • Página 88 ATENCIÓN Tarjeta SD El reproductor de CD es un productor láser. ■ Este producto láser ha sido clasificado hasta la fecha de fabricación en ■ Fig. 105 concordancia con las normas nacionales e internacionales DIN EN 60825-1 : Introducir tarjeta SD 2008-05 y DHHS Rules 21 CFR, Subchapter J como producto láser de ca- tegoría 1.
  • Página 89 Aviso Entrada USB Recomendamos el uso de cables de conexión del programa de accesorios ori- ginales de ŠKODA. Entrada AUX › Para conectar, introducir el enchufe de la fuente de audio AUX en la toma correspondiente. › Para separar, retirar el enchufe de la fuente de audio AUX. CUIDADO ¡La entrada AUX sólo se debe utilizar para los equipos de audio externos! ■...
  • Página 90: Teléfono

    (Formatos de ar- Bitrate máx. de muestreo archivo producción ben solicitar en las siguientes páginas de internet de ŠKODA. chivo) máx. http://go.skoda.eu/compatibility Windows Media Audio 384 kbit/s Operaciones por el acoplamiento 9 y 10 48 kHz m3u8 MPEG-1 y 2 El teléfono se puede acoplar con el equipo bajo las siguientes condiciones.
  • Página 91 ® el equipo. Buscar el equipo Bluetooth externo disponible en el teléfono. › Elegir el equipo (el nombre del equipo es Skoda BT XXXX, los símbolos XXXX › Para visualizar, presionar la tecla   presentan las últimas cuatro cifras del número de identificación del vehículo).
  • Página 92 Menú princ. Marcar el número de teléfono y llamar › En el menú principal Teléfono pulse la tecla de función  » fig. 109 de la Nombre de la operadora de red de teléfono (en el roaming activo aparece pág. 89. el nombre del símbolo ) ›...
  • Página 93 › Para visualizar, pulsar en el menú principal Teléfono la tecla de función  Contactos preferidos (Favoritos) » fig. 109 de la pág. 89. › Con el regulador  seleccionar el contacto de teléfono deseado. Fig. 112 Si un contacto telefónico contiene varios números de teléfono, entonces se Lista de los con- mostrará...
  • Página 94 Borrar favorito Llamada telefónica › Pulse la tecla →  → Perfil de usuario → Borrar favoritos.  › Con el regulador  seleccionar el contacto y confirmar el proceso de borra- Fig. 115 Llamada de telé- Todos los contactos preferidos se pueden borrar presionando la tecla de fun- fono: Ejemplo ción Borrar todos y confirmar el proceso de eliminación.
  • Página 95: Manejo De La Aplicaciónškoda Move&Fun

    Si está conectado otro equipo externo durante la conexión con el equipo, en- Administración de los equipos externos acoplados tonces el equipo externo será reemplazado por el nuevo equipo a conectar. Fig. 116 Borrar el equipo externo acoplado Lista de los ▶...
  • Página 96 Menú principal Fig. 117 Menú princ. › Para visualizar, presionar la tecla →  » pág.  Teclas funcionales Navegación  Drive Green (Eficiencia de manejo)  Informaciones del vehículo  Cuadro de instrumentos combinado virtual  Buscar dentro de la aplicación ŠKODA Move&Fun (p.ej. contactos, desti- ...
  • Página 97: Conducción

    Inmovilizador electrónico y bloque de dirección Conducción  Lea y considere primero en la pág. 95. Arranque y conducción Por el inmovilizador electrónico (en lo siguiente solamente inmovilizador) y el Conectar y desconectar el motor bloque de dirección se dificulta un robo o un uso no autorizado del vehículo. ...
  • Página 98: Sistema Start-Stop

    Tras una mayor carga prolongada del motor, no se debe apagar el motor inme- Conectar/desconectar el encendido diatamente al detener, sino dejarlo funcionar aprox. 1 minuto al ralentí. Así se evita una acumulación de calor en el motor parado. Fig. 118 Posicionamiento de la llave del vehículo en el contac- Aviso Tras desconectar el encendido, el ventilador del radiador puede seguir funcio-...
  • Página 99: Fig

    Cuando se detiene no se realiza ninguna desconexión del motor cuando existen Modo de funcionamiento las siguientes razones. ▶ No se alcanzó todavía la temperatura del motor para la función adecuada del Fig. 119 sistema. Visualización en pantalla ▶ El nivel de carga de la batería del vehículo es demasiado bajo. ▶...
  • Página 100: Frenar Y Estacionar

    Si se desactiva el sistema, se vuelve activar automáticamente después de des- El servofreno intensifica la presión que se genera con el pedal de freno. El ser- conectar y conectar el encendido. vofreno sólo trabaja estando el motor en marcha. Aviso ATENCIÓN Si se desactiva el sistema con el motor desconectado automáticamente, luego...
  • Página 101: Cambio Manual Y Pedales

    Tirar ATENCIÓN › Tire de la palanca del freno de mano completamente hacia arriba. Las piezas del sistema de gases de escape se pueden calentar mucho. Por ■ eso nunca parar el vehículo en lugares donde la parte inferior del vehículo Soltar ›...
  • Página 102: Cambio Automático

    Colocar la marcha atrás Los modos del cambio automático se colocan por medio de la palanca selecto- › Detener el vehículo. › Pisar completamente el pedal del embrague. › ATENCIÓN Colocar la palanca de cambio en la posición N y esperar brevemente. ›...
  • Página 103 Seleccionar las posiciones de la palanca selectora Cambio manual (Tiptronic) Fig. 123 Posiciones de la palanca selec- tora  Lea y considere primero en la pág. 100. Fig. 124 Palanca selectora / Indicador de pantalla Por el desplazamiento se puede colocar la palanca selectora en las siguientes ...
  • Página 104: Rodaje Del Motor

    Al acelerar la velocidad, cambia automáticamente a una marcha superior poco En el rango de 1.000 hasta 1.500 km se puede aumentar la carga del motor antes de alcanzar el régimen máximo admitido del motor. Si se selecciona una hasta el máximo regímen del motor emitido. marcha inferior, entonces se reduce la marcha cuando el motor ya no puede embalar.
  • Página 105 ATENCIÓN CUIDADO Ajustar la velocidad y conducción siempre a las condiciones actuales de Cuando entra agua en los sistemas del vehículo (p.ej. en el sistema de succión ■ ■ de aire del motor) puede generarse graves daños del vehículo. visibilidad, climáticas, de calzada y de tráfico. Una velocidad demasiado alta Los vehículos en sentido contrario originan olas que pueden superar el nivel o una maniobra defectuosa pueden ocasionar daños en el vehículo y lesio- ■...
  • Página 106: Sistemas De Asistencia

    Control de estabilización (ESC) Sistemas de asistencia  Lea y considere primero en la pág. 104. Indicaciones generales El ESC mejora la estabilidad del vehículo en situaciones límites de la dinámica  Introducción al tema de conducción (p.ej. cuando el vehículo comienza a patinar) por el frenado de cada rueda para mantener la dirección de conducción deseada.
  • Página 107: Aparcamiento Asistido (Parkpilot)

    Durante la intervención del ASR parpadea el testigo de control en el cuadro  Aparcamiento asistido (ParkPilot) de instrumentos combinado.  Introducción al tema Bloqueo electrónico de diferencial (EDS) El aparcamiento asistido (en lo siguiente solamente como sistema) indica a tra- ...
  • Página 108: Sistema Regulador De Velocidad

    Funcionamiento Vista en la pantalla de la radio Swing Fig. 127 Teclas de función y vista de la pantalla  Lea y considere primero en la pág. 105. Fig. 126 Lugar de instalación de los sensores / Alcance de los sensores Teclas de función y vista de la pantalla »...
  • Página 109: City Safe Drive

    Tomar nuevamente la regulación / aumentar la velocidad Modo de funcionamiento  Iniciar la regulación / reducir la velocidad   Lea y considere primero en la pág. 106. Si no hay ninguna velocidad ajustada, entonces se toma la velocidad actual. Condiciones básicas para iniciar la regulación Después de iniciar la regulación, el GRA regula el vehículo a la velocidad actual El GRA está...
  • Página 110 El sistema puede p. ej. estar perjudicado o no disponible en las siguientes ATENCIÓN situaciones. Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema ■ ▶ Condiciones de visibilidad malas (p. ej. en caso de niebla, aguaceros, nevadas de asistencia »...
  • Página 111: Sistema Del Control De La Presión De Los Neumáticos

    Desactivar/Activar Sistema del control de la presión de los neumáticos  Introducción al tema Fig. 130 Tecla para el sistema City Safe La supervisión de la presión de inflado (a continuación sólo sistema) controla Drive presión de inflado de los neumáticos durante la conducción. Al cambiar la presión de inflado de los neumáticos, se enciende el testigo de control en el cuadro de instrumentos y se emite una señal acústica...
  • Página 112: Presión De Inflado De Los Neumáticos

    › Conecte el encendido. › Pulsar la tecla  » fig. 131 y manténgala pulsada. En el cuadro de instrumentos se enciende el testigo de control . Una señal acústica y el apagado de las luces de control informa sobre el alma- cenamiento de los valores de presión de los neumáticos.
  • Página 113: Indicaciones De Servicio

    ŠKODA Socio de servicio Indicaciones de servicio  Lea y considere primero en la pág. 111. Cuidado y mantenimiento Todos los socios de servicio ŠKODA trabajan conforme a las directrices e ins- Trabajos de mantenimiento, adaptaciones y cambios técnicos trucciones de ŠKODA AUTO. Así, todas las prestaciones de servicios y repara- ciones se ejecutan a tiempo y en la calidad correspondiente.
  • Página 114 Los socios de servicio ŠKODA se hacen responsables de cualquier tipo de de- Airbags fectos de los accesorios originales ŠKODA vendidos, durante 2 años desde el  Lea y considere primero en la pág. 111. montaje o la entrega, según la responsabilidad legal por defectos materiales, salvo que se acuerde un periodo distinto en el contrato de compra o en otras ATENCIÓN disposiciones.
  • Página 115: Intervalos De Servicio

    El taller especializado le aconsejará si, con las condiciones en que utiliza su ve- Servicio de remolque hículo, puede ser necesario realizar trabajos entre los intervalos de servicio  Lea y considere primero en la pág. 111. normales. Por el alcance concreto de los trabajos requeridos, en función del tipo de vehí- El vehículo no está...
  • Página 116: Limpieza Y Cuidado

    ATENCIÓN Intervalos de mantenimiento fijos QI1 - QI4 Un uso inadecuado de los productos de conservación puede ser perjudi- ■ Cada 5.000 km o 1 año cial para la salud. Guardar siempre con seguridad el medio de cuidado del vehículo de las Cada 7.500 km o 1 año ■...
  • Página 117 Instalaciones de lavado automáticos Si se lava el vehículo en invierno, se deberá tener cuidado de no dirigir el cho- ■ Antes del lavado del vehículo se deben tener en cuenta los preparativos habi- rro de agua directamente a los bombines de cierre o a las juntas de las puertas tuales (p.ej.
  • Página 118 No abrillantar en un entorno polvoriento. Existe peligro de producir araña- ■ Componentes del Hechos Solución zos en la pintura. vehículo No aplique nunca productos de cuidado de pintura en las juntas de las puer- ■ agua claro, conservar con los medios Ruedas Suciedad tas ni en los carriles-guía de las ventanas.
  • Página 119 ATENCIÓN Cuidado del habitáculo Nunca deben limpiarse químicamente, ya que los detergentes químicos ■  Lea y considere primero en la pág. 114. destruyen el tejido. Si la temperatura del habitáculo es muy alta, las sustancias aromáticas y ■ Componentes del ambientadores colocados en el habitáculo pueden resultar perjudiciales pa- Hechos Solución...
  • Página 120: Comprobar Y Rellenar

    Aviso Comprobar y rellenar Durante el uso del vehículo se pueden mostrar sobre las partes de cuero y Al- ® cantara pequeños cambios reconocibles (p.ej. plegaduras, decoloraciones). Combustible  Introducción al tema Fig. 133 Adhesivo con combustible pres- crito En el lado interior de la tapa del depósito de combustible se indican el combus- tible prescrito para su vehículo »...
  • Página 121 Repostar gasolina Gasolina sin plomo  Lea y considere primero en la pág. 118. En el lado interior de la tapa del depósito de combustible se indican el combus- tible prescrito para su vehículo » fig. 133 de la pág. 118. El vehículo se puede manejar solamente con gasolina sin plomo, la cual corres- ponde a la norma EN 228 y contiene máximo 10 % de bioetanol (E10).
  • Página 122 Los sistemas de rellenado con gas natural disponen de una protección de so- Aviso brellenado dependiendo de la temperatura externa. En muy altas temperatura Se puede utilizar sin limitación gasolina sin plomo de un octanaje superior al ■ externas puede suceder, que posiblemente no se puede repostar completa- prescrito.
  • Página 123 Buscar la ayuda de un taller especializado para que solucione la avería en la ins- talación de gas. En un accidente de tránsito Cuando en un accidente de tránsito existe la sospecha de una fuga de gas se debe proceder de la siguiente manera. Desconecte el encendido.
  • Página 124: Vano Motor

    ATENCIÓN Vano motor Indicaciones para los trabajos en el vano motor con el motor en funcio-  Introducción al tema namiento Si hay que trabajar en el vano motor con el motor encendido, entonces se ■ debe considerar las partes giratorias del motor y las instalaciones eléctri- ATENCIÓN cas - ¡Existe peligro para la vida! No cubrir jamás el motor con material aislante adicional (p.ej.
  • Página 125 › Cerrar el capó del vano motor de aprox. 20 cm de altura con impulso leve Abrir y cerrar el capó hasta que encastre con seguridad. ATENCIÓN Nunca conducir con el capó del vano motor abierto - ¡Existe peligro de ac- ■...
  • Página 126: Aceite De Motor

    El motor consume, dependiendo del modo de conducción y las condiciones de Agua de lavado del parabrisas manejor un poco de aceite (hasta 0,5 l/1.000 km). Durante los primeros 5.000 kilómetros, el consumo también puede ser superior. Fig. 139 Depósito de agua del lavacrista- ATENCIÓN Durante los trabajos en el vano motor se deben tener en cuenta las siguien- tes indicaciones de advertencia...
  • Página 127: Líquido Refrigerante

    CUIDADO CUIDADO Si no está disponible ningún aceite de motor en la tabla entonces se pueden El nivel de aceite no debe estar nunca fuera de la zona » fig. 140. ¡Existe ■ rellenar también otros aceites. Para evitar daños del motor se puede rellenar riesgo de daños del motor, así...
  • Página 128 › Coloque un trapo sobre la tapa de cierre del depósito de compensación de ATENCIÓN (continuación) líquido refrigerante y desenrosque el tapón con cuidado. Para la protección de salpicaduras de líquido refrigerante tapar el tapón ■ › Rellenar nuevo líquido refrigerante de la especificación correcta. de cierre con un trapo cuando se abre.
  • Página 129: Líquido De Frenos

    Líquido de frenos Batería del vehículo  Introducción al tema Fig. 142 Depósito del líquido de frenos La batería del vehículo presenta una fuente de corriente para el inicio del mo- tor, así como la alimentación de los consumidores eléctricos en el vehículo. Desconexión automática de los consumidores - Protección de descarga de la batería del vehículo El sistema de red a bordo intenta como a continuación una descarga de la ba-...
  • Página 130 ATENCIÓN (continuación) Comprobar el estado En caso de contacto con los ojos o la piel con este líquido electrólito, lave ■ la zona afectada durante al menos algunos minutos con agua abundante. Fig. 143 Dado el caso recurra inmediatamente a una ayuda médica. Batería del vehículo: Indicador Alejar las personas de la batería del vehículo, las cuales no son completa- ■...
  • Página 131 Se deben observar las indicaciones del fabricante del cargador. CUIDADO Desbornar la batería del vehículo solamente con el encendido desconectado ■ Proceso de carga › - ¡Existe peligro de daños de la instalación eléctrica del vehículo! En vehículos con el sistema START-STOP o la calefacción independiente, co- Antes de desconectar la batería, siempre cerrar las ventanas eléctricas, así...
  • Página 132: Ruedas

    Neumáticos direccionales Ruedas El sentido de la marcha viene indicado por las flechas sobre el flanco del neu- mático. Llantas y neumáticos Se debe cumplir sin falta con la dirección de marcha dada, de lo contrario se Indicaciones para el uso de ruedas pueden perjudicar las siguientes características de los neumáticos.
  • Página 133 La presión de llenado de neumáticos debe adaptarse siempre a la carga. Desgaste de los neumáticos y cambio de las ruedas Presión de inflado para neumáticos fríos Presión de inflado para media carga Presión de llenado para mayor confort de conducción con la carga media- na (un poco más de consumo de combustible y emisión contaminante) Presión de inflado para carga total Valor de la presión de inflado de los neumáticos en el eje delantero...
  • Página 134 Si se debe utilizar esta rueda de emergencia, se deberá tener en cuenta lo si- ATENCIÓN guiente. Luego cambiar los neumáticos más tardar cuando están desgastados so- ■ ▶ No cubrir la placa de aviso. bre el indicador de desgaste - ¡Existe peligro de accidente! ▶...
  • Página 135: Manejo En Tiempos Invernales

    Símbolo de velocidad - Índica la máxima velocidad admitida del vehículo Si el vehículo dispone de neumáticos para todas las estaciones o de “invierno” con neumáticos montados de la categoría correspondiente. de una categoría baja de velocidad que la velocidad máxima señalada del vehí- culo (no se relaciona a los neumáticos suministrados de fábrica), hay que colo- Símbolo de car en el habitáculo del vehículo y en un lugar siempre visible un aviso de ad-...
  • Página 136: Autoayuda

    Equipo de herramientas a bordo Autoayuda Equipamiento de emergencia y autoayuda Equipamiento de emergencia Colocación del triángulo de emergencia Fig. 146 Emplazamiento del triángulo re- flectante de advertencia - Vehí- culos de gas natural Fig. 148 Equipo de herramientas a bordo La caja con la herramienta a bordo se encuentra en el compartimento guar- daobjetos para la rueda de emergencia y/o de reserva, y puede estar asegurada Las siguientes informaciones son válidas para los triángulos de advertencia ori-...
  • Página 137: Cambio De Rueda

    › Soltar los tornillos de rueda » pág. 137 » ATENCIÓN › Levante el vehículo » pág. 138 hasta que la rueda a cambiar deje de tocar el El gato suministrado de fábrica está previsto únicamente para ser utiliza- ■ suelo.
  • Página 138 › Cambiar el neumático dañado. No se recomienda una reparación de neumáti- Vuelva a colocar bien la moqueta en el maletero. cos. Tapacubos integral ATENCIÓN Retirar tapacubos Un par de apriete demasiado elevado puede dañar los tornillos de rueda y ›...
  • Página 139 Aviso Caperuzas protectoras de los tornillos de rueda Recomendamos guardar la etiqueta con el número de código. Por medio de ella puede comprarse un suplemento de repuesto de los accesorios originales Fig. 150 de ŠKODA. Retirar la caperuza protectora Soltar y apretar los tornillos de rueda Fig.
  • Página 140: Kit De Averías

    ATENCIÓN Levantar el vehículo Se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones, de lo contrario existe peligro de lesiones. Fig. 153 Asegurar el vehiculo contra el deslizamiento inesperado. ■ Traversa de toma para el gato Asegurar siempre la placa base del gato contra el deslizamiento. ■...
  • Página 141 No usar el kit de averías en los siguientes casos. Tronillo para la reducción de la presión del neumático Las llantas están dañadas. ▶ Compresor de aire (el orden de los elementos de manejo puede ser dife- ▶ La temperatura externa está debajo de la temperatura mínima señalada en las rente dependiendo del tipo del compresor de aire suministrado con el ve- instrucciones de manejo de la botella de llenado de los neumáticos con se- hículo)
  • Página 142 › Desenrosque el inserto de válvula y deposítelo sobre una base limpia (trapos, ATENCIÓN papel, etc.). Cuando el neumático no se deja inflar a mín. 2,0 bar, es el daño muy gran- ■ › Agitar fuertemente y varias veces la botella »...
  • Página 143: Ayuda De Arranque

    La tensión nominal de ambas baterías tiene que ser 12 V. La capacidad (en Ah) Ayuda de arranque de la batería auxiliar no debe ser notablemente inferior a la de la batería des-  cargada. De lo contrario puede succeder que el vehículo con la batería descar- Introducción al tema gada no arrranca.
  • Página 144: Remolcar El Vehículo

    › Mantener tensado el cable de remolque durante el proceso de remolque. Remolcar el vehículo ATENCIÓN Indicaciones para el proceso de remolque Para remolcar no debe utilizarse ningún cable de remolque en espiral ■ » fig. 157 - , la argolla de remolque puede desenroscarse en el vehículo. - ¡Existe peligro de accidente! El cable de remolque no debe estar etorcido.
  • Página 145: Mando A Distancia

    Montar/desmontar la argolla de remolque CUIDADO › Para instalarla, enroscar la argolla de remolque a mano en el sentido de la fle- La pila de repuesto tiene que corresponder a la especificación original. ■ » fig. 158 hasta el tope »...
  • Página 146: Cambiar Las Escobillas

    Desbloquear la tapa del maletero Fig. 161 Desbloquear la tapa del malete- Fig. 163 Cambiar la escobilla limpiacristales del parabrisas La tapa del maletero puede desbloquearse manualmente desde adentro.  Lea y considere primero en la pág. 144. › Introducir la llave del vehículo hasta el tope en la ranura en el revestimiento Antes de sustituir las escobillas limpiacristales, cerrar la tapa del vano motor y de la tapa »...
  • Página 147: Fusibles Y Bombillas

    Sustituir la escobilla limpiaparabrisas de la luna trasera Fusibles y bombillas Fusibles  Introducción al tema Fig. 165 Fusibles quemados Fig. 164 Reemplazar la escobilla limpiacristales de la luna trasera  Lea y considere primero en la pág. 144. Desmontar la escobilla Todos los circuitos eléctricos están protegidos por fusibles.
  • Página 148  Lea y considere primero en la pág. 145. Fusibles en el cuadro de instrumentos Núm. Consumidor Fig. 166 Aire acondicionado, conexión de diagnóstico Retirar la tapa de la caja de fusi- Manejo de la regulación del alcance de luz, aparcamiento asistido, bles ajuste de posición de los retrovisores exteriores, calefacción de asientos...
  • Página 149 Núm. Consumidor Fusibles del lado del cuadro de instrumentos Luz de ráfagas Fig. 168 Limpiaparabrisas frontal Retirar la tapa de la caja de fusi- Radio bles Intermitentes, luces de freno Palanca selectora del cambio automático Bomba de combustible Sistema de control del motor, cuadro de instrumentos combinado, sensor de lluvia, palanca de mando debajo del volante Iluminación del vehículo ...
  • Página 150 Asignación de fusibles del lado del cuadro de instrumentos Fusibles en el vano motor Fig. 169 Fig. 170 Fusibles Retirar la tapa de la caja de fusi- bles   Lea y considere primero en la pág. 145. Lea y considere primero en la pág.
  • Página 151: Bombillas

    ATENCIÓN Asignación de fusibles en el vano motor Antes de efectuar cualquier trabajo en el vano motor, se deben leer y te- ■ ner en cuenta las indicaciones de advertencia » pág. 122. Fig. 171 Pueden producirse accidentes si la calle no está lo suficientemente ilumi- ■...
  • Página 152 › Presione el estribo de seguridad en el sentido del faro y, a continuación, de- Orden de la bombilla en el farro frontal sengánchelo en el sentido de la flecha » fig. 173. › Levantar el estribo de seguridad en el sentido de la flecha ›...
  • Página 153 › Extraer el portalámparas con la bombilla en el sentido de la flecha Sustituir la bombilla para luz de cruce y/o de carretera - Variante 2 › Gire la bombilla defectuosa en el portalámparas en el sentido contrario al de las agujas del reloj y sáquela.
  • Página 154 ›  Girar la parte del remache extensible con un objeto plano y desafilado (p.ej. Lea y considere primero en la pág. 149. con una moneda) en el sentido de la flecha › › Introducir un destornillador plano en la ranura en el área »...
  • Página 155 Montar › Introduzca el portalámparas en la lámpara. › Introduzca y fije con cuidado la luz posterior en el orificio de la carrocería. › Atornille y fije la tuerca plástica » fig. 180. › Introducir el conector en el soporte de lámparas y presionar el bloqueo contra el sentido de la flecha ›...
  • Página 156: Datos Técnicos

    Características del vehículo Datos técnicos Datos técnicos Datos del vehículo básicos  Introducción al tema Los datos en la documentación técnica del vehículo tienen siempre prioridad sobre los datos de este manual de instrucciones. Los valores de prestaciones de marcha se determinaron sin equipos que pudie- Fig.
  • Página 157 La placa de características incluye los siguientes datos. Caja de cam- Motor Peso en servicio (kg) Fabricante del vehículo bios Número de identificación del vehículo (VIN) MPI 1,0 l/55 kW Peso máximo admisible Carga máxima admisible sobre eje delantero MPI 1,0 l/55 kW Green tec Carga máxima admisible sobre eje trasero Número de identificación del vehículo (VIN) MPI G-TEC 1,0 l/50 kW...
  • Página 158 Aviso Los valores de consumo de combustible y de emisión que se encuentran en ■ las páginas web de ŠKODA o en la documentación de ventas y técnica del ve- hículo, y fueron fijados según las reglas y bajo las condiciones, las cuales son fijadas por la legislación o las normas técnicas para la determinación de los da- tos operativos y técnicos de los vehículos.
  • Página 159 Dimensiones Fig. 184 Dimensiones del vehículo Dimensiones del vehículo en el peso en servicio sin conductor (en mm) » fig. 184 Dato Valor Medida normal 1478 Altura Vehículos con paquete Green tec. 1463 Vehículos G-TEC 1480 Vía adelante 1428 Anchura 1641/1645 Vía atrás 1424...
  • Página 160 Ángulo de desplome Fig. 185 Ángulo de desplome Ángulo » fig. 185 Ángulo de desplome delantero Ángulo de desplome posterior Los valores del ángulo de ataque indica la inclinación máxima de un terraplen que el vehículo puede pasar con una velocidad lenta, sin golpear el paracho- ques y la parte inferior del suelo.
  • Página 161: Datos Específicos Del Vehículo En Función De La Motorización

    Datos específicos del vehículo en función de la motorización  Introducción al tema Los valores indicados han sido definidos de acuerdo con las normativas y bajo condiciones que han sido fijadas por disposiciones legales o normas técnicas para la determinación de datos operativos y técnicos de los vehículos de motor. La norma del gas de escape se menciona en la documentación técnica del vehículo, así...
  • Página 162 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 16,3 Datos técnicos...
  • Página 163 Airbag Restablecer los ajustes de fábrica de la radio Índice alfabético Activación Blues Adaptaciones y limitaciones en el sistema Air- Restablecer los ajustes de fábrica de la radio Swing Abrir desactivar retiro seguro de la fuente de datos de la radio el capó...
  • Página 164 Asientos Bloqueo Cambio manual adelante en emergencia véase Cambio ajustar Bloqueo electrónico de diferencial (EDS) Capacidad de carga de los neumáticos Ajustar sientos delanteros Bloqueo retardado de la tapa del maletero Carga atrás véase Tapa del maletero Cargar la batería del vehículo Calefacción Bocina Reposacabezas...
  • Página 165 Repostar gas natural Control de tracción (ASR) 30, 104 Desconectar la radio Testigo de control CORNER Desconexión automática de la radio véase Combustible véase Faros antiniebla con la función CORNER 48 Desconexión automática de los consumidores 127 COMING HOME Cortinilla antisolar del techo corredizo/eleva- Descongelar la luneta trasera Compartimento guardaobjeto Detener...
  • Página 166 Equipamiento práctico Chaleco reflectante Formatos de archivo Equipamientos prácticos Condiciones y limitaciones Herramientas Bolsos Media Cenicero Frenar Compartimento guardaobjetos Informaciones sobre el frenado Compartimento guardaobjetos para el para- Líquido de frenos guas Rodaje Iluminación Cubo de basura Servofreno Maletero Encendedor Freno de mano Importar la agenda telefónica Enchufe de 12 voltios...
  • Página 167 Lámparas Luneta trasera - Calefacción Luces del habitáculo Maletero Lavado del vehículo Bocina luminosa Cubierta Cambiar las bombillas LEAVING HOME Desbloquear la tapa del maletero COMING HOME / LEAVING HOME Levantar el vehículo desbloquear manual Conducción en el extranjero Limitación de fuerza Elementos de sujeción conectar/desconectar Techo corredizo/elevable...
  • Página 168 fuentes soportadas Neumáticos para todas las estaciones Parpadear Lista Niños y seguridad Pastillas de freno Menú principal nuevo Número de identificación del vehículo (VIN) Navegador Pedal del freno - cambio automático Número del motor retiro seguro de la fuente de datos de la radio Testigo de control Número de teléfono Blues...
  • Página 169 Línea de estado Rodar Menú ajustes Neumáticos Radio Menú Manejo de la aplicación Rodar y conducir rentable Buscar emisora Menú Media Rueda de emergencia Escaneo Menú Radio retirar/guardar Guardar emisora Menú Teléfono Rueda de repuesto Lista de las emisoras disponibles retiro seguro de la fuente Rueda de reserva Menú...
  • Página 170 Servicio de averías Spoiler Marcar número de teléfono Menú principal Servicio de información START-STOP Operaciones por el acoplamiento Ayuda de arranque Servicio de invierno Perfiles de Bluetooth Desactivar/activar el sistema manualmente Batería del vehículo Proceso de acoplamiento Modo de funcionamiento Cadenas para nieve Proceso de conexión Testigo de control...
  • Página 171 Varilla del nivel de aceite Vehículos de gas natural véase CNG Velocidad máxima Ventanas manejo Ventanilla trasera abrir/cerrar Verificar Aceite de motor Estado de aceite Líquido de frenos Líquido refrigerante Número de identificación del vehículo Viseras Vista Testigos de control Vista general Puesto de conducción Volante...
  • Página 172 Índice alfabético...
  • Página 173 Queda prohibida la reproducción, copia, traducción o cualquier otro uso, inclu- Queda reservado el derecho a efectuar cualquier modificación. so parcial, sin la autorización por escrito de ŠKODA AUTO a. s. Editado por: ŠKODA AUTO a.s. ŠKODA AUTO a. s. se reserva expresamente todos los derechos de acuerdo ©...
  • Página 176 Návod k obsluze Citigo španělsky 05.2017 1ST012760AN  1ST012760AN...

Tabla de contenido