Skoda Citigo Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Citigo:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

SIMPLY CLEVER
ŠKODA Citigo
Manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skoda Citigo

  • Página 1 SIMPLY CLEVER ŠKODA Citigo Manual de instrucciones...
  • Página 2 Nota relativa al medio ambiente Estructura de este Manual de Instrucciones (aclaraciones) Una indicación de medio ambiente hace referencia a la protección medioambien- tal. Se trata, p. ej., de consejos para reducir el consumo de combustible. El presente manual está sistemáticamente estructurado con el fin de facilitarle la Aviso localización y lectura de las informaciones requeridas.
  • Página 3 Prólogo Usted ha elegido un vehículo ŠKODA, gracias por su confianza. Usted se ha decidido por un vehículo con la técnica más moderna y un equipamiento muy generoso. Lea este manual de instrucciones con atención, puesto que un procedimiento en consonancia con estas instrucciones es la condición previa para un uso correcto del equipo.
  • Página 4 La documentación de a bordo El folleto Durante el viaje En la documentación de a bordo de su vehículo, Vd. encontrará, además del pre- El folleto Durante el viaje contiene los números de emergencia, números de telé- sente “Manual de Instrucciones” también el “Plan de Asistencia” y el folleto “Du- fono y direcciones de contacto más importante de los diferentes contratantes rante el viaje”.
  • Página 5 Encendedor, enchufe de 12 V Airbags laterales Head-Thorax Índice Compartimentos guarda objetos Desactivar los airbags Gancho para ropa Transporte seguro de niños Portaetiquetas de aparcamiento Abreviaturas empleadas Asiento infantil Calefacción y aire acondicionado Consejos para la conducción Calefacción y aire acondicionado Manejo Eyectores de salida de aire Conducción y medio ambiente...
  • Página 6: Autoayuda

    Autoayuda Autoayuda Botiquín y triángulo reflectante de advertencia Extintor de incendios Herramienta de a bordo Cambio de rueda Kit de averías Ayuda de arranque Remolcar el vehículo Fusibles y bombillas Fusibles Bombillas Datos técnicos Datos técnicos Información preliminar Datos en el soporte de datos del vehículo y en la placa de caracteristicas Dimensiones Especificación y carga de aceite de motor...
  • Página 7: Abreviaturas Empleadas

    Abreviaturas empleadas Abreviatura Significado 1/min giro de motor por minuto Sistema antibloqueo Cambio automático Gas natural comprimido en g/km cantidad de dióxido de carbono expulsado en gramos por kiló- metro recorrido Bloqueo electrónico de diferencial Regulación electrónica del motor Control de estabilización kilovatio, unidad de medida para la potencia del motor Cambio manual Indicador multifunción...
  • Página 8 Fig. 1 Puesto de conducción Manejo...
  • Página 9: Puesto De Conducción

    Cerradura de encendido Manejo Radio Tecla para el sistema City Safe Drive Dependiendo del equipamiento: Puesto de conducción › Palanca del cambio (cambio manual) › Palanca selectora (cambio automático) Compartimento guarda objetos Sinopsis Regulador para la calefacción del asiento derecho Elevalunas eléctricos en la puerta del conductor Aviso Tecla para cierre centralizado...
  • Página 10: Instrumentos Y Testigos

    Sinopsis del cuadro de instrumentos Instrumentos y testigos Cuadro de instrumentos ä Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Sinopsis del cuadro de instrumentos Velocímetro Indicador del nivel de combustible Cuentarrevoluciones Contador del kilometraje recorrido Indicador del intervalo de mantenimiento Recomendación de marcha Fig.
  • Página 11: Velocímetro

    › ä con indicador de intervalos de mantenimiento » página 10 Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias › con indicador multifunción » página 11 de seguridad de la página 8. Tecla de reposición para el indicador del cuentakilómetros (trip) »...
  • Página 12: Contador Del Kilometraje Recorrido

    Cambiar a la siguiente marcha antes de alcanzar esta zona roja de la escala del Antes de cumplir fecha del próximo servicio de mantenimiento y después de co- cuentarrevoluciones. nectar el encendido, en la pantalla informativa del cuadro de instrumentos se mostrará...
  • Página 13: Indicador Multifunción (Ordenador De A Bordo)

    Indicador Significado Aviso  Marcha óptima seleccionada En la versión de algunos países, la indicación tiene lugar en el sistema de medi- ción inglés. Ð  Recomendación para cambiar a una marcha superior. Memoria  Recomendación para cambiar a una marcha inferior. Fig.
  • Página 14: Reloj Digital

    › La memoria de recorrido total no se borra automáticamente después de una inte- velocidad media; › rrupción de la marcha de más de 2 horas, a diferencia de la memoria de recorrido tiempo de marcha. Ð parcial. Reloj digital Aviso ä...
  • Página 15: Advertencia En Caso De Sobrepasar La Velocidad

    El valor máximo indicado para ambas memorias es de 19 horas y 59 minutos. Si se Velocidad media sobrepasa ese valor, la indicación comenzará de nuevo a partir de cero. La pantalla indica la velocidad media en km/h desde la última vez que se borró la memoria»...
  • Página 16: Vista General

    Si se desea modificar el límite de velocidad ajustado, la modificación se realizará  Temperatura/nivel del líquido refrigerante » página 16 en intervalos de 5 km/h (p. ej. la velocidad guardada de 47 km/h aumenta a 50 km/h, o bien baja a 45 km/h). ›...
  • Página 17: Sistema De Frenos

    ATENCIÓN  Sistema City Safe Drive » página 19 Si, por razones técnicas, se debe parar, en tal caso se debe estacionar el ve- ■  Sistema START-STOPP » página 19 hículo a una distancia segura del tráfico, parar el motor y desconectar el siste- ma de intermitentes simultáneos »...
  • Página 18: Presión De Aceite Del Motor

    CUIDADO Temperatura/nivel del líquido refrigerante  Si durante la marcha se enciende, además del testigo de control , también el Tras cada conexión del encendido se enciende el testigo durante unos segun-  testigo de control (avería del sistema refrigerante), habrá que detener inmedia- ...
  • Página 19: Sistema De Antibloqueo (Abs)

    › Si se enciende el testigo de control amarillo , existe un fallo parcial de la ser- Al efectuarse el proceso de regulación, el testigo de control se enciende durante vodirección y las fuerzas direccionales pueden ser más elevadas. la marcha. ›...
  • Página 20: Luz Trasera Antiniebla

    Si se ha desconectado el airbag con el conmutador de llave para airbag en el Luz trasera antiniebla  portaobjetos del acompañante, se aplica lo siguiente: › Tras cada conexión del encendido se enciende el testigo luminoso durante  El testigo se enciende estando conectado el antinieblas trasero »...
  • Página 21: Sistema De Intermitentes

    Si el testigo se enciende , el pasajero está con el cinturón puesto en el asiento ATENCIÓN trasero correspondiente. Si, por razones técnicas, se debe parar, en tal caso se debe estacionar el vehí- Si el testigo se enciende , el pasajero no está con el cinturón puesto en el asien- culo a una distancia segura del tráfico, parar el motor y desconectar el sistema to trasero correspondiente.
  • Página 22: Desbloquear Y Bloquear

    Aviso Desbloquear y bloquear En caso de pérdida de una llave, acudir a un socio comercial ŠKODA, el cual le pro- porcionará una llave de repuesto. Ð Llaves del vehículo Cambiar la pila en la llave de radiotelemando Información preliminar Fig.
  • Página 23: Seguro Para Niños

    Nota relativa al medio ambiente Cierre centralizado Eliminar la batería gastada de acuerdo con las disposiciones legales nacionales. Información preliminar Aviso Con el uso del cierre y desbloqueo centralizado todas las puertas se bloquean o En caso de pérdida de una llave, acudir a un socio comercial ŠKODA, el cual le ■...
  • Página 24: Seguro Safe

    › Girar la llave en el bombín de cierre de la puerta del conductor en dirección de Seguro Safe marcha (posición de desbloqueo) » fig. › Tirar de la manilla y abrir la puerta. El cierre centralizado está equipado con un seguro Safe. Si se cierra el vehículo ›...
  • Página 25: Bloquear Y Desbloquear El Vehículo Desde El Interior

    Bloquear ATENCIÓN › Presionar la palanca de apertura de la puerta en el sentido de la flecha de for- ma que la marca roja » fig. 12 sea visible. El cierre centralizado funciona también con el encendido desconectado. Dado que con las puertas bloqueadas se dificulta el acceso en caso de emergencia a Desbloquear la ayuda del exterior, no debe dejar nunca niños en el vehículo sin vigilancia.
  • Página 26: Sincronización

    Si el cierre centralizado o la alarma antirrobo sólo responde al mando a distancia Bloquear ■ a menos de 3 m, debe cambiar la pila » página El bloqueo correcto del vehículo se indica mediante un parpadeo único de los in- No se podrá...
  • Página 27: Bloqueo De Emergencia De Las Puertas

    ATENCIÓN Bloqueo de emergencia de las puertas Asegurarse de que el enclavamiento queda encastrado tras cerrar la tapa del ■ maletero. De lo contrario, la tapa de maletero podría abrirse de repente duran- te la marcha, aunque la cerradura esté cerrada - ¡Peligro de accidente! No conducir nunca con la tapa de maletero abierta o apoyada, ya que po- ■...
  • Página 28: Desbloqueo De Emergencia

    Desbloquear con la llave con mando a distancia Elevalunas eléctricos › Pulsar la tecla en la llave del vehículo hasta que se desenclave la tapa del  maletero. ä Introducción al tema Abrir › Abrir la tapa del maletero pulsando la tecla »...
  • Página 29: Abrir Y Cerrar Las Ventanillas

    Abrir Abrir y cerrar las ventanillas › Coger el seguro por el rebaje » fig. 19 -  y abrir la ventanilla en el sentido de la flecha. › Bloquear la ventanilla en posición abierta a la vez que se presiona el seguro en Fig.
  • Página 30 Limitación de fuerza Aviso El techo corredizo/elevable está equipado con un limitador de fuerza. El techo co- rredizo/elevable se detiene y retrocede algunos centímetros en caso de que un Antes de embornar la batería se debe cerrar siempre el techo corredizo/eleva- ■...
  • Página 31: Luz Y Visibilidad

    Aviso Luz y visibilidad Si el conmutador de luces está en la posición , se ha sacado la llave de con- ■ tacto y se abre la puerta del conductor, sonará una señal acústica. Al cerrar la puerta del conductor (encendido descon.), la señal acústica de aviso dejará de so- nar mediante el contacto de puerta, aunque la luz de posición permanezca encen- dida para iluminar el vehículo estacionado si fuera necesario.
  • Página 32: Faros Antiniebla

    Función DAY LIGHT (Luz circ. diur.) Luz trasera antiniebla ä ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 29. de seguridad de la página 29. Activación de la luz de marcha diurna Conexión ›...
  • Página 33: Regulación Del Alcance Luminoso

    Regulación del alcance luminoso Interruptor para el sistema de intermitentes simultáneos Fig. 23 Fig. 24 Cuadro de interruptores: Regula- Cuadro de interruptores: Inte- ción del alcance luminoso de los rruptor para el sistema de inter- faros mitentes simultáneos ä ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad...
  • Página 34: Palanca Para Intermitentes Y Luz De Carretera

    Aviso Palanca para intermitentes y luz de carretera Las luces intermitentes funcionan sólo con el encendido conectado. También ■ Fig. 25 parpadea el testigo luminoso correspondiente en el cuadro de instrumen-   tos. Palanca de intermitentes y luz de carretera Tras recorrer una curva, los intermitentes se desconectan automáticamente.
  • Página 35: Visibilidad

    Si está conectado el mando de la luz con el conmutador de contacto de puerta, la Visibilidad lámpara se apaga si: › Se bloquea el vehículo; › Se conecta el encendido; Calefaccionado de luneta trasera › Transcurren algunos segundos después de cerrar todas las puertas. Si queda una puerta abierta o el conmutador está...
  • Página 36: Limpia-Y Lavaparabrisas

    ATENCIÓN Parasoles Es necesario utilizar escobillas en perfecto estado para tener una clara visi- ■ Fig. 29 bilidad y conducir de forma segura » página Con temperaturas bajas no se debe utilizar el sistema lavaparabrisas sin ha- Parasol ■ ber calentado previamente el cristal. De lo contrario, el detergente de cristales podría helarse y limitar la visibilidad hacia delante.
  • Página 37: Accionar Los Limpia-Y Lavaparabrisas

    › Soltar la palanca. El sistema lavaparabrisas se parará y las escobillas efectuarán Accionar los limpia-y lavaparabrisas todavía de 1 a 3 barridos (según la duración del rociado de agua). Después de soltar la palanca, ésta se quedará en la posición Desconectar el limpiaparabrisas ›...
  • Página 38: Espejo Retrovisor

    › Conectar el encendido y presionar la palanca del limpiaparabrisas a la posición Espejo retrovisor interior adicional » fig. 30 de la página 35, los brazos de las escobillas se desplazarán a la posi- ción de servicio. Ð Fig. 33 Espejo retrovisor interior Sustituir la escobilla limpiacristales de la luna trasera Fig.
  • Página 39 Los retrovisores se deberían ajustar antes de emprender la marcha, de modo que Aviso se garantice la visibilidad hacia atrás. No tocar la superficie del espejo retrovisor exterior si está conectado el calefac- ■ Retrovisor con ajuste mecánico cionado del mismo. ›...
  • Página 40: Asientos Y Almacenaje

    ATENCIÓN (continuación) Asientos y almacenaje Los asientos delanteros y los reposacabezas han de estar siempre ajustados ■ de modo correspondiente a la estatura para garantizar una protección óptima Asientos delanteros tanto a Vd. como a los demás ocupantes del vehículo. Los pies deben estar siempre en el espacio reposapiés durante la marcha, ■...
  • Página 41: Ajuste De Los Asientos Delanteros

    Ajuste de los asientos delanteros Asiento calefactable delantero Fig. 35 Fig. 36 Elementos de manejo en el Asientos delanteros calefacta- asiento bles ä ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 38.
  • Página 42: Asientos Traseros

    Desmontar y montar el reposacabezas trasero CUIDADO › Abatir el respaldo hacia delante » página 40, Abatir hacia delante el respaldo del asiento trasero. Para no dañar los elementos calefactores de los asientos, no hay que arrodillar- ■ › Coger el reposacabezas por los lados con ambas manos y empujarlo hacia arri- se sobre éstos y evitar sobrecargarlos en algún punto de otra forma.
  • Página 43 › › Desplazar el reposacabezas totalmente hacia abajo y desmontarlo si es necesa- Coloque los objetos pesados lo más hacia delante posible. › » página 40, Reposacabezas. Sujetar el equipaje en las argollas de retención o mediante la red de reten- ción »...
  • Página 44: Gancho De Bolsa

    A los lados del maletero se encuentran argollas de suejeción para sujetar las pie- ATENCIÓN (continuación) zas de equipaje » fig. Al transportar objetos fijados, cortantes y peligrosos, en el maletero agran- ■ dado, que se obtiene al abatir el respaldo del asiento trasero, es imprescindi- CUIDADO ble garantizar la seguridad de la persona transportada en el asiento posterior La carga máxima admitida de las argollas de amarre es de 3,5 kN (350 kg).
  • Página 45: Redes De Retención

    CUIDADO Redes de retención No depositar en las redes ningún objeto con cantos afilados - Peligro de daños en la red. Ð Cubierta del maletero Fig. 43 Desmontar/montar la cubierta del maletero Fig. 41 Redes de retención/Detalle de la sujeción en la zona derecha del ma- letero ä...
  • Página 46: Baca Portaequipajes

    ATENCIÓN CUIDADO Sobre la cubierta del maletero no se deben depositar objetos que, en caso Utilizar únicamente bacas portaequipajes autorizadas por ŠKODA. ■ ■ de un frenazo repentino o de una colisión, puedan poner en peligro a los ocu- Si se utilizan otros sistemas de baca portaequipajes o no los soportes no se ■...
  • Página 47: Carga Sobre El Techo

    CUIDADO ATENCIÓN Tener en cuenta las indicaciones para el montaje y desmontaje que figuran en las No poner nunca bebidas calientes en el portabebidas. Si se mueve el vehícu- ■ instrucciones adjuntas. lo, estas pueden derramarse - ¡Peligro de quemaduras! Ð...
  • Página 48: Enchufe De 12 Voltios

    Encendedor, enchufe de 12 V Enchufe de 12 voltios Encendedor Fig. 48 Consola central: caja de enchufe Fig. 47 Consola central: Encendedor El enchufe de 12V se encuentra en la bandeja portaobjetos de la consola central delante » fig. Utilizar el enchufe Manejo del encendedor ›...
  • Página 49: Compartimento Guarda Objetos En El Lado Del Conductor

    Antes de conectar o desconectar el encendido o al arrancar el motor, desconec- ■ Compartimento guarda objetos en el lado del conductor tar el aparato conectado al enchufe de 12 voltios para evitar daños provocados por las fluctuaciones de la tensión. ¡Tener en cuenta las instrucciones de uso de los aparatos conectados! ■...
  • Página 50: Compartimento Guarda Objetos Con Tapa En El Lado Del Acompañante

    Gancho de bolsa ATENCIÓN En el compartimento guarda objetos existe un gancho de bolsa » fig. 50 sirve para colgar pequeñas piezas de equipaje p.ej. bolsas, etc. Por razones de seguridad, el compartimento guarda objetos deberá estar siempre cerrado durante la marcha del vehículo. Ð...
  • Página 51: Compartimento Guarda Objetos En La Consola Central, Delante

    En la parte central del cuadro de interruptores hay un soporte » fig. 53 que sirve ATENCIÓN para sujetar p.ej. fotografías, notas, etc. Nunca debe utilizarse el soporte multimedia como cenicero o para depositar CUIDADO objetos inflamables - ¡Peligro de incendio! Ð...
  • Página 52: Compartimentos Guarda Objetos En Los Asientos Traseros

    Portaetiquetas de aparcamiento Compartimentos guarda objetos en los asientos traseros Fig. 57 Fig. 58 Delante de los asientos traseros: Parabrisas: Portaetiquetas de Portaobjetos aparcamiento Delante de los asientos traseros hay compartimentos guardaobjetos abier- El portaetiquetas de aparcamiento » fig. 58 sirve, p.
  • Página 53: Calefacción Y Aire Acondicionado

    Aviso Calefacción y aire acondicionado El aire viciado se escapa por las aberturas de salida de aire situadas en la parte ■ trasera del maletero. Calefacción y aire acondicionado Recomendamos no fumar en el vehículo con el servicio de aire circulante conec- ■...
  • Página 54: Eyectores De Salida De Aire

    Si no se puede solucionar la avería en el funcionamiento por sí mismo o disminuye Calefacción la potencia de enfriamiento, desconectar entonces la refrigeración. Se debe acu- dir a un taller especializado ŠKODA. Ð Manejo Eyectores de salida de aire Fig.
  • Página 55: Ajustar Calefacción

    Aviso Si se dirige la distribución de aire hacia los cristales, todo el caudal de aire se utili- zará para el deshielo de los cristales y por ello no se conducirá ningún aire a la zona reposapies. Esto puede limitar el confort de calefacción. Ð...
  • Página 56 Con el sistema de refrigeración conectado y en determinadas condiciones, de los Regular la distribución de aire › difusores puede salir aire a una temperatura de aprox. 5 °C. En caso de distribu- Con el regulador de distribución de aire »...
  • Página 57: Ajustar El Aire Acondicionado

    Ajustar el aire acondicionado Ajustes básicos recomendados de los elementos de mando del aire acondicionado para los correspondientes modos de servicio: Posición del regulador giratorio Tecla Ajustes Difusores de aire Desescarche del parabrisas y las Temperatura de- Abrir y dirigir hacia la venta- ...
  • Página 58: Arranque Y Conducción

    ATENCIÓN (continuación) Arranque y conducción No extraer la llave de contacto de la cerradura hasta que se haya parado el ■ vehículo (tirando del freno de mano). De lo contrario, se podría llegar a blo- Arrancar y parar el motor quear la dirección - ¡Peligro de accidente! Si se abandona el vehículo, se debe extraer en cualquier caso la llave de con- ■...
  • Página 59: Ajustar La Posición Del Volante

    › Ajustar primero el asiento del conductor » página Nota relativa al medio ambiente › Girar la palanca » fig. 62 situada debajo del volante hacia abajo. › Ajustar el volante a la posición deseada en altura. No dejar que se caliente el motor mientras esté parado. Si fuera necesario, em- ›...
  • Página 60: Cerradura De Encendido

    Si el motor no arranca en 10 segundos, interrumpir el procedimiento de arranque y Cerradura de encendido girar la llave a la posición . Repetir el procedimiento de arranque después aprox. medio minuto. Fig. 63 Soltar el freno de mano antes de arrancar. Ð...
  • Página 61: Información Para El Frenado

    ATENCIÓN (continuación) Aviso Tenga en cuenta que el freno de mano accionado debe soltarse por comple- ■ Si se frena completamente y la unidad de control para el sistema de frenos eva- ■ to. Si el freno de mano se suelta sólo parcialmente, se puede producir un so- lúa la situación para el tráfico que viene detrás como peligrosa, la luz de freno brecalentamiento de los frenos traseros y perjudicar al funcionamiento del sis- parpadeará...
  • Página 62: Freno De Mano

    › Corrosión Llevar la palanca completamente hacia abajo con el botón de bloqueo pulsado. Los períodos largos de inactividad y la escasa utilización favorecen la corrosión en Si el freno de mano está accionado y el encendido está conectado, se enciende el los discos de freno y el ensuciamiento de los forros de freno.
  • Página 63: Sistema Antibloqueo (Abs)

    El ABS se activa con mayor rapidez y eficacia al intervenir el asistente de frenado. En caso de una perturbación del TC se enciende en el tablero de instrumentos el testigo » página  Ð Tras soltar el pedal del freno se desconecta automáticamente el funcionamiento del asistente de frenado.
  • Página 64: Aparcamiento Asistido

    El aparcamiento asistido determina con ayuda de sensores ultrasónicos la distan- ATENCIÓN cia del paragolpes trasero a un obstáculo. Los sensores se encuentran en el para- golpes trasero. Nunca debe introducirse la marcha atrás durante la marcha del vehículo - ¡Pe- ligro de accidente! Alcance de los sensores La advertencia sobre la distancia comienza cuando la distancia hasta el obstáculo...
  • Página 65: Sistema Óptico De Estacionamiento

    Desconectar el indicador de pantalla del sistema óptico de estacionamiento Aviso El indicador de pantalla se puede desconectar del siguiente modo. Si tras la activación del sistema se emite un sonido de aviso durante 3 segundos › ■ Pulsando la tecla de función en la pantalla del equipo multifunción »...
  • Página 66: Memorizar La Velocidad

    Memorizar la velocidad ATENCIÓN › Pulsar el conmutador » fig. 68 a la posición ON. › Tras alcanzar la velocidad deseada, presionar el balancín a la posición SET. Por razones de seguridad, el sistema regulador de la velocidad no deberá ■...
  • Página 67: Desconexión Temporal Del Sistema Regulador De Velocidad

    En la pantalla del cuadro de instrumentos se visualizan informaciones sobre el es- Desconexión temporal del sistema regulador de velocidad tado actual del sistema de START-STOP. ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Desconexión automática del motor (fase de parada) ›...
  • Página 68: City Safe Drive

    Condiciones para un proceso de rearranque automático (fase de arranque) City Safe Drive › El embrague está pisado a fondo. › La temperatura máx./mín. está ajustada. › La función antihielo del parabrisas está conectada. ä Introducción al tema › Está seleccionado un nivel de ventilación alto. ›...
  • Página 69: Activar Y Desactivar El Sistema City Safe Drive

    › Si el sensor lasérico está sucio, tapado y sobrecalentado » página Aviso › Si está nevando, lloviendo intensamente o hay niebla espesa. › En vehículos con conducción desviada. Para sustituir las escobillas limpiacristales utilizar únicamente escobillas autori- ■ › Con vehículos que se cruzan.
  • Página 70: Situaciones De Conducción Especiales

    Con el sistema City Safe Drive desconectado, con un margen velocidad de marcha Situaciones de conducción especiales de 5-30 km/h (3-19 mph), en la pantalla del cuadro de instrumentos se enciende el testigo  . El sistema City Safe Drive puede volver a activarse pulsando la tecla »...
  • Página 71 Cambio de carril de otros vehículos Los vehículos que cambian de carril en una distancia corta pueden activar un fre- nado inesperado del sistema City Save Drive » fig. Ð Arranque y conducción...
  • Página 72: Cambio Automático

    ATENCIÓN (continuación) Cambio automático Si la calzada es lisa y resbaladiza, los piñones de accionamiento pueden em- ■ balarse al activar la función kick-down - ¡Peligro de derrapaje! Cambio automático ASG ¡Antes de abandonar el vehículo apretar firmemente el freno de mano! ■...
  • Página 73: Posiciones De La Palanca Selectora

    Detener - Posición permanente para marcha adelante (programa normal) › En caso de parar provisionalmente, p. ej., en cruces, no se debe colocar la posi- En esta posición, las cuatro marchas adelante se acoplan automáticamente, en ción N de la palanca selectora. Basta con mantener parado el vehículo con el pe- orden creciente o decreciente, según la carga del motor, la velocidad de marcha y dal de freno.
  • Página 74: Función Kick-Down

    Pasar a cambio manual durante la marcha Programa de cambio dinámico › Presionar hacia la izquierda la palanca selectora en posición de suspensión y aplicar la posición M. En la pantalla del cuadro de instrumentos se mostrará la ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias posición de la palanca selectora »...
  • Página 75 En algunos casos, el cambio puede funcionar en modo de emergencia. Después, el vehículo puede circular a una velocidad reducida. El vehículo no circula con la posición de la palanca selectora seleccionada Si el vehículo no circula, puede deberse a que la palanca selectora no se encuen- tre completamente en la posición deseada.
  • Página 76: Comunicación

    Aviso Comunicación Recomendamos hacer realizar el montaje de teléfonos móviles y radioteléfonos ■ en el vehículo por un contratante ŠKODA ŠKODA. Teléfonos móviles y equipos de radiocomunicación ® La autonomía de la conexión de Bluetooth con el dispositivo manos libres se ■...
  • Página 77 Montar el alojamiento del equipo multifunción ATENCIÓN › Insertar el alojamiento desde arriba en la abertura dentro de la parte central del cuadro de interruptores y presionar hacia abajo hasta que encaje » Dedique su atención preferentemente a la conducción. Como conductor, Vd. ■...
  • Página 78: Seguridad

    La siguiente enumeración contiene una parte del equipamiento de seguridad en Seguridad su vehículo: › Cinturones de seguridad de tres puntos de fijación para todos los asientos; › Limitador de la tensión del cinturón para los asientos delanteros; Seguridad pasiva ›...
  • Página 79: Posición De Asiento Correcta

    › Ajustar la posición correcta del asiento » página 77, Posición de asiento co- ATENCIÓN rrecta. Dar también instrucciones a los demás ocupantes del vehículo para que adopten la posición de asiento correcta. Los asientos delanteros y los reposacabezas han de estar siempre ajustados ■...
  • Página 80: Posición De Asiento Correcta Del Conductor

    El airbag del acompañante se puede desconectar en casos excepcionales » pági- Posición de asiento correcta del conductor 87, Desactivar los airbags. Ajuste del asiento del acompañante » página 39, Ajuste de los asientos delante- Fig. 78 ros. Ð La distancia correcta entre el conductor al volante Posición de asiento correcta de los ocupantes de los asientos traseros...
  • Página 81 › inclinar mucho el respaldo hacia atrás; › apoyarse en el cuadro de instrumentos; › estar acostado en el banco trasero; › ir sentado sólo en la parte delantera del asiento; › estar sentado de lado; › asomarse por la ventanilla; ›...
  • Página 82: Cinturones De Seguridad

    ATENCIÓN Cinturones de seguridad ¡Abrocharse siempre el cinturón de seguridad antes de cada recorrido, tam- ■ bién cuando se circule por la ciudad! Esto también es válido para los ocupan- Cinturones de seguridad tes de los asientos traseros - ¡Peligro de lesiones! Las mujeres embarazadas también han de colocarse siempre el cinturón de ■...
  • Página 83: El Principio Físico De Un Choque Frontal

    ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias ATENCIÓN (continuación) de seguridad de la página 80. Los cinturones de seguridad en los asientos traseros sólo podrán cumplir ■ El principio físico de un choque frontal es fácil de explicar. fiablemente su función si el respaldo del asiento trasero está...
  • Página 84: Colocar Y Quitar Los Cinturones De Seguridad

    Un botón de plástico en la cinta del cinturón mantiene la lengüeta de cierre en Colocar y quitar los cinturones de seguridad posición de fácil agarre. Para conseguir el máximo efecto de protección de los cinturones de seguridad es muy importante cómo esté abrochada la banda. La banda superior del cinturón no debe pasar nunca por el cuello, sino por la parte central del hombro y quedar bien ceñida al tronco.
  • Página 85 En las colisiones frontales, a partir de un determinado grado de gravedad del acci- dente, los cinturones de tres puntos de fijación se tensan automáticamente. Los pretensores del cinturón de seguridad pueden activarse incluso sin llevar puestos los cinturones de seguridad. En caso de colisión lateral de un determinado grado de gravedad, el cinturón de seguridad de tres puntos de fijación se tensa automáticamente en el lado de la colisión.
  • Página 86: Descripción Del Sistema Airbag

    ATENCIÓN Sistema airbag El airbag no reemplaza en modo alguno al cinturón de seguridad, sino que ■ forma parte del concepto integral de seguridad pasiva del vehículo. Se debe Descripción del sistema Airbag tener en cuenta que la máxima eficacia protectora posible del airbag sólo se logra en la acción combinada con el cinturón de seguridad abrochado.
  • Página 87: Airbags Delanteros

    En casos especiales de accidentes pueden activarse al mismo tiempo tanto los Airbags delanteros airbags frontales como los laterales. En caso de colisiones frontales y laterales ligeras, colisiones traseras, vuelco o volteo del vehículo, los airbags no se activan. Factores de activación No se puede generalizar sobre las condiciones que provocan la activación del sis- tema airbag en cada situación.
  • Página 88: Airbags Laterales Head-Thorax

    El airbag (dependiendo de la carga que represente la persona en cuestión) permi- Airbags laterales Head-Thorax te una salida controlada del gas para poder recoger la cabeza y el tórax. Por tanto, tras un accidente se habrá vaciado el airbag hasta el punto en que permita una visibilidad hacia delante libre de obstáculos.
  • Página 89: Desactivar Los Airbags

    ATENCIÓN (continuación) Desactivar los airbags Si los niños se sientan de forma inadecuada durante la marcha, se exponen ■ a un mayor riesgo de lesiones en caso de accidente. Esto puede causar lesio- Desactivar los airbags nes graves » página 89, Asiento infantil.
  • Página 90: Conmutador De Llave Para El Airbag Lateral Del Acompañante

    ATENCIÓN Conmutador de llave para el airbag lateral del acompañante El conductor del vehículo es responsable de que el airbag esté desconecta- ■ do o conectado. ¡Desconectar el airbag sólo con el encendido desconectado! De lo contrario ■ se podría causar una avería en el sistema de desactivación del airbag. ¡Si el testigo parpadea, el airbag de acompañante no se ■...
  • Página 91: Transporte Seguro De Niños

    ATENCIÓN (continuación) Transporte seguro de niños Por esta razón, no dejar nunca a los niños en el vehículo sin vigilancia. En ■ determinadas condiciones climáticas exteriores pueden desarrollarse en el ve- Asiento infantil hículo temperaturas que amenacen la vida. No permitir nunca que los niños no estén asegurados durante la marcha. En ■...
  • Página 92: Utilización De Asiento Infantil En El Asiento Del Acompañante

    ATENCIÓN Utilización de asiento infantil en el asiento del acompañante En caso de utilizar un asiento infantil en el asiento del acompañante en el ■ Fig. 87 cual el niño esté dando la espalda al sentido de marcha del vehículo, debe desconectar obligatoriamente el airbag delantero del acompañante »...
  • Página 93: Seguridad De Los Niños Y Airbag Lateral

    Grupo Peso del niño Edad aproximada Seguridad de los niños y airbag lateral 9-18 kg hasta 4 años 15-25 kg hasta 7 años 22-36 kg más de 7 años Ð Adecuación de asientos para asientos infantiles ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 89.
  • Página 94: Asientos Infantiles Con El Sistema Isofix

    Asientos infantiles con el sistema ISOFIX Asientos infantiles con el sistema TOP TETHER Fig. 90 Asiento posterior: TOP TETHER ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Fig. 89 Variantes de marcado de las argollas de sujeción del sistema ISOFIX de seguridad de la página 89.
  • Página 95 Por otra parte, en los vehículos con cambio manual también debe tenerse en Consejos para la conducción cuenta lo siguiente: No conducir a un número de revoluciones demasiado bajo. Cambiar a una marcha inferior cuando el motor deje de girar uniformemente. Te- ner en cuenta la recomendación de marcha »...
  • Página 96: Conducción Previsora

    Se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones: El consumo de combustible depende también de circunstancias externas sobre › En vehículos con motores de gasolina, repostar únicamente gasolina sin plo- los que no puede influir el conductor. El consumo es mayor en invierno o en con- »...
  • Página 97: Reducir El Ralentí

    Cambio manual » fig. 92 muestra la relación entre consumo de combustible y velocidad. Si sólo › Conducir en la primera marcha sólo una distancia equivalente aprox. a la longi- se aprovecha 3/4 de la velocidad máxima posible de su vehículo, se reducirá a la tud del vehículo.
  • Página 98: Ahorrar Corriente

    Nota relativa al medio ambiente Tenga en cuenta la presión de inflado de los neumáticos Gracias al uso de aceites sintéticos de alto rendimiento, se puede lograr una re- ■ La presión de inflado correcta en los neumáticos ahorra combustible. ducción adicional del consumo.
  • Página 99: Conducción En El Extranjero

    Medidas de diseño Conducción en el extranjero › Diseño de las conexiones de fácil desmontaje. › Desmontaje simplificado mediante estructura modular. › Pureza mejorada de las categorías en los materiales de construcción. Información preliminar › Marcación de todas las piezas de plástico según recomendación de VDA 260. ›...
  • Página 100: Evitar Daños En El Vehículo

    ATENCIÓN Evitar daños en el vehículo Conducir por agua, fango, barro, etc. puede afectar a la eficacia de frenado ■ Para evitar daños en el vehículo se debe prestar especial atención: así como prolongar la distancia de frenado - ¡Peligro de accidente! ›...
  • Página 101: Indicaciones De Servicio

    Recomendamos utilizar productos de conservación del programa de accesorios Indicaciones de servicio originales de ŠKODA a la venta en los socios comerciales ŠKODA. Tenga en cuenta las normas de aplicación que figuran en el envase Cuidado y limpieza del vehículo ATENCIÓN Un uso inadecuado de los productos de conservación puede ser perjudicial ■...
  • Página 102: Lavado Del Vehículo

    Con el fin de no dañar los sensores del aparcamiento asistido al limpiar con lim- Tras finalizar el período invernal, será preciso limpiar a fondo también los bajos ■ piadoras de alta presión o limpiadoras de chorro de vapor, los sensores solamente del vehículo.
  • Página 103: Lavado Con Aparatos De Alta Presión

    Si el abrillantador utilizado no contiene elementos conservantes, habrá que apli- Lavado con aparatos de alta presión carlos a continuación . ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias CUIDADO de seguridad de la página 99. No aplicar nunca cera sobre los cristales. ■...
  • Página 104: Piezas De Plástico

    Piezas de plástico Sintonización de radio ä ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 99. de seguridad de la página 99. Las piezas de plástico se pueden limpiarse con un paño húmedo. Si no es suficien- Los aparcamientos, túneles, edificios altos o las montañas pueden interferir en la te, puede limpiar estas piezas únicamente con productos de conservación y de señal de radio hasta el punto de que deje de recibirse por completo.
  • Página 105: Protección De Bajos

    Aviso Bombín de cierre de la puerta Recomendamos realizar una reparación de daños en la pintura en un socio comer- ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias cial ŠKODA. Ð de seguridad de la página 99. Para descongelar los bombines de cierre se debe utilizar los productos especial- Protección de bajos mente diseñados para tal fin.
  • Página 106: Cuero Sintético Y Tapizados

    ATENCIÓN Cuero natural Si se utiliza bencina de lavado para eliminar la cera, tener en cuenta las nor- ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias mas de seguridad - ¡Peligro de incendio! Ð de seguridad de la página 99. El cuero se debería cuidar periódicamente según la frecuencia de uso.
  • Página 107 CUIDADO ATENCIÓN Evitar las largas exposiciones a pleno sol para que el cuero no pierda su color. Si Los cinturones de seguridad no pueden desmontarse para limpiarlos. ■ ■ pasa largo tiempo parado al aire libre, proteger el cuero cubriéndolo de la radia- Nunca deben limpiarse químicamente, ya que los detergentes químicos des- ■...
  • Página 108: Comprobar Y Rellenar

    Repostar Comprobar y rellenar Fig. 95 Combustible Tapa del depósito con el tapón de cierre del depósito enroscado ä Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Repostar Gasolina sin plomo Vehículos con accionamiento por CNG (gas natural comprimido)»...
  • Página 109: Gasolina Sin Plomo

    Combustible prescrito - gasolina sin plomo 98/(95) ROZ Gasolina sin plomo Utilizar gasolina sin plomo de un octanaje de 98 RON. Se puede utilizar también gasolina sin plomo 95 RON; sin embargo, esta provoca una leve pérdida de poten- ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias cia.
  • Página 110: Vehículos Con Accionamiento Por Cng (Gas Natural Comprimido)

    ATENCIÓN (continuación) Vehículos con accionamiento por CNG (gas natural comprimido) Un vehículo accionado por gas natural debe permanecer parado si no se ha ■ llevado a cabo ninguna comprobación periódica del depósito a presión o bien si se ha reemplazado por un componente no autorizado. El propietario del ve- ä...
  • Página 111: Conmutación Automática De Funcionamiento Con Cng A Gasolina

    Abrir la tapa del depósito Aviso › Abrir la tapa del depósito de combustible con la mano. › Quitar la tapa » fig. 96 del tubo de alimentación de gas La instalación de gas natural de su vehículo es apta tanto para el rellenado en el ■...
  • Página 112: Gas Natural Como Combustible

    El concepto de seguridad de la instalación de gas natural garantiza un funciona- Gas natural como combustible miento seguro. Se dispone de los siguientes dispositivos de seguridad. ä › Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias En cada depósito de gas natural existe una válvula de solenoide que se cierra de seguridad de la página 108.
  • Página 113 Comprobar el nivel del aceite de motor ATENCIÓN (continuación) Repostar aceite de motor Evitar los cortocircuitos en el sistema eléctrico, especialmente en la batería ■ Cambiar el aceite de motor del vehículo. Líquido refrigerante No introducir jamás las manos en el ventilador del radiador mientras el mo- ■...
  • Página 114: Abrir Y Cerrar El Capó

    ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Nota relativa al medio ambiente de seguridad de la página 110. Debido a los problemas que plantea la eliminación de los líquidos, del equipa- Abrir miento de material necesario y de los conocimientos necesarios, recomendamos ›...
  • Página 115: Visión General Del Compartimento Del Motor

    ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Visión general del compartimento del motor de seguridad de la página 110. La varilla indicadora del nivel de aceite indica el nivel de aceite de motor » fig. 100. Comprobar el nivel de aceite ›...
  • Página 116: Repostar Aceite De Motor

    CUIDADO Aviso El nivel de aceite no debe sobrepasar nunca la zona » fig. 100. ¡Riesgo de da- Si su piel ha entrado en contacto con aceite, deberá lavarla a continuación con es- ■ ños en el sistema de gases de escape! mero.
  • Página 117: Comprobar El Nivel Del Líquido Refrigerante

    CUIDADO CUIDADO Los aditivos del líquido refrigerante que no correspondan a la norma prescrita Si se produce un sobrecalentamiento debido a un fallo, recomendamos acudir in- ■ puede reducir considerablemente el efecto anticorrosivo. mediatamente a un socio comercial ŠKODA; de lo contrario, podrían producirse ¡Las averías originadas por la corrosión pueden causar pérdida del líquido refri- daños graves en el motor.
  • Página 118: Ventilador Del Radiador

    Al funcionar el vehículo se produce un ligero descenso del nivel del líquido a causa CUIDADO del desgaste y el reajuste automático de los forros de frenos; por lo tanto, es nor- mal. Si en las condiciones existentes no es posible rellenar de refrigerante, no se- ...
  • Página 119: Sistema Lavaparabrisas

    Batería del vehículo Sistema lavaparabrisas ä Introducción al tema Fig. 103 Vano motor: Depósito de agua del lavacristales En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Comprobar el nivel del ácido de la batería Servicio de invierno Cargar la batería del vehículo Desembornar y embornar la batería del vehículo Sustituir la batería del vehículo ä...
  • Página 120 ATENCIÓN CUIDADO El ácido de la batería es muy cáustico, por lo que debe tratar con sumo cui- No se debe desembornar la batería del vehículo con el encendido conectado, ya ■ ■ dado. Cuando se manipule baterías de vehículos se debe usar guantes protec- que el sistema eléctrico (piezas electrónicas) del vehículo puede resultar dañado.
  • Página 121: Comprobar El Nivel Del Ácido De La Batería

    Comprobar el nivel del ácido de la batería Servicio de invierno ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Fig. 104 de seguridad de la página 117. Batería del vehículo: Indicador del nivel de ácido Además, a bajas temperaturas la batería del vehículo tiene ya sólo una parte de la potencia de arranque de la que suele tener a temperaturas normales.
  • Página 122: Desconexión Automática Del Consumidor

    La “carga rápida” de la batería del vehículo es peligrosa; son necesarios conoci- Al cambiar la batería, la nueva batería del vehículo debe tener la misma capacidad, mientos específicos y un cargador especial. Recomendamos encargar la carga rá- tensión, intensidad de corriente y tamaño. Los tipos de baterías adecuados pue- pida de las baterías a un servicio oficial ŠKODA.
  • Página 123: Ruedas Y Neumáticos

    ATENCIÓN (continuación) Ruedas y neumáticos Por motivos de seguridad en la conducción, no cambiar a ser posible los neu- ■ máticos por separado sino, como mínimo, por ejes. Los neumáticos con mayor Ruedas profundidad de perfil siempre deberían estar montados en las ruedas delante- ras.
  • Página 124: Vida Útil De Los Neumáticos

    La vida útil de los neumáticos depende esencialmente de los siguientes Aviso factores: Le recomendamos que todos los trabajos en los neumáticos o las ruedas se rea- ■ Presión de inflado de los neumáticos licen en un socio comercial ŠKODA. Una presión de inflado demasiado débil o demasiado elevada acorta la vida útil de Le recomendamos utilizar neumáticos, llantas, tapacubos y cadenas para nieve ■...
  • Página 125: Manipulación De Ruedas Y Neumáticos

    neumáticos con respecto a daños (abolladuras, grietas, etc.). Si no se detecta nin- Las combinaciones de neumáticos/llantas autorizadas para su vehículo se figuran gún daño exterior, conducir lentamente y con precaución hasta el próximo servi- en la documentación del mismo. cio oficial ŠKODA para hacer revisar su vehículo.
  • Página 126: Neumáticos Dependientes Del Sentido De Marcha

    Si la rueda de repuesto se diferencia por su tamaño o diseño de los neumáticos Neumáticos dependientes del sentido de marcha para la conducción (p. ej. neumáticos de invierno o dependientes del sentido de marcha), se podrá utilizar la rueda de repuesto sólo en caso de avería brevemente ä...
  • Página 127: Tapacubos Integral

    ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Tapacubos integral de seguridad de la página 121. ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Retirar de seguridad de la página 121. › Calar la grapa de plástico en la caperuza protectora hasta tal punto, que las muescas de retención interiores de la grapa toquen el collar de la caperuza pro- Retirar tectora y retirar ésta...
  • Página 128: Cadenas Para Nieve

    Nota relativa al medio ambiente Volver a colocar a tiempo los neumáticos de verano, ya que en las calzadas sin nieve ni hielo y a temperaturas superiores a 7 °C, las propiedades de marcha me- joran con los neumáticos de verano, el recorrido de frenado es más corto, los rui- dos de rodadura son inferiores, el desgaste de los neumáticos disminuye.
  • Página 129: Accesorios, Modificaciones Y Sustitución De Piezas

    ATENCIÓN Accesorios, modificaciones y sustitución de Los trabajos o modificaciones efectuados indebidamente en su vehículo ■ piezas pueden ocasionar perturbaciones de funcionamiento - ¡Peligro de accidente! En su propio interés le recomendamos que para su ŠKODA utilice únicamen- ■ te accesorios ŠKODA expresamente autorizados y piezas originales. Se garan- Información preliminar tiza la fiabilidad, la seguridad y la idoneidad de los accesorios ŠKODA y las pie- zas originales ŠKODA.
  • Página 130: Servicio De Remolque

    ATENCIÓN (continuación) Cualquier modificación de la suspensión de las ruedas del vehículo, incluido ■ el uso de combinaciones de llantas y neumáticos no autorizados, puede alte- rar el funcionamiento del airbag y aumentar el riesgo de lesiones graves o mortales en caso de accidente. En todos los trabajos en el sistema de airbag así...
  • Página 131: Botiquín Y Triángulo Reflectante De Advertencia

    Aviso Autoayuda El extintor de incendios debe cumplir los respectivos requisitos legales naciona- ■ les vigentes. Autoayuda Tener en cuenta la fecha de caducidad del extintor. Si se utiliza el extintor de ■ incendios con fecha caducada, ya no estará garantizado su correcto funciona- miento.
  • Página 132: Cambio De Rueda

    ATENCIÓN ATENCIÓN (continuación) En caso de que se equipe el vehículo con neumáticos o llantas diferentes a ■ El gato suministrado de fábrica está previsto únicamente para ser utilizado ■ los de fábrica, se deben tener en cuenta las indicaciones »...
  • Página 133: Cambiar La Rueda

    › Hacer bajar a todos los ocupantes. Mientras se esté reparando la rueda, los Trabajos posteriores ocupantes del vehículo no deberían permanecer en la calzada (sino p. ej. detrás de la valla protectora). ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias ›...
  • Página 134: Soltar Y Apretar Los Tornillos De Rueda

    El tornillo de rueda antirrobo debe estar atornillado en el caso de una rueda con Soltar y apretar los tornillos de rueda tapacubos integral, en la posición » fig. 110 -  frente a la válvula . Si no es así, el tapacubos no se podrá...
  • Página 135: Levantar El Vehículo

    Levantar el vehículo Asegurar las ruedas frente a robos Fig. 112 Fig. 114 Cambio de rueda: Puntos de apo- Imagen esquemática: Tornillo de yo del gato rueda antirrobo con adaptador ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 130.
  • Página 136: Kit De Averías

    ATENCIÓN Kit de averías ¡Si se encuentra en tráfico fluido, conectar los intermitentes de emergencia ■ ä Introducción al tema y colocar el triángulo de seguridad a la distancia prescrita! Para eso se deben observar las disposiciones legales nacionales. De este modo no sólo se prote- En este capítulo encontrará...
  • Página 137: Componentes Del Kit De Averías

    Componentes del kit de averías Trabajos previos a la utilización del kit de averías ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 134. Antes de utilizar el kit de averías, se deben realizar los siguientes trabajos prepa- ratorios: ›...
  • Página 138: Ayuda De Arranque

    › Enroscar nuevamente el vástago de la válvula en la válvula del neumático, utili- CUIDADO zando el extractor de válvulas Desconectar el compresor de aire después de un tiempo de funcionamiento máxi- Inflando mo de 8 minutos - ¡Peligro de sobrecalentamiento! Antes de conectar nuevamen- ›...
  • Página 139: Ejecutar La Ayuda De Arranque

    Cable de ayuda de arranque Ejecutar la ayuda de arranque Utilizar únicamente cables de ayuda de arranque que tengan una sección lo sufi- cientemente grande y con pinzas de polo aisladas. Tener en cuenta las indicacio- nes del fabricante. Fig. 116 Ayuda de arranque con la batería Cable de polo positivo - color distintivo rojo en la mayoría de casos.
  • Página 140: Ayuda De Arranque En Vehículos Con Sistema Start-Stopp

    › En los vehículos con cambio manual, acelerar sólo cuando el cable esté bien Ayuda de arranque en vehículos con sistema START-STOPP tensado. La velocidad máxima de remolcado es de 50 km/h. Fig. 117 Conductor del vehículo remolcado Vano motor: Paunto de masa del ›...
  • Página 141: Argolla De Remolque Delantera

    › Para montar la caperuza protectora después de sacar la argolla de remolque, Aviso montar primero la caperuza en la parte inferior y presionar con cuidado la parte superior de la caperuza. La caperuza deberá enclavarse de modo seguro. Recomendamos utilizar un cable de remolque del programa de accesorios origi- ■...
  • Página 142: Fusibles Y Bombillas

    ATENCIÓN Fusibles y bombillas Antes de efectuar cualquier trabajo en el compartimento del motor, se deben leer y tener en cuenta las indicaciones de advertencia » página 110, Vano mo- Fusibles tor. ä Introducción al tema CUIDADO No “reparar” los fusibles ni sustituirlos por otros de mayor intensidad - ¡Peligro En este capítulo encontrará...
  • Página 143 › Presionar la palanca de enclavamiento y abrir con cuidado la cubierta en el Núm. Consumidor sentido de la flecha. Calefacción del retrovisor exterior › Una vez se haya sustituido el fusible, abatir hacia arriba la tapa en el sentido Ventilador del radiador, válvula reguladora, sonda lambda contrario al de la flecha hasta que encastre de forma audible.
  • Página 144: Fusibles En El Compartimento Del Motor

    Fusibles en el compartimento del motor Fusibles en el tablero de instrumentos Fig. 120 Vano motor: Tapa de la caja de fusibles/fusibles Fig. 121 Sobre el lado del conductor en el tablero de instrumentos: Tapa de la caja de fusibles/Representación esquemática de la caja de fusibles ä...
  • Página 145 Núm. Consumidor CUIDADO Motor de arranque No asir la bombilla con los dedos sin protección (también la más pequeña sucie- ■ Transformador de tensión CC-CC Ð dad hace disminuir la duración de la bombilla). Utilizar un trapo limpio, servilleta de papel, etc. Al desmontar y montar la luz de matrícula y la luz posterior, tener cuidado de no ■...
  • Página 146: Cambiar La Bombilla Para La Lámpara De Luz Intermitente Lateral

    Asignación de bombillas en el faro delantero Cambiar la bombilla para la lámpara de luz intermitente lateral - intermitente delantero » fig. 122 - luz de cruce y de carretera - luz de posición y luz de conducción diurna Cambiar la bombilla para luz intermitente delantera ›...
  • Página 147: Cambiar La Bombilla Del Faro Antiniebla

    Cambiar la bombilla del faro antiniebla Cambiar la bombilla para luz de matrícula Fig. 124 Alojamiento de rueda delantera: Cambiar la bombilla del faro anti- Fig. 125 Cambiar la bombilla para luz de matrícula niebla ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias ä...
  • Página 148: Luz Posterior

    › Sujetar con una mano la luz posterior y desenroscar con la otra mano la tuerca Luz posterior de plástico › Extraer con cuidado la luz posterior de la carrocería y colocarla sobre una super- ficie limpia y lisa. › Desbloquear el portalámparas en las bridas de enclavamiento (flecha) »...
  • Página 149: Datos Técnicos

    Portadatos del vehículo Datos técnicos El portadatos del vehículo » fig. 128 se encuentra en el piso del maletero y tam- bién está adherido en el plan de asistencia. El portadatos del vehículo contiene los siguientes datos: Datos técnicos Número de identificación del vehículo (VIN) Modelo de vehículo, potencia del motor, engranaje, número de pintura Información preliminar Letras distintivas del cambio y motor...
  • Página 150: Dimensiones

    Medición del consumo de combustible y de las emisiones de CO según las Especificación y carga de aceite de motor disposiciones ECE y las directrices UE La medición del ciclo en ciudad comienza con un arranque en frío del motor. A El motor se llenó...
  • Página 151: Datos Específicos En Función Del Tipo De Motor

    Datos específicos en función del tipo de motor Motor 1,0 l/44 kW Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm/rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm 44/5000-6000 95/3000-4300 3/999 Prestaciones de marcha Velocidad máxima (km/h) 160/161 Aceleración 0-100 km/h (s) 14,4 15,3 El valor corresponde a la versión con el equipo Green tec.
  • Página 152 Ajuste Índice alfabético Aire acondicionado Asiento Baca portaequipajes Calefacción Carga sobre el techo Retrovisor interior Puntos de fijación Volante Batería del vehículo Abrillantar la pintura del vehículo Alfombrillas Comprobar el nivel del ácido Cuidado del vehículo Antenta desconexión automática del consumidor Abrir Antes de emprender la marcha Instrucciones de seguridad...
  • Página 153 Fallos de funcionamiento Compartimentos Juntas de goma Indicaciones para la conducción Lavado Compartimentos guarda objetos Kick-down Lavado manual Compatibilidad medioambiental Parada Limpiador de alta presión Comprobación Posiciones de la palanca selectora Limpiar ruedas Aceite del motor Programa de cambio dinámico Piezas de plástico Líquido de frenos Tiptronic...
  • Página 154 Herramienta de a bordo Limpieza Funcionamiento Cristales de los faros Testigo Cuero sintético Piezas de plástico Espejo Indicador Ruedas Espejo retrovisor interior adicional Intervalo de mantenimiento Tapizados maquillaje Reserva de combustible Limpieza a intervalos Espejo retrovisor Indicador de mantenimiento exterior Líquido de frenos interior Indicador multifunción...
  • Página 155 Palanca de apertura de la puerta Repostaje bloquear Agua del lavaparabrisas desbloquear Repostar Maletero Palanca selectora aceite de motor Argollas de sujeción véase Posiciones de la palanca selectora Combustible Cubierta Refrigerante Parasoles Desbloquear la tapa del maletero Retrovisor Pesos Desbloqueo de emergencia interior Gancho de bolsa Pintura...
  • Página 156 Seguro para niños Sustitución Varilla de nivel de aceite Bombillas Seguro Safe véase Cuidado del vehículo Sustitución de piezas Abrillantar la pintura del vehículo Servicio de aire circulante Cuidado del vehículo Sustituir Servicio de invierno Escobilla limpiacristales Vehículos con accionamiento por CNG Batería del vehículo Scheibenwischerblatt véase CNG...
  • Página 157 ŠKODA trabaja permanentemente en el perfeccionamiento técnico de todos sus Queda prohibida la reproducción, copia, traducción o cualquier otro uso, incluso tipos y modelos. Le rogamos tenga comprensión si, por este motivo, pueda variar parcial, sin la autorización por escrito de ŠKODA. en todo momento el volumen de suministro con respecto a la forma, equipamien- ŠKODA se reserva expresamente todos los derechos de acuerdo con la Ley de to y técnica de los vehículos.
  • Página 159 ŠKODA cuidando el medio ambiente y conducir ahorrando combustible. Además, preste especial atención a las partes del manual de instrucciones señaladas a continuación . Colabore con nosotros - por bien del medio ambiente. Návod k obsluze Citigo španělsky 11.2012 S10.5610.04.60 1ST 012 003 ES...

Tabla de contenido