ABB RHD250 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para RHD250:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Accionamiento eléctrico de giro
42/68-165-ES
RHD250 ... 4000
Pos: 1 /Titelblätter / Copyright/BA-IA/Aktorik/Antriebe/Contrac/RHD250-4000 (Contrac) @ 14\mod_1194246738218_6486.doc @ 135096
Pares nominales
250 ... 4000 Nm (200 ... 3000 lbf-ft)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ABB RHD250

  • Página 1 Manual de instrucciones Accionamiento eléctrico de giro 42/68-165-ES RHD250 ... 4000 Pos: 1 /Titelblätter / Copyright/BA-IA/Aktorik/Antriebe/Contrac/RHD250-4000 (Contrac) @ 14\mod_1194246738218_6486.doc @ 135096 Pares nominales 250 … 4000 Nm (200 ... 3000 lbf-ft)
  • Página 2: Accionamiento Eléctrico De Giro

    Tel.: +49 551 905-534 Fax: +49 551 905-555 CCC-support.deapr@de.abb.com © Copyright 2008 by ABB Automation Products GmbH Modificaciones reservadas Este documento está protegido por derechos de autor. Debe ayudar al usuario a utilizar el equipo con seguridad y eficiencia. Está prohibido copiar o reproducir el contenido en parte o íntegramente, sin previa autorización del titular.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    3.5.2 Montaje con accionamiento a palanca....................16 3.5.3 Montaje con otros elementos conducidos.....................16 Planos de dimensiones ..........................18 3.6.1 Accionamiento a palanca RHD250 .......................18 3.6.2 Accionamiento a palanca RHD500 ... RHD800 ..................20 3.6.3 Accionamienrto a palanca RHD1250 ... RHD2500................22 3.6.4 Accionamiento a palanca RHD4000 .....................23 Conexión eléctrica.............................24...
  • Página 4 Cambio de aceite ............................30 Volúmenes de relleno...........................31 Corrección de fallos funcionales........................32 Valores eléctricos experimentales .......................32 Datos técnicos ..............................33 Datos generales ............................33 Datos técnicos RHD250 ..........................33 Datos técnicos RHD500...RHD800 ......................34 Datos técnicos RHD1250...2500........................34 Datos técnicos RHD4000 ..........................35 Anexo..................................36 Homologaciones y certificaciones........................36 10 Índice ..................................38...
  • Página 5: Seguridad

    No se admiten reparaciones, modificaciones y complementos o el montaje de repuestos que no se efectúen conforme a las descripciones contenidas en el manual de instrucciones. Todos los trabajos ulteriores requieren la previa autorización de ABB Automation Products GmbH. Quedan exceptuadas de ello las reparaciones que se efectúen por talleres especializados autorizados por ABB.
  • Página 6: Garantía/Saneamiento

    Importante El símbolo indica consejos para el usuario o informaciones muy útiles. No es una palabra de señal para situaciones peligrosas o dañosas. Pos: 4.11 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332 RHD250 ... 4000 42/68-165-ES...
  • Página 7: Placa De Características

    El personal cualificado tiene que haber leído y comprendido el manual y debe seguir sus instrucciones. Pos: 4.16 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332 42/68-165-ES RHD250 ... 4000...
  • Página 8: Reenvío De Aparatos

    Según la Directiva CE sobre Sustancias Peligrosas, los propietarios de basuras especiales son responsables de su correcta eliminación y deben observar las siguientes instrucciones: Todos los aparatos que se envíen a ABB Automation Products GmbH tendrán que ser libres de sustancias peligrosas (ácidos, lejías, soluciones, etc.).
  • Página 9: 1.10 Condiciones De Almacenamiento

    Pos: 4.28 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332 Pos: 4.29 /Überschriften/1.1/1-spaltig/S - U/Sicherheitshinweise zum Betrieb @ 0\mod_1140166424437_6486.doc @ 6595 42/68-165-ES RHD250 ... 4000...
  • Página 10: 1.13 Instrucciones De Seguridad Relativas Al Funcionamiento

    (si existe) y asegurarlos contra rearranque accidental. • Asegúrese que el aceite derramado no entra en contacto con componentes calientes. Pos: 5 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332 RHD250 ... 4000 42/68-165-ES...
  • Página 11: Estructura Y Función

    Estructura y función Pos: 6.2 /Aufbau und Funktion/Aktorik/Antriebe/Elektr. Schwenkantriebe/RHD250...4000/Aufbau RHD250...4000 @ 14\mod_1194606366187_6486.doc @ 137955 M00368 Fig. 2: RHD250 ... RHD4000 (los detalles pueden diferir de los indicados en la figura) 1 Manívela de la rueda manual 5 Árbol receptor 2 Rueda manual 6 Topes ajustables 3 Articulación esférica...
  • Página 12: Montaje

    Einbaulage Pos: 8.5 /Montage/Aktorik/Elektr. Schwenkantriebe/Allgemein/Einbaulage Zeich. RHD/PME @ 14\mod_1194260228968_6486.doc @ 135732 Los engranajes rectos de los actuadores están RHD250 ... 4000 lubricados con aceite. El actuador se entrega de fábrica con el volúmen máximo de aceite. Después de montar el actuador hay que desmontar el tornillo de control que se encuentra en el punto más alto y...
  • Página 13: Instrucciones Para El Montaje

    Montaje Pos: 8.8 /Überschriften/1.1/1-spaltig/M - O/Montagehinweise @ 10\mod_1181632708234_6486.doc @ 103464 Instrucciones para el montaje Pos: 8.9 /Montage/Aktorik/Elektr. Schwenkantriebe/RHD250...4000/Montagehinweise @ 16\mod_1197272970281_6486.doc @ 145012 • Cuide de una buena accesibilidad que facilite el uso de la rueda manual, la conexión eléctrica y el cambio de componentes.
  • Página 14: Ajuste Del Tope En Función Del Recorrido

    5. El proceso depende de la configuración y rigidez de los vástagos instalados. 6. Apretar las contratuercas y los tornillos del tope. Pos: 8.18 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332 RHD250 ... 4000 42/68-165-ES...
  • Página 15: Ejemplo De Montaje

    Montaje Pos: 8.19 /Überschriften/1.1/1-spaltig/M - O/Montagebeispiel @ 10\mod_1181637256390_6486.doc @ 103675 Ejemplo de montaje Pos: 8.20 /Montage/Aktorik/Elektr. Schwenkantriebe/RHD250...4000/Befestigungselemente @ 14\mod_1194260025953_6486.doc @ 135684 3.5.1 Elementos de fijación RHD250 RHD500 RHD1250 RHD4000 RHD800 RHD2500 Tornillos de apriete del tope mecánico Par de apriete:...
  • Página 16: Montaje Con Accionamiento A Palanca

    α ≥ 15° (≥ 20° para RHD800 ... 4000) β según especificación del fabricante del elemento final de control Pos: 8.23 /Montage/Aktorik/Elektr. Schwenkantriebe/RHD250...4000/Montage mit anderen Abtriebselementen @ 14\mod_1194272226406_6486.doc @ 136111 3.5.3 Montaje con otros elementos conducidos Si en lugar del accionamiento a palanca estándar deban montarse otros elementos conducidos, deben cumplirse los siguientes requisitos de montaje: Cargas máximas admisibles para el árbol:...
  • Página 17 0,074 70 +0,075/+0,030 RHD2500 100 (3,94) 320 (46412,80) (2,76 +0,0030/+0,0012) (0,79 -0,0311/- 0,0029) 25-0,018/- 0,061 85 +0,090/+0,036 RHD4000 140 (5,51) 320 (46412,80) (3,35 +0,0035/+0,0014) (0,98 -0,0007/- 0,0024) Pos: 8.25 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332 42/68-165-ES RHD250 ... 4000...
  • Página 18: Planos De Dimensiones

    Montaje Pos: 8.26 /Überschriften/1.1/1-spaltig/M - O/Maßzeichnungen @ 3\mod_1157707121639_6486.doc @ 40794 Planos de dimensiones Pos: 8.27 /Überschriften/1.1.1/1-spaltig/Hebeltrieb RHD250 @ 14\mod_1194260761218_6486.doc @ 135780 3.6.1 Accionamiento a palanca RHD250 Pos: 8.28 /Technische Daten / Datenblatt/Aktorik/Antriebe/Schwenkantriebe/El. Schwenkantrieb RHD 250 (Contrac)/Maßbild Hebeltrieb @ 2\mod_1152865563125_6486.doc @ 34927 M00112 Fig.
  • Página 19 Tubo de empalme 1 1/4“ DIN 2440 o 1 1/4 inch schedule 80 orientado hacia la dirección opuesta al accionamiento: máx. 10° pipe. Fijar la medida "L" según sea necesario. El tubo no va incluido en el suministro. Pos: 8.29 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332 42/68-165-ES RHD250 ... 4000...
  • Página 20: Accionamiento A Palanca Rhd500

    Tubo de unión 1 1/2“ DIN 2440 ó 1 1/2 inch schedule 80 pipe. orientado hacia la dirección opuesta al accionamiento: máx. Fijar la medida "L" según sea necesario. El tubo no está 10° incluido en el suministro. RHD250 ... 4000 42/68-165-ES...
  • Página 21 Tubo de unión 1 1/2“ DIN 2440 ó 1 1/2 inch schedule 80 pipe; orientado hacia la dirección opuesta al accionamiento: máx. fijar la medida „L“ según sea necesario. El tubo no está 10° incluido en el suministro. Pos: 8.32 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332 42/68-165-ES RHD250 ... 4000...
  • Página 22: Accionamienrto A Palanca Rhd1250

    Tubo de unión 2“ DIN 2440 ó 2 inch schedule 80 pipe. Fijar la orientado hacia la dirección opuesta al accionamiento: máx. medida "L" según sea necesario. El tubo no está incluido en el 10° suministro. Pos: 8.35 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332 RHD250 ... 4000 42/68-165-ES...
  • Página 23: Accionamiento A Palanca Rhd4000

    Tubo de unión 2 1/2“ DIN 2440 ó 2 1/2 inch schedule 80 pipe. orientado hacia la dirección opuesta al accionamiento: máx. Fijar la medida "L" según sea necesario. El tubo no está 10° incluido en el suministro. Pos: 9 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332 42/68-165-ES RHD250 ... 4000...
  • Página 24: Conexión Eléctrica

    3. Pasar el cable por el racor atonillado para cables y conectarlo al borne (1). 4. Asegúrese de que la pantalla tenga contacto con el borne y la caja electrónica (2). Pos: 10.6 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332 RHD250 ... 4000 42/68-165-ES...
  • Página 25: Esquemas De Conexión

    17 18 19 20 21 22 23 24 U V W Br Br Han 10E Conector 3 13 14 17 18 19 20 21 22 23 24 Conector Han 24E Calefacción Sensores ~ 6 W (opción) Accionamiento (Contrac) Motor Freno M00062 Fig. 15 42/68-165-ES RHD250 ... 4000...
  • Página 26: Profibus Dp

    Han 10E Han 24E 13 14 17 18 19 20 21 22 23 Conector Conector Calefacción Sensores Accionamiento ~ 6 W (Contrac) (opción) Motor Freno M00230 Fig. 16 Pos: 10.10 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332 RHD250 ... 4000 42/68-165-ES...
  • Página 27: Electrónica De Potencia Ebs852 (Contrac) / Ebs862 (Contrac)

    1 2 3 13 14 17 18 19 20 21 22 23 24 Conector Conector Calefacción ~ 6 W (opción) Sensores Accionamiento (Contrac) Motor Freno M00216 Fig. 17 Pos: 11 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332 42/68-165-ES RHD250 ... 4000...
  • Página 28: Manejo

    Presionar sobre el trinquete de desbloqueo de la rueda manual. Girar la rueda manual para desplazar la palanca de accionamiento hacia la posición deseada. Soltar el trinquete de desbloqueo. Pos: 13 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332 RHD250 ... 4000 42/68-165-ES...
  • Página 29: Mantenimiento

    Durante el control del nivel de aceite, el actuador no debe desplazarse. Asegúrese de que durante los trabajos de mantenimiento no se queden virutas u otros cuerpos sólidos en el engranaje. Pos: 14.5 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332 42/68-165-ES RHD250 ... 4000...
  • Página 30: Ajuste Del Freno

    4. Asegúrese de que se haya vaciado todo el aceite de la caja de transmisión. 5. Volver a montar el tornillo purgador de aceite. 6. Introducir la cantidad de aceite necesaria y enroscar firmemente la válvula de desaireación. Pos: 14.10 /Wartung / Reparatur/Aktorik/Antriebe/Elektr. Schwenkantriebe/RHD250...4000/Schmiermittel @ 14\mod_1194255402968_6486.doc @ 135466 Temperatura ambiente Tipos de aceite Otros aceites Relleno de fábrica...
  • Página 31: Volúmenes De Relleno

    Mantenimiento Pos: 14.12 /Überschriften/1.1/1-spaltig/D - F/Füllmengen @ 10\mod_1181654885484_6486.doc @ 104362 Volúmenes de relleno Pos: 14.13 /Wartung / Reparatur/Aktorik/Antriebe/Elektr. Schwenkantriebe/RHD250...4000/Füllmengen @ 14\mod_1194252836328_6486.doc @ 135418 Volúmenes de relleno RHD250 Posición de montaje: IMB 3 IMB 6 IMB 7 IMV 5 IMV 6 / IMB 8 Cantidad mínima de...
  • Página 32: Corrección De Fallos Funcionales

    Pos: 16.3 /Überschriften/1.1/1-spaltig/D - F/Elektrische Prüfwerte @ 10\mod_1181642679500_6486.doc @ 103912 Valores eléctricos experimentales Pos: 16.4 /Fehlermeldungen/Aktorik/Antriebe/Schwenkantriebe/RHD250...4000/Elektrische Prüfwerte @ 14\mod_1194261372640_6486.doc @ 135873 MCS 071 BA MCS 080 BA MC 090 BA MC 100 BA Resistencia de devanados ±...
  • Página 33: Datos Técnicos

    Sólo a través de la electrónica especial (ver ficha técncia del sistema electrónico) motor y los sensores Pos: 18.4 /Überschriften/1.1/1-spaltig/S - U/Technische Daten RHD250 @ 14\mod_1194265807718_6486.doc @ 135946 Datos técnicos RHD250 Pos: 18.5 /Technische Daten / Datenblatt/Aktorik/Antriebe/Schwenkantriebe/El. Schwenkantrieb RHD 250 (Contrac)/Regelantrieb @ 2\mod_1152865570078_6486.doc @ 34969...
  • Página 34: Datos Técnicos Rhd500

    El transmisor de posición y sensor de temperatura están siempre disponibles. Ficha técnica EBN853: 10/68-8 27 Ficha técnica EBN861: 10/68-8.22 Ficha técnica EBS852: 10/68-8 24 Ficha técnica EBS862: 10/68-8.25 Pos: 18.11 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332 RHD250 ... 4000 42/68-165-ES...
  • Página 35: Datos Técnicos Rhd4000

    El transmisor de posición y sensor de temperatura están siempre disponibles. Ficha técnica EBN861:10/68-8.22 Ficha técnica EBN853: 10/68-8 27 Ficha técnica EBS862:10/68-8.25 Ficha técnica EBS852: 10/68-8 24 Pos: 19 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332 42/68-165-ES RHD250 ... 4000...
  • Página 36: Anexo

    − Conformidad con la Directiva 89/336/CEE de compatibilidad electromagnética. − Conformidad con la Directiva 2006/42/CE sobre máquinas Con la marca CE, la empresa ABB Automation Products GmbH declara la conformidad con las directivas CE indicadas. Pos: 20.4 /Papierkorb/ungültig/Hinweis zum Download-Bereich (Aktorik)_alt @ 10\mod_1182172251781_6486.doc @ 107699...
  • Página 37: Declaración Sobre La Contaminación De Aparatos Y Componentes

    Confirmamos que los aparatos / componentes remitidos han sido limpiados y están libres de cualquier sustancia tóxica o peligrosa según el Reglamento de Sustancias Peligrosas. Lugar, fecha Firma y sello de la casa Pos: 21 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332 42/68-165-ES RHD250 ... 4000...
  • Página 38: 10 Índice

    Pos: 22.3 /Inhaltsverzeichnis/Index @ 0\mod_1138784494500_6486.doc @ 6514 Elemento de señalización........24 Accionamienrto a palanca RHD1250 ... RHD2500..22 Eliminación adecuada..........8 Accionamiento a palanca RHD250......18 Engranajes rectos ............12 Ensamblaje con el elemento final de control ...13 Accionamiento a palanca RHD4000......23 Accionamiento a palanca RHD500 ... RHD800..20 Esquemas de conexión ...........25...
  • Página 39 Valores límite .............5 Seguridad..............5 Volúmenes de relleno ........30, 31 Pos: 22.4 /==== Wechsel zwei- auf einspaltig ==== @ 0\mod_1130421955859_6486.doc @ 7331 Wechsel ein-auf zweispaltig Pos: 23 /Rückseiten/Minden_Aktorik @ 2\mod_1151575081640_6486.doc @ 32246 ===== Ende der Stückliste ===== 42/68-165-ES RHD250 ... 4000...
  • Página 40 ABB ofrece asesoramiento amplio y competente en más de ABB optimiza sus productos continuamente, por lo 100 países en todo el mundo. que nos reservamos el derecho de modificar los datos técnicos indicados en este documento. www.abb.com/instrumentation Printed in the Fed. Rep. of Germany (07.2008) ©...

Este manual también es adecuado para:

Rhd500Rhd800Rhd1250Rhd2500Rhd4000

Tabla de contenido